logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 3
4000 Essential Words 3 - Lesson 6
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
beneath, under, below
متضاد ها:
above, over, on, deck, overhead
Tag
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
Definitions
در زیر, زیر, از زیر, زیرین, پایینی, پایین
our bedroom is right underneath theirs
Situated directly below (something else)
money changed hands underneath the table
So as to be concealed by (something else)
there was plenty of storage room underneath
Situated directly below something else.
paint was peeling off in flakes to reveal grayish plaster underneath
So as to be concealed by something else.
a wart on the underneath of his foot
The part or side of something facing toward the ground; the underside.
The cat hid underneath the table.
In a lower position; below.
The treasure was buried underneath the old tree.
In the position directly under something.
Underneath her calm exterior, she was very nervous.
In an underlying position or condition.
گربه زیر میز پنهان شده بود.
در موقعیت پایین‌تر؛ زیر.
گنج زیر درخت قدیمی دفن شده بود.
در موقعیت دقیقا زیر چیزی.
زیر ظاهر آرامش، او بسیار عصبی بود.
در موقعیت یا حالت زیرین.

مترادف ها:
cranium, head, nucleus
متضاد ها:
brain, face, body
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
(کالبدشناسی) کاسه سر, جمجمه, کاسه سر, فرق سر
he broke his collar bone and fractured his skull
A framework of bone or cartilage enclosing the brain of a vertebrate; the skeleton of a person's or animal's head.
my waking came in drugged stages—I had been skulled
Hit (someone) on the head.
The surgeon carefully examined the skull for any fractures.
The bony structure forming the cranium of the head.
He is a genius; he has a very clever skull.
The head of a person or animal, especially in reference to intellectual capacity.
The skull consists of many bones, including the frontal and parietal bones.
The framework that supports the head and protects the brain.
پزشک جمجمه را به دقت برای هرگونه شکستگی معاینه کرد.
ساختار استخوانی که جمجمه سر را تشکیل می‌دهد.
او یک نابغه است؛ خیلی باهوش است.
سر یک شخص یا حیوان، به ویژه در اشاره به ظرفیت ذهنی.
جمجمه از بسیاری از استخوان‌ها تشکیل شده، از جمله استخوان‌های پیشانی و پاریتال.
چارچوبی که سر را حمایت کرده و مغز را محافظت می‌کند.
The doctor examined the skull for any signs of injury.
The bony structure forming the head, enclosing the brain and supporting the facial bones.
The artist used a skull in the painting to convey themes of mortality.
A representation of a human or animal skull, often used in art or symbolism.
پزشک جمجمه را برای نشانه‌هایی از آسیب بررسی کرد.
ساختار استخوانی که سر را شکل می‌دهد و مغز را در خود جای داده است.
هنرمند در نقاشی خود از جمجمه استفاده کرد تا موضوعات مربوط به مرگ و میر را منتقل کند.
نماد یا تصوری از جمجمه انسان یا حیوان، که غالباً در هنر یا نمادگرایی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
pat, hit, strike, click, faucet, press, touch
متضاد ها:
avoid, ignore, neglect, hit hard
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ضربه زدن, شیر آب, ضربه آرام (با انگشت دست), ضربت آهسته, شیر, ضربات آهسته و پیوسته زدن, شیر آب زدن به, زنشی (آواشناسی), از شیر آب جاری کردن, قلاویز (ابزار), بهره‌برداری کردن از, به آرامی ضربه زدن (با انگشتان), سوراخ چیزی را بند آوردن
she turned the cold tap on
A device by which a flow of liquid or gas from a pipe or container can be controlled.
those taps produced hundreds of hours of recordings
A device connected to a telephone used for listening secretly to someone's conversations.
The Heiner screw box and its original tap are for threads of two-inch nominal diameter with two and a half threads per inch.
An instrument for cutting a threaded hole in a material.
The tap was a veritable hub of activity and human drama.
A taproom.
bragging of tests they had aced and kegs they had tapped
Draw liquid through the tap or spout of (a cask, barrel, or other container)
clients from industry seeking to tap Philadelphia's resources of expertise
Exploit or draw a supply from (a resource)
the telephones were tapped by the state security police
Connect a device to (a telephone) so that conversation can be listened to secretly.
on most vices, the metal jaws are drilled and tapped to accept screws
Cut a thread in (something) to accept a screw.
one of my staff tapped me on the shoulder
Strike (someone or something) with a quick light blow or blows.
he had been tapped earlier to serve in Costa Rica
Designate or select (someone) for a task or honor, especially membership of an organization or committee.
there was a sharp tap at the door
A quick light blow, or the sound of such a blow.
a rhythm much used in tap
Tap dancing.
the bugler played taps
A bugle call for lights to be put out in army quarters.
She gave the door a gentle tap to get his attention.
To strike lightly, especially with a finger or hand.
He decided to tap the keg at the party.
To draw liquid from a container, especially beer from a cask.
You can tap into the Wi-Fi network for internet access.
To make a connection to a source, such as tapping into a network.
او به آرامی به در ضربه زد تا توجه او را جلب کند.
به آرامی ضربه زدن، به ویژه با انگشت یا دست.
او تصمیم گرفت در مهمانی از بشکه آبجو بزند.
کشیدن مایع از یک ظرف، به ویژه آبجو از یک بشکه.
شما می‌توانید به شبکه Wi-Fi متصل شوید تا به اینترنت دسترسی پیدا کنید.
ایجاد اتصال به یک منبع، مانند اتصال به یک شبکه.
He gave the door a tap to get her attention.
To strike lightly or gently.
She decided to tap the barrel for some wine.
To draw liquid from a vessel.
He tapped his pencil nervously on the desk.
To make contact with a surface using a light touch.
او به در یک ضربه زد تا توجه او را جلب کند.
به آرامی یا به طور ملایم ضربه زدن.
او تصمیم گرفت از بشکه کمی شراب بکشد.
کشیدن مایع از یک ظرف.
او به آرامی مدادش را روی میز ضربه می‌زد.
با یک لمس ملایم با یک سطح تماس برقرار کردن.
He gave the table a tap to get her attention.
To strike lightly.
She turned on the tap to fill the sink with water.
A device for controlling the flow of liquid from a pipe or container.
He tapped her on the shoulder to get her attention.
To touch (someone or something) lightly.
او به میز ضربه زد تا توجه او را جلب کند.
به آرامی ضربه زدن.
او شیر را باز کرد تا سینک را پر کند.
سردوشی که جریان مایع را از لوله یا ظرف کنترل می‌کند.
او به شانه او نقره زد تا توجهش را جلب کند.
به طور ملایم به چیزی یا کسی برخورد کردن.

