main logo
بازگشت
4000 Essential Words 3
4000 Essential Words 3 - Lesson 9
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
tenses, stress, tension, pressure, force, strain, breed, load, emotional burden, tense
متضاد ها:
rest, relaxation, ease, calm, comfort, cushion
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نژاد, کشش, صدای آواز, خسته کردن, صدای موسیقی, تنش, فشار, زور, کوشش, رگ به رگ شدگی, درد سخت, کشیدگی, تقلا, کشیده شدن (ماهیچه), در رفتگی یاضرب عضو یا استخوان, رگ به رگ شدن, اسیب, آسیب رساندن (به عضوی از بدن), رگه, تلاش کردن, صفت موروثی, تقلا کردن, خصوصیت نژادی, آبکش کردن, از صافی رد کردن, اصل, زود به‌کار بردن, زور زدن, سفت کشیدن, کش دادن, زیاد کشیدن, پیچ دادن, کج کردن, پالودن, صاف کردن, کوشش زیاد کردن
I stopped and listened, straining my ears for any sound
Force (a part of one's body or oneself) to make a strenuous or unusually great effort.
strain the custard into a bowl
Pour (a mainly liquid substance) through a porous or perforated device or material in order to separate out any solid matter.
the usual type of chair puts an enormous strain on the spine
A force tending to pull or stretch something to an extreme or damaging degree.
the accusations put a strain on relations between the two countries
A severe or excessive demand on the strength, resources, or abilities of someone or something.
through the open windows came the strains of a hurdy-gurdy playing in the street
The sound of a piece of music as it is played or performed.
Australia has been trying to breed better strains of plants and animals for ever.
A breed, stock, or variety of an animal or plant developed by breeding.
there's a strain of Victorian rectitude in him
A particular tendency as part of a person's character.
He had to strain to lift the heavy box.
To exert physical or mental effort.
This strain of bacteria is resistant to antibiotics.
A particular form or variation of a creature or thing.
You need to strain the pasta after boiling it.
To separate liquid from solid food by pouring it through a filter.
او مجبور شد برای بلند کردن جعبه سنگین فشار بیاورد.
به کار بردن تلاش فیزیکی یا ذهنی.
این نوع باکتری به آنتی‌بیوتیک‌ها مقاوم است.
نوع یا واریته خاصی از یک موجود یا چیز.
شما باید بعد از جوشاندن، ماکارونی را جدا کنید.
جدا کردن مایع از غذای جامد با ریختن از طریق یک فیلتر.
The strain on the bridge due to the heavy load was significant.
A force that tends to change the shape or volume of an object.
She had to strain to lift the heavy box.
To exert effort to the maximum degree.
The laboratory developed a new strain of bacteria.
A particular variety or breed of microorganism, plant, or animal.
فشار بر روی پل به دلیل بار سنگین قابل توجه بود.
نیروئی که شکل یا حجم یک جسم را تغییر می‌دهد.
او برای بلند کردن جعبه سنگین مجبور شد فشار وارد کند.
تلاش برای حداکثر توان.
آزمایشگاه یک سویه جدید از باکتری را توسعه داد.
نوع خاصی از میکرو ارگانیسم، گیاه یا حیوان.
The strain of bacteria was resistant to antibiotics.
A particular kind of breed, stock, or variety.
فشار بر روی پل بعد از زمین‌لرزه زیاد بود.
فشاری که چیزی را به شدت یا به حدی که می‌تواند آسیب‌زا باشد، می‌کشد یا کش می‌دهد.
نسل باکتری مقاوم به آنتی‌بیوتیک‌ها بود.
نوع خاصی از نژاد، نسل یا گونه.

