main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 29
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
productive, fruitful, prolific
متضاد ها:
barren, sterile, infertile
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
حاصلخیز, زایا, بارور, پرثمر, برومند, پربرکت
fields along the fertile flood plains of the river
(of soil or land) producing or capable of producing abundant vegetation or crops.
The fertile land allowed for a bountiful harvest.
Capable of producing abundant vegetation or crops.
The conference was a fertile ground for innovative ideas.
Able to produce new ideas or develop new ways of thinking.
The farmer ensured that his animals were kept in fertile conditions.
Having the ability to conceive young or produce seeds.
زمین بارور امکان برداشت فراوان را فراهم کرد.
قادر به تولید گیاهان یا محصولات فراوان.
کنفرانس زمین حاصل خیز برای ایده‌های نوآورانه بود.
قادر به تولید ایده‌های جدید یا توسعه روش‌های تفکر جدید.
کشاورز اطمینان حاصل کرد که حیواناتش در شرایط بارور نگه‌داری می‌شوند.
دارای توانایی برای زاییدن جوان یا تولید بذر.

مترادف ها:
year, yearly, annualized, twelvemonthly
متضاد ها:
biennial, perennial, monthly
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
سالانه, سالیانه, یکساله, یک‌ساله, هر ساله, (کتاب یا مجله) سالنامه
the sponsored walk became an annual event
Occurring once every year.
a Christmas annual
A book or magazine that is published once a year under the same title but with different contents.
The annual meeting is scheduled for next month.
Occurring once a year.
They assessed the company's annual performance.
Relating to a period of one year.
She received the latest annual of her favorite magazine.
A book or publication that is released once a year.
اجلاس سالانه در ماه آینده برنامه‌ریزی شده است.
وقتی‌که یک بار در سال اتفاق می‌افتد.
آنها عملکرد سالانه شرکت را ارزیابی کردند.
مربوط به دوره یک سال.
او آخرین سالنامه مجله مورد علاقه‌اش را دریافت کرد.
کتاب یا نشریه‌ای که سالی یک بار منتشر می‌شود.

مترادف ها:
currently, at present, these days
متضاد ها:
formerly, in the past, previously
قید
این روزها, امروزه
the sort of clothes worn by almost all young people nowadays
At the present time, in contrast with the past.
Nowadays, many people work from home.
At the present time; in the current era.
Nowadays, technology has greatly advanced.
In modern times as opposed to in the past.
امروزه بسیاری از مردم از خانه کار می‌کنند.
در زمان حال؛ در عصر کنونی.
امروزه تکنولوژی به‌طور زیادی پیشرفت کرده است.
در زمان‌های مدرن به‌جای زمان‌های گذشته.

مترادف ها:
spiritual, faithful, devout, theological, sectarian
متضاد ها:
secular, irreligious, profane, atheistic, nonreligious
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
دینی, مذهبی, راه به, تارک دنیا, روحانی, دیندار
both men were deeply religious, intelligent, and moralistic
Relating to or believing in a religion.
It was not, one would think, the normal one of a religious with a church.
A person bound by monastic vows.
The religious community gathered for the ceremony.
Of, relating to, or being a member of a religious order.
She led a religious life focused on service.
Worshipful; having reverence for God.
او اعتقادات مذهبی قوی دارد.
وابسته به دین یا مذهبی.
جامعه مذهبی برای مراسم جمع شدند.
مربوط به یک فرقه مذهبی.
او زندگی مذهبی را با تمرکز بر خدمت پیش برد.
با worship؛ داشتن احساس احترام به خدا.
His religious convictions guide his everyday actions.
Expressing devotion to a deity.
The religious texts are studied by scholars around the world.
Concerned with sacred matters.
او به یک سنت مذهبی که نسل‌ها منتقل شده است، پایبند است.
مربوط به یا باور به یک دین.
معتقدات دینی او، اقدامات روزمره‌اش را هدایت می‌کند.
بیانگر اعتقاد به یک خدا.
متون دینی توسط دانشمندان در سرتاسر جهان مطالعه می‌شود.
مربوط به مسائل مقدس.

