main logo
بازگشت
4000 Essential Words 3
4000 Essential Words 3 - Lesson 30
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
leap, bound, spring
متضاد ها:
fall, sink, descend
واژه خارجی
هاپ, لی‌لی کردن, رازک, (در جمع) میوه رازک زدن به, روی یک پا پریدن, رازک بار آوردن, سوار شدن (وسایل نقلیه), (در جمع) آبجو, جهیدن, افیون, پریدن, جهش, روی یک‌ پا جستن, پرش, جست‌وخیز کوچک کردن, رقصیدن, پرواز دادن, لنگان‌لنگان راه رفتن, پلکیدن
'You're hopping, you're jumping, you're running, you're planting your feet,' he says.
(of a person) move by jumping on one foot.
place the rabbit on the floor to have a hop around
A hopping movement.
This surge in popularity in all forms of dance is equally mirrored in the lindy hop, with many events occurring around the country.
An informal dance.
Brewed since 1900, Bohemia is named in honor of the hop growing and beer brewing region of the Czech Republic.
A twining climbing plant native to north temperate regions, cultivated for the flowers borne by the female plant, which are used in brewing beer.
a strong dark beer, heavily hopped
Flavor with hops.
most muggers were hopped up on coke or angel dust
Be stimulated or intoxicated by or as if by a psychoactive drug.
The rabbit will hop around the garden.
To spring into the air, move quickly, or make a short leap.
They decided to hop from one island to another.
To travel by jumping.
She can hop on her left foot for several seconds.
To jump on one foot or both feet.
خرگوش در باغ پرید.
به هوا پریدن و یا حرکت سریع به جلو.
آنها تصمیم گرفتند از یک جزیره به جزیره دیگر بپرند.
سفر کردن با پریدن.
او می‌تواند برای چندین ثانیه با پای چپ بپرد.
پریدن با یک پا یا هر دو پا.

مترادف ها:
washing, cleaning, laundering
متضاد ها:
drying, dirtying, soiling
اسم خاص مفرد
خشکشویی, رخت‌شوی خانه, لباس‌شویی, لباسشویی, رختشویی, رخت‌های شستنی, لباس (شستن)
she went outside to hang some laundry on the line
Clothes and linens that need to be washed or that have been newly washed.
the pathology department was in the hospital basement, next to the laundry
A room in a house, hotel, or institution where clothes and linens can be washed and ironed.
She spent the whole afternoon doing laundry.
The act of washing clothes and linens.
The laundry is located in the basement of the building.
A place where laundry is done, typically a facility or room.
He put his dirty laundry in the hamper.
Clothes and linens that need to be washed or have been washed.
او تمام بعد از ظهر را به شستشو مشغول بود.
عمل شستن لباس‌ها و ملحفه‌ها.
لباسشویی در زیرزمین ساختمان واقع شده است.
محلی که شستشو در آن انجام می‌شود، معمولاً یک تأسیسات یا اتاق.
او لباس‌های کثیف خود را در سبد گذاشت.
لباس‌ها و ملحفه‌هایی که نیاز به شستشو دارند یا شسته شده‌اند.

مترادف ها:
larva, bug, insect
متضاد ها:
butterfly, moth
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کرم صدپا, کرم پیله‌ساز, تراکتور زنجیری, به‌شکل کرم صد پا حرکت کردن
 a Caterpillar tractor (=a vehicle fitted with this belt)
a metal belt made of short connected pieces that is fastened over the wheels of a heavy vehicle to help it to move over soft ground
The caterpillar will eventually metamorphose into a beautiful butterfly.
A larval stage of insects, particularly of butterflies and moths, typically characterized by a long, segmented body and numerous legs.
کرم ابریشم در نهایت به یک پروانه زیبا متحول خواهد شد.
مرحله لاروی حشرات، به ویژه پروانه‌ها و شب‌پره‌ها، که معمولاً با بدنی بلند و segmented و پاهای متعددی مشخص می‌شود.