مترادف ها:
back, tail, heel, hind, rearward, posterior, raise, bring sb up
متضاد ها:
face, front, fore, leading, lead
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
عقب, پروردن, تربیت کردن, پشتی, بلند کردن, بزرگ کردن, افراشتن, پرورش دادن, نمودارشدن, پشت, انتها, دنبال
the kitchen door at the rear of the house
The back part of something, especially a building or vehicle.
the car's rear window
At the back.
he was born and reared in New York City
Bring up and care for (a child) until they are fully grown, especially in a particular manner or place.
the horse reared in terror
(of a horse or other animal) raise itself upright on its hind legs.
She will rear the flag at the ceremony.
To raise or lift something to a higher position.
They rear their children with love and discipline.
To bring up and care for a child or animal.
او ماشینش را در پشت ساختمان پارک کرد.
قسمت پشتی چیزی، به ویژه یک ساختمان یا وسیله نقلیه.
او پرچم را در مراسم به اهتزاز در می‌آورد.
بالا بردن یا بلند کردن چیزی به موقعیت بالاتر.
آنها فرزندانشان را با عشق و انضباط پرورش می‌دهند.
پرورش و مراقبت از یک کودک یا حیوان.
The rear of the car was damaged in the accident.
The back part of something.
He managed to rear the horse properly from a young age.
To raise or lift up.
They rear their children with love and discipline.
To take care of and support someone or something as they grow.
قسمت عقب اتومبیل در تصادف آسیب دیده بود.
قسمت پشتی چیزی.
او توانست اسب را از سنین پایین به خوبی پرورش دهد.
برای بالا بردن یا بلند کردن.
آنها فرزندان خود را با عشق و انضباط بزرگ می‌کنند.
برای مراقبت و حمایت از کسی یا چیزی در حین رشد.

