main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 18
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
capability, skill, competence, capacity
متضاد ها:
inability, incapacity, ineptitude, disability, weakness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
توانایی, مهارت, قابلیت, شایستگی, لیاقت, صلاحیت, توانمندی, قدرت, استطاعت, استعداد, عرضه
the manager had lost his ability to motivate the players
Possession of the means or skill to do something.
a man of exceptional ability
Talent, skill, or proficiency in a particular area.
Her ability to communicate effectively helped her succeed in her career.
The quality of being able to do something, especially the physical, mental, or legal power to perform.
The athlete's ability to perform under pressure is remarkable.
The capacity or potential for something to happen.
توانایی او در برقراری ارتباط مؤثر به او در موفقیت شغلی‌اش کمک کرد.
کیفیت توانایی انجام کاری، به ویژه قدرت جسمی، ذهنی یا قانونی برای انجام.
او توانایی بالایی در یادگیری زبان‌های جدید دارد.
دارا بودن وسیله یا مهارت برای انجام کاری.
توانایی ورزشکار در عملکرد تحت فشار قابل توجه است.
ظرفیت یا پتانسیل برای وقوع چیزی.
He has the ability to solve complex problems.
The possession of the means or skill to do something.
Her ability to learn new languages quickly is impressive.
The quality of being able to perform; a skill that can be developed.
The committee has the ability to make decisions on behalf of the organization.
The legal right or power to do something.
او توانایی حل مسائل پیچیده را دارد.
داشتن مهارت یا وسایلی برای انجام کاری.
توانایی او در یادگیری زبان‌های جدید به سرعت تحسین‌برانگیز است.
کیفیت اینکه بتوان چیزی را انجام داد؛ مهارتی که می‌تواند پرورش یابد.
کمیته توانایی اتخاذ تصمیمات به نمایندگی از سازمان را دارد.
حق یا قدرت قانونی برای انجام کاری.

مترادف ها:
seed, rice, kernel, cereal, wheat, texture, particle
متضاد ها:
meat, fruit, vegetable, whole, block, mass, bean, berry, hay
اسم، مفرد یا بی‌شمار
غلات, دانه, جو, حبه, غله, حبوبات, دان, تفاله حبوبات, یک گندم (مقیاس وزن) معادل ۰/۰۶۴۸ گرم, خرده, ذره, رنگ, رگه, (مجازاً) مشرب, خوی, حالت, بازو, شاخه, چنگال, دانه‌دانه کردن, جوانه زدن, دانه زدن, تراشیدن, پشم کندن, (در سنگ) رگه, طبقه
He now had two patches of grain and maize while apricots, cherries, plums and quince hung heavily from boughs covered in thick, grey lichen.
Wheat or any other cultivated cereal crop used as food.
a few grains of corn
A single fruit or seed of a cereal.
The ounce was approximately 450 grains, i.e. slightly heavier than the modern one.
The smallest unit of weight in the troy and avoirdupois systems, equal to 1/5760 of a pound troy and 1/7000 of a pound avoirdupois (approximately 0.0648 grams).
he scored along the grain of the table with the knife
The longitudinal arrangement or pattern of fibers in wood, paper, etc.
And it doesn't go with the grain of human nature.
A person's character or natural tendency.
Kermes or cochineal, or dye made from either of these.
her fingers were grained with chalk dust
Give a rough surface or texture to.
what is the use of having natural wood when you can grain it like that?
Paint (something, especially furniture or interior surfaces) in imitation of the grain of wood or marble.
Remove hair from (a hide).
The boy who took the mare in and grained it knew one thing about the owner instantly.
Feed (a horse) on grain.
Wheat is a common grain used in many food products.
the small hard seed of food plants, especially cereals.
The farmer harvested the grain from the fields.
a single seed or fruit of a cereal plant.
The wood has a beautiful grain pattern.
material or substance from which a thing is made.
گندم یک غله معمولی است که در بسیاری از محصولات غذایی استفاده می‌شود.
دانه سخت کوچک از گیاهان خوراکی، به ویژه غلات.
کشاورز دانه‌ها را از مزارع برداشت کرد.
یک دانه یا میوه از یک گیاه غله‌ای.
چوب دارای الگوی زیبایی از دانه‌ها است.
ماده یا ترکیب از چیزی که یک شیء از آن ساخته شده است.

