main logo
بازگشت
4000 Essential Words 3
4000 Essential Words 3 - Lesson 18
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
shield, defense, protection
متضاد ها:
vulnerability, exposure, insecurity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
زره پوش, (نظامی) زره, زره (جنگ‌افزار), جوشن, وسایل نقلیه زره‌ای (نظامی), سلاح, لایه حفاظی (جانورشناسی و گیاه‌شناسی), زره‌پوش کردن, زرهی کردن
samurai armor
strong covering that protects a person, animal, or vehicle:
The knight donned his armor before heading into battle.
A protective covering used in combat, especially for soldiers and their vehicles.
The tank's armor can withstand heavy artillery fire.
A strong and protective outer layer or coating.
The ship was equipped with armor to resist attacks.
A protective coating used on ships to safeguard against damage.
شوالیه قبل از رفتن به نبرد زره خود را پوشید.
پوشش محافظتی که در نبرد استفاده می‌شود، به ویژه برای سربازان و وسایل نقلیه آن‌ها.
زره تانک می‌تواند در برابر آتش سنگین توپخانه مقاومت کند.
لایه یا پوشش محکم و محافظی.
کشتی با زره‌ای مجهز شده بود تا در برابر حملات مقاومت کند.
پوشش حفاظتی که بر روی کشتی‌ها برای جلوگیری از آسیب استفاده می‌شود.

مترادف ها:
fire, flame, burn, flare
متضاد ها:
ash, extinguish, douse, suppress
فعل، شکل پایه
آتش‌سوزی بزرگ, شعله درخشان یا آتش مشتعل, حریق بزرگ, درخشندگی, (مجازاً) رنگ یا نور درخشان, فروغ, جلوه (نور یا رنگ), جار زدن, سوختن, زبانه کشیدن (آتش با نور و حرارت زیاد), با تصویر نشان دادن, پخش کردن, منتشر کردن (خبر)
twenty fireman fought the blaze
A very large or fiercely burning fire.
“Go to blazes!” he shouted
Used in various expressions of anger, bewilderment, or surprise as a euphemism for “hell”
plumes of smoke rose from fires blazing around the city
Burn fiercely or brightly.
we went in with guns blazing
(of a gun) fire repeatedly or indiscriminately.
she blazed to a gold medal in the 200-meter sprint
Achieve something in an impressive manner.
Blenheims are chestnut and white, with chestnut ears and a white blaze between the eyes and ears.
A white spot or stripe on the face of a mammal or bird.
The main difference is that the inscriptions on blazes in pine trees in Scandinavia have a longer duration than the inscriptions on the bark of deciduous trees by the Basque herders.
A mark made on a tree by cutting the bark so as to mark a route.
small firms would set the pace, blazing a trail for others to follow
Set an example by being the first to do something; pioneer.
tourists haven't blazed a trail to the top of this hill
Mark out a path or route.
“Pop stars and drugs” blazed the headline
(of a newspaper) present or proclaim (news) in a prominent, typically sensational, manner.
The blaze of the fireworks lit up the night sky.
A sudden bright flame or light.
The sun blazed in the clear blue sky.
To shine brightly or vividly.
شعله آتش تمام ساختمان را در بر گرفت.
آتش بزرگ یا شدیدی که به سرعت می‌سوزد.
درخشش آتش‌بازی آسمان شب را روشن کرد.
یک شعله یا نور ناگهانی و روشن.
خورشید در آسمان آبی روشن درخشان بود.
به طرز درخشانی درخشیدن.