مترادف ها:
summary, theoretical, notional, conceptual, philosophical, generalize
متضاد ها:
material, object, concrete, tangible, real, clinical, graphic, terrain, empirical, physical, geographical, spatial
اسم، مفرد یا بی‌شمار
چکیده, مجرد, انتزاعی, آبستره (نقاشی), خلاصه, چکیده کردن, مجمل, مطلق, خیالی, غیرعملی, خشک, معنوی, صریح, زبده, (اسم) معنی, ربودن, بردن, خلاصه کردن, جدا کردن, تجزیه کردن, جوهر گرفتن از, عاری از کیفیات واقعی (در مورد هنرهای ظریف) نمودن
abstract concepts such as love or beauty
Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstract pictures that look like commercial color charts
Relating to abstract art.
to abstract science and religion from their historical context can lead to anachronism
Consider (something) theoretically or separately from something else.
applications to abstract more water from streams
Extract or remove (something)
staff who index and abstract material for an online database
Make a written summary of (an article or book)
an abstract of his inaugural address
A summary of the contents of a book, article, or formal speech.
a big unframed abstract
An abstract work of art.
the abstract must be made concrete by examples
That which is abstract; the theoretical consideration of something.
The abstract of the research paper provided a clear overview of its findings.
A summary of the contents of a book, article, or speech.
The gallery displayed a collection of abstract paintings that challenged conventional forms.
Relating to art that does not attempt to represent external, recognizable reality.
عدالت یک مفهوم انتزاعی است که از فرهنگی به فرهنگ دیگر متفاوت است.
وجود در تفکر یا به عنوان یک ایده، اما فاقد وجود مادی یا واقعی.
خلاصه مقاله تحقیقاتی نمای کلی روشنی از یافته‌های آن ارائه داد.
خلاصه‌ای از محتوای یک کتاب، مقاله یا سخنرانی.
گالری مجموعه‌ای از نقاشی‌های انتزاعی را به نمایش گذاشت که اشکال سنتی را به چالش کشید.
مربوط به هنر که سعی در نمایش واقعیت قابل شناسایی و خارجی ندارد.

مترادف ها:
furnishings, decor, fixtures, equipment
متضاد ها:
emptiness, barrenness, vacancy, dismantle, deconstruct
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مبلمان, اثاثه, لوازم خانگی, اثا خانه, اسباب و اثاثیه, سامان, اسباب, وسایل, مبل
If you are in a room with lots of furniture, tables, chairs, bar stools, etc., use them to your advantage.
Large movable equipment, such as tables and chairs, used to make a house, office, or other space suitable for living or working.
computer hardware, software, and furniture
Small accessories or fittings for a particular use or piece of equipment.
She bought new furniture for her apartment.
Objects that are used to make a room suitable for living or working.
The office was filled with modern furniture.
The movable articles in a room or an establishment that make it fit for living or working.
He inherited antique furniture from his grandparents.
Items such as chairs, tables, and beds that are used in a home or office.
او مبلمان جدیدی برای آپارتمانش خرید.
اشیایی که برای مناسب کردن یک اتاق به منظور زندگی یا کار استفاده می‌شود.
اداره پر از مبلمان مدرن بود.
مقالات متحرک در یک اتاق یا مؤسسه که آن را برای زندگی یا کار مناسب می‌سازد.
او مبلمان عتیقه را از پدربزرگ و مادربزرگش به ارث برد.
اجناسی مانند صندلی، میز و تخت که در خانه یا دفتر استفاده می‌شود.
They bought new furniture for their living room.
The movable articles that are used to make a room or building suitable for living or working.
آنها مبلمان جدیدی برای اتاق نشیمن خود خریدند.
اجناس متحرکی که برای مناسب کردن یک اتاق یا ساختمان برای زندگی یا کار استفاده می‌شوند.