مترادف ها:
farming, farm, cultivation, tillage
متضاد ها:
urbanization, industrialization, depopulation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کشاورزی, فلاحت, زراعت, برزگری
Success in obtaining the required output of food from agriculture depends on soil fertility.
The science or practice of farming, including cultivation of the soil for the growing of crops and the rearing of animals to provide food, wool, and other products.
Agriculture is essential for providing food for the growing population.
The science, art, and practice of cultivating the soil, growing crops, and raising livestock.
Modern agriculture utilizes advanced technology to increase crop yields.
The practice of farming, including the cultivation of the soil for growing crops and the rearing of animals to provide food, wool, and other products.
Agriculture is a major contributor to the economy of many countries.
The sector of the economy that deals with the production of food, fiber, and many other goods through farming.
کشاورزی برای تأمین غذای جمعیت در حال رشد ضروری است.
علم، هنر و عمل کشاورزی و کاشت و برداشت محصولات و پرورش دام.
کشاورزی مدرن از فناوری پیشرفته برای افزایش برداشت محصولات استفاده می‌کند.
عملکرد کاشت و برداشت همراه با دامداری برای تولید غذا و محصولات دیگر.
کشاورزی یکی از عوامل اصلی در اقتصاد بسیاری از کشورهای جهان است.
بخشی از اقتصاد که به تولید غذا، الیاف و محصولات دیگر از طریق کشاورزی مرتبط است.

مترادف ها:
happiness, delight, pleasure, elation, euphoria, bliss
متضاد ها:
sadness, suffering, sorrow, misery, depression, grief, regret
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شادی, خوشی, سرور, شادمانی, مسرت, لذت, مایه مسرت, حظ, جوی (اسم کوچک زنانه), شادی کردن, خوشحالی کردن, لذت بردن از
tears of joy
A feeling of great pleasure and happiness.
I felt shame that I had ever joyed in his discomfiture or pain
Rejoice.
The joy of parenting is unmatched.
A source or cause of great happiness.
He was filled with joy when he won the competition.
A state of happiness or elation.
چهره‌اش با شنیدن خبر روشن شد از خوشحالی.
احساس شادی و خوشحالی.
خوشحالی از پدر و مادر بودن بی‌نظیر است.
منبع یا علت شادی بزرگ.
او از پیروزی‌اش در این مسابقه پر از خوشحالی بود.
یک حالت از شادی یا شادکامی.
Her face lit up with joy when she saw the surprise party.
A feeling of great happiness.
Finding his true passion in life brought him immense joy.
A state of happiness or bliss.
صورت او وقتی که جشن سورپرایز را دید پر از شادی شد.
احساس شادی و خوشحالی زیاد.
خنده‌های بچه‌ها باعث خوشحالی و شادی بود.
منبع یا علت شادی زیاد.
یافتن شغل واقعی زندگی‌اش به او شادی و خوشبختی زیادی بخشید.
وضعیت شادی یا خوشبختی.

مترادف ها:
job, career, occupation, vocation
متضاد ها:
hobby, leisure, pastime
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حرفه, شغل, پیشه, اقرار, اعتراف
his chosen profession of teaching
A paid occupation, especially one that involves prolonged training and a formal qualification.
his profession of delight rang hollow
An act of declaring that one has a particular feeling or quality, especially when this is not the case.
a profession of faith in Jesus Christ
A declaration of belief in a religion.
Medicine is a demanding profession that requires years of study.
A calling requiring specialized knowledge and often long and intensive academic preparation.
He takes great pride in his profession as a baker.
An occupation or vocation, especially one engaged in by a person of a specific skill or expertise.
او تدریس را به عنوان حرفه‌اش انتخاب کرده است.
یک شغل که معمولاً نیاز به آموزش طولانی و شرایط رسمی دارد.
پزشکی حرفه‌ای است که نیاز به سال‌ها تحصیل دارد.
یک شغل یا کار که نیاز به تخصص و دانش ویژه دارد و معمولاً آموزش‌های طولانی‌مدتی لازم دارد.
او به عنوان یک نانوا به حرفه‌اش افتخار می‌کند.
شغلی که افراد با مهارت یا تخصص خاصی به آن مشغول هستند.

