main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 28
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
mesh, network, web, grid, internet
متضاد ها:
void, gap, emptiness, absence
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خالص, تور, اینترنت, توری, دام, نهایی, شبکه, (درآمد و ...) خالص (پس از کسر مالیات و ...), تار عنکبوت, تور ماهی‌گیری و امثال آن, به دام افکندن, با تور گرفتن, شبکه‌دار کردن, به تور انداختن, اساسی, اصلی, ویژه
fishermen mending their nets
A length of open-meshed material made of twine, cord, rope, or something similar, used typically for catching fish or other animals.
he turned Wilson's cross into the net
A structure consisting of a net supported on a frame, forming the goal in games such as soccer and hockey.
as modifier 'net curtains
A fine fabric with a very open weave.
the search was delayed, allowing the murderers to escape the net
A means of catching someone; a trap.
ensuring privacy on the net is an increasingly difficult job
The internet.
damage caused when netting the fish
Catch or land (a fish or other animal) with a net.
in six years Wright has netted 177 goals
(in sports) hit or kick (a ball or puck) into the net; score (a goal)
we fenced off a rabbit-proof area for vegetables and netted the top
Cover with a net.
net earnings per share rose
(of an amount, value, or price) remaining after a deduction, such as tax or a discount, has been made.
the net result is the same
(of an effect or result) final or overall.
they sold their 20% stake, netting a huge profit in the process
Acquire or obtain (a sum of money) as clear profit.
The fisherman repaired the net before heading out to sea.
A material made of fibers woven together.
The company relies on a secure net to protect its online transactions.
A network of interconnected elements, such as computers.
After all expenses, her net income was significantly lower than expected.
The amount remaining after all deductions; or the final total.
ماهیگیر تور را قبل از رفتن به دریا تعمیر کرد.
مادی که از الیاف به هم بافته شده است.
شرکت بر روی یک شبکه امن برای حفاظت از معاملات آنلاین خود تکیه دارد.
شبکه‌ای از عناصر به هم مرتبط، مانند کامپیوترها.
پس از تمامی هزینه‌ها، درآمد خالص او به طور قابل‌توجهی کمتر از انتظارات بود.
مقدار باقی‌مانده پس از تمامی کسری‌ها؛ یا مجموع نهایی.
He used a net to catch fish in the lake.
A material made of interlaced fibers used for catching or holding something.
After taxes, her net income was significantly lower.
The total amount remaining after all deductions.
The internet is a vast net that connects millions of users worldwide.
A system of interconnected people or things.
او از یک تور برای ماهی‌گیری در دریاچه استفاده کرد.
ماده‌ای که از الیاف بافته شده برای گرفتن یا نگه‌داشتن چیزی استفاده می‌شود.
پس از مالیات، درآمد خالص او به طور قابل توجهی کمتر بود.
مقدار کل باقی‌مانده پس از تمام کسری‌ها.
اینترنت یک شبکه وسیع است که میلیون‌ها کاربر را در سراسر جهان متصل می‌کند.
سیستم مرتبط از افراد یا اشیاء.

مترادف ها:
grain, kernel, spore, nut, bean
متضاد ها:
weed, pest, blight
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دانه, بذر, تخم, هسته, ذریه, اولاد, بازیکن حرفه‌ای, تخم‌آوری, بازیکن عالی (تنیس), تخم ریختن, رتبه‌بندی کردن (بازیکنان), کاشتن
cut open the peppers and remove the seeds
A flowering plant's unit of reproduction, capable of developing into another such plant.
In a similar way, human males feel a biological need to release their seed at frequent intervals.
A man's semen.
he knocked the top seed out of the championships
Any of a number of stronger competitors in a sports tournament who have been assigned a specified position in an ordered list with the aim of ensuring that they do not play each other in the early rounds.
Spherulites are ideally spherical mineral growths formed by initial crystallization of a seed crystal, or crystallite, within a melt or a solution that grows outward in all directions.
A small crystal introduced into a liquid to act as a nucleus for crystallization.
Slow-release radiotherapy seeds are implanted in the tissue of the prostate.
A small container for radioactive material placed in body tissue during radiotherapy.
the shoreline is seeded with a special grass
Sow (land) with seeds.
mulches encourage many plants to seed freely
(of a plant) produce or drop seeds.
stem and seed the chilies
Remove the seeds from (vegetables or fruit)
with complement 'Jeff Tarango, seeded five, was defeated by fellow American Todd Witsken
Give (a competitor) the status of seed in a tournament.
The gardener planted the seed in the soil to grow a new flower.
The reproductive structure in flowering plants that contains the embryo.
The farmer harvested the seeds from the sunflower heads.
A small hard fruit or grain, typically enclosed in a pod or husk.
The idea was just a seed that grew into a successful business.
A source or origin of something.
باغبان بذر را در خاک کاشت تا گل جدیدی رشد کند.
ساختار زایشی در گیاهان گلدار که شامل جنین است.
کشاورز دانه‌ها را از سرهای آفتابگردان برداشت کرد.
میوه یا دانه کوچک و سخت که معمولاً در یک کپسول یا غلاف قرار دارد.
این ایده فقط یک بذر بود که به یک کسب و کار موفق تبدیل شد.
منبع یا منشأ چیزی.
The farmer planted the seeds in early spring.
The part of a plant that can grow into a new plant.
Each apple contains several seeds.
A small, hard fruit or grain from which a new plant can grow.
The idea was just a seed that grew into a larger plan.
A source or beginning of something.
کشاورز بذرها را در اوایل بهار کاشت.
قسمتی از گیاه که می‌تواند به یک گیاه جدید تبدیل شود.
هر سیب شامل چندین بذر است.
میوه یا دانه‌ای کوچک و سخت که می‌تواند به یک گیاه جدید رشد کند.
این ایده فقط یک بذر بود که به یک برنامه بزرگتر تبدیل شد.
منبع یا آغاز چیزی.

