logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 3
4000 Essential Words 3 - Lesson 14
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
cook, cooker, culinarian, kitchen manager
متضاد ها:
diner, customer, patron
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سرآشپز, آشپز (حرفه‌ای)
Their livers were then cut out and borne in triumph to a local restaurant, where the chef was ordered to cook them.
A professional cook, typically the chief cook in a restaurant or hotel.
he cheffed on a yacht in the Riviera for two years
Work as a chef.
As a chef, she has mastered various cooking techniques.
A person who is skilled in the culinary arts.
سرآشپز غذایی بی‌نظیر برای مهمانان آماده کرد.
شخصی که در پخت و پز حرفه‌ای است و معمولاً رئیس آشپزخانه در یک رستوران یا هتل است.
به عنوان یک آشپز، او تکنیک‌های مختلف آشپزی را یاد گرفته است.
شخصی که در هنرهای آشپزی مهارت دارد.

مترادف ها:
fear, alarm, terror, terrify, dismay, fright
متضاد ها:
calm, composure, peace
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
وحشت, هراس, اضطراب و ترس ناگهانی, دهشت, هراساندن, ترسیدن, وحشت‌زده کردن, در بیم و هراس انداختن
she hit him in panic
Sudden uncontrollable fear or anxiety, often causing wildly unthinking behavior.
no object 'the crowd panicked and stampeded for the exit
Feel or cause to feel panic.
Two of the most common, but functionally indeterminate, grass grains regularly identified from American Bottom sites are panic grass (Panicum sp.) and beardgrass.
Any of a number of cereal and fodder grasses related to millet.
In a panic, she forgot her own name.
A sudden uncontrollable fear or anxiety, often causing wildly unthinking behavior.
The panic in the crowd was palpable when the fire alarm went off.
A state of extreme fear that can lead to irrational behavior.
در هراس، او نام خودش را فراموش کرد.
ترس یا اضطراب ناگهانی و غیرقابل کنترل، که معمولاً باعث رفتارهای غیرمنطقی می‌شود.
وحشت در جمع وقتی زنگ خطر آتش به صدا درآمد مشهود بود.
وضعیت ترس شدید که می‌تواند به رفتارهای غیرمنطقی منجر شود.
He felt a wave of panic when he realized he was lost.
A sudden overwhelming fear or anxiety.
She experienced her first panic attack while driving on the highway.
An episode of sudden terror that can occur in certain anxiety disorders.
او هنگام گم شدن، احساس هراس کرد.
ترس یا اضطرابی ناگهانی و شدید.
وحشت در میان جمعیت به‌سرعت پخش شد زمانی که زنگ خطر آتش سوزی به صدا درآمد.
وحشتی ناگهانی و غیرقابل کنترل که معمولاً باعث رفتارهای غیرمعمول و نابخردانه می‌شود.
او اولین حمله وحشت خود را در حین رانندگی در بزرگراه تجربه کرد.
یک حمله ناگهانی ترس که می‌تواند در بعضی اختلالات اضطرابی رخ دهد.

مترادف ها:
going, exit, leaving, farewell, passing, deviation
متضاد ها:
station, reception, arrival, coming, return, entry, entrance 1, residence, landing, immigration, lobby, entrance, dock, advent
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
عزیمت، خروج, عزیمت, کوچ, عمل رفتن, مرگ, حرکت (از جایی), انحراف, (پرواز، قطار و ...) خروجی, عدول, حرکت (قطار, هواپیما و...)
the day of departure
The action of leaving, especially to start a journey.
The departure of the flight was delayed due to bad weather.
The act of leaving a place, especially to start a journey.
His decision to leave his job was a significant departure from his usual routine.
A change from what is usually done or expected.
خروج پرواز به دلیل شرایط نامساعد آب‌وهوایی به تأخیر افتاده بود.
عمل ترک کردن یک مکان، به ویژه برای شروع یک سفر.
تصمیم او به ترک شغلش، یک خروج قابل توجه از روال عادی‌اش بود.
تغییری از آنچه معمولاً انجام می‌شود یا انتظار می‌رود.