مترادف ها:
unwilling, hesitant, disinclined
متضاد ها:
willing, eager, enthusiastic, prepared to do sth, set to do sth
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
بی میل, بی‌میل
with infinitive 'she seemed reluctant to discuss the matter
Unwilling and hesitant; disinclined.
She was reluctant to accept the job offer.
Unwilling and hesitant.
He was reluctant to begin the project.
Showing doubt or unwillingness.
They were reluctant participants in the meeting.
Not eager to do something.
او نسبت به قبول پیشنهاد شغلی مردد بود.
نابخرد و ناپسندیده، تمایلی به انجام دادن چیزی ندارد.
او نسبت به آغاز پروژه مایوس بود.
نشان‌دهنده تردید یا عدم تمایل.
آنها شرکت‌کنندگان نابخرد در این جلسه بودند.
مایل به انجام کاری نیست.

مترادف ها:
mark, blemish, spot, dye, sullies
متضاد ها:
wash, wash off, wash out, wipe, clean, clarity, purity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
لکه, لک, لکه کردن, داغ, لکه‌دار کردن (آبرو و...), آلودگی, آلایش, ننگ, لکه‌دار کردن, چرک کردن, زنگ زدن, رنگ شدن, رنگ پس دادن, زنگ‌زدگی
her clothing was stained with blood
Mark (something) with colored patches or dirty marks that are not easily removed.
wood can always be stained to a darker shade
Color (a material or object) by applying a penetrative dye or chemical.
there were mud stains on my shoes
A colored patch or dirty mark that is difficult to remove.
Now several companies are providing training for stamped concrete, polymer overlays, and chemical stains.
A penetrative dye or chemical used in coloring a material or object.
There was a stain on her dress from the spilled wine.
A mark or spot that is difficult to remove.
His reputation was stained by the scandal.
To damage or tarnish the purity or perfection of something.
روی پیراهنش لک از شراب ریخته شده بود.
نقطه یا لکه‌ای که پاک کردن آن دشوار است.
شهرت او به خاطر رسوایی لک دار شد.
آسیب یا لکه‌ای که خلوص یا کمال چیزی را آسیب می‌زند.

مترادف ها:
backbone, vertebrae, column
متضاد ها:
flaccidity, softness, pliability, belly
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ستون فقرات, تیره‌پشت, عطف (کتاب), مهره‌های پشت, خار (خارپشت), تیغ یا برآمدگی‌های بدن موجوداتی مثل جوجه‌تیغی
a soft voice that sent a shiver down her spine
A series of vertebrae extending from the skull to the small of the back, enclosing the spinal cord and providing support for the thorax and abdomen; the backbone.
Most packages contain two tapes within a box about the size of a book, arranged on bookstore shelves with the spine displaying the author and title.
The part of a book's jacket or cover that encloses the inner edges of the pages, facing outward when the book is on a shelf and typically bearing the title and the author's name.
The dorsal and pectoral fins have hard spines whereas the other rays are soft like the anal and caudal fins.
Any hard, pointed defensive projection or structure, such as a prickle of a hedgehog, a spike-like projection on a sea urchin, a sharp ray in a fish's fin, or a spike on the stem of a plant.
the Mt. Pelee spine was exceptional only for its extreme height—over 300 meters
A tall mass of viscous lava extruded from a volcano.
اسپاین کتاب ترک خورده و نیاز به تعمیر دارد.
قسمت مرکزی چیزی، مانند یک کتاب یا ساختار.
The doctor examined the patient's spine for any injuries.
The vertebral column or backbone of a person or animal.
The cactus has sharp spines to deter predators.
A sharp, pointed, or rigid structure on a plant or animal.
The spine of the book was cracked and needed repair.
The central part of something, such as a book or a structure.
پزشک ستون فقرات بیمار را برای آسیب‌ها معاینه کرد.
ستون فقرات بدن انسان یا حیوان.
کاکتوس برای دور نگه‌داشتن شکارچیان، خارهایی تند دارد.
ساختار تیز و زاویه‌دار روی یک گیاه یا حیوان.