مترادف ها:
roof, overhead, upper limit
متضاد ها:
floor, base, ground, deck, threshold, bed
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سقف, سقف (درونی), پوشش یا اندود داخلی سقف, حد پرواز
the books were stacked from floor to ceiling
The upper interior surface of a room or other similar compartment.
Suddenly a thud knocked the shuttle ninety degrees as the crew inside were bashed against the ceiling of the small craft.
The inside planking of a ship's bottom and sides.
The ceiling was painted a bright white.
The upper interior surface of a room.
There is a ceiling on how much weight the elevator can handle.
An upper limit or boundary.
The government imposed a ceiling on public spending.
A limit on expenditure or commitments, especially in finance.
سقف اتاق نشیمن سفید رنگ است.
سطح داخلی بالایی یک اتاق.
یک محدودیت بر روی وزن مجاز آسانسور وجود دارد.
یک محدودیت یا مرز بالایی.
دولت بر روی هزینه‌های عمومی سقف تعیین کرد.
محدودیتی بر روی هزینه‌ها یا تعهدات، به‌ویژه در امور مالی.

مترادف ها:
journal, log, notebook
متضاد ها:
forgetfulness, amnesia, disorganization
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دفتر خاطرات, دفتر خاطرات روزانه, دفتر زمان‌بندی, دفتر سررسید, سالنامه
I resolved to keep a diary of events during the war
A book in which one keeps a daily record of events and experiences.
His diary was filled with reflections on his childhood.
A record of daily activities or thoughts.
Keeping a diary can help you process your emotions.
A personal journal where one expresses feelings and thoughts.
او هر شب قبل از خواب در دفتر خاطراتش می‌نوشت.
کتابی که در آن یک فرد وقایع و تجربیات روزانه خود را ثبت می‌کند.
دفتر خاطرات او پر از بازتاب‌های دوران کودکی‌اش بود.
رکوردی از فعالیت‌ها یا افکار روزانه.
نگه‌داری از یک دفتر خاطرات می‌تواند به شما کمک کند احساسات خود را پردازش کنید.
یک دفتر شخصی که در آن انسان احساسات و افکار خود را بیان می‌کند.

مترادف ها:
factor, component, ingredient, chemical, mineral, item, metal, unit, variable, detail, material, nutrient
متضاد ها:
whole, entirety, aggregate, compound, completeness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
عنصر, هر یک از عناصر چهارگانه آب, عنصر (شیمی), آتش, محیط مطلوب, هوا و خاک, محیط زیست, محیط طبیعی, محیط مناسب, جزء, جسم بسیط, بخش, جوهر فرد, رکن, اساس, اصل, مبنا, عامل
the death had all the elements of a great tabloid story
A part or aspect of something abstract, especially one that is essential or characteristic.
He called atoms of the second group isotopes, atoms of the same element with different atomic weights.
Each of more than one hundred substances that cannot be chemically interconverted or broken down into simpler substances and are primary constituents of matter. Each element is distinguished by its atomic number, i.e. the number of protons in the nuclei of its atoms.
there was no barrier against the elements
The weather, especially strong winds, heavy rain, and other kinds of bad weather.
An electric-resistance water heater has electric heating elements submerged in a storage tank.
A part in an electric teapot, heater, or stove that contains a wire through which an electric current is passed to provide heat.
Water is a vital element for all known forms of life.
A fundamental or essential part of something.
Oxygen is an essential element for combustion.
A substance that cannot be broken down into simpler substances by chemical means.
Iron is an element in the periodic table.
A member of a class of entities.
آب یک عنصر حیاتی برای تمام اشکال شناخته شده زندگی است.
بخشی بنیادی یا ضروری از چیزی.
اکسیژن یک عنصر ضروری برای احتراق است.
ماده‌ای که نمی‌توان آن را به مواد ساده‌تر از طریق روش‌های شیمیایی تجزیه کرد.
آهن یک عنصر در جدول تناوبی است.
یکی از اعضای یک طبقه از موجودات.
Water is an essential element of life.
A part or component of a larger whole.
Trust is a critical element in any relationship.
A fundamental or essential component.
He is in his element when he is playing music.
A natural or essential setting or condition.
آب یک عنصر اساسی زندگی است.
جزء یا مؤلفه‌ای از یک کل بزرگتر.
اعتماد یک عنصر حیاتی در هر رابطه است.
مؤلفه‌ای بنیادین یا ضروری.
او زمانی که مشغول نواختن موسیقی است، در عنصر خود است.
یک محیط یا شرایط طبیعی یا اساسی.