مترادف ها:
lance, dart, javelin
متضاد ها:
shield, defense, protection
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نیزه, سنان, نیزه‌دار, نیزه‌ای, با نیزه زدن
Their traditional hunting weapons were spears and blow guns.
A weapon with a long shaft and a pointed tip, typically of metal, used for thrusting or throwing.
she speared her last French fry with her fork
Pierce or strike with a spear or other pointed object.
The warrior skillfully threw his spear at the target.
A weapon with a long shaft and a pointed tip, used for thrusting or throwing.
He used a spear to catch fish in the river.
A pole or rod used in fishing or hunting.
The general carried a spear as a mark of his rank.
A symbol of authority or power, as in military or ceremonial contexts.
ورزشکار به طور ماهرانه‌ای نیزه‌اش را به سمت هدف پرتاب کرد.
یک سلاح با دسته بلند و نوک تیز که برای ضربه زدن یا پرتاب کردن استفاده می‌شود.
او برای گرفتن ماهی در رودخانه از قلاب استفاده کرد.
یک چوب یا میله که در ماهیگیری یا شکار استفاده می‌شود.
ژنرال نیزه‌ای به عنوان نشانه رتبه‌اش در دست داشت.
نمادی از اقتدار یا قدرت، مانند در زمینه‌های نظامی یا مراسمی.

مترادف ها:
resort, retire, retirement, go back, withdraw, recede, withdrawal
متضاد ها:
approach, march, hunting, campaign, walk up, push forward, parade, invasion, combat, pursuit, advance, progress, attack, contribute, penetrate, wade
فعل، شکل پایه
عقب نشینی, عقب‌نشینی, عقب‌نشینی کردن, پسروی, کناره‌گیری, گوشه عزلت, انزوا, عقب نشاندن, پس گرفتن, عقب زدن
the French retreated in disarray
(of an army) withdraw from enemy forces as a result of their superior power or after a defeat.
a speedy retreat
An act of moving back or withdrawing.
the bugle sounded a retreat
A signal for a military force to withdraw.
their mountain retreat in New Hampshire
A quiet or secluded place in which one can rest and relax.
The army had to retreat after facing overwhelming opposition.
Retreat (verb) means to withdraw or move back from a position or situation.
He sought a quiet retreat in the mountains to relax.
Retreat (noun) refers to a place of privacy or security.
ارتش پس از مواجهه با مقاومت شدید مجبور به پیش‌روی شد.
پیش‌روی (فعل) به معنای عقب‌نشینی یا حرکت به سمت عقب از یک موقعیت یا وضعیت است.
او برای استراحت به یک پیش‌روی ساکت در کوه‌ها رفت.
پیش‌روی (اسم) به مکانی از حریم خصوصی یا امنیت اشاره دارد.

مترادف ها:
fire, blaze, incandescence
متضاد ها:
extinguish, douse, put out, charcoal
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شعله, زبانه‌آتش, پیام توهین‌آمیز (فضای مجازی), الو, برای کسی پیام توهین‌آمیز فرستادن, تب و تاب, توهین کردن (در فضای مجازی), شور عشق, تابش, شعله زدن, زبانه کشیدن, مشتعل شدن
a sheet of flame blocked my escape
A hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.
flames about inexperienced users posting stupid messages
A vitriolic or abusive message posted on the internet or sent by email, typically in quick response to another message.
a great fire flamed in an open fireplace
Burn and give off flames.
your opinions and mine are probably different, but please don't flame me
Direct a vitriolic or abusive message at (someone) by posting on the internet or sending an email.
The flame from the candle flickered in the draft.
A hot, glowing body of ignited gas that is fueled by the combustion of a material.
She spoke with a flame of passion in her voice.
A state of excitement or intense emotion.
The bonfire began to flame high into the night sky.
To burn brightly or fiercely.
شعله شمع در وزش باد لرزید.
بدن داغ و درخشان گازی که ناشی از احتراق یک ماده است.
او با شعله‌ای از اشتیاق در صدا صحبت کرد.
حالتی از هیجان یا احساس شدید.
آتش‌باز به آتش در حال شعله‌ور در آسمان شب نگاه می‌کرد.
به شدت یا روشنی سوزاندن.