مترادف ها:
wake, mix, incite, agitate, blend, fuss, wake up
متضاد ها:
settle, calm, still
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
جنبش, هم زدن, حرکت, به‌حرکت درآوردن, تکان دادن, فعالیت, جم خوردن, تحریک کردن, به‌هیجان آوردن, به جنبش درآوردن, برانگیختن, حرکت دادن, به‌هم زدن, به جوش آوردن, تحریک کردن یا شدن
stir the batter until it is just combined
Move a spoon or other implement around in (a liquid or other substance) in order to mix it thoroughly.
no object 'nothing stirred except the wind
Move or cause to move slightly.
they will be stirred to action by what is written
Arouse strong feeling in (someone); move or excite.
I stood, straining eyes and ears for the faintest stir
A slight physical movement.
the event caused quite a stir
A commotion.
he gives his chocolate milk a stir
An act of stirring food or drink.
I've spent twenty-eight years in stir
Prison.
Stir the soup until it becomes warm.
to mix a substance in a circular motion
The wind began to stir the leaves.
to move or cause to move slightly
His speech stirred the crowd into action.
to provoke or incite an emotion or reaction
سوپ را هم بزنید تا گرم شود.
مخلوط کردن ماده ای به صورت چرخشی
باد شروع به جنباندن برگ ها کرد.
حرکت دادن یا باعث حرکت دادن به طور جزئی
سخنرانی او مردم را به اقدام تحریک کرد.
تحریک یا برانگیختن یک احساس یا واکنش
She began to stir the soup to ensure the ingredients were combined.
To move a liquid or substance in a circular pattern in order to mix it.
The speech was designed to stir the crowd into action.
To cause excitement or strong feelings in someone.
He couldn't help but stir in his seat as he listened to the music.
To change position slightly.
او شروع به هم زدن سوپ کرد تا مواد با هم ترکیب شوند.
حرکت دادن مایع یا ماده‌ای به شکل گرد برای مخلوط کردن آن.
سخنرانی به منظور به هم زدن جمعیت برای عمل طراحی شده بود.
ایجاد هیجان یا احساسات قوی در کسی.
او نتوانست از روی صندلی‌اش به‌خاطر موسیقی تکان نخورد.
تغییر جزئی در موقعیت.

مترادف ها:
container, compartment, box
متضاد ها:
cupboard, shelf, open space
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
طراح, دراور, نقاش, [کمد کشودار], کشو, ساقی, (drawers) زیرشلواری
I keep my socks in the bottom drawer.
a box-shaped container, without a top, that is part of a piece of furniture. It slides in and out to open and close and is used for keeping things in:
I keep my socks in the bottom drawer of my dresser.
a wide but not very deep container, open at the top, that is part of a piece of furniture and that a person can pull partly out from its front to put things in and then push back to make it even with the front of the furniture:
Where a cheque was dishonoured, the payee had an immediate right of recourse against the drawer of the cheque.
the person who writes a cheque telling their bank to pay an amount of money to someone:
You must state the name of the drawer of the bill - the exporter - followed by the amount in words specifying clearly the currency of the bill.
the person who writes a bill of exchange telling someone to pay an amount of money at a stated time:
He opened the drawer to find his old photographs.
A box-like container that typically slides in and out of a piece of furniture, used for storage.
The drawer created a beautiful portrait of the landscape.
A person who draws or sketches.
او کشو را باز کرد تا عکس‌های قدیمی‌اش را پیدا کند.
محفظه‌ای که معمولاً درون یک قطعه مبلمان می‌غلتد و برای نگهداری طراحی شده است.
طراح یک پرتره زیبا از چشم‌انداز خلق کرد.
شخصی که طراحی یا نقاشی می‌کند.