مترادف ها:
sway, rock, oscillate, pendulate
متضاد ها:
still, stationary, stop, stay, remain, halt
فعل، شکل پایه
تاب خوردن, تاب, نوسان, چرخش (دست و بدن هنگام ضربه زدن در گلف), چرخیدن, تاب دادن, نوسان داشتن
no object 'her long black skirt swung about her legs
Move or cause to move back and forth or from side to side while suspended or on an axis.
we swung across like two trapeze artists
Move by grasping a support from below and leaping.
no object 'the cab swung into the parking lot
Move or cause to move in a smooth, curving line.
no object 'opinion swung in the Chancellor's favor
Shift or cause to shift from one opinion, mood, or state of affairs to another.
the band swung on
Play music with an easy flowing but vigorous rhythm.
Lam Morrisson & Band provided the live music and the place was really swinging.
(of an event, place, or way of life) be lively, exciting, or fashionable.
I would like to get them to swing more often to impress my partner.
Engage in group sex or swap sexual partners within a group, especially on a habitual basis.
The chains that had been holding the seat of the swing up were still sticking straight out.
A seat suspended by ropes or chains, on which someone may sit and swing back and forth.
with the swing of her arm, the knife flashed through the air
An act of swinging.
the South's swing to the right
A discernible change in opinion.
His choreography is full of intricate rhythms done with up-tempo swing and other driving jazz music forms.
A style of jazz or dance music with an easy flowing but vigorous rhythm.
Also afterwards, President Bush opened a five-day campaign swing with a bus tour in Florida.
A swift tour involving a number of stops, especially one undertaken as part of a political campaign.
Beginning as a swing and understudy in 1996, the teenager eventually scored a major role and performed the lead as an understudy about ten times.
(in musical theater) an understudy, typically one who covers multiple roles in the chorus of a particular production.
The children love to swing on the playground.
To move back and forth or from side to side.
He decided to swing left at the intersection.
To change direction or position.
She took a powerful swing at the ball.
A strong, sweeping motion, often used in sports.
کودکان دوست دارند در پارک بازی تلو تلو بخورند.
به عقب و جلو یا از یک طرف به طرف دیگر حرکت کردن.
او تصمیم گرفت در تقاطع به سمت چپ تلو تلو برود.
تغییر جهت یا موقعیت.
او یک تلو تلو قوی به توپ زد.
حرکت قوی و گسترده، معمولاً در ورزش.
The children love to swing on the playground.
to move back and forth or from side to side.
The swing of the pendulum is consistent.
a rhythmic movement or change of position.
There was a swing in public opinion during the election.
a sudden change in opinion or direction.
کودکان دوست دارند در زمین بازی تاب بخورند.
حرکت به جلو و عقب یا از یک طرف به طرف دیگر.
نوسان پاندول ثابت است.
حرکت یا تغییر ریتمیک.
در طول انتخابات، نوسان در نظرات عمومی وجود داشت.
تغییر ناگهانی در نظر یا هدف.
The children love to swing on the playground.
To move back and forth or from side to side while suspended or on an axis.
He decided to swing left to avoid the pothole.
To change or cause to change direction or position.
The jazz band played a lively swing tune.
A rhythmic movement or change in state often associated with music or dance.
کودکان دوست دارند در پارک بازی نوسان کنند.
حرکت کردن به جلو و عقب یا از طرفی به طرف دیگر در حالی که معلق است یا بر روی محور قرار دارد.
او تصمیم گرفت به سمت چپ نوسان کند تا از دست انداز دوری کند.
تغییر کردن یا سبب تغییر در جهت یا موقعیت.
گروه جاز یک ملودی زنده و شاد نوسان اجرا کرد.
یک حرکت ریتمیک یا تغییر در حالت که معمولاً با موسیقی یا رقص همراه است.

مترادف ها:
cabinet, closet, wardrobe
متضاد ها:
drawer, open space, exposed area
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گنجه, قفسه, کابینت, کُمُد, گنجه ظروف غذا و غیره
a kitchen cupboard
a piece of furniture or a small part of a room with a door or doors behind which there is space for storing things, usually on shelves:
kitchen cupboards
a piece of furniture or a small part of a room with a door behind which there is space for storing things, usually on shelves:
She put the dishes away in the cupboard.
A cupboard is a piece of furniture with doors that is used for storing things.
The pantry cupboard holds all the dry goods.
A storage space that often includes shelves and is used to keep food or other items.
او ظرف‌ها را در کابینت گذاشت.
کابینت، وسیله‌ای چوبی یا فلزی با در که برای ذخیره‌سازی اشیاء استفاده می‌شود.
کابینت انباری شامل تمام مواد غذایی خشک است.
فضای ذخیره‌سازی که معمولاً شامل قفسه‌هاست و برای نگهداری غذا یا اشیاء دیگر استفاده می‌شود.

