logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 3
4000 Essential Words 3 - Lesson 23
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
disappear, diminish, dissipate, decrease, dissolve, vanish, recede
متضاد ها:
flower, shine, come off, intensify, brighten, expand, loom, rose, bloom, glow, sparkle, blossom
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پژمردن, (در مورد رنگ پارچه و فرش و...) پریدن, کم‌رنگ شدن, خشک شدن, ضعیف شدن (صدای رادیو و تلویزیون و...), محو شدن, بی‌نور شدن, کم‌کم ناپدیدی شدن, ناپدید شدن, محو کردن
hopes of peace had faded
Gradually grow faint and disappear.
no object 'fade into scenes of rooms strewn with festive remains
(with reference to film and television images) come or cause to come gradually into or out of view, or to merge into another shot.
the ball faded toward an area left of the green
(of the ball) deviate to the right (or, for a left-handed golfer, the left), typically as a result of spin given to the ball.
Lovejoy faded him for twenty-five cents
(in craps) match the bet of (another player)
the sun can cause color-fade
The process of becoming less bright.
when they get to the 18th the ideal shot is a fade
A shot causing the ball to deviate to the right (or, for a left-handed golfer, the left), usually purposely.
a fade is extremely versatile and can be adjusted to different hair types and lengths
A haircut in which the hair is left long on top of the head but cropped close to the sides and back with the length of hair gradually decreasing.
The colors of the painting began to fade over time.
To gradually grow less distinct or visible.
His enthusiasm for the project started to fade.
To lose strength or intensity.
The sounds of the music faded into silence.
To disappear gradually.
رنگ‌های نقاشی به تدریج محو شدند.
به تدریج کمرنگ یا نامشخص شدن.
شوق او برای پروژه شروع به کمرنگ شدن کرد.
از دست دادن قدرت یا شدت.
صداهای موسیقی به تدریج به سکوت تبدیل شدند.
به تدریج ناپدید شدن.

مترادف ها:
whizzes, sorcerer, enchanter, magician
متضاد ها:
muggle, non-magical person, ordinary person
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
جادوگر, جادو, طلسم‌گر, نابغه
To do that he requires a rod of dragon control, and hopes to get his hands on the one the Empress uses to control gold dragons, offsetting the magical power of the wizards.
A man who has magical powers, especially in legends and fairy tales.
A web site can have novice users, and a wizard makes complex tasks seem easy.
A help feature of a software package that automates complex tasks by asking the user a series of easy-to-answer questions.
how absolutely wizard!
Wonderful; excellent.
The wizard cast a spell to turn the prince into a frog.
A person who is believed to have magical powers, often depicted as a man with a long beard and wearing a robe.
She is a wizard at solving complex mathematical problems.
A person who is extraordinarily skilled in a particular area.
Gandalf is one of the most famous wizards in literature.
In fantasy literature, a character who wields magic and has supernatural abilities.
جادوگر طلسمی را برای تبدیل شاهزاده به قورباغه اجرا کرد.
شخصی که باور می‌شود قدرت‌های جادویی دارد و معمولاً به عنوان یک مرد با ریش بلند و ردا تصور می‌شود.
او در حل مسائل ریاضی پیچیده یک جادوگر است.
شخصی که در یک زمینه خاص به طرز خارق‌العاده‌ای ماهر است.
گندالف یکی از مشهورترین جادوگران در ادبیات است.
در ادبیات فانتزی، شخصیتی که جادو را به کار می‌برد و توانایی‌های ماورایی دارد.

مترادف ها:
ferocious, intense, violent
متضاد ها:
gentle, mild, calm
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ژیان, درنده, بی‌رحم, وحشی, شرزه, حریص, جدی, سبع, شدید, تندخو, خشم‌آلود
the tiger is the largest member of the cat family and a fierce predator
Having or displaying an intense or ferocious aggressiveness.
She felt a fierce loyalty to her friend.
Powerfully intense or extreme.
The fierce wind made it difficult to walk without stumbling.
Menacingly wild or savage.
رقابت وحشیانه بین تیم‌ها آنها را به بهترین عملکرد وادار کرد.
داشتن یا نشان دادن تهاجمی شدید یا وحشیانه.
او احساس وفاداری شدیدی به دوستش داشت.
شدید و طاقت‌فرسا.
باد وحشی باعث شد که راه رفتن بدون زمین خوردن سخت شود.
خطرناک یا وحشی.