مترادف ها:
cut, slice, cleave, cut up, dice
متضاد ها:
join, assemble, connect
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
ریز‌ریز کردن, خرد کردن, بریدن, ریز کردن, جدا کردن, گوشت با استخوان, شکستن
they chopped up the pulpit for firewood
Cut (something) into pieces with repeated sharp blows of an axe or knife.
their training courses are to be chopped
Abolish or reduce the size of (something) in a way regarded as ruthless.
an effective chop to the back of the neck
A downward cutting blow or movement, typically with the hand.
hundreds more workers have been given the chop
Dismissal from employment.
he lived on liver or chops
A thick slice of meat, especially pork or lamb, adjacent to and often including a rib.
the pile of chop was dropped into the calves' feeder
Crushed or ground grain used as animal feed.
we started our run into a two-foot chop
The broken motion of water, typically due to the action of the wind against the tide.
A trademark; a brand of goods.
come chop the soup I made for you
Eat.
we're chopping money like we're just plucking it from a tree
Acquire (money) quickly or easily, typically by dishonest means.
wedding guests have come to expect a good selection of mouthwatering small chops
A small dish that can conveniently be eaten with the fingers, typically served as an appetizer.
He decided to chop the vegetables for the salad.
To cut something into smaller pieces.
They plan to chop down the old oak tree in the backyard.
To cut down a tree.
She made a chop with her hand to signal for silence.
A quick, sharp blow or movement.
او تصمیم گرفت سبزی ها را برای سالاد خرد کند.
به قطعات کوچک تر برش دادن.
آنها برنامه دارند تا درخت بلوط قدیمی را در حیاط قطع کنند.
درختی را قطع کردن.
او با دستش یک حرکت بریده کرد تا برای سکوت علامت بزند.
ضربه یا حرکتی سریع و تند.
He will chop the vegetables for the salad.
To cut something into pieces with a sharp tool.
They decided to chop their budget for the project.
To reduce the size or amount of something.
The manager said he had to chop a few employees due to budget cuts.
In certain contexts, to designate something for dismissal.
او سبزیجات را برای سالاد خرد خواهد کرد.
چیزی را با ابزار تیز به قطعات کوچک تر برش دادن.
آنها تصمیم گرفتند بودجه خود را برای پروژه کاهش دهند.
برای کاهش اندازه یا مقدار چیزی.
مدیر گفت که باید چند کارمند را به دلیل کاهش بودجه اخراج کند.
در بعضی از مواقع، چیزی را برای اخراج مشخص کردن.

مترادف ها:
keyboard, reassure, comfort, soothe, support
متضاد ها:
offend, tease, aggravate, disturb, upset, trouble
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کنسول, تسلی دادن, دلداری دادن, آرام کردن, دسته, (تاقچه و غیره) پایه‌ی بازویی, کنسول (کامپیوتر), پایه‌ی سه‌گوش, گونیا, (اُرگ) میز, پیشخوان, (رادیو, تلویزیون و غیره) جعبه, (برق, فنی) میز فرمان, پیشانه, (معماری) پایه‌ی گچبری
she tried to console him but he pushed her gently away
Comfort (someone) at a time of grief or disappointment.
However, when she hit the ground, her left shoulder came in contact with the side panel of the control console.
A panel or unit accommodating a set of controls for electronic or mechanical equipment.
Made of vitreous China, sinks like the 27 1/2-inch pedestal basin shown come with pedestal covers or metal consoles.
An ornamented bracket with scrolls or corbel supporting a cornice, shelf, or tabletop.
The access and double cab models add such things as bucket seats and a center console as standard.
A support between the seats of an automobile that has indentations for holding small items.
The console of the video game system features various buttons and knobs.
A panel or unit that houses controls for a machine or electrical device.
She tried to console her friend after the loss of his pet.
To provide comfort to someone in times of grief or disappointment.
The console table was placed against the wall in the hallway.
A furniture piece designed to hold or support other items.
کنسول سیستم بازی ویدیویی شامل دکمه‌ها و ولوم‌های مختلفی است.
یک پانل یا واحد که کنترل‌های یک ماشین یا دستگاه الکتریکی را در خود جای داده است.
او سعی کرد دوستش را بعد از از دست دادن پت تسلی دهد.
کوشش برای آرام کردن کسی در زمان غم یا ناامیدی.
میز کنسول در طول راهرو در کنار دیوار قرار داشت.
یک قطعه مبلمان که برای نگهداری یا پشتیبانی از اشیاء دیگر طراحی شده است.

