main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 20
1/20

detect

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشخیص, کشف, شناسایی

مترادف‌ها: hear, discover, perceive, identify, uncover

متضادها: miss, overlook, ignore

تعاریف:

تشخیص, کشف کردن, پیدا کردن, فهمیدن, یافتن, تشخیص دادن
Discover or identify the presence or existence of.
cancer may soon be detected in its earliest stages

barrier

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حاجز, دیوار, مانع

مترادف‌ها: block, wall, obstacle, hurdle, fence, gate, dam

متضادها: key, door, access, openness, bridge, pathway

تعاریف:

مانع, نرده یا مانع عبور دشمن, سد, حائل, حصار
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
the mountain barrier between Norway and Sweden

retire

فعل، شکل پایه

ترجمه: کناره‌گیری کردن, استعفا دادن, بازنشسته شدن, استعفا دادن, کنارکشیدن

مترادف‌ها: withdraw, retreat, leave, step back, go to bed

متضادها: continue, engage, participate, work

تعاریف:

کناره‌گیری کردن, بازنشسته کردن, استراحتگاه, بازنشسته شدن, استراحت کردن, بازنشسته کردن یا شدن, پس رفتن
Leave one's job and cease to work, typically upon reaching the normal age for leaving employment.
he retired from the navy in 1966

statistic

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اطلاعات آماری, آمار, عددنگاری

مترادف‌ها: data, figure, metric

متضادها: anecdote, narrative, opinion

تعاریف:

آمار, داده, رقم, آماری, احصایی, سرشماری
A fact or piece of data from a study of a large quantity of numerical data.
the statistics show that the crime rate has increased

insert

اسم خاص مفرد

ترجمه: اضافه کردن, وارد کردن, درج کردن, قرار دادن, درج کردن

مترادف‌ها: introduces, place, add, embed, plug in, put in, inject, include, insert, tuck

متضادها: remove, extract, subtract, cut out, cross out, pull out, take away, delete

تعاریف:

قرار دادن, الحاق کردن, (در چیزی) وارد کردن, در جوف چیزی گذاردن, توی (چیزی) گذاشتن, جا دادن, (داخل چیزی) قرار دادن, داخل کردن, افزودن, در میان گذاشتن, اضافه کردن (به متن و...)
Place, fit, or thrust (something) into another thing, especially with care.
a steel rod was inserted into the small hole

instant

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: لحظه‌ای, آنی, فوری

مترادف‌ها: moment, immediate, minute, prompt, quick, time, minute 1

متضادها: delayed, slow, gradual, lifetime, era, duration, long-time, a period of time, period of time

تعاریف:

فوری, دم, آنی, آن, لحظه, سریع, ماه کنونی, مثال, فوراً
Happening or coming immediately.
the offense justified instant dismissal

elementary

اسم خاص مفرد

ترجمه: اولیه, بنیادی, ابتدایی, عناصر, پایه

مترادف‌ها: basic, fundamental, primary, primitive

متضادها: advanced, complex, sophisticated

تعاریف:

ابتدایی, مقدماتی, آسان, اصلی, ساده
Relating to the basic elements of a subject.
an elementary astronomy course

gradual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نرم, کم کم, تدریجی

مترادف‌ها: graduated, slow, steady, incremental

متضادها: sudden, immediate, steep, abrupt, rapid, instant, acute

تعاریف:

تدریجی, آهسته, قدم‌به‌قدم پیش‌رونده, شیب تدریجی و آهسته
Taking place or progressing slowly or by degrees.
the gradual introduction of new methods

accomplish

فعل، شکل پایه

ترجمه: انجام دادن, به انجام رساندن, محقق کردن, به سرانجام رساندن

مترادف‌ها: achieve, pull off, do 1, complete, fulfill, manage to do sth, succeed in doing sth

متضادها: fail, abandon, neglect

تعاریف:

به سرانجام رساندن, انجام دادن, تکمیل کردن, به انجام رساندن, وفا کردن(به), (باموفقیت) به پایان رساندن, صورت گرفتن
Achieve or complete successfully.
the planes accomplished their mission

recognition

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تشخیص, به رسمیت شناسی, تشخیص, به رسمیت شناختن, شناسایی

مترادف‌ها: reward, credit, award, acknowledgment, identification, appreciation, awareness, acceptance, detection, gratitude

متضادها: disregard, neglect, ignorance, rejection

تعاریف:

به رسمیت شناختن, تشخیص, شناخت, شناسایی, سپاس, به‌رسمیت شناختن, قدردانی, بازشناخت, قبول, بازشناسی, پذیرش
Identification of someone or something or person from previous encounters or knowledge.
she saw him pass by without a sign of recognition

duty

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تعهد, مسئولیت, وظیفه

مترادف‌ها: role, task, responsibility, tax, obligation, assignment, tariff, chore