مترادف ها:
trim, groom, clip, peel
متضاد ها:
grow, lengthen, maintain
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تراشیدن, تیغ زدن, رنده کردن, اصلاح کردن (صورت، ریش و...), تراش, ریش‌تراشی, اصلاح (صورت و بدن)
he washed, shaved, and had breakfast
Cut the hair off one's face with a razor.
scrape a large sharp knife across the surface, shaving off rolls of very fine chocolate
Cut (a thin slice or slices) from the surface of something.
Scott shaved the post in the 29th minute
Pass or send something close to (something else), missing it narrowly.
you need a shave
An act of shaving hair from the face or a part of the body.
He had to shave every morning before work.
To cut off hair from the skin, usually the face or head, using a razor or blade.
You need to shave the wood to make it smooth.
To remove the surface layer of something.
او هر صبح قبل از رفتن به کار باید اصلاح کند.
موهای صورت یا سر را با تیغ یا تیغه کوتاه کردن.
باید چوب را تراشیده تا صاف شود.
لایه سطحی چیزی را برداشتن.

مترادف ها:
wallet, handbag, sac
متضاد ها:
pocket, sack, emptiness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کیف پول, کیسه, کیف (زنانه), جیب, مبلغ جایزه (به‌ویژه مسابقه بوکس), کیسه پول, پول, دارایی, وجوهات خزانه, غنچه کردن, جمع کردن, پول دزدیدن, جیب بری کردن
This is a great little pistol that can be carried everyday in a purse or holster.
A small bag used especially by a woman to carry everyday personal items.
with object 'Marianne took a glance at her reflection and pursed her lips disgustedly
(with reference to the lips) pucker or contract, typically to express disapproval or irritation.
She reached into her purse to pay for the groceries.
A small, often foldable bag used for carrying money and personal items.
The organization secured a purse for their community project.
A sum of money or funds set aside for a specific purpose.
He pursed his lips in annoyance.
To contract the lips as if to make an expression of disapproval.
او به کیف دستی‌اش نگاه کرد تا ببیند چه چیزی دارد.
کیف کوچکی که برای حمل پول و وسایل شخصی استفاده می‌شود.
سازمان یک کیف پول برای پروژه جامعه خود تأمین کرد.
مجموعه‌ای از پول که برای هدف خاصی کنار گذاشته شده است.
او در حالت نارضایتی لب‌هایش را به هم فشرد.
جمع کردن لب‌ها به گونه‌ای که به نظر ناپسند باشد.

مترادف ها:
prohibit, forbid, restrict
متضاد ها:
allow, permit, authorize, license, charter
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
ممنوع کردن, قدغن کردن, تحریم کردن, لعن کردن, لعن, ممنوعیت, حکم تحریم یا تکفیر, اعلان ازدواج در کلیسا
he was banned from driving for a year
Officially or legally prohibit.
a proposed ban on cigarette advertising
An official or legal prohibition.
the land might be smitten by the ban which once fell upon the Canaanites
A curse.
If you want milk you have to ask for it and it costs extra (often 50 bani or 5000 old lei) and is usually a single creamer and not real milk.
A monetary unit of Romania, equal to one hundredth of a leu.
The government decided to ban smoking in all public places.
To prohibit or bar something.
The ban on plastic bags has led to more people using reusable ones.
A decree that prohibits something.
He received a ban from all football-related activities for a year.
To impose a penalty or exclusion.
دولت تصمیم گرفت که سیگار کشیدن در تمام مکان های عمومی ممنوع شود.
ممنوع کردن یا منع کردن چیزی.
ممنوعیت کیسه های پلاستیکی باعث شده است که بیشتر مردم از کیسه های قابل استفاده مجدد استفاده کنند.
دستور یا حکمی که چیزی را منع می کند.
او به مدت یک سال از تمام فعالیت های مربوط به فوتبال محروم شد.
اعمال یک مجازات یا محرومیت.