مترادف ها:
incursion, attack, penetration, assault, occupation, intrusion, raid
متضاد ها:
retreat, withdrawal, peace, defence, exodus
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تهاجم, هجوم, تاخت‌وتاز, تاخت و تاز, اشغال, چیرگی, تعرض
in 1546 England had to be defended from invasion
An instance of invading a country or region with an armed force.
The invasion of the country led to widespread chaos.
The act of invading or entering a place uninvited.
The invasion of the pests destroyed the crops.
An incursion by a large number of people or things into a place.
The invasion was met with fierce resistance from the local army.
An attack by an armed force to conquer another country.
تهاجم به کشور منجر به هرج و مرج گسترده ای شد.
عمل تهاجم یا ورود به یک مکان بدون دعوت.
نفوذ آفات زراعت را نابود کرد.
ورود یک گروه بزرگ از افراد یا چیزها به یک مکان.
تهاجم با مقاومت شدید ارتش محلی روبرو شد.
یک حمله توسط نیروی نظامی برای تسخیر کشور دیگر.
The invasion of privacy is a serious issue in today's digital age.
An unwelcome intrusion into another's domain.
The invasion by foreign troops sparked an international crisis.
The act of invading; specifically, a military action involving the entry of armed forces into a territory.
حمله به شهر منجر به تخریب وسیع شد.
حمله زیاد افراد یا چیزها به یک محل.
نفوذ به حریم خصوصی یک مشکل جدی در عصر دیجیتال امروز است.
نفوذ نامطلوب به قلمرو دیگری.
تهاجم نیروهای خارجی یک بحران بین‌المللی را به وجود آورد.
عمل تهاجم؛ به طور خاص، یک عمل نظامی شامل ورود نیروهای مسلح به یک قلمرو.

مترادف ها:
army, military, soldiers, forces, military personnel
متضاد ها:
civilians, non-combatants, peacekeepers
اسم، جمع
سربازان
Thousands of troops have been stationed in the region for several years.
soldiers on duty in a large group:
The troops were deployed to the region for peacekeeping operations.
A group of soldiers
The troops marched in formation during the parade.
A large number of people or animals, particularly in terms of organization for military purposes
The cavalry troops charged into battle.
A unit of the cavalry or a specific group in a military context
نیروها برای انجام عملیات صلح به منطقه اعزام شدند.
یک گروه از سربازان
نیروها در طول رژه به شکل منظم حرکت کردند.
تعداد زیادی از مردم یا حیوانات، به خصوص در زمینه سازماندهی برای اهداف نظامی
نیروهای سواره نظام به سمت دشمن هجوم آوردند.
یک واحد از سواره نظام یا یک گروه خاص در زمینه نظامی

مترادف ها:
autonomy, self-governance, freedom, self-sufficiency, liberty, sovereignty
متضاد ها:
dependence, subordination, duty, correlation, subservience, addiction, colony, slavery, delegation, collaboration, constraint, subjugation, condition, ministry, obligation, reliance, depend on sb/sth, relativity, dependency
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Argentina gained independence from Spain in 1816
The fact or state of being independent.
استقلال, آزادی, بی‌نیازی از دیگران
A historic city in northwestern Missouri, east of Kansas City; population 110,440 (est. 2008).
His independence allowed him to make choices that were best for him.
The state of being free from control or influence of others.
Achieving financial independence is a goal for many young adults.
Self-sufficiency; the ability to take care of oneself without reliance on others.
The independence of the country was celebrated with a national holiday.
The condition of being independent in political contexts, such as a nation or state.
استقلال او به او اجازه می‌دهد انتخاب‌هایی انجام دهد که بهترین برای او هستند.
وضعیت آزاد بودن از کنترل یا تأثیر دیگران.
رسیدن به استقلال مالی هدف بسیاری از جوانان است.
خودکفایی؛ توانایی مراقبت از خود بدون اتکا به دیگران.
استقلال کشور با یک تعطیلات ملی جشن گرفته شد.
وضعیت مستقل بودن در زمینه‌های سیاسی، مانند یک ملت یا ایالت.
Her independence allowed her to make her own choices.
The state of being independent; self-sufficiency.
The country gained independence after decades of colonial rule.
Freedom from outside control or influence.
He cherished his independence and refused to rely on his parents.
The ability to live on one's own without reliance on others.
استقلال او به او این امکان را می‌دهد که انتخاب‌های خود را انجام دهد.
وضعیت استقلال؛ خودکفایی.
کشور بعد از سال‌ها استعمار به استقلال رسید.
آزادی از کنترل یا تأثیر خارجی.
او استقلال خود را ارج می‌نهد و از وابستگی به والدینش امتناع می‌کند.
توانایی زندگی به‌تنهایی بدون وابستگی به دیگران.
The country's independence was declared on July 4th.
The state of being free from the control or influence of others.
She values her independence and prefers to work alone.
The ability to live one's life without reliance on others.
Economic independence is crucial for the development of the nation.
The condition of being self-sufficient.
استقلال کشور در تاریخ چهارم ژوئیه اعلام شد.
وضعیت آزادی از کنترل یا تأثیر دیگران.
او به استقلال خود ارزش می‌دهد و ترجیح می‌دهد به تنهایی کار کند.
توانایی زندگی بدون وابستگی به دیگران.
استقلال اقتصادی برای توسعه کشور ضروری است.
وضعیت خودکفایی.

