main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 29
1/20

fertile

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: حاصل خیز, حاصلخیز, پربار, بارور

مترادف‌ها: productive, fruitful, prolific

متضادها: barren, sterile, infertile

تعاریف:

حاصلخیز, زایا, بارور, پرثمر, برومند, پربرکت
(of soil or land) producing or capable of producing abundant vegetation or crops.
fields along the fertile flood plains of the river

annual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: سالی, سالانه, سالگرد

مترادف‌ها: year, yearly, annualized, twelvemonthly

متضادها: biennial, perennial, monthly

تعاریف:

سالانه, سالیانه, یکساله, یک‌ساله, هر ساله, (کتاب یا مجله) سالنامه
Occurring once every year.
the sponsored walk became an annual event

nowadays

قید

ترجمه: این روزها, در حال حاضر, امروزه

مترادف‌ها: currently, at present, these days

متضادها: formerly, in the past, previously

تعاریف:

این روزها, امروزه
At the present time, in contrast with the past.
the sort of clothes worn by almost all young people nowadays

religious

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مذهبی, دینی, مذهبی, روحانی, دینی

مترادف‌ها: spiritual, faithful, devout, theological, sectarian

متضادها: secular, irreligious, profane, atheistic, nonreligious

تعاریف:

دینی, مذهبی, راه به, تارک دنیا, روحانی, دیندار
Relating to or believing in a religion.
both men were deeply religious, intelligent, and moralistic

abstract

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انتزاعی, چکیده, انتزاع, خلاصه

مترادف‌ها: summary, theoretical, notional, conceptual, philosophical, generalize

متضادها: material, object, concrete, tangible, real, clinical, graphic, terrain, empirical, physical

تعاریف:

چکیده, مجرد, انتزاعی, آبستره (نقاشی), خلاصه, چکیده کردن, مجمل, مطلق, خیالی, غیرعملی, خشک, معنوی, صریح, زبده, (اسم) معنی, ربودن, بردن, خلاصه کردن, جدا کردن, تجزیه کردن, جوهر گرفتن از, عاری از کیفیات واقعی (در مورد هنرهای ظریف) نمودن
Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstract concepts such as love or beauty

furniture

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فرش, مبلمان, مبلمان, وسایل, اثاثیه

مترادف‌ها: furnishings, decor, fixtures, equipment

متضادها: emptiness, barrenness, vacancy, dismantle, deconstruct

تعاریف:

مبلمان, اثاثه, لوازم خانگی, اثا خانه, اسباب و اثاثیه, سامان, اسباب, وسایل, مبل
Large movable equipment, such as tables and chairs, used to make a house, office, or other space suitable for living or working.
If you are in a room with lots of furniture, tables, chairs, bar stools, etc., use them to your advantage.

wheel

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: چرخ ماشین, دنده, چرخ

مترادف‌ها: disc, rotor, circular object

متضادها: square, rectangle, stationary object, tyre

تعاریف:

چرخ, دور, فرمان (وسایل نقلیه), چرخش, هل دادن (وسیله نقلیه چرخدار), رل ماشین, چرخیدن, گرداندن
A circular object that revolves on an axle and is fixed below a vehicle or other object to enable it to move easily over the ground.
a chair on wheels

grave

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گور, مقبره, قبر

مترادف‌ها: important, serious, severe, tomb, burial place, sepulcher, solemn, earnest

متضادها: humorous, celebratory, cheerful, lighthearted

تعاریف:

Performed in a slow and solemn way.
the grave sections of the first movement
(as a direction) slowly; with solemnity.
the piece begins with four bars which are to be played grave and forte

deserve

فعل، شکل پایه

ترجمه: شایسته بودن, استحقاق داشتن, لیاقت داشتن, استحقاق داشتن, لیاقت داشتن

مترادف‌ها: earn, merit, be entitled to

متضادها: not deserve, be unworthy, forfeit, not merit, disserve, unworthy

تعاریف:

سزاوار, لایق بودن, سزاوار بودن, سزیدن, شایستگی داشتن, استحقاق داشتن
Do something or have or show qualities worthy of (reward or punishment)
the referee deserves a pat on the back for his bravery

shell

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: صدف, پوسته خارجی, پوسته

مترادف‌ها: husk, case, carapace, crust, hull

متضادها: core, interior, center, marrow

تعاریف:

پوسته, پوست, صدف, قشر, صدف حلزون, لاک, کاسه یا لاک محافظ جانور (مثل کاسه لاک‌پشت), بدنه, عامل محافظ حفاظ, دیوارها یا سازه بیرونی, جلد, پوست فندق و غیره, پوکه (اسلحه), کالبد, خمپاره, بدنه ساختمان, تیراندازی کردن, گلوله توپ, پوکه فشنگ, قشر زمین, سبوس‌گیری کردن, پوست کندن از, مغز میوه را درآوردن (از پوست)
The hard protective outer case of a mollusk or crustacean.
cowrie shells

ideal

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کامل, ایده‌آل, نمونه, ایده آل

