main logo
بازگشت
4000 Essential Words 3
4000 Essential Words 3 - Lesson 26
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
fall, harvest season, season of decay
متضاد ها:
winter, summer, spring
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فصل پاييز, پاییز, خزان, برگ‌ریزان, زردی, زمان رسیدن و نزول چیزی, دوران کمال, اخرین قسمت, سومین دوره زندگی
We like to travel in (the) autumn when there are fewer tourists.
the season of the year between summer and winter, lasting from September to November north of the equator and from March to May south of the equator, when fruits and crops become ready to eat and are picked, and leaves fall:
Autumn is known for its beautiful foliage.
The season of the year between summer and winter, during which the weather becomes cooler and leaves fall from the trees.
He felt that his artistic creativity was in its autumn.
The period of maturity or decline.
پاییز به خاطر سرسبزی و رنگ‌های زیبا معروف است.
فصل بین تابستان و زمستان که در آن دما کاهش یافته و برگ‌ها از درختان می‌افتند.
او احساس کرد که خلاقیت هنری‌اش در حال ورود به فصل پاییز است.
دوره‌ای از بلوغ یا افول.

مترادف ها:
apart, away, aside from, aside, to the side
متضاد ها:
topic, together, inclusion, in, close, in front, theme
قید
گذشته از, به کنار, کنار, جداگانه, دیالوگ مستقیم هنرپیشه تئاتر با حضار, به یک طرف, جدا از دیگران, در خلوت, صحبت تنها, (در نمایش) حرف های هنرپیشه که حضار می شنوند ولی سایر بازیگران روی صحنه نمی شنوند
he pushed his plate aside
To one side; out of the way.
Shakespeare's use of asides and soliloquies
A remark or passage in a play that is intended to be heard by the audience but unheard by the other characters in the play.
She put some money aside for her vacation.
In reserve; set apart for a specific purpose.
The character made an aside to the audience.
An expression or remark made to one side, often in a play.
او کنار رفت تا جمعیت عبور کند.
به یک طرف؛ دور از راه.
او مقداری پول برای تعطیلات خود کنار گذاشت.
در ذخیره؛ جدا شده برای یک هدف خاص.
شخصیت یک aside به تماشاگران گفت.
اظهار نظر یا remarkی که به کنار می‌شود، اغلب در یک نمایش.
He stepped aside to let her pass.
to one side; out of the way
The remarks were made aside from the main discussion.
not integral to the main subject
The actor delivered an aside that added humor to the scene.
a remark intended to be heard by the audience but not by other characters
او به کنار رفت تا او بگذرد.
به یک سو; از مسیر کنار
نظرات در حاشیه بحث اصلی بیان شد.
غیر مرتبط با موضوع اصلی
بازیگر یک حاشیه گفت که به صحنه طنز اضافه کرد.
اظهاری که هدف آن شنیده شدن توسط تماشاگران است و نه سایر شخصیت‌ها
He delivered a witty aside that made the audience laugh.
An action or remark intended for the audience and not heard by other characters.
او کنار رفت تا دیگران بگذرند.
به یک سمت؛ خارج از مسیر.
او یک نظر جالب گفت که تماشاگران را خنداند.
عمل یا نظری که برای تماشاگران است و توسط دیگر شخصیت‌ها شنیده نمی‌شود.

مترادف ها:
bend, arc, turn, arch
متضاد ها:
plane, straight, line, continuity
فعل، شکل پایه
منحنی, خم, خط منحنی, چیز کج, انحنا, خط خمیده انحنا, پرتاب قوس‌دار (بیسبال), پیچ, منحنی کردن, خم کردن, خم شدن, پیچیدن
the parapet wall sweeps down in a bold curve
A line or outline which gradually deviates from being straight for some or all of its length.
no object 'her mouth curved in a smile
Form or cause to form a curve.
The curve of the road made it difficult to see oncoming traffic.
A smoothly flowing, continuous line or path that is not straight.
She drew a curve on the graph to represent the data trend.
A gradual change in the direction or position of something.
The parabola is a type of curve that opens either upwards or downwards.
In mathematics, a continuous function represented graphically.
خم جاده باعث شد که دیدن ترافیک‌ حریف مشکل شود.
یک خط یا مسیر با جریانی هموار که مستقیم نیست.
او یک قوس روی نمودار رسم کرد تا روند داده‌ها را نشان دهد.
تغییر تدریجی در سمت یا موقعیت چیزی.
پارابولا نوعی قوس است که به سمت بالا یا پایین باز می‌شود.
در ریاضیات، یک تابع پیوسته که به صورت گرافیکی نمایش داده می‌شود.