مترادف ها:
claw, catch, grappling hook, clasp, grapple, fastener
متضاد ها:
straight, release, unhook, detach, let go, unbind
فعل، شکل پایه
قلاب, چنگک, هوک, (مجازاً) دام, ضربه قوس‌دار (کریکت و گلف), تله, (هر چیز) جلب‌کننده توجه, ضربه, به‌شکل قلاب درآوردن, کج کردن, گرفتار کردن, به‌ دام انداختن, ربودن, گیر آوردن
a picture hook
A piece of metal or other material, curved or bent back at an angle, for catching hold of or hanging things on.
companies are looking for a sales hook
A thing designed to catch people's attention.
He arranged two lines of men with flails, clubs, pitchforks, sickles, and reaping hooks.
A curved cutting instrument, especially as used for reaping or shearing.
a perfectly timed right hook to the chin
A short swinging punch made with the elbow bent, especially in boxing.
Kurtz notes, 'The small hooks at the end of the "t" and the "i" indicate a writer who is tenacious, holds on to beliefs, doctrines, ideals.'
A curved stroke in handwriting.
The United States owned the entire promontory of Sandy Hook.
A curved promontory or sand spit.
the truck had a red lamp hooked to its tailgate
Attach or fasten with a hook or hooks.
he hooked a 24-lb pike
Catch with a hook.
I was hooked by John's radical zeal
Attract and hold the attention of; captivate.
To draw or hook a golf ball, you must have fast hands.
Strike (the ball) or play (a stroke) so that the ball deviates in the direction of the follow-through, typically inadvertently.
This is done by hooking the ball with the soft swinging motion of one of the feet as the teams 8-man scrum pack pushes forward to give the hooker more room to hook the ball.
Push (the ball) backward with the foot from the front line in a scrum.
He used a hook to catch the fish.
A curved or bent implement used for catching, holding, or pulling.
She hung her coat on the hook.
A device that can hold or support something by gripping it.
The road had a dangerous hook that turned sharply.
A sharp bend or curve in an object.
او از یک قلاب برای گرفتن ماهی استفاده کرد.
یک وسیله منحنی یا خمیده برای گرفتن، نگه‌داشتن یا کشیدن.
او کت خود را روی قلاب آویزان کرد.
یک وسیله که می‌تواند چیزی را با گرفتن آن نگه‌دارد یا پشتیبانی کند.
جاده دارای یک قلاب خطرناک بود که به شدت خم می‌شد.
یک خمیدگی یا انحنا تیز در یک شیء.
The coat hook on the door was empty.
A device for catching or holding something.
The story had a good hook that drew readers in.
An engaging or exciting element that captures interest.
He used a hook to catch the fish.
A curved or bent tool used for catching, holding, or pulling something.
او از یک قلاب برای گرفتن ماهی استفاده کرد.
ابزاری منحنی یا خمیده که برای گرفتن، نگه داشتن یا کشیدن چیزی مورد استفاده قرار می‌گیرد.
قلاب لباس روی در خالی بود.
یک وسیله برای گرفتن یا نگه داشتن چیزی.
داستان یک قلاب خوب داشت که خوانندگان را جذب کرد.
عنصری جذاب یا هیجان‌انگیز که توجه دیگران را جلب می‌کند.
He used a hook to catch fish.
A curved or bent tool used for catching, holding, or pulling.
You need to hook the curtain to the rod.
To attach or secure something using a hook.
The path took a sharp hook to the left.
A sharp bend or curve.
او از یک قلاب برای گرفتن ماهی استفاده کرد.
ابزاری منحنی یا خمیده که برای گرفتن، نگه داشتن یا کشیدن استفاده می‌شود.
شما باید پرده را به میله قلاب کنید.
به چیزی متصل یا ایمن کردن با استفاده از قلاب.
مسیر یک قلاب تیز به سمت چپ گرفت.
یک انحنا یا خم تیز.