مترادف ها:
dressing, wrap, gauze, plaster
متضاد ها:
expose, uncover
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
نوار زخم‌بندی, نوارپیچی, بانداژ, پانسمان کردن, با نوار بستن, بانداژ کردن
her leg was swathed in bandages
A strip of material used to bind a wound or to protect an injured part of the body.
bandage the foot so that the ankle is supported
Bind (a wound or a part of the body) with a protective strip of material.
She wrapped a bandage around his sprained ankle.
A strip of material used to bind a wound or to protect an injury.
The nurse will bandage the cut after cleaning it.
To cover or protect a wound with a bandage.
او یک باند دور مچ پای پیچ خورده‌اش پیچید.
یک نوار از ماده که برای بستن زخم یا محافظت از صدمه استفاده می‌شود.
پرستار پس از تمیز کردن زخم، زخم را پانسمان خواهد کرد.
پوشاندن یا محافظت از یک زخم با باند.

مترادف ها:
big, large, huge, enormous, gigantic, colossal, immense, heavy, large-scale
متضاد ها:
small, tiny, petite, minute, insignificant, miniature
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
عظیم, حجیم, بزرگ, سنگین, گنده, سترگ, غول‌آسا, فشرده, کلان
a massive rampart of stone
Large and heavy or solid.
massive crowds are expected
Exceptionally large.
a massive limestone without bedding planes
(of rocks or beds) having no discernible form or structure.
The massive audience filled the stadium.
Exceptionally large in size or scale.
The massive building stood for centuries.
Having a heavy and strong structure.
سنگ عظیم جاده را مسدود کرده بود.
بسیار بزرگ و سنگین یا سفت.
حضور عظیم تماشاچیان استادیوم را پر کرده بود.
استثنائاً بزرگ در اندازه یا مقیاس.
ساختمان عظیم قرن‌ها دوام آورد.
داشتن ساختاری سنگین و قوی.
The massive stone structure stood for centuries.
Of great size or bulk.
He had a massive influence on modern music.
Unusually large or heavy.
The project received massive support from the community.
Impressive in size, quantity, or degree.
ساختمان سنگی عظیم برای قرن‌ها پا برجا ماند.
از نظر اندازه یا حجم بسیار بزرگ.
او تأثیر بزرگی بر موسیقی مدرن داشت.
به طور غیرمعمول بزرگ یا سنگین.
این پروژه حمایت عظیمی از جامعه دریافت کرد.
در اندازه، مقدار یا درجه تأثیرگذار.

مترادف ها:
pupil, trainee, learner, novice
متضاد ها:
master, expert, veteran
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
شاگرد, کارآموز, شاگردی کردن
as modifier 'an apprentice electrician
A person who is learning a trade from a skilled employer, having agreed to work for a fixed period at low wages.
Edward was apprenticed to a printer
Employ (someone) as an apprentice.
He worked as an apprentice to a carpenter.
A person who is learning a trade from a skilled employer.
She was an apprentice in the world of graphic design.
Someone who is new or inexperienced in a particular field.
او به عنوان کارآموز در یک نجاری کار می‌کرد.
کسی که در حال یادگیری حرفه‌ای از یک کارفرمای ماهر است.
او یک شاگرد در دنیای طراحی گرافیک بود.
کسی که در یک زمینه خاص تازه‌کار یا بی‌تجربه است.

مترادف ها:
precedence, importance, urgency, emphasis
متضاد ها:
inconsequence, unimportance, triviality
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اولویت, حق تقدم, ارجحیت, برتری
the safety of the country takes priority over any other matter
The fact or condition of being regarded or treated as more important.
Safety is a priority for the company.
A thing that is regarded as more important than another.
She has priority in the decision-making process.
An established right to someone or something.
امنیت در شرکت یک اولویت است.
چیزی که به عنوان مهم‌تر از چیز دیگر در نظر گرفته می‌شود.
او در مقایسه با دیگر درخواست‌کنندگان اولویت داشت.
حقیقت یا وضعیت اینکه به عنوان مهم‌تر در نظر گرفته یا رفتار می‌شود.
او در روند تصمیم‌گیری حق اولویت دارد.
حق تعیین‌شده به کسی یا چیزی.