مترادف ها:
disc, rotor, circular object
متضاد ها:
square, rectangle, stationary object, tyre
اسم، مفرد یا بی‌شمار
چرخ, دور, فرمان (وسایل نقلیه), چرخش, هل دادن (وسیله نقلیه چرخدار), رل ماشین, چرخیدن, گرداندن
a chair on wheels
A circular object that revolves on an axle and is fixed below a vehicle or other object to enable it to move easily over the ground.
A machine or structure having a wheel as its essential part.
she's got wheels now
A car.
a small wheel of Brie
A thing resembling a wheel in form or function, in particular a cheese made in the form of a disk.
An instance of wheeling; a turn or rotation.
the sled was wheeled out to the flight deck
Push or pull (a vehicle with wheels)
the birds wheeled and dived
(of a bird or aircraft) fly in a wide circle or curve.
The wheel of the bicycle makes it easier to ride.
A circular object that revolves on an axle and is used to facilitate movement or transport.
The car's wheel must be aligned properly to ensure a smooth ride.
A rotating disk used for various mechanical purposes.
The steering wheel controls the direction of the vehicle.
An object similar to a wheel used for a specific function or purpose.
چرخ دوچرخه باعث می‌شود که سواری آسان‌تر باشد.
شی circular که بر روی یک محور می‌چرخد و برای تسهیل حرکت یا حمل و نقل استفاده می‌شود.
چرخ ماشین باید به درستی تنظیم شود تا سواری نرم باشد.
یک دیسک چرخان که برای اهداف مکانیکی مختلف استفاده می‌شود.
چرخی که فرمان خودرو را کنترل می‌کند.
یک شئ مشابه چرخ که برای یک عملکرد یا هدف خاص استفاده می‌شود.

مترادف ها:
important, serious, severe, tomb, burial place, sepulcher, solemn, earnest
متضاد ها:
humorous, celebratory, cheerful, lighthearted
اسم، مفرد یا بی‌شمار
the grave sections of the first movement
Performed in a slow and solemn way.
the piece begins with four bars which are to be played grave and forte
(as a direction) slowly; with solemnity.
قبر, گور, گودال, مزار, سخت, مهم, بم, خطرناک, جدی, بزرگ, موقر, سنگین, نقش کردن, تراشیدن, حفر کردن, قبر کندن, دفن کردن
the coffin was lowered into the grave
A place of burial for a dead body, typically a hole dug in the ground and marked by a stone or mound.
a matter of grave concern
Giving cause for alarm; serious.
marble graved with exquisite flower, human and animal forms
Engrave (an inscription or image) on a surface.
they graved the ship there and remained 26 days
Clean (a ship's bottom) by burning off the accretions and then tarring it.
He visited his grandmother's grave.
A burial place, especially a hole in the ground for a dead body.
The grave expression on her face indicated the seriousness of the situation.
Serious or solemn in manner.
They decided to grave the dates of their wedding on the monument.
To carve or engrave (especially on a stone).
او به قبر مادربزرگش رفت.
محل دفن، مخصوصاً حفره‌ای در زمین برای یک بدن مرده.
رنگ چهرهٔ جدی او نشان‌دهندهٔ جدیت وضعیت بود.
جدی یا متین در رفتار.
آنها تصمیم گرفتند تاریخ‌های عروسی خود را بر روی یادبود حک کنند.
حک کردن یا کنده‌کاری کردن (به‌ویژه بر روی سنگ).

مترادف ها:
earn, merit, be entitled to
متضاد ها:
not deserve, be unworthy, forfeit, not merit, disserve, unworthy
فعل، شکل پایه
سزاوار, لایق بودن, سزاوار بودن, سزیدن, شایستگی داشتن, استحقاق داشتن
the referee deserves a pat on the back for his bravery
Do something or have or show qualities worthy of (reward or punishment)
She worked hard, and she deserves the promotion.
to be worthy of; to have earned something based on actions or qualities.
او سخت کار کرد و شایسته ارتقاء است.
لیاقت داشتن; مستحق چیزی بودن بر اساس اعمال یا ویژگی‌ها.
She deserves a medal for her bravery.
to be worthy of something, especially a reward or punishment.
He deserves to be treated with respect.
to have a right to something because of one's actions or qualities.
They have worked hard and now deserve a vacation.
to earn something through merit.
او به خاطر شجاعتش شایسته مدال است.
شایسته بودن چیزی، به ویژه یک پاداش یا مجازات.
او شایسته است که با احترام رفتار شود.
حق داشتن به چیزی به دلیل کارها یا ویژگی‌های فرد.
آنها سخت کار کرده‌اند و حالا شایسته یک تعطیلات هستند.
چیزی را با شایستگی به دست آوردن.

