main logo
بازگشت
4000 Essential Words 3
4000 Essential Words 3 - Lesson 24
1/20

portable

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: متنقل, پرتابل, قابل حمل

مترادف‌ها: mobile, movable, transportable, lightweight

متضادها: immobile, stationary, fixed

تعاریف:

قابل حمل, قابل حمل‌ونقل, سفری, قابل انتقال, سبک, دستگاه قابل حمل (تلویزیون، رادیو و ...), ترابرپذیر, دستی
Able to be easily carried or moved, especially because being of a lighter and smaller version than usual.
a portable television

cattle

اسم، جمع

ترجمه: گاو, گاو و گوساله, دام

مترادف‌ها: livestock, bovine, herd

تعاریف:

گاو, احشام واغنام, دام, گله گاو, گاوها (اعم از نر و ماده)
Large ruminant animals with horns and cloven hoofs, domesticated for meat or milk, or as beasts of burden; cows.
Milk yield of milch cattle has been severely affected because of scarcity of fodder.

lane

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مسیر, مسیر, زیرگذر, جاده باریک, کوچه

مترادف‌ها: road, path, alley, way, track, in the street

متضادها: highway, main road, expressway, freeway

تعاریف:

مسیر, کوچه, راه باریک, باند, گلو, کوره‌راه, نای, راه دریایی, خیابان, مسیر که با خط‌کشی مشخص می‌شود, لاین (دو و میدانی، شنا و ...), خط سیر هوایی, لِین (نام خانوادگی), کوچه ساختن, منشعب کردن
A narrow road, especially in a rural area.
she drove along the winding lane

herd

اسم خاص مفرد

ترجمه: شاخدار, جمعیت, گله

مترادف‌ها: cattle, flock, group, pack

متضادها: individual, solitary, loner

تعاریف:

Keep or look after (livestock)
Hunter and Tripp herded sheep
گله, رمه, گروه, گله‌وار حرکت دادن, به صف حرکت کردن, جمعیت, گرد آمدن, جمع شدن, متحدکردن

scratch

فعل، شکل پایه

ترجمه: цараشید, چنگ زدن, خراش, خراش, خط خطی کردن

مترادف‌ها: scrape, score, graze

متضادها: smooth, polish, smoothen

تعاریف:

خراشیدن, خراش, خاراندن, خط و خش, خط زدن, خاریدن, قلم زدن, زخم کردن, خراش دادن, تراش, پنجه کشیدن, خط انداختن, خش انداختن, چرک‌نویس, بدون آوانس, بدون ارفاق (گلف)
Score or mark the surface of (something) with a sharp or pointed object.
the car's paintwork was battered and scratched

flee

فعل، شکل پایه

ترجمه: فرار کردن, گریختن, دور شدن

مترادف‌ها: escape, get away, run away, bolt

متضادها: chase, stay, remain, face, confront

تعاریف:

فرار کردن, گریختن, به‌سرعت رفتن
Run away from a place or situation of danger.
a man was shot twice as he fled from five masked youths

optimist

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خوشبین, امیدوار, خوش‌باور, خوش‌بین

مترادف‌ها: hopeful, positive thinker, dreamer

متضادها: skeptic, pessimist, cynic, defeatist

تعاریف:

خوش‌بین, آدم خوش‌بین
A person who tends to be hopeful and confident about the future or the success of something.
only an eternal optimist could expect success

phantom

اسم خاص مفرد

ترجمه: سایه, شبح, فانتوم

مترادف‌ها: ghost, specter, illusion, apparition

متضادها: reality, fact, substance

تعاریف:

شبح, روح, تاردیس, تیره پیکر, هر چیز خوف انگیز, دیو, مترسک, لولو, هیولا, وهم, خیال, توهم, نهازش, گمان پریشی, سایه (مانند), دروغین, تو خالی, پوچ, توهمی, نهازشی, (پزشکی) گول زننده, کاذب
A ghost.
a phantom who haunts lonely roads

parade

اسم خاص مفرد

ترجمه: رژه, مراسم, نمایش, صف

مترادف‌ها: procession, celebration, display, march

متضادها: retreat, dispersal, disarray

تعاریف:

رژه, راه‌پیمایی, سان, نمایش با‌شکوه, پیاده‌راه (دارای مغازه‌هایی در اطراف), رژه رفتن, جلوه, نمایش, خودنمایی, جولان, میدان رژه, تظاهرات, عملیات دسته‌جمعی, اجتماع مردم, خود‌نمایی کردن
A public procession, especially one celebrating a special day or event and including marching bands and floats.
the festival began with a parade of the competitors

bulb

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: لامپ چراغ برق, بیکره, لامپ, پیاز

مترادف‌ها: lamp, garlic, lightbulb, onion

متضادها: darkness, void, absence

تعاریف:

لامپ چراغ برق, لامپ, پیاز گل, پیاز (گیاه‌شناسی), هر نوع برآمدگی یا تورم شبیه پیاز, لامپ برق
A rounded underground storage organ present in some plants, notably those of the lily family, consisting of a short stem surrounded by fleshy scale leaves or leaf bases, lying dormant over winter.
Snowdrops hate having their roots disturbed, but dividing them in spring allows their roots to recover and gives the leaves time to feed the bulb before they become dormant later in summer.

greed

اسم خاص مفرد

ترجمه: طمع, حسادت, خودخواهی, حرص

مترادف‌ها: avarice, covetousness, cupidity

متضادها: charity, generosity, selflessness

تعاریف:

حرص, از, طمع, ولع, حریص بودن, طمع ورزیدن
Intense and selfish desire for something, especially wealth, power, or food.
mercenaries who had allowed greed to overtake their principles

poster

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تابلو, اعلان, پوستر

مترادف‌ها: bill, advertisement, flyer, placard

متضادها: blank space, silence

تعاریف:

پوستر, دیوار‌کوب, اعلان, آگهی, اعلان نصب کردن
A large printed picture used for decoration.
Art is not alien; we all have pictures, posters and decorations hanging on our walls at home.

initiate

فعل، شکل پایه

ترجمه: مقدمه‌چینی کردن, آغاز کردن, شروع کردن

مترادف‌ها: start, begin, launch, establish, start up, start off, start out, activate, trigger, commence, generate

متضادها: finish, conclude, hang up, finish off, terminate, end in sth

تعاریف:

آغاز کردن, ابتکار کردن, وارد کردن, شروع کردن, تازه وارد کردن, بنیاد نهادن, نخستین قدم را برداشتن
Cause (a process or action) to begin.
he proposes to initiate discussions on planning procedures

graze

اسم خاص مفرد

ترجمه: چراندن, پریشان کردن, علف خوردن, خراشیدن

مترادف‌ها: scratch, feed, browse, Nibble

متضادها: fast, starve, deprive

تعاریف:

خراشیدن, چراندن, تغذیه کردن از, چریدن, خراشیده شدن, خراش, علف خوردن, زخم سطحی, گله چراندن
(of cattle, sheep, etc.) eat grass in a field.
cattle graze on the open meadows

widow

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بیوه, زن بیوه, زنی که شوهرش مرده, زنی که شوهرش را از دست داده, بیوه زن

مترادف‌ها: bereaved woman, single widow, grieving woman, grieving wife

متضادها: widower, married woman

تعاریف:

بیوه, بیوه‌زن, بیوه کردن, بیوه شدن
A woman who has lost her spouse by death and has not remarried.
On her husband's death, a widow usually foresees a life full of harassment and humiliation.

symphony

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اورتوریو, سازما, سمفونی

مترادف‌ها: concerto, orchestral work, composition

متضادها: cacophony, discord, dissonance

تعاریف:

سمفونی, قطعه طولانی موسیقی, هم‌نوا, هم‌نوایی
An elaborate musical composition for full orchestra, typically in four movements, at least one of which is traditionally in sonata form.
Beethoven's Fifth Symphony

baggage

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تجهيزات, چمدان, بار و بنه مسافر, بار

مترادف‌ها: luggage, baggage claim, travelling gear

متضادها: freedom, liberation, lightness

تعاریف:

بار و بنه مسافر, چمدان, بار, بار سفر
Personal belongings packed in suitcases for traveling; luggage.
we collected our baggage before clearing customs

nerve

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اعصاب, عصب, جسارت, شجاعت, عصب

مترادف‌ها: courage, audacity, boldness, fiber

متضادها: timidity, fear, cowardice

تعاریف:

اعصاب, عصب, پی, شهامت, رشته عصبی, جرات, طاقت, رو داشتن, قدرت, آدم پررو, تحمل, پررویی, قوت قلب دادن, نیرو بخشیدن
(in the body) a whitish fiber or bundle of fibers that transmits impulses of sensation to the brain or spinal cord, and impulses from these to the muscles and organs.
the optic nerve

pave

فعل، شکل پایه

ترجمه: (کف) سنگ‌فرش کردن, فرش کردن, پیشانی, پیوست

مترادف‌ها: surface, cover, install

متضادها: dig, uncover, destroy

تعاریف:

(کف) سنگ‌فرش کردن, آسفالت کردن, فرش کردن, پوشاندن
Cover (a piece of ground) with concrete, asphalt, stones, or bricks; lay paving over.
the yard at the front was paved with flagstones

bundle

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گروه, پک, بسته, دسته

مترادف‌ها: pack, packet, package, bunch, parcel, wad, stack, collection, group

متضادها: disband, scatter, remove

تعاریف:

دسته, بقچه, بسته, بنچه, مجموعه, دسته کردن, پکیج نرم‌افزاری, به‌صورت گره درآوردن, بسته (نرم‌افزاری), بقچه بستن, نصب کردن (بسته نرم‌افزاری)
A collection of things or quantity of material tied or wrapped up together.
a thick bundle of envelopes