مترادف ها:
hotel, lodge, tavern, guesthouse
متضاد ها:
motel, hostel, resort
اسم خاص مفرد
مسافرخانه, مهمانخانه, مهمانسرا, کاروان‌سرا, منزل, در مسافرخانه جا دادن, مسکن دادن
The grand resort hotels, smaller inns, and boarding houses were concentrated on the region's many lakes, nowhere more so than on the two large lakes on the region's eastern edge.
An establishment providing accommodations, food, and drink, especially for travelers.
We stayed at a cozy inn during our road trip.
A small hotel or lodging place, often providing food and drink.
The inn was situated right by the river.
An establishment providing accommodations for travelers.
After a long day, they stopped at a quaint inn for dinner.
A public house or tavern that serves food and drink to travelers.
ما در یک مسافرخانه دنج در طول سفرمان اقامت داشتیم.
محلی برای اقامت مسافران با امکانات غذا و نوشیدنی.
این مسافرخانه درست در کنار رودخانه واقع شده بود.
مکانی که خدمات اقامتی برای مسافران فراهم می‌آورد.
پس از یک روز طولانی، آنها برای شام به یک میخانه زیبا رفتند.
خانه‌ای عمومی یا میخانه‌ای که غذا و نوشیدنی برای مسافران سرو می‌کند.

مترادف ها:
whisper, inhalation, exhalation, respiration, air
متضاد ها:
suffocation, breathlessness, asphyxiation
اسم خاص مفرد
نفس کشیدن, دم, نفس, تنفس, نسیم, جریان (هوا), (مجازاً) نیرو, وزش, جان, رایحه
I was gasping for breath
The air taken into or expelled from the lungs.
She paused for a breath between her sentences.
An instance of breathing; a pause or rest.
The scene took my breath away.
A momentary state or feeling.
او قبل از شیرجه به درون آب نفسی عمیق کشید.
هوایی که به داخل یا از ریه‌ها خارج می‌شود.
او بین جملاتش برای یک نفس مکث کرد.
یک بار تنفس؛ وقفه یا استراحت.
این صحنه نفسش را بند آورد.
وضعیت یا حسی لحظه‌ای.
She took a deep breath before speaking.
The act of taking air into the lungs and then expelling it, a vital function for living beings.
He paused for a breath before continuing to run.
A single breath or the air inhaled or exhaled.
Take a breath and relax for a second.
A moment or brief period of time.
او قبل از صحبت، نفس عمیقی کشید.
عمل ورود و خروج هوا به ریه‌ها و از آن‌ها، یک عملکرد حیاتی برای موجودات زنده.
او برای یک نفس توقف کرد قبل از اینکه به دویدن ادامه دهد.
یک نفس یا هوای وارد شده یا خارج شده.
نفس بکشید و برای یک ثانیه استراحت کنید.
یک لحظه یا دوره کوتاه از زمان.

مترادف ها:
escort, join, attend, go with, complement
متضاد ها:
leave, abandon, forsake
اسم، مفرد یا بی‌شمار
همراهی کردن, همراه بودن (با), همزمان بودن, سرگرم بودن (با), همراه بودن, مصاحبت کردن, هم‌نوازی کردن (موسیقی), ضمیمه کردن, جفت کردن, توأم کردن, (موسیقی) همنوازی کردن, هماهنگ شدن
the two sisters were to accompany us to New York
Go somewhere with (someone) as a companion or escort.
the illness is often accompanied by nausea
Be present or occur at the same time as (something else)
he would play his violin, and Mother used to accompany him on our organ
Play a musical accompaniment for.
She will accompany her friend to the concert.
To go somewhere with someone as a companion.
The main dish was accompanied by a variety of sides.
To support or complement something.
او به کنسرت با دوستش همراهی خواهد کرد.
به کسی یا چیزی همراهی کردن یا همراه شدن.
این غذا با انواع مختلفی از مکمل‌ها همراه بود.
چیزی را پشتیبانی یا مکمل چیزی دیگر کردن.
His remarks were accompanied by a smile.
To be in connection with something.
She will accompany him to the event.
To go along with someone or something.
The singer was accompanied by a talented pianist.
To add to something in a supplementary manner.
او او را به رویداد همراهی خواهد کرد.
به همراه کسی یا چیزی رفتن.
خواننده با یک پیانیست با استعداد همراهی می‌کرد.
به چیزی به صورت مکمل اضافه شدن.
اظهارات او با یک لبخند همراه بود.
در ارتباط با چیزی بودن.