مترادف ها:
husk, case, carapace, crust, hull
متضاد ها:
core, interior, center, marrow
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پوسته, پوست, صدف, قشر, صدف حلزون, لاک, کاسه یا لاک محافظ جانور (مثل کاسه لاک‌پشت), بدنه, عامل محافظ حفاظ, دیوارها یا سازه بیرونی, جلد, پوست فندق و غیره, پوکه (اسلحه), کالبد, خمپاره, بدنه ساختمان, تیراندازی کردن, گلوله توپ, پوکه فشنگ, قشر زمین, سبوس‌گیری کردن, پوست کندن از, مغز میوه را درآوردن (از پوست)
cowrie shells
The hard protective outer case of a mollusk or crustacean.
the sound of the shell passing over, followed by the explosion
An explosive artillery projectile or bomb.
pasta shells
Something resembling or likened to a shell because of its shape or its function as an outer case.
As they closed a hatch, a dozen of men appeared on the platform, but their blasters could not do any harm to the metal shell of the vehicle.
The metal framework of a vehicle body.
The glow from the rising sun reflects off the sleek rowing shells as they glide on the Mississippi River.
A light racing boat used in the sport of crew.
An inner or roughly made coffin.
The hand guard of a sword.
in a multi-electron atom, the lowest energy shells fill up first
Each of a set of orbitals around the nucleus of an atom, occupied or able to be occupied by electrons of similar energies.
All UNIX / Linux shells support output redirection using the same syntax.
‘All UNIX / Linux shells support output redirection using the same syntax.’
the guns started shelling their positions
Bombard with shells.
they were shelling peas
Remove the shell or pod from (a nut or seed)
there was nothing to do except swim or go shelling on the beaches
Gather seashells.
The engineers designed a shell to protect the delicate equipment inside.
A framework or outer covering that provides support or protection.
The soldier loaded the shell into the cannon.
A metallic casing that holds explosives in artillery.
لاک‌پشت بدنش را به داخل پوسته‌اش کشید تا از خود محافظت کند.
پوسته سختی که خارجی‌ترین لایه‌ی یک نرم‌تن یا سخت‌پوست را می‌سازد.
مهندسان یک پوسته طراحی کردند تا از تجهیزات حساس درون آن محافظت کند.
قاب یا پوشش خارجی که حفاظت یا پشتیبانی فراهم می‌کند.
سرباز پوسته را در توپ بارگذاری کرد.
پوسته‌ای فلزی که مواد منفجره را در توپخانه نگه می‌دارد.

مترادف ها:
perfect, ultimate, model, optimal
متضاد ها:
imperfect, suboptimal, flawed
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ایده آل, کمال مطلوب, مطلوب, هدف زندگی, آرمان, ایده‌آل, آرمانی, آرزو, دلخواه, حالت خیالی
the swimming pool is ideal for a quick dip
Satisfying one's conception of what is perfect; most suitable.
in an ideal world, we might have made a different decision
Existing only in the imagination; desirable or perfect but not likely to become a reality.
you're my ideal of how a man should be
A person or thing regarded as perfect.
She is the ideal candidate for the job.
A standard of perfection or excellence.
The community aims to achieve its ideals of equality and justice.
A principle or standard where something is regarded as perfect.
His perception of love is idealistic.
Existing only in the imagination; unattainable.
او نامزد ایده‌آلی برای این شغل است.
استانداردی از کمال یا برتری.
جامعه به دنبال دستیابی به ایده‌آل‌های برابری و عدالت است.
اصول یا معیاری که در آن چیزی به عنوان کمال در نظر گرفته می‌شود.
درک او از عشق ایده‌آلیستی است.
فقط در تخیل وجود دارد؛ غیرقابل دسترس.