مترادف‌ها: perfect, ultimate, model, optimal

متضادها: imperfect, suboptimal, flawed

تعاریف:

ایده آل, کمال مطلوب, مطلوب, هدف زندگی, آرمان, ایده‌آل, آرمانی, آرزو, دلخواه, حالت خیالی
Satisfying one's conception of what is perfect; most suitable.
the swimming pool is ideal for a quick dip

cloth

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پارچه, کتان, نمد

مترادف‌ها: fabric, material, textile, towel, rag

متضادها: leather, plastic, metal

تعاریف:

پارچه, کهنه, دستمال, قماش
Woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber.
as modifier 'a cloth bag

shore

اسم خاص مفرد

ترجمه: دریا, ساحل, کناره

مترادف‌ها: beach, bank, coast, on the beach

متضادها: boat, ship, inland, center, interior, pier

تعاریف:

ساحل, کنار دریا, لب (دریا), کرانه, به‌ ساحل رفتن, فرود آمدن, ترساندن
The land along the edge of a sea, lake, or other large body of water.
I took the tiller and made for the shore

curtain

فعل، شکل پایه

ترجمه: پرده‌نما, پرده, پوشش

مترادف‌ها: screen, drape, veil

متضادها: openness, visibility, exposure

تعاریف:

پرده, جدار, دیوار, حجاب, غشا, (مجازاً) مانع
A piece of material suspended at the top to form a covering or screen, typically one of a pair at a window.
she drew the curtains and lit the fire

obtain

فعل، شکل پایه

ترجمه: دریافت کردن, گرفتن, کسب کردن, کسب کردن, به دست آوردن

مترادف‌ها: get, earn, acquire, buy, receive, gain, procure, secure, derive, inherit, take, get to…

متضادها: lose, relinquish, forfeit, surrender

تعاریف:

به دست آوردن, کسب کردن, به‌دست آوردن, گیر آوردن, گرفتن, فراهم آوردن, وجود داشتن (شرایط و...), وجود داشتن (شرایط و غیره), حکم‌فرما بودن, حکم فرما بودن, فراهم بودن
Get, acquire, or secure (something)
an opportunity to obtain advanced degrees

flood

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: طغیانی, سیلاب, سیل

مترادف‌ها: deluge, inundation, flow, torrent, flooded

متضادها: drought, dryness, aridity

تعاریف:

سیل, حجم زیاد, طوفان, مقدار زیاد, (در شعر) رود, طوفان نوح, دریا, پر از آب کردن, اشک, سیل زده کردن, غرق کردن, سیل‌وار ریختن, سیل گرفتن, طغیان کردن, هجوم آوردن, پر کردن (با مقدار یا حجم زیاد)
An overflowing of a large amount of water beyond its normal confines, especially over what is normally dry land.
as modifier 'a flood barrier

feather

اسم خاص مفرد

ترجمه: پری, پَر, پر, پرمپوش

مترادف‌ها: plume, down, quill

متضادها: none

تعاریف:

پَر, پر (پرندگان), (تیر, کلاه و غیره) پَر زدن به, با پَر آراستن
Any of the flat appendages growing from a bird's skin and forming its plumage, consisting of a partly hollow horny shaft fringed with vanes of barbs.
the waxwing has very bright feathers and a prominent crest

romantic

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: عاشقانه, رومانتیک, رمانتیک, رمانس

مترادف‌ها: loving, affectionate, passionate

متضادها: unromantic, dispassionate, indifferent

تعاریف:

رومانتیک, تصوری, خیالی, عاشقانه, واهی, غیرممکن, غریب
Conducive to or characterized by the expression of love.
a romantic candlelit dinner

clay

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کلوخ, گل, خاک رس

مترادف‌ها: mud, earth, loam

متضادها: sand, gravel, stone

تعاریف:

خاک رس, گل رس, رس, خاک سفالگری, گل, خاک کوزه گری, خاک کوزه‌گری, سفال
A stiff, sticky fine-grained earth, typically yellow, red, or bluish-gray in color and often forming an impermeable layer in the soil. It can be molded when wet, and is dried and baked to make bricks, pottery, and ceramics.
One slope of the mound had clay loam soil and another had sandy loam.

intelligence

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: هوش, ذکاوت, عقل, ذهنیت, هوش

مترادف‌ها: word, intellect, acuity, cleverness, smartness, wit, cleverness, intellect

متضادها: ignorance, stupidity, ineptitude, incompetence

تعاریف:

هوش, زیرکی, اطلاعات (سیاسی یا نظامی), فراست, فهم, بینش, آگاهی, روح پاک یا دانشمند, فرشته, خبرگیری, جاسوسی
The ability to acquire and apply knowledge and skills.
an eminent man of great intelligence