مترادف ها:
bet, wager, stake
متضاد ها:
invest, save, ensure
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
قمار کردن, شرط بستن, قمار‌بازی کردن, شرط‌بندی کردن, به‌خطر انداختن, ریسک کردن, قمار, به‌مخاطره انداختن, ریسک, شرط‌بندی
she was fond of gambling on cards and horses
Play games of chance for money; bet.
with clause 'the British could only gamble that something would turn up
Take risky action in the hope of a desired result.
He paused and thought about doubling down, but seemed afraid to put out the extra money on such an insecure gamble.
An act of gambling; an enterprise undertaken or attempted with a risk of loss and a chance of profit or success.
He decided to gamble on the stock market.
To take risky action in the hope of a desired result.
They love to gamble at the casino.
To play games of chance for money or other stakes.
She did not want to gamble her savings on a business venture.
To stake something of value on an outcome that is uncertain.
او تصمیم گرفت روی بازار سهام قمار کند.
عملی برای انتخاب شانس و خطر به امید به دست آوردن نتیجه مطلوب.
آن‌ها عاشق قمار در کازینو هستند.
بازی کردن با شانس به منظور کسب پول یا جوایز دیگر.
او نمی‌خواست پس‌اندازش را روی یک سرمایه‌گذاری قمار کند.
ریسک کردن یک دارایی با ارزش برای نتیجه‌ای نامشخص.

مترادف ها:
careful, alert, prudent, wary
متضاد ها:
careless, reckless, imprudent
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
محتاط, هوشیار, حواس‌جمع, مواظب, مراقب
a cautious driver
(of a person) careful to avoid potential problems or dangers.
She was cautious in her approach to investing.
Careful to avoid potential problems or dangers.
His cautious nature helped him in making wise decisions.
Characterized by the avoidance of unnecessary risks.
The cautious driver always stopped at the yellow light.
Prudent; exercising care and restraint.
او در سرمایه‌گذاری‌هایش محتاط بود.
محتاط: کسی که در تصمیم‌گیری یا عمل محافظه‌کار است و از خطرات دوری می‌کند.
طبیعت بااحتیاط او به او در اتخاذ تصمیمات صحیح کمک کرد.
باحتیات: فردی که در رفتار یا اقدام خود احتیاط زیادی دارد.
راننده‌ی مواظب همیشه جلو چراغ زرد توقف می‌کرد.
مواظب: کسی که از خطرات خود را دور نگه می‌دارد و احتیاط می‌کند.

مترادف ها:
rarely, infrequently, occasionally
متضاد ها:
always, often, generally, usually, mostly, frequently, repeatedly, commonly, frequent, regularly, predominantly, continually, constantly, especially, ever, all the time, again and again, all over…, on a regular basis
Tag
قید
Definitions
به‌ندرت, ندرتا, گهگاه, به ندرت, بسیار کم, خیلی کم, ندرتاً, نادر
Islay is seldom visited by tourists
Not often; rarely.
a great but seldom pleasure
Not common; infrequent.
او به ندرت به دیدن پدربزرگ و مادربزرگش می‌رود.
به ندرت؛ به طور کمی اتفاق می‌افتد.

مترادف ها:
frightened, scared, alarmed
متضاد ها:
calm, unafraid, brave
Tag
فعل، گذشته ساده
Definitions
ترسیده, وحشت‌زده, وحشت داشتن
He huddled in the corner like a terrified child.
very frightened:
She was terrified during the horror movie.
Feeling extreme fear.
The thunderstorm left the children feeling terrified.
Causing intense fear.
He was terrified at the thought of public speaking.
Filled with apprehension or dread.
او در طول فیلم وحشتناک ترسیده بود.
احساس ترس شدید.
رعد و برق بچه‌ها را وحشت‌زده کرد.
ایجاد ترس شدید.
او با فکر سخنرانی عمومی دچار ترس بود.
پر از اضطراب یا ترس.