مترادف ها:
glue, dough, stick, attach, apply
متضاد ها:
remove, detach, unstick
فعل، شکل پایه
چسباندن, خمیر, چسب, پیست کردن (رایانه), سریش, گل یا خمیر, نوعی شیرینی, چسب زدن به, خمیر زدن
blend onions, sugar, and oil to a paste
A thick, soft, moist substance typically produced by mixing dry ingredients with a liquid.
when coating walls with fabric, paste the wall, not the fabric
Coat with paste.
he pasted the guy and tied his ankles together
Beat or defeat severely.
He used glue to paste the image onto the board.
To attach one thing to another using a sticky substance.
She made a delicious curry paste from fresh spices.
A thick, often spreadable substance made from ground or mashed ingredients.
او برای چسباندن تصویر به تخته از چسب استفاده کرد.
چسباندن یک چیز به چیز دیگر با استفاده از مواد چسبناک.
او از ادویه‌های تازه یک خمیر خوشمزه تهیه کرد.
یک ماده ضخیم و غالباً قابل پخش که از مواد آسیاب شده یا له شده ساخته می‌شود.

مترادف ها:
meal, powder, grain powder
متضاد ها:
solid, whole grain, unprocessed
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ارد, آرد, گرد, پودر, آرد کردن, پودر شدن
These breads list whole wheat, whole-wheat flour or another whole grain as the first ingredient on the label.
A powder obtained by grinding grain, typically wheat, and used to make bread, cakes, and pastry.
grease and flour two round cake pans
Sprinkle (something, especially a work surface or cooking utensil) with a thin layer of flour.
She sifted the flour before adding it to the baking mixture.
A powder obtained by grinding grain, typically wheat, used for making bread, cakes, and other baked goods.
The recipe calls for whole wheat flour.
A substance that consists of finely ground grains.
Corn flour is often used as a thickening agent in sauces.
In general, a fine powder used in cooking.
او آرد را الک کرد قبل از اینکه به مخلوط بیکینگ اضافه کند.
پودری که از آسیاب کردن غلات به دست می‌آید و برای تهیه نان و کیک استفاده می‌شود.
این دستور پخت آرد گندم کامل نیاز دارد.
ماده‌ای که از دانه‌های آسیاب‌شده به‌دست می‌آید.
آرد ذرت معمولاً به‌عنوان غلیظ‌کننده در سس‌ها استفاده می‌شود.
به‌طور کلی، پودری که در آشپزی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
change, shift, transform, convert, adjust, vary, modify, change round, amend, affect, shrine, edit
متضاد ها:
maintain, preserve, keep
فعل، شکل پایه
تغییر دهید, عوض کردن, تغییر دادن, اصلاح کردن, بازدوزی کردن, دگرگون کردن, تغییر یافتن, عوض شدن, دگرگون شدن, (خیاطی) بازدوزی کردن, (حیوان) اخته کردن, رحم درآوردن, نابارور کردن
with object 'Eliot was persuaded to alter the passage
Change or cause to change in character or composition, typically in a comparatively small but significant way.
He decided to alter his plans after reviewing the weather forecast.
To change or modify something.
She had to alter her dress to fit properly.
To make a change in size, shape, or appearance.
او تصمیم گرفت برنامه‌هایش را پس از بررسی پیش‌بینی آب‌وهوا تغییر دهد.
به معنای تغییر دادن یا تعدیل چیزی.
او مجبور شد لباسش را برای تناسب بهتر دگرگون کند.
برای تغییر اندازه، شکل یا ظاهر چیزی.

