logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 23
1/20

annoy

فعل، شکل پایه

ترجمه: اذیت کردن, آزار دادن, رنجاندن

مترادف‌ها: irritate, bother, vex, molest, harass, frustrate

متضادها: please, delight, satisfy, entertain

تعاریف:

اذیت کردن, دلخورکردن, آزردن, اعصاب خرد کردن, رنجاندن, آزار دادن, به‌ستوه آوردن, خشمگین کردن, تحریک کردن, مزاحم شدن
Irritate (someone); make (someone) a little angry.
your damned cheerfulness has always annoyed me

stock

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سهام, کالا, انبار, موجودی, کالا

مترادف‌ها: inventory, share, supply, goods

متضادها: deficit, debt, shortage, run out, lack

تعاریف:

موجودی, بورس, سهام, مایه, ذخیره, موجودی (انبار), موجودی کالا, آب, سرمایه, عصاره, ارزش, شب‌بو (گیاه‌شناسی), اعتبار, قنداق (تفنگ), دودمان, برای فروش داشتن, نیا, ریشه, کنده, تنه, ته ساقه, قنداق تفنگ, انبار کردن, ذخیره کردن, به موجودی افزودن, حاضر, موجود, دم دست, در انبار, آماده, معمولی
The goods or merchandise kept on the premises of a business or warehouse and available for sale or distribution.
the store has a very low turnover of stock

chain

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: زنجیر, زنجیر کردن, زنجیر وابسته

مترادف‌ها: link, band, fetter, necklace

متضادها: disconnection, freedom, release

تعاریف:

زنجیر, زنجیره, کند و زنجیز, حلقه, سلسله, (مجازاً) رشته, زنجیر کردن, زنجیرکردن
A connected flexible series of metal links used for fastening or securing objects and pulling or supporting loads.
he slid the bolts on the front door and put the safety chain across

heal

فعل، شکل پایه

ترجمه: درمان کردن, بهبود یافتن, بهبود دادن, درمان کردن, شفا دادن

مترادف‌ها: cure, repair, restore, mend

متضادها: hurt, harm, injure, wound, tear 2, stab, maim, bruise, ail

تعاریف:

شفا دادن, التیام یافتن, خوب شدن, التیام دادن, خوب کردن, آشتی دادن, (از گناه) نجات بخشیدن, رستگار کردن, بهبود یافتن, (زخم) گوشت آوردن
(of a person or treatment) cause (a wound, injury, or person) to become sound or healthy again.
his concern is to heal sick people

artificial

اسم خاص مفرد

ترجمه: ساختگی, غیرطبیعی, مصنوعی, دست‌ساز

مترادف‌ها: synthetic, fake, man-made

متضادها: natural, genuine, authentic, organic, ecological

تعاریف:

ساختگی, مصنوعی, بدلی, ریاکارانه, وانمودین, متظاهرانه
Made or produced by human beings rather than occurring naturally, especially as a copy of something natural.
her skin glowed in the artificial light

wound

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آسیب, جرح, زخم

مترادف‌ها: hurt, injury, injure, cut

متضادها: heal, healing, repair, wholeness

تعاریف:

زخم, زخمی کردن, مجروح کردن, جراحت, (گیاه) بریدگی, خراش, صدمه, آسیب, صدمه زدن به, آسیب رساندن به, (احساسات) جریحه‌دار کردن, زمان گذشته ساده فعل Wind, قسمت سوم فعل Wind
An injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
a knife wound

architecture

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ساختار, معماری, پیکره بندی

مترادف‌ها: design, construction, planning

متضادها: destruction, demolition, disorganization

تعاریف:

معماری, مهرازی, معماری رایانه, ساختار, مهندسی ساختمان, بنیادگری, طرح ساختمان, سبک معماری, ساختمان یا ساختمان ها, بنا, عمارت
The art or practice of designing and constructing buildings.
schools of architecture and design

alike

قید

ترجمه: همسان, مشابه, همانند, به طور یکسان

مترادف‌ها: like, same, similar, identical, comparable

متضادها: different, unlike, contrasting, differently, contrary, dissimilar, in contrast

تعاریف:

به طور یکسان, همانند, شبیه (به هم), مانندهم, مانند هم, شبیه, به یک نحو, یکسان, یکجور, به تساوی
(of two or more subjects) similar to each other.
the brothers were very much alike

inherit

فعل، شکل پایه

ترجمه: مستحق ارث, ارث بردن, به ارث بردن

مترادف‌ها: receive, acquire, obtain

متضادها: disinherit, forego, renounce

تعاریف:

ارث بردن, به ارث بردن, وارث بودن, مرده‌ریگ بردن, مردری بردن, مانداک بردن, مانداکیدن, (خصوصیات فردی و نژادی و غیره) ارث بردن, رفتن به
Receive (money, property, or a title) as an heir at the death of the previous holder.
she inherited a fortune from her father

excitement

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شور, اشتیاق, هیجان, شور, انگیزه

مترادف‌ها: enthusiasm, exhilaration, thrill, fever, eagerness, fuss

متضادها: boredom, apathy, indifference, disinterest

تعاریف:

هیجان, شور, غلیان
A feeling of great enthusiasm and eagerness.
her cheeks were flushed with excitement

distinct

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: متمایز, واضح, متفاوت

مترادف‌ها: different, specific, clear, particular, apart, noticeable, unmistakable, unlike, black and white

متضادها: same, fit in, identical, indistinct, ambiguous, vague, unclear, exactly the same, hazy