مترادف ها:
relationship, glue, attachment, bail, connection, link, adhesive, tie
متضاد ها:
separation, disconnection, division, estrangement
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
رابطه، رشته, قید, اوراق بهادار, ضمانت نامه, اوراق قرضه, بند, زنجیر, پیوند, رابطه, (مجازاً) قرارداد الزام‌آور, عهد و میثاق, پیوند شیمیایی, هرچیزی که شخص را مقید سازد, ارتباط برقرار کردن, معاهده, متصل کردن, قرارداد, چسباندن, کفیل, چسبیدن, پیوستگی, ضمانت, (حقوق) تضمین‌نامه یا تعهدنامه دائر به پرداخت وجه, رهن کردن, تضمین کردن
there was a bond of understanding between them
A relationship between people or groups based on shared feelings, interests, or experiences.
there was no effective bond between the concrete and the steel
A connection between two surfaces or objects that have been joined together, especially by means of an adhesive substance, heat, or pressure.
Marriage as a legal bond may become outdated, but I doubt it.
An agreement with legal force.
English bond
A pattern in which bricks are laid in order to ensure the strength of the resulting structure.
with object 'press the material to bond the layers together
Join or be joined securely to something else, especially by means of an adhesive substance, heat, or pressure.
no object 'neutral molecules bond to the central atom
Join or be joined by a chemical bond.
The projecting bastions are drum-shaped, built of stone laced with horizontal bonding courses of red tile.
Lay (bricks) in an overlapping pattern so as to form a strong structure.
assets may have to be sold or bonded to provide cash for the payment of this tax
Place (dutiable goods) in bond.
The bond between the mother and her child is unbreakable.
A strong connection or relationship between people or things.
He invested in government bonds.
A legal agreement, especially one to pay back borrowed money.
We need to bond these two pieces of wood for the project.
To join or adhere two materials together, typically using adhesive.
پیوند بین مادر و فرزند غیرقابل شکست است.
یک ارتباط یا رابطه قوی بین افراد یا چیزها.
او در اوراق قرضه دولتی سرمایه‌گذاری کرد.
یک توافق قانونی، به‌ویژه برای بازپرداخت پول قرضی.
ما باید این دو قطعه چوب را برای پروژه به هم پیوند دهیم.
به هم چسباندن یا نموده مواد، معمولاً با استفاده از چسب.

مترادف ها:
tell off, rebuke, admonish
متضاد ها:
praise, commend, applaud
Tag
فعل، گذشته ساده
Definitions
آدم بددهان, اوقات تلخی کردن, زن غرولندو, سرزنش کردن, دعوا کردن, بدحرفی کردن, اوقات تلخی کردن (به), چوبکاری کردن
Mom took Anna away, scolding her for her bad behavior
Remonstrate with or rebuke (someone) angrily.
his mother was the village scold
A person who nags or grumbles constantly (typically used of a woman)
The teacher scolded the student for not doing his homework.
To reprimand or criticize someone sharply or angrily.
معلم به خاطر انجام ندادن تکلیف، دانش آموز را امهال کرد.
به شدت و با عصبانیت کسی را سرزنش کردن.

مترادف ها:
opulence, extravagance, affluence
متضاد ها:
requirement, commodity, necessity, the need for/to, chore, poverty, austerity
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
لوکس, خوش‌گذرانی, تجمل عیاشی, تجمل, عیش, مایه لذت, نعمت
he lived a life of luxury
The state of great comfort and extravagant living.
a luxury yacht
Luxurious or of the nature of a luxury.
They lived in luxury, surrounded by fine art and exquisite furnishings.
A state of great comfort or elegance, especially when involving great expense.
Owning a yacht is considered a luxury for most people.
An inessential, desirable item that is costly or difficult to obtain.
She decided to treat herself to the luxury of a spa day.
The condition of enjoying sumptuous living.
آنها در لوکسی زندگی می‌کردند که پر از آثار هنری و مبلمان مجلل بود.
وضعیتی از راحتی یا زیبایی بسیار که معمولاً شامل هزینه زیادی است.
داشتن یک قایق تفریحی برای اکثر مردم یک لوکس به شمار می‌رود.
یک مورد غیرضروری و دلخواه که هزینه‌بر یا دشوار قابل دستیابی است.
او تصمیم گرفت خود را به لوکس یک روز در اسپا مهمان کند.
وضعیتی از لذت بردن از زندگی تجملی.