مترادف ها:
county, region, zone, area, quarter, neighbourhood, constituency, province
متضاد ها:
whole, entirety, totality
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
ناحیه, بخش, منطقه, حوزه, بلوک
an elegant shopping district
An area of a country or city, especially one regarded as a distinct unit because of a particular characteristic.
the committee districted the city into blocks
Divide into districts.
The district was known for its beautiful parks.
An area of a country or city, often defined for administrative purposes.
The entertainment district is bustling with activity.
A specific zone within a larger area, often sharing common features.
این ناحیه به خاطر پارک‌های زیبا مشهور است.
منطقه‌ای از یک کشور یا شهر که به‌طور معمول برای اهداف اداری تعریف شده است.
منطقه‌ی تفریحی پر از فعالیت است.
یک منطقه خاص درون یک ناحیه بزرگ‌تر که معمولاً ویژگی‌های مشترکی دارد.

مترادف ها:
cabinet, wardrobe, cupboard, storage space
متضاد ها:
open space, exposure, public area
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
صندوق خانه, کمد, پستو, گنجه, خصوصی, مخفی, پنهان کردن, نهفتن, منزوی شدن
he has a closet full of designer suits
A tall recess or wardrobe with a door, used for storage.
his brother's decision to come out of the closet
Used to refer to a state of secrecy or concealment, especially about one's homosexuality.
a closet alcoholic
Secret; covert.
he was closeted with the king
Shut (someone) away, especially in private conference or study.
She hung her coat in the closet before heading out.
A tall cupboard or wardrobe with a door, used for storing clothes.
The cleaning supplies are kept in the utility closet.
A small room or space used for storage.
He came out of the closet about his sexuality.
A private or hidden place.
او لباس‌هایش را در کمد آویزان کرد.
یک کمد بلند یا لباس‌گیر که با در پوشیده شده و برای نگهداری لباس‌ها استفاده می‌شود.
لوازم نظافت در کمد utilities نگه‌داری می‌شوند.
یک اتاق یا فضای کوچک برای ذخیره‌سازی.
او در مورد تمایل جنسی‌اش از کمد بیرون آمد.
یک مکان خصوصی یا پنهان.

مترادف ها:
conscious, awake, warn, alarm, warning, watchful, vigilant, attentive, cautious, notice, remind
متضاد ها:
unconscious, asleep, yawn, unaware, oblivious, distracted, inattentive, daze, subconscious
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
هشدار, گوش به ‌زنگ, آماده, هوشیار, محتاط, مواظب, هشیار, اعلام خطر, زیرک, آژیر, آژیر هوایی, به‌ حالت آماده‌باش درآمدن یا درآوردن, خبر دادن, گوش به زنگ, هشدار دادن
an alert police officer discovered a truck full of explosives
Quick to notice any unusual and potentially dangerous or difficult circumstances; vigilant.
security forces were placed on alert
The state of being watchful for possible danger.
he alerted people to the dangers of smoking
Warn (someone) of a danger, threat, or problem, typically with the intention of having it avoided or dealt with.
She remained alert during the lecture.
Having a quickness of perception or response.
The alert went off indicating a fire.
A warning signal or notification.
He alerted the authorities about the suspicious activity.
To warn someone or to inform them.
او در طول سخنرانی هوشیار باقی ماند.
داشتن سریع و دقیق درک یا پاسخ.
هشدار به صدا درآمد و نشان داد که آتش سوزی است.
سیگنال یا اطلاع‌رسانی از یک خطر.
او مقامات را در مورد فعالیت مشکوک مطلع کرد.
به کسی هشدار دادن یا او را مطلع کردن.