مترادف ها:
skip, rebound, leap, spring
متضاد ها:
fall, sink, descend
فعل، شکل پایه
(توپ و غیره) برگشتن, شادابی, پس جهیدن, جهیدن, به چیزی خوردن و برگشتن (توپ و...), بالا و پایین پریدن, با شوروهیجان حرکت کردن, (شخص) ورجه‌وورجه کردن, ورجه‌ورجه کردن, جست و خیز کردن, بالا و پایین پریدن (از شدت هیجان و انرژی), بالا پایین پریدن, ارسال نشدن, پریدن, برگشت خوردن (ایمیل), جستن, خیز برداشتن, (محاوره) (چک) برگشت خوردن, برگشتن, (توپ و غیره) زدن و گرفتن, به زمین زدن, (به جایی) زدن, (شخص) به جست و خیز واداشتن, به ورجه‌ورجه درآوردن, از جا پراندن, (عامیانه) بیرون انداختن, به بیرون پرت کردن, (محاوره) (چک) برگشت زدن, (توپ و غیره) جهش, پرش, برگشت, جست و خیز, (شخص) جنب و جوش, نشاط, سرزندگی
the ball bounced away and he chased it
(of an object, especially a ball) move quickly up, back, or away from a surface after hitting it; rebound (once or repeatedly)
bouncing up and down on the mattress
(of a person) jump repeatedly up and down, typically on something springy.
my rent check bounced
(of a check) be returned by a bank when there are insufficient funds to meet it.
The bouncer very roughly bounced him out of the saloon.
Eject (a troublemaker) forcibly from a nightclub or similar establishment.
a bad bounce caused the ball to get away from the second baseman
A rebound of a ball or other object.
every bounce of the truck brought them into fresh contact
An act of jumping or an instance of being moved up and down.
She gave the trampoline a strong push to bounce higher.
to leap or spring back
The ball will bounce when it hits the ground.
to rebound off a surface
The child was so full of bounce after eating candy.
to be full of energy or vitality
توپ وقتی به زمین برخورد کرد، پرش کرد.
به سطحی برخورد کرده و باز پس زدن
او به تاتی کردن روی ترامپولین فشار زیادی وارد کرد تا بالاتر بپرد.
به سمت بالا جست و خیز کردن
کودک بعد از خوردن آبنبات، بسیار پرانرژی بود.
پر از انرژی یا زندگی بودن

مترادف ها:
painful, achy, tender
متضاد ها:
comfortable, pain-free, healed
فعل، شکل پایه
زخم, دچار سوزش و درد, دردناک, ریش, جراحت, رنجیده, جای زخم, ناراحت و عصبانی, دل‌ریش‌کننده, آزرده, سخت, درد, دشوار, مبرم, خشن, ریشناک
my feet were sore and my head ached
(of a part of one's body) painful or aching.
we had sores on our hands
A raw or painful place on the body.
they were sore afraid
Extremely; severely.
She had a sore throat after the concert.
causing or characterized by pain or discomfort.
He found a sore on his arm after the hike.
a painful or tender area on the body.
بعد از دویدن، پاهایش درد می‌کرد.
حالت درد یا ناراحتی.
او متوجه زخم کوچکی روی بازویش شد.
منطقه ای دردناک یا حساس بر روی بدن.

مترادف ها:
yes, agree, acknowledge
متضاد ها:
shake head, disagree, deny
اسم خاص مفرد
با سر اشاره کردن, سر تکان دادن, تکان دادن سر به علامت توافق, عمل تکان دادن سر (به منظور خاصی), تکان سر
with object 'she nodded her head in agreement
Lower and raise one's head slightly and briefly, especially in greeting, assent, or understanding, or to give someone a signal.
Anna nodded over her book
Have one's head fall forward when drowsy or asleep.
at a nod from his father he left the room
An act of nodding the head.
She gave a nod of approval when she heard the good news.
To lower and raise one's head slightly and quickly, often in agreement or as a signal.
He nodded in understanding during the meeting.
To express agreement or acknowledgment by this movement of the head.
او با تایید سرش، موافقت خود را نشان داد.
حرکتی که در آن سر به آرامی به سمت پایین و بالا می‌رود، معمولاً برای نشان دادن توافق یا برای علامت.
او در طول جلسه با سرش تایید کرد.
برای نشان دادن موافقت یا آگاهی به وسیله این حرکت سر.

مترادف ها:
torment, anguish, distress
متضاد ها:
comfort, relief, ease
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شکنجه کردن, شکنجه, عذاب, رنج, زجر, عذاب دادن, زجر دادن, آزار دادن
the torture of political prisoners
The action or practice of inflicting severe pain or suffering on someone as a punishment or in order to force them to do or say something.
most of the victims had been brutally tortured
Inflict severe pain or suffering on.
The prisoner was subjected to torture during his interrogation.
The act of inflicting severe pain on someone as a punishment or to force them to do something.
The agony of waiting for news can feel like a form of torture.
Extremely painful physical or mental suffering.
زندانی در حین بازجویی شکنجه شد.
عملی که در آن درد شدید به کسی وارد می‌شود به‌عنوان مجازات یا برای وادار کردن او به انجام کاری.
شکنجه انتظار برای خبر می‌تواند حس عذاب آور باشد.
رنج فیزیکی یا روحی بسیار شدید.