مترادف ها:
hopeless, despairing, frantic
متضاد ها:
hopeful, optimistic, assured
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
مستاصل, عاجزانه, بی‌امید, بیچاره, ناامیدانه, مبرم, از جان گذشته, شدید, بسیار سخت, بسیار بد, مستأصل, درمانده
a desperate sadness enveloped Ruth
Feeling, showing, or involving a hopeless sense that a situation is so bad as to be impossible to deal with.
She was in a desperate situation after losing her job.
Feeling or showing hopelessness.
He made a desperate plea for assistance.
Attempting to be saved or achieve something urgently.
The team made a desperate last-minute attempt to win the game.
Having little hope and willing to take risks.
او در وضعیتی ناامیدکننده بعد از از دست دادن شغلش بود.
حالت یا وضعیتی که بدون امید است.
او درخواست مایوسانه‌ای برای کمک کرد.
تلاشی که برای نجات یا دستیابی به چیزی به شدت و فوری انجام می‌گیرد.
تیم تلاشی مایوسانه برای پیروزی در بازی انجام داد.
حالت بی‌امیدی که فرد مایل به پذیرش خطر است.

مترادف ها:
criminal, bandit, renegade
متضاد ها:
law-abiding citizen, upholder, follower
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
یاغی, غیر قانونی اعلام کردن, متمرد, قانون شکن, مطرود, چموش, یاغی شمردن, غیرقانونی اعلام کردن, ممنوع ساختن
bands of outlaws held up trains
A person who has broken the law, especially one who remains at large or is a fugitive.
Maryland outlawed cheap small-caliber pistols
Ban or make illegal.
The outlaw was captured after a long chase.
A person who breaks the law and is not protected by it.
She was living as an outlaw, always on the run.
A fugitive from the law.
He became a social outlaw after his controversial beliefs became known.
Someone who is rejected by society.
این قانون‌شکن پس از یک تعقیب و گریز طولانی دستگیر شد.
شخصی که قانون را نقض می‌کند و تحت حمایت قانون نیست.
او به عنوان یک فراری زندگی می‌کرد و همیشه در حال فرار بود.
فراری از قانون.
او پس از اینکه باورهای جنجالی‌اش شناخته شد، به یک خارج از قانون اجتماعی تبدیل شد.
کسی که از سوی جامعه طرد می‌شود.

مترادف ها:
day, light hours, bright hours
متضاد ها:
evening, tonight, midnight, nighttime, darkness, night
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
روز, روزانه, هنگام روز, (هنگام) روز, مدت روز
I tend to sleep in/during the daytime and study at night.
the period between the time when the sun rises and the time it goes down, or the part of the day that is neither evening nor night:
During the daytime, the streets are usually busy with people.
The time of the day when there is light from the sun.
She prefers to work during the daytime when she feels more energetic.
The period from sunrise to sunset.
در طول روز، خیابان‌ها معمولاً مملو از مردم هستند.
زمان روز که نور خورشید وجود دارد.
او ترجیح می‌دهد در روز کار کند زمانی که بیشتر انرژی دارد.
مدت زمان از طلوع تا غروب آفتاب.