مترادف ها:
inquisitive, interested, eager
متضاد ها:
indifferent, apathetic, uninterested
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
کنجکاو, نادر, عجیب‌غریب, غریب
I began to be curious about the whereabouts of the bride and groom
Eager to know or learn something.
a curious sensation overwhelmed her
Strange; unusual.
It was a curious incident that changed his life.
Strange or unusual.
او ذهنت کنجکاوی داشت و همیشه سوال می‌پرسید.
علاقه‌مند به دانستن یا یادگیری چیزی.
این یک حادثه کنجکاو بود که زندگی‌اش را تغییر داد.
غیرمعمول یا عجیب.
He found it curious that no one had noticed the missing documents.
Strange or unusual, often in a way that arouses one's interest.
او متوجه شد که عجیب است که هیچ‌کس گم شدن مدارک را متوجه نشده است.
غیرعادی یا عجیب، اغلب به طریقی که علاقه را برمی‌انگیزد.
His curious nature led him to explore various subjects.
A strong desire to know or learn something.
The curious child kept asking questions.
Inquisitive or prying; wanting to know more than is necessary.
او در مورد دانش‌آموز جدید کلاسش کنجکاو بود.
تمایل شدید به دانستن یا یادگیری چیزی.
طبیعت کنجکاو او او را به کاوش در موضوعات مختلف واداشت.
طبیعتی جستجوگر که به کاوش موضوعات مختلف می‌پردازد.
کودک کنجکاو مدام سؤال می‌پرسید.
پرسشگر مخصوصاً به‌دلیل تمایل به دانستن بیشتر از آنچه که لازم است.
He looked at her with a curious expression.
Having a strong desire to know or learn something.
Curious minds often ask questions.
Inquisitive or interested in things.
او با حالتی کنجکاو به او نگاه کرد.
داشتن تمایل قوی برای دانستن یا یادگیری چیزی.
ذهن‌های کنجکاو اغلب سوال می‌پرسند.
سوال‌برانگیز یا علاقه‌مند به چیزها.

مترادف ها:
examine, probe, research, inquire, explore, look into, look up, see about, check out, check sb/sth out, follow sth up, look sth up
متضاد ها:
ignore, overlook, disregard, neglect
فعل، شکل پایه
تحقیق کردن, کند و کاو کردن, بررسی کردن, بازرسی کردن, رسیدگی کردن, زمینه‌یابی کردن
police are investigating the alleged beating
Carry out a systematic or formal inquiry to discover and examine the facts of (an incident, allegation, etc.) so as to establish the truth.
The police will investigate the incident to find out what happened.
To carry out a systematic or formal inquiry to discover facts or information.
She decided to investigate the claims made by the company.
To look into something carefully and thoroughly.
The journalist will investigate the corruption allegations.
To conduct an examination or inquiry into a subject.
پلیس برای کشف آنچه اتفاق افتاده است، بررسی خواهد کرد.
انجام یک تحقیق سیستماتیک یا رسمی برای کشف حقایق یا اطلاعات.
او تصمیم گرفت که ادعاهای مطرح‌شده توسط شرکت را تحقیق کند.
به دقت و به طور کامل به چیزی نگاه کردن.
روزنامه‌نگار ادعاهای فساد را بررسی خواهد کرد.
انجام یک بررسی یا تحقیق در مورد یک موضوع.