مترادف ها:
welcome, adopt, hug, clutch, lap, adoption
متضاد ها:
desert, punch, reject, exclude, turn down, disregard, abandon, kick, avoid, peck, snub
فعل، شکل پایه
بغل کردن, (با میل) پذیرفتن, استفاده کردن از, در آغوش کشیدن, احاطه کردن, پذیرفتن (با آغوش باز), آغوش, فرا گرفتن (دور چیزی), گردگیری کردن, شامل بودن, در بر داشتن, حاوی بودن, در آغوش گرفتن, در بغل گرفتن, در آغوش گیری, متوجه شدن, دریافتن, درک کردن, حقوق - به طور غیر قانونی به هیئت منصفه دستور دادن یا آن را تحت تاثیر قرار دادن) اعمال نفوذ کردن
Aunt Sophie embraced her warmly
Hold (someone) closely in one's arms, especially as a sign of affection.
besides traditional methods, artists are embracing new technology
Accept or support (a belief, theory, or change) willingly and enthusiastically.
his career embraces a number of activities—composing, playing, and acting
Include or contain (something) as a constituent part.
they were locked in an embrace
An act of holding someone closely in one's arms.
their eager embrace of foreign influences
An act of accepting or supporting something willingly or enthusiastically.
She embraced her friend after not seeing her for many years.
To hold someone closely in one's arms, especially as a sign of affection.
He embraced the opportunity to learn a new language.
To accept or adopt a belief, idea, or suggestion willingly and enthusiastically.
The course curriculum embraces a wide range of subjects.
To include or contain as part of something.
او پس از سال ها ندیدار، دوستش را در آغوش گرفت.
کسی را نزدیک به خود نگه داشتن، به ویژه به عنوان نشانه ای از محبت.
او این فرصت را برای یادگیری یک زبان جدید پذیرفت.
با میل و اشتیاق، یک باور، ایده یا پیشنهاد را پذیرش و قبول کردن.
برنامه درسی این دوره شامل طیف وسیعی از موضوعات است.
به عنوان بخشی از چیزی شامل یا در بر گرفتن.

مترادف ها:
cable, strand, filament
متضاد ها:
block, hinder, obstruct
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Obstruct (a ball, shot, or player) by a wicket.
they wired his jaw
Provide, fasten, or reinforce with wires.
she wired her friend for advice
Send a telegram or cablegram to.
Snare (an animal) with wire.
سیم, مفتول, سیم (فلزی), سیم‌کشی کردن, سیم تلگراف, مخابره کردن
a coil of copper wire
Metal drawn out into the form of a thin flexible thread or rod.
an undercover police informer who was wearing a wire
An electronic listening device that can be concealed on a person.
Today, of course, we are no longer tethered to telegraph or telephone wires for conversation.
A telegram or cablegram.
wiring a plug
Install electric circuits or wires in.
The electrician used a copper wire to connect the circuit.
A thin, flexible thread of metal.
The artist twisted wire to create a sculpture.
A material or a device made of twisted metal.
They sent the message via telegraph wire.
A means of communication, often used in a technical context.
برق‌کار از سیم مسی برای اتصال مدار استفاده کرد.
رشته‌ای نازک و انعطاف‌پذیر از فلز.
هنرمند با تاباندن سیم، مجسمه‌ای خلق کرد.
ماده‌ای یا وسیله‌ای که از فلز تابیده درست شده است.
آنها پیغام را از طریق سیم تلگراف ارسال کردند.
وسیله‌ای برای ارتباط که غالباً در زمینه‌های فنی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
mix, combine, mixture, combination, mix up, fuse, merge, amalgamate, stir, compound, a combination of, mash
متضاد ها:
separate, divide, split, disperse, distinguish, discriminate
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مخلوط کردن, درآمیختن, مخلوطی (از چند جنس خوب و بد و متوسط) تهیه کردن(مثل چای), ترکیب, مخلوط, با هم جور بودن, به هم آمدن, آمیختگی, آمیزه
blend the cornstarch with a tablespoon of water
Mix (a substance) with another substance so that they combine together.
Ontario offers a cultural blend you'll find nowhere else on earth
A mixture of different things or qualities.
She decided to blend different fruit juices for the smoothie.
To mix two or more substances together.
The artist aimed to blend traditional techniques with modern elements.
To combine different qualities or characteristics.
The coffee blend was a rich combination of several beans.
A mixture of different things.
او تصمیم گرفت آبمیوه‌های مختلف را با هم ترکیب کند.
مخلوط کردن دو یا چند ماده با هم.
هنرمند قصد داشت تکنیک‌های سنتی را با عناصر مدرن ترکیب کند.
ترکیب کرد ویژگی‌ها یا خصوصیات مختلف.
مخلوط قهوه، ترکیب غنی از چند دانه بود.
مخلوطی از چیزهای مختلف.