متضادها: freedom, independence, privilege, vacation, leisure

تعاریف:

وظیفه, گماشت, مالیات, عوارض گمرکی, تکلیف, فرض, کار, خدمت, ماموریت, عوارض
A moral or legal obligation; a responsibility.
it's my duty to uphold the law

failure

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شکست, شکست, نقص, فشل, عدم موفقیت

مترادف‌ها: defeat, setback, collapse, breakdown, default, falter, miss

متضادها: success, successful, performance, score, victory, achievement, triumph, winner, crop, function

تعاریف:

شکست, ناتوانی, واماندگی, کوتاهی, درمانگی, نارسایی, قصور, از کار افتادگی, بازنده, آدم ناموفق, خرابی, ورشکستگی, قطع, عدم‌موفقیت
Lack of success.
an economic policy that is doomed to failure

poverty

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فقر, کاهش درآمد, بی‌پولی

مترادف‌ها: indigence, impoverishment, destitution, deprivation

متضادها: money, wealth, bank, dollar, fortune, treasure, welfare, prosperity, affluence, richness

تعاریف:

فقر, تنگدستی, فلاکت, تهیدستی, کمیابی, بینوایی, ناداری, بی‌چیزی
The state of being extremely poor.
thousands of families are living in abject poverty

refrigerate

فعل، شکل پایه

ترجمه: خنک کردن, سرد کردن, یخچال گذاشتن

مترادف‌ها: cool, chill, ice

متضادها: heat, warm, expose

تعاریف:

خنک کردن, منجمد کردن, سرد کردن, (در یخچال) سرد نگهداشتن, خنک نگاه داشتن
Subject (food or drink) to cold in order to chill or preserve it, typically by placing it in a refrigerator.
refrigerate the dough for one hour

approximate

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: محتمل, تقریبی, نزدیک

مترادف‌ها: approximal, near, rough

متضادها: exact, precise, definite, calculate

تعاریف:

تقریبی, نزدیک, مجاور, شبیه, تشابه, نزدیک کردن, نزدیک آمدن, تقریب زدن
Close to the actual, but not completely accurate or exact.
the calculations are very approximate

rank

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رتبه, مرتبه, درجه, صف

مترادف‌ها: grade, status, position, level

متضادها: unranked, disorder, chaos

تعاریف:

مرتبه, رتبه, (درمورد جانور) طلب‌شده, ترتیب, جایگاه, مقام, نظم, شکل, رتبه نظامی, سلسله, درجه نظامی, صف, ردیف (سربازان), ردیف, رتبه‌بندی شدن, درجه دادن, قطار, دسته‌بندی کردن, رشته, شأن, رتبه‌بندی کردن, آراستن, منظم کردن, انبوه, ترشیده, جلف, رتبه بندی کردن
A position in the hierarchy of the armed forces.
an army officer of fairly high rank

pretend

فعل، شکل پایه

ترجمه: وانمود کردن, ادعا کردن, تظاهر کردن, جعل کردن, ظاهر شدن

مترادف‌ها: feign, simulate, pretentious, act

متضادها: reveal, disclose, acknowledge, be honest

تعاریف:

وانمود کردن, تظاهر کردن, به خود بستن, دعوی کردن
Speak and act so as to make it appear that something is the case when in fact it is not.
I closed my eyes and pretended I was asleep

approve

فعل، شکل پایه

ترجمه: تصویب کردن, تایید کردن, تایید, قبول کردن

مترادف‌ها: okay, pass, agree, accept, endorse, confirm, sanction

متضادها: complain, blame, cancel, disapprove, reject, deny, oppose, refuse, criticize, censor

تعاریف:

تایید, تصویب کردن, موافقت کردن, موافقت کردن (با), تأیید کردن, آزمایش کردن, موافق بودن, پسندکردن, رواداشتن
Officially agree to or accept as satisfactory.
the budget was approved by Congress

rent

فعل، شکل پایه

ترجمه: اجاره‌نامه, اجاره, کرایه, اجاره, کرایه

مترادف‌ها: take, lease, hire, let, borrow, take

متضادها: own, purchase, buy

تعاریف:

اجاره, کرایه کردن, کرایه, اجاره کردن, مال‌الاجاره, منافع, اجاره دادن, کرایه دادن, امتیاز, بهره
A tenant's regular payment to a landlord for the use of property or land.
Rather than charge monthly rent, most landlords used to require tenants to put up huge cash deposits, often hundreds of thousands of dollars.

immigrant

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پناهنده, مهاجرت کننده, مهاجر

مترادف‌ها: migrant, refugee, foreigner

متضادها: native, resident, citizen, Aborigine

تعاریف:

مهاجر, تازه‌وارد, غریب, کوچ‌نشین, آواره
A person who comes to live permanently in a foreign country.
he's a recent immigrant to the US from Germany