مترادف ها:
disability, impairment, detriment
متضاد ها:
advantage, benefit, asset
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نقص عضو, امتیاز به طرف ضعیف در بازی, معلولیت, اشکال, اوانس, مانع, امتیاز دادن, ارفاق, امتیاز, نقص, آوانس (گلف)
a criminal conviction is a handicap and a label that may stick forever
A circumstance that makes progress or success difficult.
he was born with a significant visual handicap
A condition that markedly restricts a person's ability to function physically, mentally, or socially.
Battling against painful odds to remain in the game the little genius still plays off a scratch handicap hoping to comeback to competitive golf.
A disadvantage imposed on a superior competitor in sports such as golf, horse racing, and competitive sailing in order to make the chances more equal.
lack of funding has handicapped the development of research
Act as an impediment to.
He has a handicap that affects his ability to walk.
A physical or mental condition that limits a person's movements, senses, or activities.
In sports, a handicap might be used to level the playing field.
A disadvantage imposed upon an individual or group.
The program aims to support students with learning handicaps.
A condition that makes it more difficult for someone to do something.
او ناتوانی دارد که بر توانایی راه رفتنش تأثیر می‌گذارد.
شرایط جسمی یا روانی که حرکات، حواس یا فعالیت‌های شخص را محدود می‌کند.
در ورزش، یک نقص ممکن است برای همسان‌سازی میدان رقابت استفاده شود.
معیاری که بر اساس آن یک فرد یا گروه دچار ناتوانی می‌شود.
این برنامه به حمایت از دانش‌آموزان با نواقص یادگیری می‌پردازد.
شرایطی که انجام کاری را برای فرد دشوار می‌سازد.

مترادف ها:
device, fixture, instrument, gadget
متضاد ها:
disposal, waste, decommission
اسم، مفرد یا بی‌شمار
لوازم خانگی, اسباب, وسیله, آلت, دستگاه, تمهید, اختراع, تعبیه
electrical and gas appliances
A device or piece of equipment designed to perform a specific task, typically a domestic one.
the appliance of science could increase crop yields
The action or process of bringing something into operation.
An oven is a common kitchen appliance used for cooking.
A device or piece of equipment designed to perform a specific task, usually in the home.
The new washing machine is a highly efficient appliance.
An object that makes a specific task easier or more efficient.
Refrigerators and microwaves are essential household appliances.
Any machine, device, or piece of equipment that is powered by electricity.
اجاق گاز یک دستگاه آشپزخانه متداول است که برای پخت و پز استفاده می‌شود.
دستگاه یا وسیله‌ای که برای انجام کار خاصی طراحی شده است، معمولاً در خانه.
ماشین لباسشویی جدید یک وسیله بسیار کارآمد است.
شیئی که انجام کار خاصی را آسان‌تر یا کارآمدتر می‌کند.
یخچال‌ها و مایکروویوها ابزارهای ضروری خانگی هستند.
هر ماشین یا دستگاهی که با برق کار می‌کند.

مترادف ها:
use, apply, employ, resort to, deploy, exert, exploit, consume, apply to sb/sth, take advantage of sb/sth, avail
متضاد ها:
neglect, waste, ignore
فعل، شکل پایه
استفاده کردن, به‌کار گرفتن, بهره‌برداری کردن, بکار گرفتن, بهره برداری کردن, استفاده کردن از, مورد استفاده قرار دادن, بمصرفرساندن, بکار زدن
vitamin C helps your body utilize the iron present in your diet
Make practical and effective use of.
We need to utilize all available resources to finish the project on time.
To make practical or effective use of something.
She learned how to utilize her skills in the workplace.
To put something to use for a purpose.
ما باید از تمام منابع در دسترس برای به اتمام رساندن پروژه در زمان مشخص استفاده کنیم.
استفادهٔ عملی یا مؤثر از چیزی.
او یاد گرفت که چگونه مهارت‌هایش را در محل کار به کار برد.
به کار بردن چیزی برای یک هدف.