مترادف ها:
dispute, argument, conflict
متضاد ها:
agreement, harmony, reconciliation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دعوا, پرخاش, نزاع, مرافعه, دعوی, مرافعه کردن, دعوا کردن, ستیزه, اختلاف, گله, نزاع کردن, دعوی کردن, ستیزه کردن
she made the mistake of picking a quarrel with John
A heated argument or disagreement, typically about a trivial issue and between people who are usually on good terms.
stop quarreling with your sister
Have a heated argument or disagreement.
A few Elven archers fell, pierced by the poisoned crossbow quarrels (arrows).
A short, heavy, square-headed arrow or bolt used in a crossbow or arbalest.
A small, diamond-shaped pane of glass as used in lattice windows.
A square floor tile.
The two friends had a quarrel over who should pay the bill.
A heated argument or disagreement.
They often quarrel about trivial matters.
To have an angry argument or disagreement.
دوستانه آنها بر سر اینکه کی باید صورتحساب را پرداخت کند یک جنجال داشتند.
یک بحث یا اختلاف نظر داغ.
آنها معمولاً درباره مسائل بی‌اهمیت دعوا می‌کنند.
داشتن یک بحث یا اختلاف نظر خشمگین.

مترادف ها:
beat, failure, overcome, vanquish, loss, knock down, knock out, conquer, conquest
متضاد ها:
success, win, victory, triumph, achievement, championship, score
فعل، شکل پایه
شکست دادن, شکست, مغلوب ساختن, از شکل افتاد‌گی, بی‌قوارگی
Arab armies defeated the Byzantine garrison
Win a victory over (someone) in a battle or other contest; overcome or beat.
she had still not quite admitted defeat
An instance of defeating or being defeated.
The team suffered a defeat in the finals.
To lose a contest or battle.
The unexpected storm helped to defeat the enemy's plans.
To cause someone to fail in achieving something.
He managed to defeat his opponent in a decisive match.
To overcome in a contest or conflict.
تیم در فینال شکست خورد.
برای باختن در یک مسابقه یا نبرد.
طوفان غیرمنتظره به برنامه‌های دشمن آسیب زد.
باعث ناکامی کسی در دستیابی به چیزی شدن.
او توانست حریفش را در یک مسابقه قاطع شکست دهد.
در یک مسابقه یا درگیری برنده شدن.
The team was able to defeat their rivals in the championship game.
to overcome in a contest or conflict
Her efforts to defeat the proposal were unsuccessful.
to thwart or make ineffective
تیم توانست در بازی قهرمانی رقیبان خود را شکست دهد.
در یک مسابقه یا جنگ غلبه کردن
تلاش‌های او برای شکست دادن این پیشنهاد ناموفق بود.
مانع شدن یا بی‌اثر کردن

مترادف ها:
superior, prevailing, ruling, ascendant, mainstream, predominant
متضاد ها:
submissive, minor, inferior
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
غالب, برتر, چیره, مسلط, برجسته, حکمفرما, مهم, نافذ, قدرتمند, تأثیرگذار, نمایان, عمده, مشرف, مقتدر, مافوق, ژن غالب
they are now in an even more dominant position in the market
Most important, powerful, or influential.
this disorder is inherited as a dominant
A dominant trait or gene.
At the end of this deeply thought-provoking work, then, one is left wondering whether the tonic is E and the dominant B, or the tonic B with dominants D, F and G#.
The fifth note of the diatonic scale of any key, or the key based on this, considered in relation to the key of the tonic.
She played a dominant role in the project.
Having authority or influence over others.
Brown eyes are dominant over blue eyes.
Referring to a gene or allele that expresses its trait over a recessive one.
گونهٔ سلطه‌جو در این زیستگاه خرس است.
مهم‌ترین، قدرتمندترین یا تأثیرگذارترین.
او در این پروژه نقش سلطه‌جو را داشت.
داشتن قدرت یا تأثیر بر دیگران.
چشم‌های قهوه‌ای بر چشم‌های آبی سلطه دارند.
اشاره به ژنی که خاصیتش بر ژن مغلوب غالب است.