مترادف ها:
squash, flatten, squeeze, infatuation, adoration, smash, compress, grind, mash, crunches
متضاد ها:
expand, release, liberate, cherish
فعل، شکل پایه
فشردن, له کردن, چلاندن, خرد کردن, له شدن, خاطرخواهی, خردشدن, عشق, با صدا شکستن, علاقه, (مجازاً)شکست دادن, پیروزشدن بر
the front of his car was crushed in the collision
Compress or squeeze forcefully so as to break, damage, or distort in shape.
the king crushed the rebellion
(of a government or state) violently subdue (opposition or a rebellion)
his defeat crushed a lot of supporters
Bring about a feeling of overwhelming disappointment or embarrassment in (someone)
a number of youngsters fainted in the crush
A crowd of people pressed closely together, especially in an enclosed space.
she did have a crush on Dr. Russell
A brief but intense infatuation for someone, especially someone unattainable or inappropriate.
lemon crush
A drink made from the juice of pressed fruit.
He tried to crush the can with his foot.
To press or squeeze with force
She developed a crush on her classmate.
To have a strong, infatuated feeling for someone
او تلاش کرد تا قوطی را با پایش خرد کند.
فشردن یا خرد کردن با فشار
او نسبت به همکلاسی‌اش دچار شیدایی شد.
احساس عاشقانه یا شیدایی شدید نسبت به کسی
He tried to crush the can with his foot.
To press or squeeze with a force that destroys or deforms.
She has a huge crush on her classmate.
To have a strong infatuation or romantic interest in someone.
او سعی کرد قوطی را با پایش خرد کند.
به شدت فشار دادن یا از بین بردن چیزی.
او به همکلاسی خود بسیار عاشق است.
علاقه یا دلبستگی شدید و زودگذر به کسی.

مترادف ها:
rub, clean, scrub, erase
متضاد ها:
dirty, soil, mark, stain
فعل، شکل پایه
پاک کردن, دستمال کشیدن, خشک کردن, تمیز کردن, به‌وسیله‌ی مالش پاک کردن, عمل تمیز کردن, از میان بردن, عمل دستمال کشیدن, زدودن, دستمال مرطوب
Paul wiped his face with a handkerchief
Clean or dry (something) by rubbing its surface with a cloth, a piece of paper, or one's hand.
things have happened to wipe the smile off Kate's face
Remove or eliminate (something) completely.
Bert was giving the machine a final wipe over with an oily rag
An act of wiping.
I keep a box of final wipes in my desk at work and grab one or two when ever I go to the bathroom.
A disposable cloth treated with a cleansing agent, for wiping things clean.
Split screen, weird wipes, floating frames and fades - they guy does everything possible to replicate the look of a comic page, shy of actually shooting one on an animation stand.
A cinematographic effect in which an existing picture seems to be wiped out by a new one as the boundary between them moves across the screen.
He used a cloth to wipe the table clean.
To rub or clean a surface to remove dirt or moisture.
Make sure to wipe your hands after washing them.
To remove something from a surface using a cloth or a piece of paper.
The technician had to wipe the hard drive before selling the computer.
To eliminate data or information from a device.
او از یک پارچه برای پاک کردن میز استفاده کرد.
سطحی را برای از بین بردن کثیفی یا رطوبت مالیدن یا تمیز کردن.
مطمئن شو که بعد از شستن دست‌هایت، آن‌ها را پاک کنی.
از روی یک سطح چیزی را با استفاده از پارچه یا کاغذ حذف کردن.
تکنسین مجبور شد قبل از فروش کامپیوتر، هارد دیسک را پاک کند.
حذف داده‌ها یا اطلاعات از یک دستگاه.
He decided to wipe the table before serving dinner.
To remove something from a surface by rubbing it.
She used a towel to wipe her hands after washing them.
To clean or dry something with a cloth or tissue.
He tried to wipe all the errors from the document.
To eliminate or erase something.
او تصمیم گرفت قبل از سرو شام، میز را پاک کند.
چیزی را از سطحی با مالیدن برداشتن.
او از یک حوله برای خشک کردن دست‌هایش بعد از شستن استفاده کرد.
چیزی را با پارچه یا دستمال تمیز یا خشک کردن.
او سعی کرد همه‌ی خطاها را از سند پاک کند.
از بین بردن یا پاک کردن چیزی.