مترادف ها:
brush, sweeper, cleaning tool
متضاد ها:
shovel, dirt, mess, disorder
اسم خاص مفرد
جاروب, تی, جاروب کردن, جارو
I use that broom to sweep the kitchen floor.
a brush with a long handle, used for cleaning the floor:
She used a broom to clean the floor.
A tool for sweeping, consisting of a long handle with bristles at one end.
He crafted a broom out of reeds.
An implement made by bundling twigs or other material, used for sweeping.
او از جارو برای تمیز کردن کف استفاده کرد.
ابزاری برای جارو کردن که شامل یک دسته بلند و نازک با الیاف در انتها است.
او یک جاروی دستی از نی درست کرد.
ابزاری ساخته شده از مجموعه‌ای از چوب‌های نازک یا مواد دیگر که برای جارو کردن به کار می‌رود.

مترادف ها:
cuff, wrapper, cover
متضاد ها:
bare, naked, collar, cape
اسم، مفرد یا بی‌شمار
آستین, آستین زدن به, در آستین داشتن
a shirt with the sleeves rolled up
The part of a garment that wholly or partly covers a person's arm.
The shirt had short sleeves.
A part of a garment that covers the arm.
He replaced the sleeve on the hydraulic system.
A protective or covering layer for a machine or pipe.
She placed the record in its sleeve.
A case or wrapper for an object.
پیراهن آستین کوتاهی داشت.
قسمتی از لباس که بازو را می‌پوشاند.
او آستین سیستم هیدرولیک را تعویض کرد.
لایه محافظ یا پوششی برای ماشین یا لوله.
او صفحه را داخل آستینش گذاشت.
جعبه یا پوشش یک شیء.

مترادف ها:
sink, bowl, trough, container
متضاد ها:
hill, mountain, elevation
اسم خاص مفرد
حوض, لگن, تشت, تشتک, سینک دستشویی, حوزه رودخانه, حوضه, آبگیر, دستشویی
'I liked the traditional idea of washing with a basin and ewer,' he reflects.
A bowl for washing, typically attached to a wall and having faucets connected to a water supply; a washbasin.
she poured water from the jug into the basin
A wide, round open container, especially one used for holding liquid.
the Indian Ocean basin
A natural depression on the earth's surface, typically containing water.
She filled the basin with warm water for washing her hands.
A bowl-shaped container used to hold water or other liquids.
The basin of the Amazon River is the largest rainforest in the world.
An area of land drained by a river and its tributaries.
The basin collects rainwater, providing a habitat for various wildlife.
A depression in the earth's surface, especially one that holds water.
او حوض را با آب گرم پر کرد تا دست‌هایش را بشوید.
ظرفی گود که برای نگهداری آب یا مایعات دیگر استفاده می‌شود.
حوضه رود آمازون بزرگترین جنگل بارانی در جهان است.
منطقه‌ای از زمین که توسط یک رودخانه و شاخه‌های آن آب‌گیری می‌شود.
این حوضه آب باران را جمع‌آوری می‌کند و زیستگاهی برای انواع حیات وحش فراهم می‌آورد.
فرورفتگی در سطح زمین، به ویژه یکی که آب را در خود نگه می‌دارد.

مترادف ها:
vow, take an oath, curse, testify, oath
متضاد ها:
promise, abjure, renounce
فعل، شکل پایه
سوگند خوردن, قسم خوردن, ناسزا گفتن, فحش دادن, قسم دادن, قسم, فحش, ناسزا
with clause 'Maria made me swear I would never tell anyone
Make a solemn statement or promise undertaking to do something or affirming that something is the case.
Peter swore under his breath
Use offensive language, especially as an expression of anger.
Griffin made contact with the coach, which led to him yelling a swear back in his direction
An offensive word, used especially to express anger; a swear word.
He swore to tell the truth in court.
To make a solemn promise or oath.
He swore loudly when he stubbed his toe.
To use offensive or disrespectful language.
She swore that she would never do it again.
To declare something emphatically.
او قسم خورد که حقیقت را در دادگاه بگوید.
به معنای قسم خوردن یا نذر کردن.
او به شدت فحش داد وقتی که انگشت پایش را به چیز سختی زد.
استفاده از زبان بی‌ادبانه یا توهین‌آمیز.
او قسم خورد که دیگر هرگز این کار را انجام نخواهد داد.
اعلام چیزی به صورت قاطع.