مترادف ها:
suffer, hurt, trouble
متضاد ها:
heal, comfort, relieve
فعل، حال مفرد غیر سوم شخص
آزردن, پریشان کردن, رنجور کردن, درد یا کسالتی داشتن, مانع شدن, عقب انداختن
exercise is good for whatever ails you
Trouble or afflict (someone) in mind or body.
He ails from a chronic illness.
To suffer from pain or discomfort.
She ails from anxiety about her exams.
To be troubled or worried due to a particular issue.
او از یک بیماری مزمن درد می‌کشد.
به معنای رنج کشیدن یا درد داشتن.
او از اضطراب در مورد امتحاناتش رنج می‌برد.
به معنای نگرانی یا مشکل در رابطه با یک مسئله خاص.

مترادف ها:
enemy, rival, adversary, competitor, foe
متضاد ها:
partner, fan, supporter, user, colleague, ally, friend, patron, spokesman, spokesperson, spokeswoman, advocate, diplomat, contributor, aide, fellow, champion, lover, counterpart, defender, darling, adviser, guardian, proponent, idol, benefactor, valentine
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حریف, رقیب, مخالف, هماورد, آوردجو, ضد, معارض
he beat his opponent by a landslide margin
Someone who competes against or fights another in a contest, game, or argument; a rival or adversary.
The athlete faced a tough opponent in the finals.
A person who competes against another in a contest or game.
The proposal was met with strong objections from the opponents.
Someone who disagrees with a plan or policy.
In the debate, his opponent made several compelling arguments.
A rival in a conflict or dispute.
ورزشکار در فینال با رقیب سختی روبرو شد.
شخصی که در یک مسابقه یا بازی با شخص دیگری رقابت می‌کند.
پیشنهاد با اعتراض شدید مخالفان مواجه شد.
کسی که با یک طرح یا سیاست مخالفت می‌کند.
در مناظره، مخالف او چندین استدلال قانع‌کننده ارائه داد.
رقیبی در یک درگیری یا منازعه.

مترادف ها:
friend, partner, associate, confederate
متضاد ها:
enemy, adversary, rival, opponent, spy, rat, foe, pest
اسم، مفرد یا بی‌شمار
متحد, پیوستن, متحد کردن, دوست, هم پیمان, هم‌پیمان, متحد شدن, هم‌پیمان کردن, معین, هم‌پیمان شدن
debate continued among NATO allies
A state formally cooperating with another for a military or other purpose.
he allied his racing experience with his father's business acumen
Combine or unite a resource or commodity with (another) for mutual benefit.
The two countries formed an ally to combat terrorism.
A person or group that cooperates with another for a common purpose.
As an ally in the war, they provided military support.
A nation that enters into a formal agreement to assist another nation.
She was a loyal ally during the crisis.
A person who supports or stands by someone in a time of need.
این دو کشور برای مبارزه با تروریسم همپیمان شدند.
شخص یا گروهی که با دیگری برای یک هدف مشترک همکاری می‌کند.
به عنوان یک همپیمان در جنگ، آنها حمایت نظامی ارائه دادند.
کشوری که به طور رسمی برای کمک به کشور دیگر توافق می‌کند.
او در بحران، همپیمان وفاداری بود.
شخصی که در زمان نیاز از کسی حمایت می‌کند.
She considered her best friend to be her closest ally in difficult times.
A person or group that provides support and cooperation.
این کشور با همسایه‌اش هم‌پیمان شد تا دفاع خود را تقویت کند.
کشوری که به طور رسمی با کشور دیگر برای هدفی نظامی یا دیگر همکاری می‌کند.
او دوست صمیمی‌اش را نزدیک‌ترین حامی‌اش در زمان‌های دشوار می‌دانست.
شخص یا گروهی که حمایت و همکاری می‌کند.