مترادف ها:
stick, pole, bar, straw, shaft
متضاد ها:
disk, flat, plane
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
میله, چوب, عصا, ترکه, میل, قدرت, برق‌گیر, میله‌دار کردن
concrete walls reinforced with steel rods
A thin straight bar, especially of wood or metal.
he hooked an enormous fish which almost pulled the rod from out of his hands
A fishing rod.
Nineteen gallons of water is required to fill the tank after traveling 40 rods.
A linear measure, especially for land, equal to 51/2 yards (approximately 5.029 m).
A pistol or revolver.
Messing with our rods and cones, Downing's saturated dots stick around perceptually in afterimages.
A light-sensitive cell of one of the two types present in large numbers in the retina of the eye, responsible mainly for monochrome vision in poor light.
He used a rod to fish in the lake.
A long, thin piece of material, often made of wood or metal.
The engineer measured the building with a measuring rod.
A straight, slender object that may be used for support or measurement.
She walked with a rod for stability.
A staff or stick used as a support or for striking.
او برای ماهی‌گیری از میله‌ای در دریاچه استفاده کرد.
یک قطعه بلند و باریک از ماده‌ای که معمولاً چوبی یا فلزی است.
مهندس با یک میله اندازه‌گیری، ساختمان را اندازه گرفت.
یک جسم راست و باریک که ممکن است برای پشتیبانی یا اندازه‌گیری استفاده شود.
او با یک عصا برای ثبات راه می‌رفت.
چوب یا عصایی که به عنوان پشتیبان یا برای ضربه زدن استفاده می‌شود.

مترادف ها:
cut, trim, harvest
متضاد ها:
grow, plant, allow
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
چیدن, علف چیدن, هرس کردن, چمن را زدن, کوتاه کردن (علف), توده یونجه یا کاه
mow the lawn a day or two before you go, so it stays looking tidy while you are away
Cut down (an area of grass) with a machine.
a hay mow
A stack of hay, grain, or other similar crop.
He mowed the lawn every Saturday.
To cut down grass or plants with a machine or tool.
The farmers mow the wheat in late summer.
To harvest a crop by cutting it.
She mowed in smooth, steady lines.
To make a stroke, often with a scythe or mower.
او هر شنبه چمن را می‌چیند.
چیدن علف یا گیاهان با استفاده از ابزاری.
کشاورزان در اواخر تابستان گندم را می‌چینند.
حصد کردن محصول با برش دادن آن.
او با خط‌های یکنواخت و مستقیم می‌مویید.
انجام یک ضربه با استفاده از داس یا فریزر.

مترادف ها:
grass, greensward, turf
متضاد ها:
desert, barren land, wasteland
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
چمن, علفزار, مرغزار, با پارچه صافی کردن
she was sitting in a deckchair on the lawn
An area of short, mown grass in a yard, garden, or park.
as modifier 'a white lawn shirt
A fine linen or cotton fabric used for making clothes.
They had a picnic on the expansive lawn.
An area of grass, especially in a park or yard.
The children played on the green lawn.
A stretch of open, leveled land, especially covered with grass.
She spent the afternoon mowing the lawn.
Land covered with grass that is kept closely mown.
کودکان در چمن سبز بازی کردند.
مکانی باز و هموار که بیشتر با چمن پوشیده شده است.
او بعد از ظهر را صرف چمن‌زنی کرد.
زمینی که با چمن پوشیده شده و به طور مرتب کوتاه می‌شود.
آنها بر روی چمن وسیع پیک نیک داشتند.
منطقه‌ای از چمن، به ویژه در پارک یا حیاط.

مترادف ها:
chalet, bungalow, cabin, shack
متضاد ها:
palace, mansion, skyscraper, manor
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کلبه, خانه ییلاقی, خانه روستایی
About a third of homes in the upper Yorkshire Dales are second homes or holiday cottages and three-quarters of house sales are to outsiders.
A small simple house, typically one near a lake or beach.
they said that at some point in their lives they've cottaged or cruised in parks
Perform homosexual acts in a public bathroom.
They spent the summer in a charming cottage by the lake.
A small house, usually in the countryside.
The cottage was made of wood and had a thatched roof.
A small, simple house or shelter.
He dreams of retiring in a cozy cottage.
A single-story house or residence.
آنها تابستان را در یک کلبه زیبا در کنار دریاچه سپری کردند.
یک خانه کوچک، معمولاً در مناطق روستایی.
این کلبه از چوب ساخته شده و سقف آن با کاه پوشانده شده بود.
یک خانه یا پناهگاه کوچک و ساده.
او آرزو دارد که پس از بازنشستگی در یک کلبه راحت زندگی کند.
یک خانه یک طبقه.
They spent their summer vacation in a charming cottage by the lake.
A small simple house, often in the countryside.
The cottage was decorated with flowers around the porch.
A one-story house that is usually small and made of wood.
She dreamed of living in a quaint cottage surrounded by nature.
A shelter for a person, often providing a rustic or cozy atmosphere.
آنها تابستان خود را در یک کلبه جذاب کنار دریاچه سپری کردند.
یک خانه کوچک و ساده، معمولاً در حومه شهر.
این کلبه با گل‌ها دور تا دور ایوان تزئین شده بود.
یک خانه یک طبقه که معمولاً کوچک و چوبی است.
او آرزو کرد که در یک کلبه دوست‌داشتنی در میان طبیعت زندگی کند.
پناهگاهی برای شخص، که معمولاً دارای جو روستایی یا راحت است.