مترادف ها:
break, intermission, halt, stop, rest, interval, hold on, interrupt, suspend, suspension, interruption, hesitate
متضاد ها:
continue, proceed, advance, flow, persist, run, race, elapse, zoom
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مکث کردن, مکث, توقف, وقفه, درنگ کردن, متوقف کردن, درنگ
she paused, at a loss for words
Interrupt action or speech briefly.
she dropped me outside during a brief pause in the rain
A temporary stop in action or speech.
He took a pause before continuing his speech.
A temporary stop or break in speech or action.
There was a pause in the music before the chorus.
An interruption of continuity.
After a long pause, she finally answered the question.
A brief interval of silence or quiet.
او قبل از ادامه‌ی سخنرانی‌اش یک توقف کرد.
متوقف شدن یا قطع موقتی در گفتار یا عمل.
در موسیقی یک فاصله قبل از کر وجود داشت.
قطع در تداوم.
بعد از یک توقف طولانی، او بالاخره به سوال پاسخ داد.
یک فاصله‌ی کوتاه از سکوت یا آرامش.
She took a pause to gather her thoughts before continuing her presentation.
A temporary stop or break in action or speech.
After a long run, he needed a pause to catch his breath.
An interval of rest or relief.
The conductor raised his hand, and the orchestra took a pause before the final movement.
A signal in music to indicate a break or silence.
او برای جمع‌آوری افکارش توقفی کرد قبل از ادامه‌ی سخنرانی‌اش.
توقف موقت یا قطع در عمل یا گفتار.
بعد از یک دویدن طولانی، او نیاز به یک توقف داشت تا نفسش را بگیرد.
یک فاصله‌ی استراحت یا تسکین.
رهبر ارکستر دستش را بالا برد و ارکستر قبل از حرکت نهایی توقفی داشت.
سیگنالی در موسیقی برای نشان دادن یک وقفه یا سکوت.
Click the pause button to stop the video for a moment.
A device that allows for the interruption of a program or activity.
There was a brief pause before he answered the question.
An interval of silence or hesitation.
او برای جمع‌آوری افکارش یک توقف کرد قبل از اینکه ادامه دهد.
توقف موقت در عمل یا صحبت.
روی دکمه توقف کلیک کنید تا ویدیو را برای مدتی متوقف کنید.
یک دستگاه که اجازه می‌دهد برنامه یا فعالیتی قطع شود.
قبل از اینکه او به سوال پاسخ دهد، یک فاصله کوتاه وجود داشت.
یک فاصله از سکوت یا تردید.

مترادف ها:
persuade, sway, influence
متضاد ها:
dissuade, discourage, prevent
فعل، شکل پایه
قانع کردن, متقاعد کردن, راضی کردن
Robert's expression had obviously convinced her of his innocence
Cause (someone) to believe firmly in the truth of something.
She tried to convince him to take the job.
To cause someone to believe firmly in the truth of something.
He managed to convince her to join the team.
To persuade someone to do something.
او تلاش کرد تا او را قانع کند که شغل را بپذیرد.
به کسی ثابت کردن که چیزی درست است.
او موفق شد او را متقاعد کند که به تیم بپیوندد.
ترغیب کسی برای انجام کاری.
She tried to convince him to join the team.
To make someone believe or accept something.
He convinced her that he was telling the truth.
To lead someone to accept a particular conclusion or belief.
او تلاش کرد او را متقاعد کند که به تیم بپیوندد.
کسی را مجبور به باور یا پذیرش چیزی کردن.
تبلیغ به دنبال قانع کردن مصرف‌کنندگان برای خرید محصول است.
کسی را به انجام کاری راضی کردن.
او او را متقاعد کرد که او حقیقت را می‌گوید.
کسی را به پذیرش یک نتیجه یا باور خاص مجبور کردن.