مترادف ها:
threaten, intimidator, tormentor, oppressor
متضاد ها:
protector, defender, champion
اسم خاص مفرد
قلدر, پهلوان‌پنبه, مزدور, گردن‌کلفت, گردن کلفت, گوشت, گردن کلفتی کردن, تحکم کردن, زورگویی کردن, قلدری کردن
he is a ranting, domineering bully
A person who habitually seeks to harm or intimidate those whom they perceive as vulnerable.
her 11- year-old son has been constantly bullied at school
Seek to harm, intimidate, or coerce (someone perceived as vulnerable)
the statue really looked bully
Very good; excellent.
She opened the back door only to see thrown down on the lawn an empty can of her bully beef and, to make matters worse, an empty tin of her cat's food!
Corned beef.
An act of starting play in field hockey, in which two opponents strike each other's sticks three times and then go for the ball.
(in field hockey) start play with a bully.
The bully at school would often take people's lunch money.
A person who uses strength or power to harm or intimidate those who are weaker.
He was bullied for his weight throughout middle school.
To intimidate or coerce someone, typically in a repeated way.
قلدر در مدرسه اغلب پول ناهار افراد را می‌گرفت.
شخصی که از قدرت یا زور خود برای آسیب رساندن یا ترساندن دیگران استفاده می‌کند.
او به دلیل وزنش در دوران راهنمایی زجر می‌کشید.
برای ترساندن یا تحت فشار قرار دادن شخصی، معمولاً به‌طور مکرر.

مترادف ها:
show off, brag, vaunt, pride oneself
متضاد ها:
whisper, humble, downplay, conceal
فعل، شکل پایه
خرده‌الماسی که برای شیشه‌بری به‌کار رود, پز دادن, لاف, لاف زدن, به رخ کشیدن, مباهات, بالیدن, خودستایی کردن, سخن اغراق‌آمیز گفتن, رجز خواندن
no object 'she boasted about her many conquests
Talk with excessive pride and self-satisfaction about one's achievements, possessions, or abilities.
the hotel boasts high standards of comfort
(of a person, place, or thing) possess (a feature that is a source of pride)
I said I would score, and it wasn't an idle boast
An act of talking with excessive pride and self-satisfaction.
His favourite ploy was a backhand boast pulling Beachill to the front right corner and whatever Beachill did with that tight ball, Parke was ready.
(in squash) a stroke in which the ball is made to hit one of the sidewalls before hitting the front wall.
He likes to boast about his new car.
To talk with pride about one's achievements or possessions.
She boasted about her academic success.
To brag or show off.
او دوست دارد در مورد ماشین جدیدش خودستایی کند.
به زبان آوردن با افتخار درباره دستاوردها یا دارایی‌های خود.
او در مورد موفقیت‌های تحصیلی‌اش افتخار کرد.
افتخار کردن یا نمایش دادن.

مترادف ها:
grapple, fight, struggle
متضاد ها:
release, yield, surrender
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گلاویز شدن, کشتی گرفتن, دست به یقه شدن, دست به گریبان شدن, سر‌وکله زدن, تقلا کردن, کشتی, کشمکش, تقلا
he wrestled with the intruder before being knocked unconscious
Take part in a fight, either as sport or in earnest, that involves grappling with one's opponent and trying to throw or force them to the ground.
for over a year David wrestled with a guilty conscience
Struggle with a difficulty or problem.
a wrestle to the death
A wrestling bout or contest.
a lifelong wrestle with depression
A hard struggle.
The two athletes will wrestle for the championship title.
to engage in a physical fight, especially in a sport where two opponents try to throw each other to the ground
He had to wrestle with his feelings before making a decision.
to struggle with something, either physically or mentally
She had to wrestle the door open during the storm.
to forcefully pull or push something away
دو ورزشکار برای کسب عنوان قهرمانی کشتی خواهند گرفت.
به فعالیت ورزشی مبارزه‌ای که در آن دو نفر سعی می‌کنند دیگری را بر زمین بیندازند، شرکت کردن
او باید با احساساتش دست و پنجه نرم کند قبل از اینکه تصمیم بگیرد.
با چیزی به‌طور فیزیکی یا ذهنی درگیر شدن و تلاش برای مقابله
او باید در طول طوفان در را با زور باز کند.
اجباری برای باز کردن یا فشار دادن چیزی به دور از خود