مترادف ها:
hemorrhage, drain, flow
متضاد ها:
clot, seal, congeal
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
خون آمدن از, خون آمدن, خون جاری شدن از, خونریزی داشتن, خون گرفتن از, خون ریختن, اخاذی کردن
the cut was bleeding steadily
Lose blood from the body as a result of injury or illness.
he didn't bleed his patients with leeches
Draw blood from (someone), especially as a once-common method of treatment in medicine.
open the valves and bleed air from the pump chamber
Allow (fluid or gas) to escape from a closed system through a valve.
I worked loosely with the oils, allowing colors to bleed into one another
(of a dye or color) seep into an adjacent color or area.
a lot of blood was lost from the placental bleed
An instance of bleeding.
the amount of air bleed from the compressor
The escape of fluid or gas from a closed system through a valve.
it allows printing of a tabloid page with full bleed
An instance of printing an illustration, design, or text to the edge of the page.
He started to bleed after cutting his finger.
To lose blood, typically as a result of injury.
The doctor will bleed the patient to check for any diseases.
To draw blood from a body.
The fabric may bleed during the wash, staining other clothes.
To emit or leak out a substance, often in reference to ink or color.
او بعد از بریدن انگشتش شروع به خونریزی کرد.
از دست دادن خون، معمولاً به دلیل جراحت.
پزشک بیمار را برای بررسی بیماری‌ها خون می‌گیرد.
به دست آوردن خون از بدن.
بافت ممکن است در شستشو خونریزی کند و لباس‌های دیگر را لک کند.
خارج شدن یا نشت کردن یک ماده، معمولاً در مورد جوهر یا رنگ.

مترادف ها:
tell, ensure, guarantee, reassure, confirm, affirm
متضاد ها:
doubt, uncertain, discourage, negate, refute, deny, warn, threaten
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
اطمینان دادن, تضمین کردن, اطمینان دادن (به), مطمئن کردن, قول دادن, قول دادن (به), خاطر‌جمع کردن, (در بریتانیا) بیمه کردن
with object and clause 'Tony assured me that there was a supermarket in the village
Tell someone something positively or confidently to dispel any doubts they may have.
victory was now assured
Make (something) certain to happen.
we guarantee to assure your life
Cover (a person) with life insurance.
I assure you that everything will be fine.
To tell someone something positively to dispel any doubts.
The manager assured the staff that their jobs were safe.
To make a promise or guarantee.
She assured her friend that she would be there on time.
To inform someone confidently to eliminate worry.
من به تو اطمینان می‌دهم که همه چیز خوب خواهد بود.
به کسی چیزی گفتن به صورت مثبت تا هرگونه شک و تردید را از بین ببرد.
مدیر به کارکنان اطمینان داد که شغل‌هایشان در خطر نیست.
یک وعده یا تضمین ارائه دادن.
او به دوستش اطمینان داد که سر وقت خواهد رسید.
به طور مطمئن به کسی اطلاع دادن تا نگرانی را کاهش دهد.
I assure you that everything will be fine.
to tell someone something positively to dispel any doubts.
He assured his parents that he would be home by six.
to make sure or certain.
She assured him of her support.
to inform someone confidently about something.
من به شما اطمینان می دهم که همه چیز خوب خواهد بود.
به کسی چیزی گفتن به طور مثبت تا تردیدها را برطرف کند.
او به والدینش اطمینان داد که تا ساعت شش به خانه خواهد آمد.
مطمئن کردن یا اطمینان حاصل کردن.
او به او اطمینان داد که از او حمایت خواهد کرد.
به کسی با اطمینان درباره چیزی اطلاع دادن.