تعاریف:

متمایز, مجزا, واضح, مشخص, منفرد, جدا, متفاوت, تک, جداگانه, ناهمسان, ناهمگن, ناهمگون, هویدا, آشکار, قابل تمیز, پیدا, روشن, بی‌چون و چرا, صریح, قطعی
Recognizably different in nature from something else of a similar type.
the patterns of spoken language are distinct from those of writing

dust

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پودر, گرد و غبار, غبار, گرد و خاک

مترادف‌ها: powder, grime, filth, ash, pollen

متضادها: cleanliness, purity, clarity, marble

تعاریف:

گرد و خاک, خاک, گردگیری کردن, غبار, خاکه, ذره, گرد گرفتن از (با off), ریختن, پاشیدن (مثل گرد)
Fine, dry powder consisting of tiny particles of earth or waste matter lying on the ground or on surfaces or carried in the air.
the car sent up clouds of dust

shortage

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کمبود, کاستی, نقص

مترادف‌ها: lack, deficiency, insufficiency, the/a lack of, dearth

متضادها: stock, surplus, abundance, excess, provision, amount, inventory

تعاریف:

کمبود, کسری
A state or situation in which something needed cannot be obtained in sufficient amounts.
a shortage of hard cash

solid

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: جامد, سخت, محکم

مترادف‌ها: hard, firm, sturdy, substantial, concrete

متضادها: glass, milk, liquid, juice, gas, hole, hollow, weak, flour, striped

تعاریف:

جامد, محکم, جسم, استوار, قابل اطمینان, ماده جامد, سفت, مستحکم, سخت, مکعب, یکدست, سه بعدی, یکرنگ, خالص (ماده، رنگ), شکل سه‌بعدی, قوی, جسم سه‌بعدی (دارای طول و عرض و عمق), خالص, ناب, جسم جامد, بسته, منجمد, یکپارچه, حجمی, سه‌بعدی, توپر, نیرومند
Firm and stable in shape; not liquid or fluid.
the stream was frozen solid

roof

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بام, سقف, پوشش

مترادف‌ها: ceiling, canopy, covering

متضادها: floor, ground, base, deck

تعاریف:

سقف, طاق زدن, پوشش, طاق, سقف زدن, بام خانه, مسکن, سقف‌دار کردن
The structure forming the upper covering of a building or vehicle.
Houses in villages are commonly rectangular, and are dried mud, bamboo, or red brick structures with thatch roofs.

mount

اسم خاص مفرد

ترجمه: کوه, سوار شدن, نصب کردن

مترادف‌ها: ride, ascend, climb, install

متضادها: descend, dismount, remove

تعاریف:

کوه, بالا رفتن, (ادبی) کوه, تپه, افزایش یافتن, بالا رفتن از, تدارک دیدن, صعود کردن از, مهیا کردن, ترتیب دادن, (شخص) سوار اسب کردن, (عکس, سوار (اسب و ...) شدن, تمبر) چسباندن, زدن, کوهستان, گذاشتن, اسب, قرار دادن, (نقشه) چسباندن, (دستگاه) نصب کردن, کار گذاشتن, (نمایشگاه, تظاهرات) تدارک دیدن, برپاکردن, (فیلم) نمایش دادن, محافظ گذاشتن, مراقب گذاشتن, نگهبان گذاشتن, کشیک گذاشتن, صعود کردن, (به سمت) بالا رفتن, سوار اسب شدن, (قمیت) افزایش یافتن, زیاد شدن, روی هم انباشته شدن
Climb up (stairs, a hill, or other rising surface)
he mounted the steps to the front door

tomb

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مقبره, قبر, آرامگاه

مترادف‌ها: grave 1, grave, sepulcher, crypt, coffin

متضادها: birth, life, resurrection

تعاریف:

آرامگاه, مقبره, گور, قبر, در گرو قرار دادن
A large vault, typically an underground one, for burying the dead.
It is England's oldest borough; Athelstan, the first king of England was initially buried here and his tomb remains in the abbey.

manner

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: طریقه, روش, شیوه, منش

مترادف‌ها: way, style, mode, method, a way of

متضادها: disorder, chaos, clumsiness

تعاریف:

شیوه, راه, روش, طرز, طریقه, رفتار, چگونگی, حالت, رسوم, عادات, ادب, تربیت, نوع, قسم
A way in which a thing is done or happens.
taking notes in an unobtrusive manner

distinguish

فعل، شکل پایه

ترجمه: تمیز دادن, تمییز دادن, تشخیص دادن, تمییز دادن, تشخیص دادن

مترادف‌ها: tell, name, identify, differentiate, discern, differ, discriminate

متضادها: confuse, combine, misidentify, mix up, blend, ignore

تعاریف:

تمیز دادن, تشخیص دادن, تمایز قائل شدن, تمایز دادن, وجه تمایز قائل شدن, جدا کردن, متمایز کردن, دیدن
Recognize or treat (someone or something) as different.
the child is perfectly capable of distinguishing reality from fantasy

substance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ماده, جوهر, عناصر

مترادف‌ها: matter, material, chemical, essence, content 1, content, tissue, the content of

متضادها: surface, insignificance, meaninglessness, triviality, jelly, phantom

تعاریف:

ماده, ماده اصلی, جسم, جوهر, شیء, جنس, ذات, مفاد, مفهوم, استحکام, دوام
A particular kind of matter with uniform properties.
a steel tube coated with a waxy substance