مترادف ها:
prick, bite, jab
متضاد ها:
soothe, comfort, calm
فعل، مصدر یا اسم فعل
نیش, درد, زخم نیش, عذاب, نیش زدن, خلش, سوزش, به سوزش آوردن, گزیدن, دچار سوزش کردن, تیر کشیدن, سوزاندن, سوختن (چشم و...)
The poor fellow has neither the tusks of the elephant, nor the claws of the lion, nor even the horns or pointed teeth or stings and poison glands.
A small sharp-pointed organ at the end of the abdomen of bees, wasps, ants, and scorpions, capable of inflicting a painful or dangerous wound by injecting poison.
five blackmailers were jailed last week after they were snared in a police sting
A carefully planned operation, typically one involving deception.
he was stung by a jellyfish
Wound or pierce with a sting.
an elaborate fraud that stung a bank for thousands
Swindle or exorbitantly overcharge (someone)
The bee will sting if it feels threatened.
To pierce or wound with a sharp implement or a poisonous part of a creature.
The vinegar will sting your eyes if you get it too close.
To cause a sharp, often brief pain or discomfort.
His words stung her deeply.
To criticize or insult in a cutting manner.
زنبور وقتی احساس تهدید کند نیش می‌زند.
با یک شی تیز یا بخشی سمی از یک موجود سوراخ کردن یا زخمی کردن.
سرکه اگر نزدیک چشمانتان بیاید سوزش خواهد داشت.
علت درد یا ناراحتی تیز و غالباً کوتاه.
کلمات او به شدت او را آزرده خاطر کرد.
انتقاد یا توهین به شیوه‌ای گزنده.

مترادف ها:
compassion, clemency, leniency
متضاد ها:
cruelty, harshness, vengeance, atrocity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
رحمت, عفو, بخشش, رحم, مرحمت, شفقت, امان
the boy was screaming and begging for mercy
Compassion or forgiveness shown toward someone whom it is within one's power to punish or harm.
“Mercy me!” uttered Mrs. Garfield
Used in expressions of surprise or fear.
It was a mercy that the storm passed by without causing damage.
An event to be grateful for, especially because its occurrence prevents something unpleasant.
او از قاضی رحمت خواست.
حساسیتی که نسبت به دیگران داریم و باعث می‌شود از مجازات یا آسیب رساندن به آن‌ها پرهیز کنیم.
این رحمت بود که طوفان بدون خسارت گذشت.
رویدادی که موجب قدردانی می‌شود، به‌ویژه چون وقوع آن مانع از بروز چیزی ناخوشایند می‌گردد.

مترادف ها:
sugar, saccharide, starch
متضاد ها:
protein, fat, fiber
اسم، مفرد یا بی‌شمار
(شیمی) ترکیبات خنثی کربن و اکسیژن و هیدرژن, کربوهیدرات
[ C ] Eat your carbohydrates within two hours after your workout.
A carbohydrate is also a food that contains a large amount of carbohydrate such as bread, fruits, and vegetables:
Pasta is a rich source of carbohydrates, providing the energy needed for athletic performance.
A macronutrient that is a major source of energy for the body, typically found in foods such as grains, fruits, and vegetables.
Complex carbohydrates are often found in whole grains and are beneficial for digestion.
Any of a large group of organic compounds, including sugars, starch, and cellulose, that consist of carbon, hydrogen, and oxygen.
ماکارونی منبع غنی کربوهیدرات است و انرژی لازم برای عملکرد ورزشی را تأمین می‌کند.
ماده‌ای مغذی که منبع اصلی انرژی برای بدن است و معمولاً در غذاهایی مانند غلات، میوه‌ها و سبزیجات یافت می‌شود.
کربوهیدرات‌های پیچیده معمولاً در غلات کامل یافت می‌شوند و برای هضم مفید هستند.
هر یک از گروه‌های بزرگ ترکیب‌های آلی، از جمله قندها، نشاسته و سلولز که شامل کربن، هیدروژن و اکسیژن هستند.