مترادف ها:
tiara, diadem, headpiece
متضاد ها:
depose, dethrone, remove, base, bottom, root
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
تاج پادشاهی, تاج دندان, تاج, فرق سر, تاج (پادشاهان), بالای هرچیزی, تاج گذاری کردن, حد کمال, تاجگذاری کردن, پوشاندن (دندان با طلا و غیره)
Room after room of the Armoury reveals incredible riches, including the imperial crown, mace and sceptre of the Tsars.
A circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority, usually made of or decorated with precious metals and jewels.
the crown of the hill
The top or highest part of something.
a thin layer of enamel covers the crown
The part of a tooth projecting from the gum.
Croft twiddled a silver crown piece in his hand and examined it with great interest.
A British coin with a face value of five shillings or 25 pence, now minted only for commemorative purposes.
A paper size, now standardized at 384 × 504 mm.
he went to Rome to be crowned
Ceremonially place a crown on the head of (someone) in order to invest them as a monarch.
the distant knoll was crowned with trees
Rest on or form the top of.
years of struggle were crowned by a state visit to Paris
Be the triumphant culmination of (an effort or endeavor, especially a prolonged one)
simple fillings no longer suffice and the tooth has to be crowned
Fit a crown to (a tooth)
she contained the urge to crown him
Hit on the head.
I was able to see our baby's head crowning
(of a baby's head during labor) fully appear in the vaginal opening prior to emerging.
The queen's crown was adorned with jewels.
A circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority.
The ceremony was held to crown the new king.
To formally invest a person with royal authority.
The crown of the tree was swaying in the wind.
The top part of something, especially a tree or a head.
تاج ملکه با جواهرات تزئین شده بود.
تاجی که بر سر پادشاهی یا ملکه قرار می‌گیرد و نشانه‌ی قدرت و سلطنت اوست.
مراسم برای تاج گذاری پادشاه جدید برگزار شد.
به رسمیت شناختن یا واگذاری مقام سلطنت به کسی.
سقف درخت در باد در حال تکان خوردن بود.
قسمت بالایی چیزی، به ویژه درخت یا سر.
The queen wore a sparkling crown during the coronation ceremony.
A circular ornamental headdress worn as a symbol of authority, often made of gold and adorned with jewels.
He received the crown of victory after winning the tournament.
A reward or honor bestowed for achievement, often represented by a crown.
ملکه در مراسم تاج‌گذاری تاج درخشان را بر سر داشت.
تاجی که به عنوان نماد قدرت به سر گذاشته می‌شود و معمولاً از طلا و با جواهرات تزئین شده است.
تاج درخت از فاصله دور قابل مشاهده بود.
قسمت بالایی یا اعلی یک چیز.
او پس از پیروزی در تورنمنت تاج پیروزی را دریافت کرد.
پاداش یا افتخاری که به دلیل دستاوردی اهدا می‌شود و معمولاً با تاج نشان داده می‌شود.

مترادف ها:
terrible, awful, atrocious
متضاد ها:
wonderful, pleasant, excellent
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
ناگوار, مخوف, وحشتناک, مهیب, گند (بو), سهمگین, بسیار بد, زشت, موحش
a horrible massacre
Causing or likely to cause horror; shocking.
The movie was filled with horrible scenes that made the audience gasp.
Causing horror; shocking.
The weather was horrible, with rain pouring down and strong winds.
Very unpleasant; terrible.
The food at the restaurant was horrible, and we decided not to return.
Of very poor quality; dreadful.
فیلم صحنه‌های وحشتناکی داشت که تماشاگران را وحشت‌زده کرد.
ترسناک; شوکه کننده.
هوا بسیار وحشتناک بود، با باران‌های سنگین و بادهای شدید.
بسیار ناخوشایند; وحشتناک.
غذا در رستوران وحشتناک بود و تصمیم گرفتیم دوباره برنگردیم.
از کیفیت بسیار پایین; فجیع.

مترادف ها:
gown, cloak, dressing gown
متضاد ها:
pants, shorts, skirt
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
ردا, لباس بلند, لباس بلند و گشاد, خرقه, جامه بلند زنانه, پوشش, رب دوشامبر, جامه دربر‌کردن, حوله تن‌پوش
a young man in a fez and ragged robe
A long, loose outer garment.
A small blanket; lap robe.
the Chamberlain robed the king on coronation day
Clothe in a robe or long, loose outer garment.
The judge donned his robe before entering the courtroom.
A garment worn by clergy or judges.
During graduation, she was proud to wear her academic robe.
A ceremonial or academic gown.
او یک روبند زیبا بر روی پیژامه‌هایش پوشیده بود.
لباس بلند و گشاد که معمولاً در خانه پوشیده می‌شود.
قاضی قبل از ورود به دادگاه، لباس رسمی خود را پوشید.
لباس خاصی که توسط روحانی‌ها یا قضات پوشیده می‌شود.
در مراسم فارغ‌التحصیلی، او با افتخار گنبد خود را بر تن کرد.
گنبد یا لباس تشریفاتی که در مراسم‌های خاص پوشیده می‌شود.

مترادف ها:
rude, disrespectful, uncivil
متضاد ها:
civil, polite, respectful, courteous
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
بی‌تربیت, بی‌ادبانه, بی‌ادب, خشن, زمخت, خام, غیرمتمدن
it would have been impolite to refuse
Not having or showing good manners; rude.
It is impolite to interrupt someone while they are speaking.
not having or showing good manners; rude.
His impolite remarks made her uncomfortable.
lacking in consideration for others; offensive.
قطع کردن صحبت دیگران بدخلق است.
عدم داشتن یا نشان دادن آداب خوب; بی‌ادب.
اظهارات بدخلق او باعث ناراحتی او شد.
کمبود توجه به دیگران; توهین‌آمیز.