مترادف ها:
peak, top, mountain, pinnacle, conference
متضاد ها:
bottom, base, valley, low point, disagreement, root
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اجلاس - همایش, قله, اوج, نوک, اجلاس سران, ذروه, اعلی درجه
she climbed back up the path toward the summit
The highest point of a hill or mountain.
as modifier 'a summit conference
A meeting between heads of government.
in 2013, 658 climbers summited Everest
Reach the summit of (a mountain or hill)
The climbers reached the summit of the mountain after a grueling hike.
The highest point or peak of something, especially a mountain.
World leaders gathered for a summit to discuss climate change.
A meeting or conference, especially of leaders or experts.
کوهنوردان پس از یک پیاده‌روی سخت به قلهٔ کوه رسیدند.
نقطهٔ بالاترین یا اوج چیزی، به‌ویژه یک کوه.
رهبران جهان برای یک اجلاس در مورد تغییرات آب و هوا جمع شدند.
نشست یا کنفرانس، به‌ویژه از رهبران یا کارشناسان.

مترادف ها:
rumble, boom, clap
متضاد ها:
silence, calm
اسم، مفرد یا بی‌شمار
رعد و برق, تندر, رعد, آسمان غرش, آسمان غرنبه, رعد زدن, آسمان‌غرش زدن, آسمان غرش کردن, آسمان‌غرنبه زدن, با صدای رعدآسا ادا کردن, باسروصدا و سریع حرکت کردن
there was a crash of thunder
A loud rumbling or crashing noise heard after a lightning flash due to the expansion of rapidly heated air.
it began to thunder
Thunder sounds.
The thunder sounded like an explosion.
A loud rumbling or crashing noise heard after a lightning flash due to the rapid expansion of air heated by the lightning.
We took shelter from the thunder.
A thunderstorm.
The engine let out a thunder that echoed through the valley.
A sound resembling the noise of thunder.
رعد به مانند انفجار به گوش می‌رسید.
صوت بلند و غرش مانندی که بعد از闪光 ناشی از رعد و برق شنیده می‌شود.
ما از رعد به پناهگاه رفتیم.
طوفان رعد و برق.
موتور صدایی رعدآسا از خود نشر داد که در دره منعکس شد.
صدایی که شبیه به صدای رعد باشد.