مترادف ها:
hard, mean, firm, secure, narrow, close, compact, intense, restrictive
متضاد ها:
loose, slack, spacious, wide, easy
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
تنگ, محکم, سفت, قرص, (گره) کور, شدید, (کفش و لباس) تنگ, فشرده, کیپ, چسبان, بدون نشت, نفوذناپذیر, (در ترکیب) ترکیب‌ناپذیر, ضدترکیب, سخت, (کنترل) سفت, جدی, (برنامه) فشرده, پُر, (مسابقه, رقابت) تنگاتنگ, (طناب) کشیده, کم, کمیاب, (بازار) بی‌پولی, کساد, بی‌رونق, (شخص) خسیس, کنس, ناخن خشک, (پیچ و خم) تند, تیز, متراکم
she twisted her handkerchief into a tight knot
Fixed, fastened, or closed firmly; hard to move, undo, or open.
the drawcord pulls tight
(of a rope, fabric, or surface) stretched so as to leave no slack; not loose.
a tight parking spot
(of an area or space) having or allowing little room for maneuver.
he levered the bishop out from a tight knot of clerical wives
(of a formation or a group of people or things) closely or densely packed together.
he won in a tight finish
(of a game or contest) with evenly matched competitors; very close.
he is tight with his money
(of a person) not willing to spend or give much money; stingy.
later, at the club, he got tight on brandy
Drunk.
he went downstairs, holding tight to the banisters
Very firmly, closely, or tensely.
The lid is tight and won’t come off.
Firmly held in place or not loose.
She wore tight jeans that hugged her body.
Having little or no space between the parts or members.
We are on a tight schedule to finish the project.
Difficult or challenging due to time constraints.
درِ ظرف بسیار تنگ است و نمی‌توان آن را باز کرد.
محکم و غیر شل.
او شلوار جینی تنگ پوشیده که بدنش را خوب می‌پوشاند.
داشتن فضای کم یا بدون فاصله بین اجزا.
ما جدول زمانی تنگی برای پایان پروژه داریم.
سخت یا چالش‌برانگیز به دلیل محدودیت‌های زمانی.
The cap was on tight, making it difficult to open.
Firmly held in place; not loose.
She wore a tight dress that accentuated her figure.
Narrow and fitting closely to the body.
We have a tight schedule to follow.
Limited in space, time, or resources.
درپوش بسیار سفت بود و باز کردن آن مشکل بود.
به شدت نگه داشته شده؛ شل نیست.
او یک پیراهن تنگ پوشیده بود که فرم بدنش را نمایش می‌داد.
تنگ و به بدن چسبیده است.
ما یک برنامه زمانی تنگ داریم.
محدود از نظر فضا، زمان، یا منابع.

مترادف ها:
link, connection, crossing
متضاد ها:
tunnel, divide, disconnect, separate, barrier, gulf
اسم خاص مفرد
پل, بریج (نوعی بازی با ورق), جسر, اتاقک فرماندهی, برآمدگی بینی, پل فرماندهی (کشتی), (دریانوردی) سکوبی در عرشه کشتی که مورداستفاده کاپیتان و افسران قرار می‌گیرد, خَرَک (آلت موسیقی), بازیورق, متصل کردن, اتصال دادن, پل ساختن, پل زدن
a bridge across the river
A structure carrying a road, path, railroad, or canal across a river, ravine, road, railroad, or other obstacle.
Talbot stepped across the two gunwales and made his way up to the bridge
The elevated, enclosed platform on a ship from which the captain and officers direct operations.
he pushed his spectacles further up the bridge of his nose
The upper bony part of a person's nose.
A temporary bridge can be made so that you cannot see the spaces between the remaining teeth.
A partial denture supported by natural teeth on either side.
ebony bridges and fingerboards
The part of a string instrument over which the strings are stretched.
They write choruses and bridges and songs that last longer than a minute and a half.
A bridge passage or middle eight.
I have been playing pool for almost 5 years and since I have started I have been using an open bridge.
The support formed by the hand for the forward part of a billiard cue.
The internal harnesses comprise unlabeled black wires terminated at the bridge rectifiers and filter caps.
An electric circuit with two branches across which a detector or load is connected, used to measure resistance or other property by equalizing the potential across the two ends of a detector, or to rectify an alternating voltage or current.
a covered walkway that bridged the gardens
Be a bridge over (something)
This is possible because of the trumping rule, which is different from that in whist or bridge.
A card game descended from whist, played by two partnerships of two players who at the beginning of each hand bid for the right to name the trump suit, the highest bid also representing a contract to make a specified number of tricks with a specified suit as trumps.
The Golden Gate Bridge connects San Francisco to Marin County.
A structure built to span a physical obstacle, such as a body of water, valley, or road, for the purpose of providing passage.
We need to bridge the gap between theory and practice.
To connect or reduce the gap between two things.
پل آزادی یکی از نمادهای تهران است.
ساختاری که برای عبور از موانع فیزیکی مانند آب، دره یا جاده طراحی شده است.
ما باید فاصله میان علم و عمل را پر کنیم.
کاهش فاصله یا ارتباط میان دو چیز.