مترادف ها:
failure, cave in, fall down, crumble, pass out, break down, breakdown, ruin, tumble
متضاد ها:
rise, ascend, build, burst, balloon, leap, erect, Renaissance
فعل، شکل پایه
سقوط - فروپاشی, فرو پاشیدن, فروریختن, فرو ریختن (ناگهانی), متلاشی شدن, افت کردن, دچار سقوط و اضمحلال شدن, غش کردن, (به شدت) سقوط کردن, از حال رفتن, آوار, سقوط شدید (قیمت), اضمحلال, فروپاشی
the roof collapsed on top of me
(of a structure) fall down or in; give way.
he collapsed from loss of blood
(of a person) fall down and become unconscious, typically through illness or injury.
in the face of such resolve his opposition finally collapsed
(of an institution or undertaking) fail suddenly and completely.
no object 'some cots collapse down to fit into a bag
Fold or be folded to fit into a small space.
the collapse of a railroad bridge
An instance of a structure falling down or in.
The building began to collapse after the earthquake.
To fall down or cave in suddenly.
The economy could collapse if not managed properly.
To fail suddenly and completely.
His energy seemed to collapse after the marathon.
To lose force or strength.
ساختمان بعد از زلزله شروع به فروریزی کرد.
ناگهان فرو ریختن یا سقوط کردن.
اقتصاد ممکن است اگر به درستی مدیریت نشود، نابود شود.
ناگهان و به طور کامل شکست خوردن.
به نظر می‌رسید که انرژی او پس از ماراتن فرو می‌ریزد.
از دست دادن نیرو یا قدرت.

مترادف ها:
envious, covetous, resentful
متضاد ها:
unjealous, content, trusting
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
حسود, مراقب, غیرتی, (نگاه) حسادت‌آمیز, مواظب, هوشیار, (مذهب) (خدا) غیور
he grew jealous of her success
Feeling or showing envy of someone or their achievements and advantages.
He became jealous when he thought his partner was flirting with someone.
Fearful or wary of losing one's position or situation to someone else.
او به موفقیت دوستش حسادت می‌کرد.
احساس حسادت نسبت به موفقیت یا برتری‌های دیگران.
او وقتی فکر کرد که شریکش با دیگری flirt می‌کند، حسود شد.
نگرانی از دست دادن موقعیت یا رابطه به شخص دیگری.

مترادف ها:
empty, exhaust, remove, bleed, deplete
متضاد ها:
fill, battery, fill up, pump, supply, add, bucket, reservoir, fountain
فعل، شکل پایه
زه کشی, زه‌کش, آبریز, آبگذر, لوله فاضلاب, زه‌کش فاضل آب, خالی شدن, آب کشیدن از, تخلیه شدن, زه‌کشی کردن, آبکش کردن, کشیدن (با off یا away ), خارج کردن, زیر آب زدن, تخلیه کردن, زیر آب
we drained the swimming pool
Cause the water or other liquid in (something) to run out, leaving it empty, dry, or drier.
his limbs were drained of all energy
Deprive of strength or vitality.
whenever he did hit a green, he drained the putt
(of a player) hole (a putt)
The room's toilet pipes and shower drains carry this waste to a holding tank.
A channel or pipe carrying off surplus liquid, especially rainwater or liquid waste.
nuclear power is a serious drain on the public purse
A thing that uses up a particular resource.
You need to drain the pasta before serving it.
To remove liquid from a substance or area.
The long hours of work will drain your energy.
To cause to lose strength or vitality.
The rainwater drains into the sewer.
A pipe or channel that carries away fluid.
شما باید ماکارونی را قبل از سرو تخلیه کنید.
ماده یا ناحیه‌ای را از مایعات خالی کردن.
ساعات طولانی کار انرژی شما را تخلیه می‌کند.
باعث از دست دادن نیرو یا نیروگاه شدن.
آب باران به داخل فاضلاب تخلیه می‌شود.
لوله یا کانالی که مایعات را حمل می‌کند.