مترادف ها:
insurgent, revolutionary, dissenter, punk
متضاد ها:
behave, obedient, loyalist, conformist
اسم، مفرد یا بی‌شمار
یاغی, شورشی, سرکش, عصیانگر, آدم افسار گسیخته, متمرد, نافرمانی کردن, یاغی‌گری کردن, طغیان کردن, شوریدن, تمرد کردن, شورش کردن, طغیان‌گر
Tory rebels
A person who rises in opposition or armed resistance against an established government or ruler.
the Earl of Pembroke subsequently rebelled against Henry III
Rise in opposition or armed resistance to an established government or ruler.
The rebels fought valiantly against the oppressive regime.
a person who rises in opposition or armed resistance against an established government or ruler
He decided to rebel against the strict rules enforced by his parents.
to resist authority, control, or convention
The young rebel was known for his unconventional ideas.
a person who resists or rises against an authority
متمردان با شجاعت در برابر رژیم ستمگر جنگیدند.
شخصی که در برابر دولت یا حکومتی مستقر شورش می‌کند
او تصمیم گرفت در برابر قوانین سخت‌گیرانه والدینش شورش کند.
مقاومت در برابر قدرت، کنترل یا هنجارها
آن جوان متمرد به خاطر ایده‌های غیرمتعارفش شناخته شده بود.
شخصی که در برابر یک مقام سلطه‌ای مقاومت می‌کند یا برمی‌خیزد

مترادف ها:
surge, expansion, blast, explosion, bang, thunder
متضاد ها:
decline, recession, silence, whisper
فعل، شکل پایه
رونق, غرش (توپ یا امواج), شکوفایی, صدای غرش, غریو, (صدای) غرش بلند و بم, پیشرفت یا جنبش سریع و عظیم, بازوی گردان, توسعه عظیم (شهر), تیرک افقی متحرک (برای تغییر جهت بادبان), غریدن, پررونق بودن, غریو کردن (مثل بوتیمار), شکوفا شدن, به‌سرعت در قیمت ترقی کردن, صدای بلند و بم ایجاد کردن, توسعه یافتن, تیر کوچک
the deep boom of the bass drum
A loud, deep, resonant sound.
thunder boomed in the sky
Make a loud, deep, resonant sound.
a boom in precious metal mining
A period of great prosperity or rapid economic growth.
business is booming
Enjoy a period of great prosperity or rapid economic growth.
She has a square sail on two booms, which I shall see is fully repaired, and there is little else to do to make her ready.
A spar pivoting on the after side of the mast and to which the foot of a vessel's sail is attached, allowing the angle of the sail to be changed.
The tech industry experienced a boom during the late 1990s.
A sudden increase in economic activity or growth.
The boom of thunder echoed through the valley.
A loud, deep sound, typically made by an explosion or machinery.
The cannon boomed as the parade began.
To make a loud, deep sound.
صنعت فناوری در اواخر دهه 1990 رونق گرفت.
یک افزایش ناگهانی در فعالیت اقتصادی یا رشد.
صدای رعد و برق در دره طنین انداخت.
صدای بلند و عمیق، معمولاً ناشی از انفجار یا ماشین‌آلات.
تیرک تیراندازی در آغاز رژه طنین انداخت.
برای تولید یک صدای بلند و عمیق.
The boom of thunder echoed across the valley.
A loud, deep sound, typically one made by an explosion.
The tech industry is experiencing a boom.
A rapid increase in economic activity or popularity.
صدای انفجار بمب در دوردست به گوش می‌رسید.
صدای بلند و عمیق، به ویژه صدای ناشی از انفجار.
صنعت فناوری در حال تجربه‌ی رونق است.
افزایش سریع فعالیت اقتصادی یا محبوبیت.
گلوله توپ در میدان نبرد به صدا درآمد.
برای ایجاد یک صدای بلند و عمیق.