مترادف ها:
fabric, material, textile, towel, rag
متضاد ها:
leather, plastic, metal
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پارچه, کهنه, دستمال, قماش
as modifier 'a cloth bag
Woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber.
a man of the cloth
The clergy; the clerical profession.
The table was covered with a beautiful cloth.
A piece of fabric or material used for covering or making items.
They used cotton cloth for the new curtains.
A material made by weaving, felting, or knitting fibers together.
She needed a cloth to wipe the spills.
A type of fabric intended for a specific use, such as cleaning or dressing.
آن‌ها برای پرده‌های جدید از پارچه کتان استفاده کردند.
ماده‌ای که به‌وسیله بافتن یا گره‌زدن الیاف ساخته می‌شود.
میز با یک پارچه زیبا پوشانده شده بود.
تکه‌ای از پارچه که برای پوشاندن یا ساختن اشیاء استفاده می‌شود.
او به یک پارچه برای پاک کردن لکه‌ها نیاز داشت.
نوعی پارچه که به‌طور خاص برای مصارف مختلف مانند تمیزکاری طراحی شده است.

مترادف ها:
beach, bank, coast, on the beach
متضاد ها:
boat, ship, inland, center, interior, pier
اسم خاص مفرد
ساحل, کنار دریا, لب (دریا), کرانه, به‌ ساحل رفتن, فرود آمدن, ترساندن
I took the tiller and made for the shore
The land along the edge of a sea, lake, or other large body of water.
A prop or beam set obliquely against something weak or unstable as a support.
rescue workers had to shore up the building, which was in danger of collapse
Support or hold up something with props or beams.
We walked along the shore and collected seashells.
The land along the edge of a sea, lake, or large river.
The shore of the river was lined with trees.
A region lying along a boundary.
Fishing boats were docked along the shore.
The area of land adjacent to a body of water.
ما در ساحل قدم زدیم و صدف جمع کردیم.
زمینی که در کنار دریا، دریاچه یا رودخانه بزرگ قرار دارد.
کناره رود با درختان پوشیده شده بود.
منطقه‌ای که در نزدیکی یک مرز قرار دارد.
قایق‌های ماهی‌گیری در کنار ساحل پارک شده بودند.
منطقه‌ای از زمین که در کنار آب قرار دارد.

مترادف ها:
screen, drape, veil
متضاد ها:
openness, visibility, exposure
فعل، شکل پایه
پرده, جدار, دیوار, حجاب, غشا, (مجازاً) مانع
she drew the curtains and lit the fire
A piece of material suspended at the top to form a covering or screen, typically one of a pair at a window.
is it OK if we only curtain the lower windows?
Provide with a curtain or curtains.
She closed the curtain to keep the sun out.
A piece of material hung at a window or doorway to block light or provide privacy.
The curtain rose to reveal a stunning stage set.
A similar piece of material used in theaters to indicate the start or end of a performance.
He drew the curtain on his past life.
An act or process of covering or concealing something.
او پرده را کشید تا نور وارد نشود.
قطعه‌ای از پارچه که در پنجره یا درب برای جلوگیری از ورود نور یا حفظ حریم خصوصی آویزان می‌شود.
پرده بالا رفت تا یک صحنه خیره‌کننده را نشان دهد.
قطعه‌ای مشابه که در تئاتر برای نشان دادن شروع یا پایان یک نمایش استفاده می‌شود.
او پرده‌ای بر روی زندگی گذشته‌اش کشید.
عمل یا فرآیند پوشاندن یا پنهان کردن چیزی.