مترادف ها:
name, tag, marker, brand, title, sticker
متضاد ها:
blank, unspecified, undecorated
اسم، مفرد یا بی‌شمار
برچسب, برچسب زدن, مارک, اتیکت, متمم سند یا نوشته, تکه باریک, لقب, اصطلاح خاص, طبقه‌بندی کردن
the alcohol content is clearly stated on the label
A small piece of paper, fabric, plastic, or similar material attached to an object and giving information about it.
my reluctance to stick a label on myself politically
A classifying phrase or name applied to a person or thing, especially one that is inaccurate or restrictive.
Every member of the family is awarded a distinctive coat of arms with a label, issued by Royal Warrant from the Queen rather than a grant of arms from the heralds as others receive.
A narrow horizontal strip, typically with three downward projections, that is superimposed on a coat of arms by an eldest son during the life of his father.
she labeled the parcels neatly, writing the addresses in capital letters
Attach a label to (something)
with object and complement 'the critics labeled him a loser
Assign to a category, especially inaccurately or restrictively.
The label on the bottle indicated that it was made from recycled materials.
A piece of paper, plastic, or other material attached to an object to provide information about it.
You shouldn't label people based on their appearance.
To assign a category or name to something.
She prefers clothes from that label because of their unique style.
A brand or trademark.
برچسب روی بطری نشان داد که از مواد بازیافتی ساخته شده است.
یک تکه کاغذ، پلاستیک یا ماده دیگر که به جسمی متصل می‌شود و اطلاعاتی در مورد آن ارائه می‌دهد.
شما نباید افراد را بر اساس ظاهرشان برچسب بزنید.
به چیزی دسته یا نامی اختصاص دادن.
او لباس‌های آن نشان را به خاطر سبک منحصر به فردش ترجیح می‌دهد.
یک برند یا علامت تجاری.
The label on the jar says it contains organic honey.
A piece of paper, cloth, or other material that is attached to an object to provide information about it.
She didn't want to be given a label that defined her by her past.
A name or term that describes someone or something.
برچسب روی شیشه می‌گوید که عسل ارگانیک است.
قطعه‌ای از کاغذ، پارچه یا ماده دیگری که به یک شی متصل می‌شود تا اطلاعاتی درباره آن ارائه دهد.
او نمی‌خواست برچسبی به او بچسبد که گذشته‌اش را تعریف کند.
نام یا اصطلاحی که شخص یا چیزی را توصیف می‌کند.
او برای یک برند معروف در صنعت مد کار می‌کند.
برند یا علامت تجاری.

مترادف ها:
clergyman, minister, pastor
متضاد ها:
layperson, nonbeliever, atheist
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کشیش, مجتهد, روحانی
the priest celebrated mass at a small altar off the north transept
An ordained minister of the Catholic, Orthodox, or Anglican Church having the authority to perform certain rites and administer certain sacraments.
If taking a fish for the pot then it should be killed quickly and cleanly with a priest or knife then bagged out of sight.
A mallet used to kill fish caught when angling.
he was made deacon in 1990 and priested in 1994
Ordain to the priesthood.
The priest led the congregation in prayer.
A priest is a person authorized to perform religious rites and administer sacraments.
کشیش در مراسم عروسی دعا کرد.
کشیش شخصی است که برای انجام مراسم مذهبی و ادای فرایض دینی مجاز است.
The priest led the congregation in prayer during the Sunday service.
A priest is a person authorized to perform sacred rituals and ceremonies in various religious traditions.
The priest offered counsel to the families during their time of grief.
In some religious contexts, a priest is someone who acts as an intermediary between God and people.
کشیش در مراسم روز یکشنبه رهبری جماعت را به عهده داشت.
کشیش کسی است که مجاز به انجام مراسم مقدس و مذهبی در سنت‌های دینی مختلف است.
کشیش در زمان عزاداری به خانواده‌ها مشاوره داد.
در برخی زمینه‌های مذهبی، کشیش شخصی است که به عنوان واسطه بین خدا و مردم عمل می‌کند.