مترادف ها:
take, fruit, crop, output, give in, surrender, productivity, produce, return, succumb, submit
متضاد ها:
struggle, bear, resist, overcome, cope, insist on, insist on doing, conquer, endure, contend, withhold, retain, buck, dominate, fend, wrestle
فعل، شکل پایه
بازده, تولید کردن, ثمر دادن, دادن, واگذارکردن, به بار آوردن, ارزانی داشتن, تسلیم شدن, محصول, حاصل, حق تقدم دادن, تسلیم کردن یا شدن
the land yields grapes and tobacco
Produce or provide (a natural, agricultural, or industrial product)
the Western powers now yielded when they should have resisted
Give way to arguments, demands, or pressure.
he reeled into the house as the door yielded
(of a mass or structure) give way under force or pressure.
the milk yield was poor
The full amount of an agricultural or industrial product.
The farm yields a good crop of apples each year.
To produce or provide something, especially a profit or amount of food.
He decided to yield to their requests after much consideration.
To give way to arguments, demands, or pressure.
She yielded her seat to the elderly man.
To allow someone else to have your position.
مزرعه هر ساله محصول خوبی از سیب ها تولید می‌کند.
به معنی تولید یا فراهم آوردن چیزی، به ویژه سود یا مقدار غذا.
او پس از تفکر زیاد تصمیم گرفت به درخواست‌هایشان تسلیم شود.
به معنی تسلیم شدن به استدلال‌ها، درخواست‌ها یا فشارها.
او صندلی خود را به مرد سالخورده واگذار کرد.
به معنی اجازه دادن به دیگران برای داشتن جایگاه شما.

مترادف ها:
flash, strike, bolt
متضاد ها:
calm, stillness, tranquility
اسم، مفرد یا بی‌شمار
رعد و برق, آذرخش, برق, برق (در رعد‌وبرق), آذرخش زدن, برق زدن
a tremendous flash of lightning
The occurrence of a natural electrical discharge of very short duration and high voltage between a cloud and the ground or within a cloud, accompanied by a bright flash and typically also thunder.
a lightning cure for his hangover
Very quick.
The lightning struck the tree, causing it to split in half.
A sudden electrostatic discharge that occurs during a thunderstorm.
The lightning lit up the sky for a brief moment.
A flash of light produced by this discharge.
She responded to the question with lightning speed.
A very fast movement.
رعد و برق به درخت زد و آن را از وسط شکافت.
یک تخلیه الکترواستاتیکی ناگهانی که در طول طوفان رعد و برق رخ می‌دهد.
رعد و برق آسمان را به مدت کوتاهی روشن کرد.
یک پدیده نوری که در اثر این تخلیه تولید می‌شود.
او با سرعت رعد و برق به سوال پاسخ داد.
حرکتی بسیار سریع.

مترادف ها:
combatant, fighter, knight, soldier
متضاد ها:
coward, pacifist, peacemaker
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جنگجو, رزمجو, سلحشور, جنگاور, مبارز, محارب, دلاور
as modifier 'the warrior heroes of ancient Greece
(especially in former times) a brave or experienced soldier or fighter.
when you return to downward dog after the first round, add warrior poses I and II
Any of a number of standing poses in yoga in which the legs are held apart and the arms are stretched outwards.
The warrior fought bravely in the battle.
A person engaged in warfare or combat.
She became a warrior for women's rights.
A person who shows great vigor, courage, or aggression in pursuit of a cause.
The warrior donned his armor before the clash.
A soldier, especially in ancient or medieval times.
جنگجو با شجاعت در میدان نبرد جنگید.
شخصی که در جنگ یا نبرد شرکت می‌کند.
او به یک جنگجو برای حقوق زنان تبدیل شد.
شخصی که در پی یک هدف شور و شجاعت زیادی به خرج می‌دهد.
جنگجو قبل از درگیری زره پوشید.
یک سرباز، به ویژه در زمان‌های باستان یا قرون وسطی.