مترادف ها:
digital, electrical, computational
متضاد ها:
paper, mechanical, manual, analog
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
الکترونیکی
an electronic keyboard/game
(especially of equipment), using, based on, or used in a system of operation that involves the control of electric current by various devices:
electronic communication/cash
relating to computers or something that is done by computers:
electronic components/equipment
involving a system of operation that involves the control of a flow of electrons esp. in various devices including computers:
electronic games/gadgets/goods
using, based on, or used in a system of operation which involves the control of electric current by various devices, such as microchips:
an electronic catalogue/database
kept in electronic form on a microchip, disk, or computer:
electronic access/billing
using the internet or another electronic communication system in order to operate:
The electronic components in the computer are essential for its operation.
Relating to or using the devices, circuits, and systems that operate by controlling the flow of electrons.
Electronic mail has become a standard form of communication.
Relating to technology characterized by the use of electric currents to transmit information.
اجزای الکترونیکی در رایانه برای عملکرد آن ضروری هستند.
مربوط به یا استفاده از دستگاه‌ها، مدارها، و سیستم‌هایی که با کنترل جریان الکترون‌ها کار می‌کنند.
ایمیل الکترونیکی به شکل استانداردی از ارتباط تبدیل شده است.
مربوط به فناوری‌ای که با استفاده از جریان‌های الکتریکی برای انتقال اطلاعات است.

مترادف ها:
intelligent, pointed, keen, acute, smart, jagged, pungent
متضاد ها:
blunt, dull, soft, rounded
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
تیز, تروتمیز, شیک, دیز, هشیار, تیزبین, نوک‌دار, تند, تیزهوش, هوشیار, زننده, نیم پرده کروماتیک بالا, زیرک, تیز کردن, شدید, آشکار, واضح, رأس (ساعت)
cut the cake with a very sharp knife
(of an object) having an edge or point that is able to cut or pierce something.
I suddenly felt a sharp pain in my back
Producing a sudden, piercing physical sensation or effect.
the job was a sharp contrast from her past life
Distinct in outline or detail; clearly defined.
there was a sharp increase in interest rates
(of an action or change) sudden and marked.
her sharp eyes missed nothing
Having or showing speed of perception, comprehension, or response.
The entire musical burden is shifted to the massive chorus, while fierce sharp chords pronounce the onset of the bloody wounds.
(of musical sound) above true or normal pitch.
the meeting starts at 7:30 sharp
Precisely (used after an expression of time)
he was brought up sharp by Helen's voice
In a sudden or abrupt way.
he heard him playing a little sharp on the high notes
Above the true or normal pitch of musical sound.
Choices in successive levels expand to all notes, then sharps and flats.
A musical note raised a semitone above natural pitch.
A long, sharply pointed needle used for general sewing.
Deals of all sorts will be cut before this election ends here in the home of the sharps and sharks who have been cutting all sorts of deals for more than a century.
A swindler or cheat.
if you raise a note by one fret, you have sharped the note
Raise the pitch of (a note) by a semitone.
the fellow is drunk, let's sharp him
Cheat or swindle (someone), especially at cards.
The sharp knife made slicing the vegetables easy.
Having an edge or point that is able to cut or pierce something.
She has a sharp mind for solving complex problems.
Intelligent or perceptive.
He felt a sharp pain in his back.
Having a sudden and intense quality.
چاقوی تیز برش سبزیجات را آسان کرد.
داشتن لبه یا نوکی که قادر به برش یا سوراخ کردن چیزی باشد.
او ذهن تیزی برای حل مسائل پیچیده دارد.
باهوش یا درک قوی.
او درد تیزی را در کمرش احساس کرد.
دارای کیفیت ناگهانی و شدید.