مترادف ها:
resent, jealousy, covetousness, resentment
متضاد ها:
generosity, contentment, admiration
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حسادت, رشک, حسد, رشک بردن, حسادت کردن, حسد بردن به, غبطه خوردن
she felt a twinge of envy for the people on board
A feeling of discontented or resentful longing aroused by someone else's possessions, qualities, or luck.
he envied people who did not have to work on weekends
Desire to have a quality, possession, or other desirable attribute belonging to (someone else)
His success sparked a lot of envy among his colleagues.
The desire to have what someone else has.
او به خاطر ماشین جدید دوستش حس حسادت می‌کرد.
حس نارضایتی و کینه‌ای که به خاطر خواسته‌های دیگران به وجود می‌آید.
موفقیت او باعث حسادت زیادی در بین همکارانش شد.
تمایل به داشتن آنچه دیگری دارد.

مترادف ها:
pyrotechnics, rockets, firecrackers
متضاد ها:
silence, calm, stillness
اسم، جمع
آتش‌بازی, آشوب, جنگ و مرافعه‌ی پر‌سر‌و‌صدا, اعمال هیجان‌انگیز, جاروجنجال, سخنان خشمگینانه
What time do the fireworks start?
Fireworks can also mean the pattern of colorful explosions in the air planned as a show:
Every Fourth of July, people light fireworks to celebrate the holiday.
Explosive devices used for entertainment that produce colorful effects in the sky.
The fireworks show lasted for over half an hour, captivating the audience.
A display of artificial fireworks.
در روز استقلال هر سال، مردم به آتش‌بازی می‌پردازند.
وسایل انفجاری که برای سرگرمی استفاده می‌شوند و اثرات رنگارنگی در آسمان ایجاد می‌کنند.
نمایش آتش‌بازی بیش از نیم ساعت به طول انجامید و تماشاگران را مجذوب خود کرد.
نمایش آتش‌بازی مصنوعی.

مترادف ها:
repulsive, offensive, foul, nasty, sick, gross
متضاد ها:
pleasant, appealing, delightful, appetizing
فعل، مصدر یا اسم فعل
حال‌بهم‌زن, منزجرکننده, چندش‌آور, بیزارکننده, تنفرآمیز
he had the most disgusting rotten teeth
Arousing revulsion or strong indignation.
The smell from the garbage was absolutely disgusting.
Causing a strong sense of dislike or repulsion.
He made a disgusting remark that offended everyone.
Highly offensive or unpleasant.
The sight of the rotten food was disgusting.
Causing nausea; sickening.
بوی زباله به شدت نفرت‌انگیز بود.
باعث احساس تنفر یا انزجار شدید.
او نظری نفرت‌انگیز داد که همه را رنجاند.
بسیار غیرقابل قبول یا ناگوار.
دیدن غذای گندیده، ناراحت‌کننده بود.
سبب حالت تهوع؛ دل‌زدگی.

مترادف ها:
invoice, acknowledgment, proof of purchase
متضاد ها:
payment, debt, liability
فعل، گذشته ساده
اعلام وصول, رسید, دریافت, رسید دادن, اعلام وصول نمودن, وصول کردن, بزهکاران را تحویل گرفتن
I would be grateful if you would acknowledge receipt of this letter
The action of receiving something or the fact of its being received.
she spent hours in the kitchen, trying all sorts of receipts
A recipe.
one copy can be receipted and returned to you
Mark (a bill) as paid.
She kept the receipt to return the dress.
A written acknowledgment of having received a specified amount of money, goods, or services.
He presented the receipt to claim his warranty.
A document serving as proof of a transaction or payment.
The receipt of the package was confirmed by email.
The act of receiving something.
او رسید را نگه داشت تا لباس را برگرداند.
مدرکی کتبی که نشان دهنده‌ی دریافت مبلغ مشخصی از پول، کالا یا خدمات است.
او رسید را برای ادعای گارانتی خود ارائه داد.
سندی که به عنوان مدرک یک معامله یا پرداخت عمل می‌کند.
دریافت بسته از طریق ایمیل تأیید شد.
عمل دریافت چیزی.