مترادف ها:
push about, protuberance, nob, knob
متضاد ها:
dent, depression, flatness
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
برخورد کردن, دست‌انداز جاده, کوبیدن, ضربت, خوردن (به چیزی), ضربت حاصله در اثر تکان سخت, برآمدگی, در پرواز دیگری جا دادن, از فهرست پرواز خارج کردن (به دلیل رزرو بیش از حد), تکان سخت (در هواپیما و غیره), قلمبه‌شدگی (در اثر ضربه), تکان ناگهانی, برآمدگی (در اثر ضربه), ضربت (توأم با تکان) زدن, دست‌انداز (جاده), صدا (برخورد چیزی), برخورد جزیی, تصادف جزیی
a nasty bump on the head
A light blow or a jolting collision.
bumps in the road
A protuberance on a level surface.
a slight bump in sales
An increase.
I'm giving this thread a well-deserved bump
(in an online forum) an act of posting on an inactive thread in order to move it to the top of the list of active threads.
Looking ahead, Valentini says she's exploring other uses for her Bump fabric, possibly as an industrial upholstery or wall covering.
A loosely woven fleeced cotton fabric used in upholstery and as lining material.
I almost bumped into him
Knock or run into someone or something with a jolt.
the car bumped along the rutted track
Move or travel with much jolting and jarring.
if you check in on time and are bumped, you will be entitled to a full refund
(of an airline) refuse (a passenger) a reserved place on a flight as a consequence of deliberate overbooking.
if no one responds after 24 hours, you can bump your thread
(in an online forum) post on (an inactive thread) in order to move it to the top of the list of active threads.
He noticed a bump on the side of his car after the accident.
A small raised area on a surface, often caused by a collision.
She bumped her head on the low door frame.
To hit or knock against something.
The car hit a bump on the road.
A sudden jolt or movement.
او متوجه برآمدگی در کناره ماشینش بعد از تصادف شد.
یک ناحیه کوچک و برجسته روی یک سطح، که معمولاً ناشی از برخورد است.
او سرش را به چارچوب در کوتاه کوبید.
به چیزی ضربه زدن یا به آن برخورد کردن.
ماشین به یک دست انداز در جاده برخورد کرد.
یک تکان یا حرکت ناگهانی.

مترادف ها:
enormous, vast, immense, gigantic, extraordinary, colossal, remarkable
متضاد ها:
small, insignificant, minor, trivial, slight, negligible
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
عظیم, (عامیانه) عالی, عالی, فوق‌العاده, جانانه, شگرف, بسیار زیاد, محشر, بسیار بزرگ, ستهم, هراس‌انگیز, وحشتناک, مهیب
Penny put in a tremendous amount of time
Very great in amount, scale, or intensity.
The storm caused tremendous damage to the coastal towns.
Very large or great in amount, scale, or intensity.
She gave a tremendous performance in the play.
Extraordinarily good or impressive.
The tremendous power of the earthquake was felt miles away.
Causing great fear or awe.
طوفان خسارت های عظیمی به شهرهای ساحلی وارد کرد.
بسیار بزرگ یا عالی در مقدار یا شدت.
او در نمایش یک اجرای فوق العاده داشت.
بسیار خوب یا تأثیرگذار.
قدرت فوق العاده زلزله به فاصله های زیادی احساس شد.
ایجاد ترس یا تحسین شدید.
The project had a tremendous impact on the community.
Very large or significant.
She has a tremendous ability to solve complex problems.
Extremely good or impressive.
The performance was met with tremendous applause.
Causing great excitement or awe.
این پروژه تأثیر بسیار عظیمی بر جامعه داشت.
بسیار بزرگ یا مهم.
این اجرا با تشویق بسیار زیادی مواجه شد.
موجب هیجان یا تحسین زیاد.

مترادف ها:
legislator, lawmaker, politician, representative
متضاد ها:
citizen, non-legislator, voter, constituent
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سناتور, عضو مجلس سنا, نماینده مجلس سنا
By contrast, the legitimacy of Congressmen, senators, and the president lies solely in their election.
A member of a senate.
Each state elects two senators to represent them in Congress.
A member of an upper legislative chamber in a bicameral legislature.
The senator proposed a bill to improve healthcare.
A political leader who is part of a governmental body with legislative powers.
سناتور درباره قوانین جدید صحبت کرد.
عضوی از مجلس سنا.
هر ایالت دو سناتور برای نمایندگی خود در کنگره انتخاب می‌کند.
عضوی از یک اتاق قانونگذاری بالا در یک قانونگذاری دوگانه.
سناتور طرحی برای بهبود خدمات بهداشتی پیشنهاد داد.
رهبر سیاسی که عضو یک نهاد دولتی با قدرت قانونگذاری است.
The senator proposed a new bill to improve healthcare.
A member of a senate, especially of the United States Senate.
Each state elects two senators to represent them at the national level.
A person who holds a position in a legislative assembly.
The senator spoke passionately about climate change.
In some countries, a member of a council or committee, particularly in a political context.
سناتور برای بهبود خدمات بهداشتی یک لایحه جدید پیشنهاد داد.
عضو یک سنای دولتی، به ویژه سنای ایالات متحده.
هر ایالت دو سناتور را برای نمایندگی در سطح ملی انتخاب می‌کند.
شخصی که به عنوان نماینده در یک مجمع قانونی فعالیت می‌کند.
سناتور با شور و شوق درباره تغییرات آب و هوایی صحبت کرد.
در برخی کشورها، عضوی از یک شورا یا کمیته، به ویژه در زمینه سیاسی.