مترادف ها:
measure, evaluate, assess
متضاد ها:
ignore, disregard, neglect
فعل، شکل پایه
وزن داشتن, سنجیدن, کشیدن, وزن کردن, ارزیابی کردن, سبک سنگین کردن
weigh yourself on the day you begin the diet
Find out how heavy (someone or something) is, typically using scales.
the consequences of the move would need to be very carefully weighed
Assess the nature or importance of, especially with a view to a decision or action.
She decided to weigh the ingredients before baking.
To measure the weight of something.
You need to weigh the pros and cons before making a decision.
To consider or evaluate something.
او تصمیم گرفت مواد اولیه را قبل از پخت وزن کند.
اندازه‌گیری وزن چیزی.
شما باید مزایا و معایب را قبل از تصمیم‌گیری در نظر بگیرید.
در نظر گرفتن یا ارزیابی چیزی.
We need to weigh the ingredients before cooking.
To determine the weight of something.
She had to weigh the pros and cons of the decision.
To consider or evaluate something carefully.
ما باید قبل از پختن مواد را وزن کنیم.
این عمل اندازه‌گیری وزن چیزی است.
او باید مزایا و معایب این تصمیم را وزن کند.
به معنای بررسی یا ارزیابی دقیق چیزی است.

مترادف ها:
department, twig, limb, division, stem, arm, stick
متضاد ها:
trunk, root, main, headquarters, log
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شاخه, شعبه, شاخه (رودخانه، درخت و...), رشته, منشعب شدن, انشعاب, شاخه‌ای از شجره خانوادگی, به چند شاخه تقسیم شدن, بخش
Sophie was in the branches of a tree eating an apple
A part of a tree which grows out from the trunk or from a bough.
follow this track south until it branches into two
(of a road or path) divide into one or more subdivisions.
this rose has a tendency to branch and spread at the top
(of a tree or plant) bear or send out branches.
The bird perched on a branch high above.
A part of a tree that grows out from the trunk or a main stem.
She works at the local branch of the bank.
A division or subdivision of a larger organization or a business.
The tributary is a branch of the main river.
A river or stream that flows into a larger river.
پرنده بر روی شاخه‌ای در ارتفاع نشسته است.
قسمتی از درخت که از تنه یا ساقه اصلی می‌روید.
او در شعبه محلی بانک کار می‌کند.
بخشی یا دایره‌ای از یک سازمان یا کسب و کار بزرگتر.
این جوی، انشعاب رود اصلی است.
رود یا جوی که به یک رود بزرگتر می‌ریزد.

مترادف ها:
challenge, defy, risk, venture, venturing
متضاد ها:
fear, avoid, shy away, refrain, hesitate
فعل، شکل پایه
جرات, یارا بودن, جرئت کردن, شهامت داشتن, به مبارزه طلبیدن, مبادرت به کار دلیرانه کردن, به چالش طلبیدن, شهامت, یارایی
a story he dare not write down
Have the courage to do something.
she was daring him to disagree
Defy or challenge (someone) to do something.
few dared his wrath
Take the risk of; brave.
athletes who eat ground glass on a dare
A challenge, especially to prove courage.
I dare you to jump off the diving board.
To have the courage to do something.
She dared him to speak in front of the crowd.
To challenge someone to do something.
I don't dare to ask him about it.
To be bold enough to do something.
من تو را جرأت می‌کنم که از تخته شیرجه بپری.
به معنای داشتن جرات برای انجام کاری.
او به او جسارت کرد که در مقابل جمع صحبت کند.
به معنای به چالش کشیدن دیگران برای انجام کاری.
من جرأت نمی‌کنم از او در مورد این موضوع بپرسم.
به معنای داشتن شهامت کافی برای انجام یک کار.
He dared her to ask the teacher for an extension.
To challenge someone to do something, often something risky.
She dared to speak her mind in the meeting.
To be bold enough to try something.
من به تو جرئت می‌کنم که به استخر بپری.
دارای شجاعت برای انجام کاری.
او او را به چالش کشید تا از معلم برای تمدید مهلت بخواهد.
چالش کردن کسی برای انجام کار، معمولاً کاری پرخطر.
او جسارت کرد که نظرش را در جلسه بیان کند.
به اندازه کافی جسور بودن برای تلاش در انجام کاری.
I dare you to jump into the lake!
To have the courage to do something
She dared him to run a marathon.
To challenge someone to do something
Do you dare to speak your mind?
To be bold enough to engage in a risky action
من تو را جرأت می‌کنم که به دریا بپری!
شجاعت انجام کاری را داشتن
او او را به دویدن در ماراتن چالش کشید.
به چالش کشیدن کسی برای انجام کاری
آیا جرأت می‌کنی که نظر خود را بیان کنی؟
به اندازه کافی جسور بودن برای انجام یک اقدام پرریسک