مترادف ها:
spice, root, ginger root
متضاد ها:
bland, dull, insipid
اسم، مفرد یا بی‌شمار
(گیاه‌شناسی) زنجبیل, زنجبیل, هویجی, تندی, قرمز (رنگ مو), حرارت, زنجبیل زدن به, تحریک کردن
In a food processor or blender, combine tomatoes, pepper, salt, coriander powder, ginger and jalapeno peppers.
A hot, fragrant spice made from the rhizome of a plant, which may be chopped or powdered for cooking, preserved in syrup, or candied.
The couple has since added bromeliads, gardenia, ginger, hibiscus, other tropical plants, and a fountain to the atrium.
A Southeast Asian plant, which resembles bamboo in appearance, from which ginger is taken.
Hair colour can range from fair strawberry blonde through strong ginger to a flaming rusty red.
A light reddish-yellow or orange-brown color.
he had more ginger than her first husband
Spirit; mettle.
Lucas already has a number of initiatives to help raise money, including a sponsored change of hair colour for which he will dye his ginger hair blond for six weeks.
(chiefly of hair or fur) of a light reddish-yellow or orange-brown color.
she slapped his hand lightly to ginger him up
Make someone or something more lively.
Ginger is a key ingredient in many Asian dishes.
A flowering plant whose rhizome, ginger root, is widely used as a spice and for its medicinal properties.
Add a pinch of ginger to enhance the flavor of the soup.
A spice made from the rhizome of the ginger plant, used to flavor food and drinks.
She is often referred to as a ginger because of her bright hair color.
A person with red or orange hair.
زنجبیل در بسیاری از غذاهای آسیایی به کار می‌رود.
گیاهی با ریزوم که به عنوان ادویه و برای خواص درمانی آن استفاده می‌شود.
یک پنس زنجبیل به سوپ اضافه کن تا طعمش افزایش یابد.
ادویه‌ای که از ریزوم زنجبیل تهیه می‌شود و برای طعم‌دار کردن غذا و نوشیدنی‌ها استفاده می‌شود.
به خاطر رنگ موی روشنش، او اغلب به عنوان یک زنجبیلی شناخته می‌شود.
شخصی که موهای قرمز یا نارنجی دارد.

مترادف ها:
combine, blend, mix, merge, melt, join
متضاد ها:
separate, divide, disconnect, split
فعل، شکل پایه
فیوز, فیوز (برق), گداختن, آمیختن, فتیله (مواد منفجره), (نظامی) فتیله مواد منفجره, فتیله گذاشتن در, سیم گذاشتن, فیوزدارکردن, ترکیب کردن یا شدن, ذوب شدن
intermarriage had fused the families into a large unit
Join or blend to form a single entity.
the crew were left in darkness after the lights fused
(of an electrical appliance) stop working when a fuse melts.
there is no need to fuse the circuit any higher unless there is other equipment on the same circuit
Provide (a circuit or electrical appliance) with a fuse.
If the demand for electrical current exceeds the safety level, a fuse opens once and must be replaced to reconnect the circuit.
A safety device consisting of a strip of wire that melts and breaks an electric circuit if the current exceeds a safe level.
a bomb on a short fuse
A length of material along which a small flame moves to explode a bomb or firework, meanwhile allowing time for those who light it to move to a safe distance.
the bomb was fused to go off during a charity performance
Fit a fuse to (a bomb, shell, or mine)
The artist decided to fuse different musical genres to create a unique sound.
To join or blend together.
The fuse blew when the light bulb burned out, cutting off the power.
A device that protects a circuit by breaking the connection when the current exceeds a certain level.
The heat will fuse the two pieces of metal into a single unit.
To melt together; to cause to become one.
هنرمند تصمیم گرفت سبک‌های موسیقی مختلف را برای ایجاد یک صدا منحصر به فرد ترکیب کند.
برای پیوستن یا ترکیب شدن.
فیوز در زمانی که لامپ سوخت، سوخت و برق قطع شد.
وسیله‌ای که از یک مدار محافظت می‌کند و در صورت exceeding جریان به سطح خاصی اتصالات را قطع می‌کند.
گرما دو قطعه فلز را به یک واحد واحد ذوب خواهد کرد.
برای ذوب کردن و تبدیل دو چیز به یک شکل.