مترادف ها:
tape, remove, peel, detach, unclothe, shred, denude, deprive, deprive sb/sth of sth
متضاد ها:
dress, decorate, cover, clothe, attach, enclose, protect, dress up, hide, coat, plaster
اسم خاص مفرد
نوار, پوست کندن, برهنه کردن, جدا کردن, محروم کردن از, کندن, لخت کردن, لباس کندن, چاک دادن, لخت شدن, تهی کردن, باریکه, پیاده کردن (موتور خودرو و ...), باز کردن, قطعات (خودرو و ...) جدا کردن, خیابان اصلی (دارای مغازه و ...)
they stripped the bed
Remove all coverings from.
thieves stripped the room of luggage
Leave bare of accessories or fittings.
the lieutenant was stripped of his rank
Deprive someone of (rank, power, or property)
One is that the CEOs in question will be powerful enough to strip assets from their companies for their own gain - and get away with it.
Sell off (the assets of a company) for profit.
Getting the screw out can strip the bushing threads in the frame.
Tear the thread or teeth from (a screw, gearwheel, etc.).
(of a bullet) be fired from a rifled gun without spin owing to a loss of surface.
she got drunk and did a strip on top of the piano
An act of undressing, especially in a striptease.
a strip of linen
A long, narrow piece of cloth, paper, plastic, or some other material.
as modifier 'a strip cartoon
A comic strip.
He decided to strip the old paint off the walls.
To remove a covering or clothing from something.
The burglar stripped the house of all valuable items.
To take something away from someone or something.
She used a strip of paper to bookmark her page.
A narrow piece of material.
او تصمیم گرفت رنگ قدیمی دیوارها را حذف کند.
پوشش یا لباس را از چیزی برداشتن.
سارق خانه را از تمام اقلام با ارزش خالی کرد.
چیزی را از کسی یا چیزی گرفتن.
او از یک نوار کاغذی برای علامت گذاری صفحه خود استفاده کرد.
یک تکه باریک از مواد.
He had to strip the paint from the old furniture.
To remove the outer covering or surface.
He cut a strip of paper to use for his project.
A long, narrow piece of something.
The authorities decided to strip him of his privileges.
To take away possessions or rights.
او مجبور شد که رنگ را از مبلمان قدیمی تکه تکه کند.
برای برداشتن پوشش یا سطح بیرونی.
او یک نوار کاغذ برای استفاده در پروژه‌اش برید.
یک بخش باریک و دراز از چیزی.
مقامات تصمیم گرفتند که او را از امتیازاتش محروم کنند.
برای گرفتن دارایی‌ها یا حقوق.

مترادف ها:
follow, seek, chase, strive, follow up, run after, prosecute, follow sth up, go for sth, hound
متضاد ها:
abandon, relinquish, give up, discontinue
فعل، شکل پایه
دنبال کردن, تعقیب کردن, تحت تعقیب قانونی قرار دادن, به دنبال رفتن, اتخاذ کردن, پیگیری کردن, تعاقب کردن, پیگرد کردن
the officer pursued the van
Follow (someone or something) in order to catch or attack them.
the road pursued a straight course over the scrubland
(of a person or way) continue or proceed along (a path or route)
He decided to pursue a career in medicine.
To follow or chase someone or something in order to catch or attain.
She plans to pursue her dreams despite the challenges.
To strive to gain or accomplish something.
او تصمیم گرفت که یک شغل در پزشکی دنبال کند.
به دنباله کسی یا چیزی رفتن به‌منظور گرفتن یا دستیابی.
او قصد دارد علایقش را پیگیری کند با وجود چالش‌ها.
برای دستیابی یا کسب چیزی تلاش کردن.
The police decided to pursue the suspect.
To follow in order to catch or attack.
She chose to pursue a career in medicine.
To continue or proceed along a path or course.
He plans to pursue his dreams of becoming an artist.
To seek to attain or accomplish a goal.
پلیس تصمیم گرفت مظنون را تعقیب کند.
به دنبال کسی یا چیزی رفتن به منظور دستگیری یا حمله.
او تصمیم گرفت به دنبال یک حرفه در پزشکی باشد.
ادامه دادن یا پیش رفتن در یک مسیر یا دوره.
او برنامه دارد که به دنبال آرزوهایش برای تبدیل شدن به یک هنرمند باشد.
کوشش برای دستیابی به یک هدف.