مترادف ها:
murmur, sotto voce, breath, hiss, speak softly, mumble
متضاد ها:
speak, shout, sing, yell, scream, boast, read out, cry out, speak out, boom, snore, slam, bang, shriek, exclaim, bark, howl, thump, growl
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پچ‌پچ کردن, نجوا کردن, در گوشی حرف زدن, زمزمه, نجوا, محرمانه یا مخفیانه صحبت کردن, پچ پچ, بیخ گوشی, درگوشی
Alison was whispering in his ear
Speak very softly using one's breath without one's vocal cords, especially for the sake of privacy.
she spoke in a whisper
A soft or confidential tone of voice; a whispered word or phrase.
She leaned in to whisper the secret.
To speak very softly using one's breath rather than one's vocal cords.
The leaves whispered in the gentle breeze.
To utter a whispering sound.
He would whisper sweet nothings in her ear.
To speak in a low and hushed tone.
او برای بیان راز به آرامی نجوا کرد.
به آرامی صحبت کردن به طوری که صدا به گوش نرسد.
برگ‌ها در نسیم ملایم نجوا می‌کردند.
صدای آرام و نرم را ایجاد کردن.
او در گوشش چیزهای عاشقانه می‌نجوید.
در tono پائین و آهسته صحبت کردن.
He leaned in closer to whisper a warning.
To say something in a low voice so as not to be overheard.
The whisper of the leaves in the breeze was calming.
A soft, low sound; a gentle rustling or murmuring.
او راز را در گوش او نق نق زد.
به آرامی صحبت کردن به طوری که صدا به گوش کسی نرسد.
او به آرامی به او گفت که مراقب باشد.
گفتن چیزی به صدای پایین به طوری که کسی نشنود.
خش خش برگها در باد احساس آرامش می‌داد.
صدای نرم و آرام؛ خش خش یا زیر صدا.

مترادف ها:
digital, online, simulated
متضاد ها:
paper, real, physical, tangible
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مجازی, معنوی, تقریبی, موجود بالقوه, تقدیری
the virtual absence of border controls
Almost or nearly as described, but not completely or according to strict definition.
Many people participate in virtual meetings instead of face-to-face.
Existing or occurring on computers or on the internet.
The virtual reality game provided an immersive experience.
Not physically existing as such but made by software to appear to do so.
The virtual nature of the event allowed more people to attend.
Nearly or almost as described, but not completely or according to strict definition.
بازی واقعیت مجازی یک تجربه غوطه‌ورکننده را فراهم می‌آورد.
وجود نداشتن به صورت فیزیکی اما با نرم‌افزار طوری به نظر می‌رسد که وجود دارد.
بسیاری از مردم به جای ملاقات رو در رو، در جلسات مجازی شرکت می‌کنند.
مربوط به یا واقع در کامپیوترها یا اینترنت.
ماهیت مجازی رویداد به افراد بیشتری اجازه حضور داد.
نزدیک یا تقریباً به آنچه توصیف شده است، اما کاملاً یا طبق تعریف دقیق نیست.

مترادف ها:
deduct, take away, remove
متضاد ها:
add, contribute, insert, add on, add up to, add up, plus 1, plus, contribute to sth, increase, augment
فعل، شکل پایه
کم کردن, کاستن, تفریق کردن, تفریق شدن, منها کردن
subtract 43 from 60
Take away (a number or amount) from another to calculate the difference.
If you subtract 5 from 10, you get 5.
To take away a number or amount from another number or amount.
Subtract the expenses from the total income to find the profit.
To deduct or remove a part from a whole.
In math class, we learned how to subtract fractions.
To perform the operation of subtraction.
اگر ۵ را از ۱۰ کم کنی، ۵ به دست می‌آوری.
عددی را از عدد دیگر کم کردن.
هزینه‌ها را از درآمد کل کم کن تا سود را پیدا کنی.
کسر کردن یا حذف بخشی از یک کل.
در کلاس ریاضی یاد گرفتیم که چگونه کسرها را تفریق کنیم.
عملیات تفریق را انجام دادن.