مترادف ها:
indicator, gauge, display
متضاد ها:
mute, silence, ignore
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شماره گیری, شماره گرفتن, شاخص, صفحه مدرج ساعت, شماره‌گیر (تلفن), صفحه عقربک‌دار (مثل ترازویا صفحه تلفن), صفحه (ساعت، رادیو و ...), گرفتن تلفن یا رادیو و غیره, صفحه شماره‌گیر
The dial on your dive watch would send a Geiger counter into cardiac arrest.
A face of a clock, watch, or sundial that is marked to show units of time.
he dialed 911
Call (a phone number) by turning a disk with numbered holes or using a keypad or touchscreen.
The clock's dial was covered in intricate designs.
A circular object with a pointer used to indicate time or a measurement.
Please dial the number carefully.
To call a telephone number by pressing buttons or turning a rotary dial.
He had to dial up the volume on the radio.
To adjust a device by turning a knob or a dial.
صفحه‌ی ساعت دارای طراحی‌های پیچیده‌ای بود.
شیئی دایره‌ای با یک شاخص که برای نشان دادن زمان یا اندازه‌گیری استفاده می‌شود.
لطفاً شماره را با دقت شماره‌گیری کنید.
به شماره‌گیری یک شماره تلفن با فشردن دکمه‌ها یا چرخاندن دیال چرخشی.
او مجبور بود صدای رادیو را بالا ببرد.
تنظیم یک دستگاه با چرخاندن یک دکمه یا دیال.

مترادف ها:
scramble, slither, slink, creep
متضاد ها:
run, walk, race, sprint
فعل، حال مفرد غیر سوم شخص
خزیدن, عمل خزیدن, چهاردست‌وپا راه رفتن, کند پیش رفتن, سینه‌مال رفتن, به‌آهستگی حرکت کردن, (شنا) کرال, کرال (شنا)
they crawled out from under the table
(of a person) move forward on the hands and knees or by dragging the body close to the ground.
don't come crawling back to me later when you realize your mistake
Behave obsequiously or ingratiatingly in the hope of gaining someone's favor.
the place was crawling with soldiers
Be covered or crowded with insects or people, to an extent that is disgusting or objectionable.
its automated software robots crawl websites, grabbing copies of pages to index
(of a program) systematically visit (a number of web pages) in order to create an index of data.
they began the crawl back to their own lines
An act of moving on one's hands and knees or dragging one's body along the ground.
she could do the crawl and so many other strokes
A swimming stroke involving alternate overarm movements and rapid kicks of the legs.
A strip or band running across the bottom of a computer or television screen, within which news headlines, public service announcements, and advertisements are continuously scrolled.
The baby learned to crawl before she could walk.
To move on the hands and knees.
The soldier had to crawl to avoid being seen.
To move slowly and carefully.
Traffic was crawling along the highway.
To advance slowly or laboriously.
کودک قبل از اینکه بتواند راه برود، خزیدن را یاد گرفت.
به حالت چهار دست و پا حرکت کردن.
سرباز باید خزیده تا دیده نشود.
به آرامی و با احتیاط حرکت کردن.
ترافیک در بزرگراه به آرامی حرکت می‌کرد.
به آرامی یا با زحمت پیش رفتن.

مترادف ها:
compete, competitor, contender, opponent, foe
متضاد ها:
friend, fellow, partner, ally, colleague, mate, supporter, companion, buddy, aide, counterpart, best friend, valentine
اسم، مفرد یا بی‌شمار
رقیب, حریف, هماورد, هم‌چشم, هم‌چشمی‌کننده, نظیر, شبیه, هم‌چشمی, رقابت کردن
he has no serious rival for the job
A person or thing competing with another for the same objective or for superiority in the same field of activity.
he was a photographer whose fame rivaled that of his subjects
Be or seem to be equal or comparable to.
She always considered him a rival in her career.
A person or entity competing against another.
The two companies are fierce rivals in the tech industry.
One that is in competition with another.
His skills make him a worthy rival to the champion.
A person or thing that has qualities or abilities similar to another.
او همیشه او را در کارش رقیب می‌دانست.
شخص یا نهاد رقیب.
این دو شرکت در صنعت فناوری رقبای سختی هستند.
کسی که با دیگری در رقابت است.
مهارت‌های او او را به رقیبی شایسته برای قهرمان تبدیل می‌کند.
شخص یا چیزی که ویژگی‌ها یا توانایی‌های مشابهی با دیگری دارد.
The two companies are rivals in the smartphone market.
A person or entity competing with another for the same objective or goal.
She reveled in the challenge of rivaling the best athletes.
To compete with someone in a contest or competition.
این دو شرکت در بازار تلفن‌های هوشمند رقیب هستند.
شخص یا نهادی که با دیگری برای رسیدن به یک هدف مشابه رقابت می‌کند.
او از چالش رقابت با بهترین ورزشکاران لذت می‌برد.
رقابت کردن با کسی در مسابقه یا رقابت.