مترادف ها:
hard, fine, weak, fragile, faint, subtle, sensitive, exquisite, tender, feeble
متضاد ها:
sturdy, robust, strong, durable, coarse, hardy, rugged
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
delicate china
Easily broken or damaged; fragile.
delicate negotiations
Requiring sensitive or careful handling.
آسیب‌پذیر, حساس, زودشکن, شکننده, ظریف, گزندپذیر, خوشایند, نرم‌دل, (وضع و غیره) حساس, دلپذیر, سرنوشت ساز, اندیش سز (سزاوار اندیشه و تعمق و مهارت), ملایم (رنگ), دلچسب, لذیذ, لطیف, نازک, نرم, نازک سرشت, پر ریزه‌کاری, موشکافانه, دارای ظرافت و حساسیت, با ملاحظه, ملاحظه‌کار, پاسگر, پایشگر, نازک‌بین, موشکاف, موی‌بین, زودانگیخت, پرمهارت, زود دریاب
a spider's web, strong yet delicate
Very fine in texture or structure; of intricate workmanship or quality.
the delicates cycle of a washing machine
A delicate fabric or garment made of such fabric.
She has a delicate touch when handling the patient.
Requiring careful treatment; sensitive.
The delicate flavors of the dish were enhanced by the spices.
Faint or subtle; not strong or pronounced.
گلدان ظریف وقتی از قفسه افتاد شکست.
به راحتی شکسته یا آسیب دیده؛ شکننده.
او در زمان معاینه بیمار، لمسی حساس دارد.
نیازمند درمان دقیق؛ حساس.
طعم‌های ظریف غذا با ادویه‌جات تقویت شد.
کمرنگ یا ظریف؛ قوی یا بارز نیست.
She has a delicate touch when it comes to painting.
Requiring sensitivity or careful handling.
The chef prepared a delicate dish with various herbs and spices.
Subtle and exquisite in nature.
گلدان شیشه‌ای ظریف وقتی افتاد، ترک برداشت.
به آسانی شکسته یا آسیب‌پذیر؛ شکننده.
او در نقاشی یک لمس ظریف دارد.
نیازمند حساسیت یا برخورد دقیق.
سرآشپز یک غذا خوش‌فرم با انواع گیاهان و ادویه‌ها درست کرد.
ظریف و زیبا از نظر طبیعت.

مترادف ها:
arise, appear, materialize, come forth, turn out, come out, break out, loom
متضاد ها:
disappear, vanish, dissolve, submerge
فعل، شکل پایه
پدیدار شدن, بیرون آمدن, آشکار شدن, معلوم شدن, نمایان شدن, به‌وجود آمدن, فاش شدن, ظاهر شدن, هستی یافتن, جان سالم به در بردن, بیرون آمدن (از شرایط دشوار)
black ravens emerged from the fog
Move out of or away from something and come into view.
The sun began to emerge from behind the clouds.
to come into view, to become visible or known
New technologies are expected to emerge from research labs.
to rise or come forth from a source
He emerged as a leader after the crisis.
to develop or evolve, especially after a period of time or uncertainty
خورشید از پشت ابرها شروع به ظهور کردن کرد.
به تدریج یا ناگهان نمایان شدن یا شفاف شدن
انتظار می‌رود که فناوری‌های جدید از آزمایشگاه‌های تحقیقاتی بروز یابند.
از یک منبع بیرون آمدن یا به وجود آمدن
او پس از بحران به عنوان یک رهبر بروز یافت.
پس از یک دوره زمان یا عدم قطعیت، توسعه یا تغییر کردن