مترادف ها:
larva, maggot, reptile
متضاد ها:
hero, champion, winner
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کرم, سوسمار, آدم پست و سست‌عنصر, مار, کرم رایانه‌ای, خزنده, خزیدن, لولیدن, مارپیچ کردن
For many years only animals such as worms, leeches and midge larvae could survive.
Any of a number of creeping or burrowing invertebrate animals with long, slender soft bodies and no limbs.
it was unbearable that such a worm could be so successful
A weak or despicable person (used as a general term of contempt)
A helical device or component.
This would help identify and flush out infiltrating viruses, worms, trojans and other malicious softwares.
A self-replicating program able to propagate itself across a network, typically having a detrimental effect.
I wormed my way along the roadside ditch
Move with difficulty by crawling or wriggling.
the educated dealers may later worm their way into stockbroking
Insinuate one's way into.
I wormed her over a course of three weeks
Treat (an animal) with a preparation designed to expel parasitic worms.
From each of the thinned strands take sufficient outside yarns to worm the rope and cut off the rest.
Make (a rope) smooth by winding small cordage between the strands.
Write-once read-many, denoting a type of computer memory device.
The garden was full of worms that aerated the soil.
A long, cylindrical, soft-bodied invertebrate animal that usually lives in soil or decaying matter.
He was acting like a worm when he didn't stand up for himself.
A person or animal that behaves in a weak or cowardly manner.
The computer worm caused major damage to the network.
A computer program that replicates itself and infects other computers.
باغ پر از کرم‌هایی بود که خاک را هوا می‌دهند.
حیوانی نرم و استوانه‌ای که عموماً در خاک یا مواد در حال فساد زندگی می‌کند.
او وقتی که نتوانست از خود دفاع کند، مثل یک کرم رفتار کرد.
شخص یا حیوانی که به نحوی ضعیف یا ترسو رفتار می‌کند.
کرم کامپیوتری آسیب زیادی به شبکه وارد کرد.
برنامه‌ای کامپیوتری که خود را تکثیر می‌کند و به سایر کامپیوترها آسیب می‌زند.

مترادف ها:
newsletter, news, announcement, report
متضاد ها:
silence, concealment, hiding
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بولتن, تابلو اعلانات, نشریه, خبرنامه, آگهی‌نامه رسمی, ابلاغیه رسمی, بیانیه, خلاصه آخرین رویدادها, گزارش خبری کوتاه (رادیو یا تلویزیون), گزارش خبری, پژوهش‌نامه, پژوه‌نامه
Ninety years ago, there were no television pictures, radio broadcasts or Internet bulletins to flash the news around the globe in an instant.
A short official statement or broadcast summary of news.
The government released a bulletin on public health guidelines.
A short official report on a specific topic.
The newsletter serves as an informative bulletin for the community.
A periodic publication, often containing news or updates.
The school's bulletin announced the upcoming events.
An official statement or announcement.
دولت یک بولتن در مورد راهنماهای بهداشتی عمومی منتشر کرد.
گزارش رسمی و کوتاه در مورد موضوع خاصی.
این نشریه به عنوان یک بولتن اطلاعاتی برای جامعه عمل می‌کند.
نشریه دوره‌ای که معمولاً شامل اخبار یا به‌روزرسانی‌هاست.
بولتن مدرسه رویدادهای آینده را اعلام کرد.
بیانیه یا اعلامیه رسمی.