مترادف ها:
animation, comic, drawing
متضاد ها:
photograph, reality, documentary
اسم خاص مفرد
کارتون, انیمیشن, داستان مصور, کاریکاتور, تصویر مضحک, طراحی اولیه, الگو, پیش‌نقش
the minister faced a welter of hostile headlines and mocking cartoons
A simple drawing showing the features of its subjects in a humorously exaggerated way, especially a satirical one in a newspaper or magazine.
we watched Yogi Bear cartoons on TV
A motion picture using animation techniques to photograph a sequence of drawings rather than real people or objects.
the tapestries are based on a set of cartoons commissioned by Pope Leo XI
A full-size drawing made by an artist as a preliminary design for a painting or other work of art.
she has a face with enough character to be cartooned
Make a drawing of (someone) in a simplified or exaggerated way.
The cartoon in the newspaper made fun of the politician.
A cartoon is a simple drawing showing the features of its subjects in a humorously exaggerated way.
The new animated cartoon has become very popular among kids.
A film made using animation techniques, typically designed for children.
She submitted a cartoon for publication that critiqued the current events.
A humorous or satirical drawing, often used in editorial contexts.
کاریکاتور در روزنامه از سیاستمدار تمسخر می‌کرد.
کاریکاتور یک طراحی ساده است که ویژگی‌های سوژه‌های خود را به طور طنزآمیز بزرگ‌نمایی می‌کند.
کاریکاتون انیمیشنی جدید بسیار محبوب شده است.
فیلمی که با استفاده از تکنیک‌های انیمیشن ساخته شده و معمولاً برای کودکان طراحی می‌شود.
او یک کاریکاتور برای انتشار ارسال کرد که به رویدادهای کنونی انتقاد می‌کرد.
ترسیمی طنزآمیز یا انتقادی که معمولاً در زمینه‌های اداری استفاده می‌شود.

مترادف ها:
belief, believe, confidence, trust, religion, confidence in sb/sth
متضاد ها:
doubt, disbelief, mistrust, distrust, skepticism
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ایمان, اعتماد, عقیده, اعتقاد, دین, مذهب, پیمان, کیش
this restores one's faith in politicians
Complete trust or confidence in someone or something.
bereaved people who have shown supreme faith
Strong belief in God or in the doctrines of a religion, based on spiritual apprehension rather than proof.
His faith has helped him through difficult times.
Strong belief in God or in the doctrines of a religion.
She is a member of the Catholic faith.
A system of religious belief.
او به توانایی های دوستش ایمان دارد.
اعتماد کامل به کسی یا چیزی.
ایمان او در زمان های سخت به او کمک کرده است.
باور قوی به خدا یا اصول یک دین.
او عضو دین کاتولیک است.
یک سیستم از باورهای مذهبی.
او به توانایی تیم خود ایمان دارد.
اعتماد کامل یا اطمینان به شخص یا چیزی.
ایمان او در زمان‌های سخت او را راهنمایی کرده است.
باور قوی به خدا یا تعالیم یک دین.
بسیاری از مردم در ایمان خود آرامش پیدا می‌کنند.
سیستم اعتقادی دینی.

مترادف ها:
left, strange, unusual, peculiar
متضاد ها:
even, normal, common
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
فرد, عجیب‌و‌غریب, عجیب‌وغریب, تک, عجیب, عدد فرد, غیرعادی, ملایم, فرد (ریاضی), کم
the neighbors thought him very odd
Different from what is usual or expected; strange.
atoms which possess an odd number of electrons
(of whole numbers such as 3 and 5) having one left over as a remainder when divided by two.
neither did she want a secret affair, snatching odd moments together
Happening or occurring infrequently and irregularly; occasional.
he's wearing odd socks
Separated from a usual pair or set and therefore out of place or mismatched.
His behavior was quite odd for someone in his position.
Different from what is usual or expected.
The group had an odd number of participants.
Having an odd number; not even.
She wore an odd hat to the party.
Unusual in a way that attracts attention.
رفتار او برای کسی در موقعیتش بسیار عجیب بود.
مختلف از آنچه عادی یا مورد انتظار است.
گروه تعداد شرکت‌کنندگان فردی داشت.
داشتن عدد فرد؛ نه زوج.
او به مهمانی کلاهی عجیب پوشیده بود.
غیرعادی به گونه‌ای که توجه را جلب کند.
His behavior was very odd at the party.
Strange or unusual.
Three is an odd number.
Not divisible by two.
He wore an odd sock.
Lacking a pair.
رفتار او در مهمانی بسیار عجیب بود.
غیر معمول یا عجیب.
عدد سه یک عدد فرد است.
عدد صحیحی که بر دو قابل تقسیم نیست.
او یک جوراب نامنظم پوشیده بود.
فاقد یک جفت.