مترادف ها:
cycle, insurrection, uprising, rebellion, rotation
متضاد ها:
stability, continuity, order
اسم، مفرد یا بی‌شمار
انقلاب, دور, تغییر اساسی, دوران کامل, واگشت, شورش, آشوب, حرکت انقلابی, چرخش
the country has had a socialist revolution
A forcible overthrow of a government or social order, in favor of a new system.
one revolution a second
An instance of revolving.
The revolution led to significant changes in the country's political landscape.
A forcible overthrow of a government or social order in favor of a new system.
The digital revolution has transformed the way information is shared.
A dramatic and wide-reaching change in the way something works or is organized or in people's ideas about it.
The revolution of the Earth around the sun takes approximately one year.
The movement of an object in a circular or elliptical course around another or about an axis.
انقلاب منجر به تغییرات قابل توجهی در چشم‌انداز سیاسی کشور شد.
سرنگونی اجباری یک دولت یا نظم اجتماعی به نفع یک سیستم جدید.
انقلاب دیجیتال نحوه اشتراک‌گذاری اطلاعات را متحول کرده است.
تغییرات دراماتیک و وسیع در روش انجام کاری یا سازماندهی یا در ایده‌های مردم درباره آن.
چرخش زمین به دور خورشید تقریباً یک سال طول می‌کشد.
حرکت یک جسم در یک مسیر دایره‌ای یا بیضوی در اطراف یک جسم دیگر یا در مورد یک محور.

مترادف ها:
drop, remove, retire, retract, pull back, withdrawn, drop out, go away, pull out, stand back, take back, turn back, take away, take out, retreat, depart, recede
متضاد ها:
reach, put, contribute, enter, register, deposit, engage, advance, propose, confront, invest, pose, break into, come up, hang around with, walk up, push forward, burst into, come up to, go into, hold out, hand out, put forward, bid 1, join in, put in, bid, deploy, add, inject, invade, interact, assign, enrol, bring, bet, approach, introduce, participate, shove, take part, apply for sth, come into sth, go into sth, participate in sth, put sth forward, put sth on, (going to) come to, to suggest that, thrust, penetrate, donate, wade, socialize, enroll, subscribe
فعل، شکل پایه
برداشت کردن (پول از بانک), پس گرفتن, عقب کشیدن, باز گرفتن, عقب نشینی کردن, صرف‌نظر کردن, کناره گیری کردن, بازگیری, کنار کشیدن, دریغ کردن, برداشتن
slowly Ruth withdrew her hand from his
Remove or take away (something) from a particular place or position.
no object 'UN forces withdrew from the province
Leave or cause to leave a place or situation.
for the cocaine user, it is possible to withdraw without medication
Cease to take an addictive drug.
She decided to withdraw her application from the program.
To take back or away; to remove.
The army was forced to withdraw after heavy losses.
To retreat or move back.
He tends to withdraw from social activities when feeling overwhelmed.
To remove oneself from a situation; to disengage.
او تصمیم گرفت درخواستش را از برنامه پس بگیرد.
از جایی یا چیزی جدا کردن یا برطرف کردن.
ارتش پس از تلفات سنگین مجبور به عقب‌نشینی شد.
عقب‌نشینی یا به عقب رفتن.
وقتی احساس اضطراب می‌کند، تمایل دارد از فعالیت‌های اجتماعی عقب‌نشینی کند.
از یک موقعیت جدا شدن؛ اذعان به عدم مشارکت.
She decided to withdraw her name from the competition.
To remove something from a place or situation.
He chose to withdraw from the debate to avoid conflict.
To retreat or back away from a position or commitment.
I need to withdraw some cash for the weekend.
To take money out of a bank account.
او تصمیم گرفت نام خود را از رقابت کنار بکشد.
برای برداشتن چیزی از یک مکان یا وضعیت.
او تصمیم گرفت از بحث کنار بکشد تا از درگیری اجتناب کند.
برای عقب نشینی یا دورشدن از یک موقعیت یا تعهد.
من باید مقداری پول برای آخر هفته برداشت کنم.
برای خارج کردن پول از یک حساب بانکی.