مترادف ها:
publish, radio, transmit, air, spread, on tv, on television, tv show, sow
متضاد ها:
conceal, suppress, withhold, sneak
Tag
فعل، اسم مفعول
Definitions
پخش, پراکندن, پخش کردن (برنامه رادیویی یا تلویزیونی), داده‌پراکنی, سخن‌پراکنی, برنامه (تلویزیونی یا رادیویی), منتشر کردن, اشاعه دادن, رساندن, پخش کردن (از رادیو)
the announcement was broadcast live
Transmit (a program or some information) by radio or television.
Seed is broadcast or drilled on the pastures in late winter or early spring.
Scatter (seeds) by hand or machine rather than placing in drills or rows.
the Queen's annual Christmas TV broadcast
A radio or television program or transmission.
a broadcast journalist
Relating to radio or television transmission.
green manure can be sown broadcast or in rows
By scattering.
The station will broadcast the match live.
To transmit a program or some information by radio or television.
They decided to broadcast their discovery to the public.
To make (something) widely known.
Farmers often broadcast seeds to ensure even distribution.
To spread seeds by scattering them on the ground.
ایستگاه مسابقه را به‌طور زنده پخش خواهد کرد.
به معنای ارسال یک برنامه یا اطلاعات از طریق رادیو یا تلویزیون.
آنها تصمیم گرفتند کشف خود را به عموم مردم پخش کنند.
به معنای شناساندن چیزی به طور وسیع.
کشاورزان غالباً بذرها را برای اطمینان از توزیع یکنواخت پخش می‌کنند.
به معنای پخش بذرها با پاشیدن آن‌ها بر روی زمین.

مترادف ها:
learn, understand, hold, realize, capture, hold on, hold on to, comprehend, seize, grip, know, understanding, grab, handle, our understanding of
متضاد ها:
toss, release, let go, misunderstand
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
فراچنگ کردن, محکم گرفتن, بچنگ آوردن, درک کردن, فهمیدن, گیر آوردن, چنگ, چنگزدن, دست, قاپیدن, اخذ, چنگ زنی, فهم
she grasped the bottle
Seize and hold firmly.
the child slipped from her grasp
A firm hold or grip.
She had to grasp the rope tightly to avoid falling.
To seize and hold firmly.
He finally grasped the concept after many explanations.
To understand something fully.
او باید طناب را محکم درک کند تا نیفتد.
به طور محکم گرفتن.
او بالاخره مفهوم را بعد از توضیحات متعدد درک کرد.
به طور کامل فهمیدن.

مترادف ها:
act, kill, perform, put on, carry out, pull off, do 1, enforce, implement, fulfil, do, achieve, operate, carry sth out, fulfill
متضاد ها:
abandon, neglect, suppress
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
اجرا کردن, اعدام کردن, (اثر هنری) خلق کردن, اداره کردن, انجام دادن, قانونی کردن, نواختن, نمایش دادن
the corporation executed a series of financial deals
Carry out or put into effect (a plan, order, or course of action)
he was convicted of treason and executed
Carry out a sentence of death on (a legally condemned person)
The committee decided to execute the project as planned.
To carry out or put into effect a plan, order, or course of action.
She was able to execute the dance routine flawlessly.
To perform a task or duty.
He needs to execute the contract by signing it.
To perform a legal document or action.
کمیته تصمیم گرفت پروژه را طبق برنامه اجرا کند.
عملی ساختن یا به اجرا درآوردن یک طرح، دستور، یا دوره عمل.
او توانست رقص را به طور بی عیب و نقص اجرا کند.
انجام دادن یک کار یا وظیفه.
او باید با امضا کردن قرارداد، آن را اجرا کند.
انجام دادن یک سند قانونی یا عمل.

مترادف ها:
endures, stand, bear, suffer, live through, put up, put up with, tolerate, withstand, undergo, persist, survive, subsist, suffer from sth
متضاد ها:
quit, yield, surrender
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تحمل کردن, تاب آوردن, بردباری کردن در برابر, طاقت چیزی راداشتن, تاب چیزی را آوردن
it seemed impossible that anyone could endure such pain
Suffer (something painful or difficult) patiently.
these cities have endured through time
Remain in existence; last.
She had to endure a long wait at the airport.
To suffer something painful or difficult patiently.
His legacy will endure through generations.
To continue to exist or last; to withstand.
او مجبور بود مدت طولانی در فرودگاه منتظر بماند.
به شکلی صبورانه چیزی دردناک یا دشوار را تحمل کردن.
میراث او از طریق نسل‌ها ادامه خواهد داشت.
به وجود داشتن یا ادامه یافتن؛ مقاومت کردن.