مترادف ها:
container, vessel, cooking pot
متضاد ها:
lid, cover, top, pan
اسم، مفرد یا بی‌شمار
(chiefly in rugby) an attempt to score a goal with a kick.
the English Lion potted two penalties of his own
Score (a goal)
گلدان, دیگ, دیگچه, قوری, قابلمه, ظرف گود, کتری, آب‌پاش, هرچیز برجسته و دیگ‌مانند, عمل زدن توپ به داخل حفره (بیلیارد و اسنوکر), ماری جوانا و سایر مواد مخدره, ماریجوانا, در گلدان کاشتن, در گلدان گذاشتن, توپ را به داخل حفره زدن (بیلیارد و اسنوکر), در گلدان محفوظ داشتن, در دیگ پختن
clay pots for keeping water cool in summer
A container, typically rounded or cylindrical and of ceramic ware or metal, used for storage or cooking.
Jim raked in the pot
The total sum of the bets made on a round in poker and other card games.
As I explained to Shawn, I feel a great amount of back fat, and the lower-slung jeans that I wear make the pot that is my belly especially obvious to me.
A potbelly.
Nothing like walking in on someone sitting on the pot.
A toilet.
pot individual cuttings as soon as you see new young leaves
Plant in a flowerpot.
venison can be potted in the same way as tongue
Preserve (food, especially meat or fish) in a sealed pot or jar.
he failed to pot a red at close range
‘he failed to pot a red at close range’
he was shot in the eye as neighbors potted clay pigeons
Hit or kill (someone or something) by shooting.
we smoked pot at football games
Cannabis.
my friends had a pot at the occasional rabbit
A shot aimed at someone or something; a potshot.
She put the pasta in the pot to boil.
A container, typically rounded or cylindrical and made of ceramic, metal, or other materials, used for cooking or holding substances.
He bought a new pot for his indoor flowers.
A container used for growing plants, often made of clay or plastic.
He grabbed the pot to make some soup.
A hollow receptacle often used for storage or cooking.
او ماکارونی را در ظرف گذاشت تا آب‌پز شود.
ظرفی گرد یا استوانه‌ای که معمولاً از سرامیک، فلز یا مواد دیگر ساخته می‌شود و برای پخت‌وپز یا نگهداری مواد استفاده می‌شود.
او یک گلدان جدید برای گل‌های آپارتمانی‌اش خرید.
ظرفی برای کشت گیاهان که اغلب از خاک یا پلاستیک ساخته می‌شود.
او ظرف را برداشت تا مقداری سوپ درست کند.
محفظه‌ای تو خالی که به‌طور معمول برای ذخیره یا پخت‌وپز استفاده می‌شود.

مترادف ها:
naked, exposed, stripped, simple, basic, empty
متضاد ها:
clothes, dress, dressed, hair, coat, jacket, sleeve, make-up, covered, clothed, full, decorated, complex, mask, outfit, attire, upholstery, costume, cosmetics, garment
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
برهنه, لخت, عریان, (مجازاً) ساده, آشکار, عاری, برهنه کردن, آشکارکردن
he was bare from the waist up
(of a person or part of the body) not clothed or covered.
he outlined the bare essentials of the story
Without addition; basic and simple.
he bared his chest to show his scar
Uncover (a part of the body or other thing) and expose it to view.
I've got bare work to do
A large amount or number of.
you are bare lazy
Very; really (used as an intensifier)
The tree stood bare after the leaves had fallen.
Lacking covering or clothing; exposed.
He presented just the bare facts of the case.
Only the essentials; minimal.
She decided to bare her soul to him.
To uncover or reveal something.
درخت بعد از ریختن برگ‌ها عاری از پوشش ایستاده بود.
بدون پوشش یا لباس؛ نمایان.
او فقط حقایق عاری از زرق و برق پرونده را ارائه داد.
فقط essentials؛ حداقلی.
او تصمیم گرفت که دلش را برای او به‌طور کامل عاری کند.
برای آشکار کردن یا نشان دادن چیزی.

مترادف ها:
type, kind, category, classify, categorize, the type of
متضاد ها:
disorder, chaos, confusion
قید
مرتب سازی, جدا کردن, گونه, نوع, سوا کردن, دسته‌دسته کردن, طبقه‌بندی کردن, مرتب کردن, تفکیک کردن, در دسته‌های جداگانه قرار دادن, دسته‌بندی کردن, جور, قسم, طور, تیپ, قبیل, (محاوره) آدم, شخص, فرد
if only we knew the sort of people she was mixing with
A category of things or people having some common feature; a type.
Both cache size and sort size affect memory usage, so you cannot maximize one without affecting the other.
The arrangement of data in a prescribed sequence.
in law also the Judge is in a sort superior to his King
A manner or way.
A complete set of letters and other sorts, uniform in size and style, constitutes a fount of type.
A letter or piece in a font of type.
the mail was sorted
Arrange systematically in groups; separate according to type, class, etc.
the problem with the engine was soon sorted
Resolve (a problem or difficulty)
What sort of music do you like?
A category or class of items.
Please sort the files by date.
To arrange or organize items according to specific criteria.
He's a good sort.
A person or thing that is of a specified kind.
شما چه نوع موسیقی دوست دارید؟
کتگوری یا دسته‌ای از اشیاء.
لطفاً فایل‌ها را بر اساس تاریخ مرتب کنید.
برای ترتیب یا سازمان‌دهی اقلام بر اساس معیارهای خاص.
او آدم خوبی است.
شخص یا چیزی که از نوع خاصی است.
We need to find a sort of solution that works for everyone.
A category or type of something.
Please sort the documents by date.
To arrange in a particular order.
She decided to sort her clothes into different bins.
To classify or categorize.
ما باید نوعی راه حل پیدا کنیم که برای همه کار کند.
یک دسته یا نوع از چیزی.
لطفاً اسناد را بر اساس تاریخ مرتب کنید.
ترتیب دادن به یک ترتیب خاص.
او تصمیم گرفت لباس هایش را در قفسه های متفاوت دسته بندی کند.
برای طبقه بندی یا دسته بندی.