مترادف ها:
warrior, gentleman, noble
متضاد ها:
peasant, commoner, villain
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شوالیه, (در قرون وسطی) سلحشور ملازم پادشاه یا فئودال ارشد, مستأجر زمین کشاورزی به شرط خدمت نظامی, نایت (نام خانوادگی), اشرافی که پس از گذراندن دروان نوچگی به مقام سلحشوری ارتقا می‌یافت و سوگند وفاداری و جوانمردی و ضعیف نوازی می‌خورد, اسب (شطرنج), سلحشور, تهمتن, شهسوار, (شطرنج) اسب
The crossbow was really the first hand-held weapon that could be used by an untrained soldier to injure or kill a knight in plate armour.
(in the Middle Ages) a man who served his sovereign or lord as a mounted soldier in armor.
Counts, knights, barons and marquesses gathered in the guilded ballroom of the hotel to mark the focal event of the aristocratic social calendar.
(in the UK) a man awarded a nonhereditary title by the sovereign in recognition of merit or service and entitled to use the honorific “Sir” in front of his name.
In chess, if you move your knight on to a pawn's square, the pawn's a goner.
A chess piece, typically with its top shaped like a horse's head, that moves by jumping to the opposite corner of a rectangle two squares by three.
he was knighted for his services to industry
Invest (someone) with the title of knight.
He was made a knight for his bravery in battle.
A person granted an honorary title of knighthood by a monarch or other political leader for service to the country, especially in a military capacity.
She moved her knight to attack the opponent's queen.
In chess, a piece that can move in an L-shape and is often represented as a horse's head.
او به خاطر شجاعتش در میدان جنگ شوالیه شد.
فردی که به دلیل خدماتش به کشور، به ویژه در زمینه نظامی، از سوی یک حاکم یا رهبر سیاسی به مقام شوالیه‌گری منصوب می‌شود.
او شوالیه‌اش را برای حمله به وزیر حریف حرکت داد.
در شطرنج، قطعه‌ای که می‌تواند به شکل L حرکت کند و معمولاً به صورت سر اسب نمایان می‌شود.

مترادف ها:
precipice, bluff, crag, rock
متضاد ها:
valley, plain, lowland
اسم خاص مفرد
صخره, تخته سنگ, صخره بلند و پرشیب (به‌خصوص کنار دریا), پرتگاه
a path along the top of rugged cliffs
A steep rock face, especially at the edge of the sea.
The hikers reached the edge of the cliff and enjoyed the breathtaking view.
A steep face of rock and earth.
The cliff was covered in lush greenery and provided a habitat for various birds.
An overhanging or steep side of a mountain.
کوه‌نوردان به لبه صخره رسیدند و از مناظر خیره‌کننده لذت بردند.
سطحی تند و عمودی از سنگ و خاک.
صخره با سرسبز قشنگی پوشانده شده بود و مکان مناسبی برای پرندگان مختلف بود.
سمت تند یا شیب‌دار یک کوه.

مترادف ها:
abrupt, steeped, sheer
متضاد ها:
gentle, flat, gradual
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
سرازیر, شیب‌دار, تند, (با شیب) تند, سراشیب, شدید, گزاف, فرو کردن (در مایع), خیساندن, اشباع کردن, شیب دادن, مایع (جهت خیساندن)
she pushed the bike up the steep hill
(of a slope, flight of stairs, angle, ascent, etc.) rising or falling sharply; nearly perpendicular.
a steep membership fee
(of a price or demand) not reasonable; excessive.
hair-raising steeps
A steep mountain slope.
the chilies are steeped in olive oil
Soak (food or tea) in water or other liquid so as to extract its flavor or to soften it.
a city steeped in history
Surround or fill with a quality or influence.
The mountain had steep slopes that were difficult to climb.
Having a sharp inclination or angle.
The cost of the concert tickets was steep for such a small venue.
Excessively high or exorbitant in price.
I like to steep tea bags in boiling water for several minutes.
To soak in a liquid to extract flavor or essence.
کوه دارای شیب‌های تند بود که بالا رفتن از آن‌ها سخت بود.
دارای انحنای تند یا زاویه تند.
قیمت بلیط‌های کنسرت برای چنین مکانی تنگ بود.
بسیار بالا یا غیرمعمولی از نظر قیمت.
دوست دارم کیسه‌های چای را در آب جوش برای چند دقیقه خیساندم.
خیساندن در مایع برای استخراج طعم یا عصاره.