مترادف ها:
get, earn, acquire, buy, receive, gain, procure, secure, derive, inherit, take, get to…
متضاد ها:
lose, relinquish, forfeit, surrender
فعل، شکل پایه
به دست آوردن, کسب کردن, به‌دست آوردن, گیر آوردن, گرفتن, فراهم آوردن, وجود داشتن (شرایط و...), وجود داشتن (شرایط و غیره), حکم‌فرما بودن, حکم فرما بودن, فراهم بودن
an opportunity to obtain advanced degrees
Get, acquire, or secure (something)
the price of silver fell to that obtaining elsewhere in the ancient world
Be prevalent, customary, or established.
He managed to obtain a rare artifact for his collection.
To acquire or secure something, often by effort.
She hopes to obtain a scholarship for her studies.
To succeed in getting something, especially after a lot of effort.
They obtained the necessary permissions for the project.
To come into possession of something.
او توانست یک اثر نایاب را برای مجموعه‌اش به دست آورد.
به دست آوردن چیزی، معمولاً با تلاش.
او امیدوار است که برای تحصیلاتش یک بورسیه کسب کند.
موفق شدن در دریافت چیزی، به‌ویژه پس از تلاش زیاد.
آنها مجوزهای لازم برای پروژه را دریافت کردند.
در دست داشتن چیزی.
She worked hard to obtain her degree.
To get or acquire something.
They were able to obtain permission for the event.
To succeed in getting something.
او برای به دست آوردن مدرک خود سخت کار کرد.
چیزی را به دست آوردن.
آنها توانستند برای رویداد مجوز بگیرند.
موفق شدن در کسب چیزی.

مترادف ها:
deluge, inundation, flow, torrent
متضاد ها:
drought, dryness, aridity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سیل, حجم زیاد, طوفان, مقدار زیاد, (در شعر) رود, طوفان نوح, دریا, پر از آب کردن, اشک, سیل زده کردن, غرق کردن, سیل‌وار ریختن, سیل گرفتن, طغیان کردن, هجوم آوردن, پر کردن (با مقدار یا حجم زیاد)
as modifier 'a flood barrier
An overflowing of a large amount of water beyond its normal confines, especially over what is normally dry land.
Rose burst into such a flood of tears and sobs as I had never seen
An outpouring of tears or emotion.
The whitewashed walls glowed eerily in the light refracted from the flood lamps through the rain.
‘The whitewashed walls glowed eerily in the light refracted from the flood lamps through the rain.’
the dam burst, flooding a small town
Cover or submerge (a place or area) with water.
sunlight flooded in at the windows
Arrive in overwhelming amounts or quantities.
A flood is an overflow of water that submerges land which is usually dry. For example, the heavy rain caused a flood in the low-lying areas.
سیل به معنای جاری شدن آب در سطح زمین به طور غیر معمول است. به عنوان مثال، بارش باران شدید باعث سیل در مناطق پست شد.

مترادف ها:
plume, down, quill
متضاد ها:
none
اسم خاص مفرد
پَر, پر (پرندگان), (تیر, کلاه و غیره) پَر زدن به, با پَر آراستن
the waxwing has very bright feathers and a prominent crest
Any of the flat appendages growing from a bird's skin and forming its plumage, consisting of a partly hollow horny shaft fringed with vanes of barbs.
A fire erupted in the starboard engine and the pilot was unable to feather the propeller.
Rotate the blades of (a propeller) about their own axes in such a way as to lessen the air or water resistance.
the green fronds feathered against a blue sky
Float, move, or wave like a feather.
the ink started to feather and smudge
(of ink, lipstick, etc.) separate into tiny lines after application.
my sister had her hair feathered
Shorten or taper the hair by cutting or trimming.
The peacock's feathers are vibrant and colorful.
A lightweight, flat structure made of keratin that forms the covering of birds.
He carried a feather of a quill pen in his hand.
An object resembling or suggesting a feather.
The clouds seemed to feather the sky during sunrise.
To cover or line something lightly; to give a soft, fluffy appearance.
پرهای طاووس رنگارنگ و زنده هستند.
یک ساختار سبک و تخت از جنس کراتین که پوشش پرندگان را تشکیل می‌دهد.
او یک پر از قلم نی را در دست داشت.
شیءای که شبیه یا یادآور پر است.
ابرها به نظر می‌رسید که در هنگام طلوع آفتاب آسمان را پر می‌کنند.
سبک پوشاندن یا خط زدن چیزی؛ دادن ظاهری نرم و پفکی.