مترادف ها:
hermit, ascetic, friar
متضاد ها:
sinner, layperson, worldling
اسم، مفرد یا بی‌شمار
راهب, تارک دنیا
He has attended several retreats at the abbey, run by the Catholic order of Benedictine monks.
A member of a religious community of men typically living under vows of poverty, chastity, and obedience.
The monk spent years in solitude, seeking enlightenment.
A person who retreats from society to lead a life dedicated to spiritual practice.
راهب زندگی خود را به دعا و مراقبه اختصاص داد.
عضو یک جامعه مذهبی از مردان که معمولاً تحت سوگندهای فقر، عفت و اطاعت زندگی می‌کند.
این راهب سال‌ها در تنهایی به دنبال روشن‌گری بود.
شخصی که از جامعه جدا شده و به زندگی dedicates به تمرینات روحانی می‌پردازد.

مترادف ها:
postponement, deferment, holdup, hold up, put off, postpone, stall, impede, defer, lag
متضاد ها:
speed, promptness, expedition, punctuality, hurry, speed up, bring forward, timing, fleet, prompt, hasten, accelerate, advance, haste, precipitate
فعل، شکل پایه
تاخیر انداختن, تأخیر, عقب انداختن, تعلل, به تعویق انداختن, درنگ, تأخیر داشتن, به‌ تأخیر انداختن, بهانه ‌کردن, تأخیر کردن
the train was delayed
Make (someone or something) late or slow.
a two-hour delay
A period of time by which something is late or postponed.
There was a delay in the flight due to bad weather.
The act of postponing or slowing down something.
The delay caused them to miss the meeting.
A period of time in which something is late or postponed.
He was delayed by traffic on his way to work.
To take longer than expected to do something.
تاخیر در پرواز به خاطر شرایط جوی نامساعد بود.
عمل تعویق انداختن یا کند کردن چیزی.
تاخیر باعث شد آن‌ها جلسه را از دست بدهند.
مدت زمانی که در آن چیزی دیر یا به تعویق می‌افتد.
او به خاطر ترافیک در راه به محل کارش معطل شد.
بیشتر از حد انتظار زمان بردن برای انجام کاری.
There was a significant delay in the project timeline due to unexpected issues.
The action of delaying or postponing something.
تاخیر در پروژه به دلیل مشکلات غیرمنتظره بود.
عمل به تعویق انداختن یا دیر کردن چیزی.
پرواز به دلیل شرایط آب و هوایی بد، دو ساعت تاخیر داشت.
مدت زمانی که چیزی دیر یا به تعویق افتاده است.

مترادف ها:
welcome, meet, confront, hail, welcome to sth, salute, address
متضاد ها:
ignore, dismiss, frown
اسم خاص مفرد
سلام کردن, درود گفتن, خوشامد گفتن, تبریک گفتن, ( lament, weep ) گریه کردن, تأسف خوردن, زاریدن, سوگواری کردن
some of the customers greeted the barman in Gaelic
Give a polite word or sign of welcome or recognition to (someone) on meeting.
he sat down on the armchair and started to greet
Weep; cry.
She waved to greet her friend from across the street.
To address someone with expressions of kind wishes upon meeting.
They greet their guests with a warm smile at the door.
To receive or welcome someone in a specific way.
He greeted the news of her return with joy.
To convey a particular emotion or sentiment upon meeting.
او برای سلام کردن به دوستش دست تکان داد.
به کسی با ابراز آرزوهای خوب در هنگام ملاقات پاسخ دادن.
آنها مهمانان خود را با لبخند گرم در درب استقبال کردند.
به نوعی کسی را استقبال کردن یا خوشامد گفتن.
او از شنیدن خبر بازگشت او با شادی استقبال کرد.
انتقال یک احساس یا نگرش خاص در هنگام ملاقات.