مترادف ها:
admit, own up, declare, reveal
متضاد ها:
deny, conceal, suppress
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
اعتراف کردن, اقرارکردن
with clause 'he confessed that he had attacked the old man
Admit or state that one has committed a crime or is at fault in some way.
He decided to confess to the crime after feeling guilty.
To admit that one has done something wrong or illegal.
She went to confess her sins to the priest.
To make a confession, particularly in a religious context.
He confessed his love for her after years of friendship.
To reveal one's deeper feelings or secrets.
او پس از احساس گناه تصمیم به اعتراف به جرم گرفت.
به طور علنی اعتراف به انجام عمل نادرست یا غیرقانونی کردن.
او به کلیسا رفت تا گناهانش را اعتراف کند.
اعتراف به گناهان، به ویژه در زمینه مذهبی.
او پس از سال‌ها دوستی به او اعتراف کرد که عاشقش است.
فاش کردن احساسات یا رازهای عمیق شخصی.

مترادف ها:
future, opportunity, possibility, potential, forecast
متضاد ها:
pessimism, disinterest, doubt
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
چشم انداز, معدن کاوی کردن, امکان, دور نما, احتمال, آینده, چشم‌انداز, انتظار, پیشبینی, منظره, جنبه, امیدانجام چیزی, اکتشاف کردن, مساحی
there was no prospect of a reconciliation
The possibility or likelihood of some future event occurring.
clients deemed likely prospects for active party membership
A person regarded as likely to succeed or as a potential customer, client, etc.
a viewpoint commanding a magnificent prospect of the estuary
An extensive view of landscape.
the company is also prospecting for gold
Search for mineral deposits in a place, especially by means of experimental drilling and excavation.
He is a promising prospect for the team.
A person regarded as likely to succeed.
The hill offers a beautiful prospect of the valley below.
A view or a scene, particularly a picturesque one.
امید به ترقی او را به تلاش بیشتر واداشت.
امکان یا احتمال وقوع یک رویداد در آینده.
او یک چشم انداز امیدوارکننده برای تیم است.
شخصی که به عنوان یک فرد با احتمال موفقیت در نظر گرفته می‌شود.
این تپه چشم انداز زیبایی از دره زیرین ارائه می‌دهد.
یک نمای زیبا یا منظره به ویژه در طبیعت.

مترادف ها:
indigenous, native, first nations
متضاد ها:
foreigner, immigrant, settler
Tag
Definitions
The Aborigine has a rich cultural history that dates back thousands of years.
A member of the indigenous peoples of Australia.
The term 'Aborigine' can refer to indigenous peoples in various parts of the world.
An indigenous inhabitant of a region.
The Aborigine art reflects the traditions of the earliest inhabitants of Australia.
Relating to the earliest known inhabitants of a place.
بومیان استرالیا فرهنگی غنی دارند که به هزاران سال قبل برمی‌گردد.
مردم بومی استرالیا
واژه 'بومی' می‌تواند به اقوام بومی در نقاط مختلف جهان اشاره کند.
اهالی بومی یک منطقه
هنر بومیان نشان‌دهنده سنت‌های اولین ساکنان استرالیا است.
مربوط به اولین ساکنان یک مکان