مترادف ها:
throw, hurl, shape, spell, toss, mold
متضاد ها:
catch, hold, retain
فعل، گذشته ساده
قالب, در قالب قرار دادن, بازیگران, به‌شکل درآوردن, انداختن, هنرپیشگان, گچ (اندام شکسته), طرح کردن, انتخاب کردن هنرپیشه, معین کردن (رل بازیگر), سایه انداختن, پخش کردن (رل میان بازیگران), نور تاباندن, افکندن, پراکندن, ریختن به‌طور اسم صدر), مهره‌ریزی, طاس‌اندازی, طرح, گچ‌گیری
the moon cast a pale light over the cottages
Cause (light or shadow) to appear on a surface.
residents turned out in record numbers to cast their votes
Register (a vote)
the fishermen cast a large net around a school of tuna
Throw (a net, or the hooked and baited end of (a fishing line) out into the water.
he cast the book down on to the chair angrily
Throw (something) forcefully in a specified direction.
when hammered or cast, bronze could be made into tools
Shape (metal or other material) by pouring it into a mold while molten.
the witch cast a spell on her to turn her into a beast
Cause (a magic spell) to take effect.
the app can cast your device's photos and videos
Display (video or audio content from a computer, phone, or other device) on a television screen, usually via a wireless connection, without mirroring the screen of the device.
the antlers are cast each year
Shed (skin or horns) in the process of growth.
you can look at the star chart cast at somebody's birth
Calculate and record details of (a horoscope)
cross the set and cast down one place
(in country dancing) change one's position by moving a certain number of places in a certain direction along the outside of the line in which one is dancing.
the dog cast furiously for the vanished rabbit
(of a dog) search in different directions for a lost scent.
bronze casts of the sculpture
An object made by shaping molten metal or similar material in a mold.
he grabbed a spear for a third cast
An act of throwing something forcefully.
she had a somewhat masculine cast of countenance
The form or appearance of something, especially someone's features or complexion.
he had a cast in one eye
A slight squint.
This is the yellow-faced blenny, often found in old tubeworm casts and even discarded shells.
A convoluted mass of earth or sand ejected onto the surface by a burrowing worm.
It is always great impertinence in a huntsman to pretend to make a cast himself, before the hounds have made theirs.
A search made by a hound or pack of hounds over a wide area to find a trail.
he draws sensitive performances from his inexperienced cast
The actors taking part in a play, film, or other production.
he was cast as the Spanish dancer
Assign a part in a play, film, or other production to (an actor)
He cast the fishing line into the water.
to throw something with force.
They cast the statue in bronze.
to shape something by pouring it into a mold.
She was cast as the lead in the new movie.
to choose someone to play a role in a film or play.
او دسته ماهیگیر را به آب پرتاب کرد.
چیزی را با زور پرتاب کردن.
آنها مجسمه را با برنز ریختند.
شکل دادن به چیزی با ریختن آن در قالب.
او به عنوان بازیگر اصلی در فیلم جدید انتخاب شد.
انتخاب کردن کسی برای بازی در یک نقش در فیلم یا نمایش.

مترادف ها:
theory, ideology, belief system, belief
متضاد ها:
ignorance, naivety, simplism, unbelief, nonsense, physics
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فلسفه, حکمت, دیدگاه, نظر, وارستگی, بردباری, تجرد
Theology 'is an academic discipline like philosophy, English literature or the classics,' he said.
The study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence, especially when considered as an academic discipline.
His philosophy is rooted in the belief that knowledge is power.
The study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence.
Her philosophy of life emphasizes kindness and compassion.
A particular system of beliefs or values.
Philosophy encourages questioning and analytical thinking.
The critical examination of the grounds for fundamental beliefs and concepts.
فلسفه‌ی او مبتنی بر این باور است که دانش قدرت است.
مطالعه‌ی ماهیت بنیادین دانش، واقعیت و وجود.
فلسفه‌ی زندگی او بر پایه‌ی مهربانی و همدلی است.
سیستم خاصی از باورها یا ارزش‌ها.
فلسفه به سوال کردن و تفکر تحلیلی ترغیب می‌کند.
بررسی انتقادی پایه‌های باورها و مفاهیم بنیادین.
Her philosophy of life emphasizes compassion and understanding.
A set of beliefs or principles that guide an individual or group.
Philosophy challenges us to think critically about what we believe.
A discipline that involves critical analysis and systematic presentation of ideas.
او در رشته فلسفه تحصیل کرد و به سوال‌های اخلاقی و معنای زندگی پرداخت.
مطالعه طبیعت بنیادی دانش، واقعیت و وجود.
فلسفه زندگی او بر پایه محبت و درک متقابل استوار است.
مجموعه‌ای از باورها یا اصول که فرد یا گروهی را هدایت می‌کند.
فلسفه ما را به تفکر انتقادی در مورد باورهای‌مان دعوت می‌کند.
رشته‌ای که شامل تحلیل انتقادی و ارائه سیستماتیک ایده‌هاست.