مترادف ها:
loving, affectionate, passionate
متضاد ها:
unromantic, dispassionate, indifferent
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
رومانتیک, تصوری, خیالی, عاشقانه, واهی, غیرممکن, غریب
a romantic candlelit dinner
Conducive to or characterized by the expression of love.
a romantic attitude toward the past
Of, characterized by, or suggestive of an idealized view of reality.
the romantic tradition
Relating to or denoting the artistic and literary movement of romanticism.
I am an incurable romantic
A person with romantic beliefs or attitudes.
Wordsworth, Coleridge, and the later romantics
A writer or artist of the romantic movement.
They shared a romantic dinner under the stars.
Concerning love or a strong emotional attachment.
The film was a romantic adventure that captivated the audience.
Idealized in a way that is imaginative or poetic.
آنها شام عاشقانه‌ای زیر ستاره‌ها داشتند.
مربوط به عشق یا پیوستگی احساسی قوی.
فیلم یک ماجرای رمانتیک بود که تماشاگران را مجذوب کرد.
ایده‌آل‌شده به گونه‌ای تخیلی یا شاعرانه.

مترادف ها:
mud, earth, loam
متضاد ها:
sand, gravel, stone
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خاک رس, گل رس, رس, خاک سفالگری, گل, خاک کوزه گری, خاک کوزه‌گری, سفال
One slope of the mound had clay loam soil and another had sandy loam.
A stiff, sticky fine-grained earth, typically yellow, red, or bluish-gray in color and often forming an impermeable layer in the soil. It can be molded when wet, and is dried and baked to make bricks, pottery, and ceramics.
The artist used clay to sculpt a beautiful vase.
A natural earthy material that is plastic when wet, consisting mainly of fine-grained minerals.
The garden's clay soil retains water well.
A type of soil that can be molded and shaped when wet.
They fired the clay in a kiln to create durable pottery.
A heavy, sticky material used in ceramics and pottery.
هنرمند از خاک رس برای ساخت یک گلدان زیبا استفاده کرد.
ماده‌ی طبیعی و خاکی که وقتی مرطوب است، می‌تواند شکل بگیرد.
خاک باغ، خاک رس است که آب را به خوبی نگه می‌دارد.
نوعی خاک که وقتی مرطوب است، می‌توان آن را شکل داد.
آنها خاک رس را در کوره پختند تا سفال مقاومی بسازند.
ماده‌ای سنگین و چسبناک که در سرامیک و سفالگری استفاده می‌شود.

مترادف ها:
word, intellect, acuity, cleverness, smartness, wit, cleverness, intellect
متضاد ها:
ignorance, stupidity, ineptitude, incompetence
اسم، مفرد یا بی‌شمار
هوش, زیرکی, اطلاعات (سیاسی یا نظامی), فراست, فهم, بینش, آگاهی, روح پاک یا دانشمند, فرشته, خبرگیری, جاسوسی
an eminent man of great intelligence
The ability to acquire and apply knowledge and skills.
the chief of military intelligence
The collection of information of military or political value.
Emotional intelligence is crucial for effective communication.
The ability to learn from experience, adapt to new situations, understand and handle abstract concepts.
The agency gathered intelligence on enemy movements.
Information, especially of a secret or classified nature.
هوش او به او این امکان را داد که مشکلات پیچیده را به سرعت حل کند.
توانایی کسب و به کارگیری دانش و مهارت‌ها.
هوش عاطفی برای برقراری ارتباط مؤثر حائز اهمیت است.
توانایی یادگیری از تجربه، سازگاری با موقعیت‌های جدید، و درک و مدیریت مفاهیم انتزاعی.
سازمان اطلاعاتی درباره حرکات دشمن جمع‌آوری کرد.
اطلاعات، به ویژه از نوع مخفی یا طبقه‌بندی شده.
Emotional intelligence is crucial for effective leadership.
The ability to think and understand rather than to act without thought.
The agency gathered intelligence on the country's military movements.
Information that is gathered and processed to help make decisions.
هوش هیجانی برای رهبری مؤثر ضروری است.
توانایی تفکر و فهمیدنه به جای عمل بدون فکر.
آژانس اطلاعاتی درباره تحرکات نظامی این کشور جمع‌آوری کرد.
اطلاعاتی که جمع‌آوری و پردازش می‌شود تا به تصمیم‌گیری کمک کند.