مترادف ها:
cotton, fabric, strand, nerve, filament, thread
متضاد ها:
carbohydrate, lump, chunk, mass
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
فیبر, (چوب, پنبه, تار, اعصاب و غیره) تار, الیاف (جمع), رشته, بافت, لیف (الیاف), الیاف, نخ, ترکیب, تار و پود, (مجازی) شخصیت, منش
tropical elements like coconut fibers and branches
A thread or filament from which a vegetable tissue, mineral substance, or textile is formed.
cereals high in fiber
Dietary material containing substances such as cellulose, lignin, and pectin, that are resistant to the action of digestive enzymes.
Nerve fibers transmit signals throughout the body.
A slender, elongated structure or part.
Eating fruits and vegetables increases your intake of dietary fiber.
Dietary fiber refers to the indigestible portion of plant foods.
پنبه یک الیاف طبیعی است که در بسیاری از لباس‌ها استفاده می‌شود.
رشته یا الیافی که از بافت گیاهی، ماده معدنی یا پارچه تشکیل شده است.
فیبرهای عصبی سیگنال‌ها را در سراسر بدن منتقل می‌کنند.
ساختار یا جزئی باریک و کشیده.
خوردن میوه‌ها و سبزیجات مصرف فیبر غذایی شما را افزایش می‌دهد.
فیبر غذایی به بخشی غیرقابل هضم از غذاهای گیاهی اطلاق می‌شود.

مترادف ها:
crouch, bend down, genuflect
متضاد ها:
stand, rise, straighten up
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
زانو زدن
they knelt down and prayed
Be in or assume a position in which the body is supported by a knee or the knees, as when praying or showing submission.
He had to kneel on the ground to tie his shoes.
To support oneself on one's knees.
She decided to kneel in front of the altar.
To perform a gesture of humility or submission by kneeling.
او برای بستن کفش‌هایش مجبور شد بر زمین زانو بزند.
به حالت زانو زدن بر روی زانوها تکیه کردن.
او تصمیم گرفت در مقابل محراب زانو بزند.
انجام یک عمل از روی تواضع یا تسلیم با زانو زدن.

مترادف ها:
patient, industrious, hardworking, assiduous
متضاد ها:
lazy, negligent, careless
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کوشا, سخت‌کوش, کوشنده, پشت کاردار, ساعی, پیگیر, مستمر, مداوم
many caves are located only after a diligent search
Having or showing care and conscientiousness in one's work or duties.
She is a diligent student who always completes her assignments on time.
Showing care and effort in one's work or duties.
His diligent approach to research earned him a prestigious award.
Characterized by steady, earnest, and energetic effort.
A diligent worker is essential to the success of any project.
Marked by painstaking effort; hard-working.
او دانش‌آموزی کوشا است که همیشه وظایف خود را به موقع انجام می‌دهد.
نمایانگر دقت و کوشش در کار یا وظایف.
رویکرد سخت‌کوش او به تحقیق، جایزه‌ای معتبر برایش به ارمغان آورد.
ویژگی تلاش مداوم، جدی و پرانرژی.
یک کارگر پرتلاش برای موفقیت هر پروژه‌ای ضروری است.
مشخصه تلاش دقیق؛ سخت‌کوش.

مترادف ها:
king, sovereign, monarch, ruler
متضاد ها:
subject, commoner, vassal
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
امپراطور, امپراتور, فرمان‌فرما
he became emperor in 1930
A sovereign ruler of great power and rank, especially one ruling an empire.
An orange and brown North American butterfly with a swift dodging flight, breeding chiefly on hackberries.
The Roman emperor was known for his influence over Europe.
A title used historically for the rulers of various empires.
The emperor's decisions impacted millions across different territories.
The highest ranking monarch within a multi-national empire.
امپراتور فرماندهی یک ارتش بزرگ را بر عهده داشت.
حاکم بزرگ که بر یک امپراتوری حکومت می‌کند.
امپراتور روم به خاطر نفوذش بر اروپا شناخته شده بود.
عنوانی که به طور تاریخی برای حاکمان امپراتوری‌های مختلف استفاده می‌شود.
تصمیمات امپراتور بر میلیون‌ها نفر در سرزمین‌های مختلف تأثیرگذار بود.
بالاترین مقام در یک امپراتوری چندملیتی.