main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 14
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
apparent, evident, clear, noticeable, transparent, explicit
متضاد ها:
unclear, ambiguous, hidden, mysterious, subtle, underlying, secret, obscure, it is not clear, elusive
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
واضح, آشکار, هویدا, معلوم, بدیهی, مرئی, مشهود
unemployment has been the most obvious cost of the recession
Easily perceived or understood; clear, self-evident, or apparent.
The answer to the question was obvious.
easily perceived or understood; clear, self-evident.
It was obvious that she was upset.
not concealed or hidden; apparent.
His frustration was obvious based on his tone.
plainly evident or apparent.
پاسخ به سوال واضح بود.
به راحتی درک می‌شود یا فهمیده می‌شود; واضح و آشکار.
واضح بود که او ناراحت است.
پنهان یا مخفی نیست; مشخص.
ناخرسندی او بر اساس لحنش واضح بود.
به‌وضوح آشکار یا نمایان.
جواب معما وقتی او توضیح داد، بدیهی بود.
به راحتی درک یا فهمیده می‌شود؛ واضح و خودآشکار.

مترادف ها:
sightless, unseeing, blindfolded
متضاد ها:
sighted, perceptive, aware
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
نابینا, کور, تاریک, بی‌توجه, ناپیدا, غافل, غیرخوانایی, غیرقابل‌رؤیت, بی‌بصیرت, کور (پیچ و ...), کور کردن, دید را مختل کردن, خیره کردن, نابینا کردن (موقتی یا دائمی), پرده, درز یا راه (چیزی را) گرفتن, (مجازاً) اغفال کردن, کرکره, چشم‌بند, پناه, سنگر, مخفیگاه, هرچیزی که مانع عبور نور شود, درپوش
a blind man
Unable to see because of injury, disease, or a congenital condition.
she was blind to the realities of her position
Lacking perception, awareness, or discernment.
two trucks collided on a blind curve in the road
(of a corner or bend in a road) impossible to see around.
you don't know a blind thing!
(used in emphatic expressions) not the slightest.
planting too shallowly is the most common cause of bulbs coming up blind
(of a plant) without buds, eyes, or terminal flowers.
Originally the upper floor housed the council chambers, while the underneath had a storeroom and a blind house, where drunks were locked up for the night.
Drunk.
the injury temporarily blinded him
Cause (someone) to be unable to see, permanently or temporarily.
somehow Clare and I were blinded to the truth
Deprive (someone) of understanding, judgment, or perception.
guide dogs for the blind
People who are unable to see.
she pulled down the blinds
A screen for a window, especially one on a roller or made of slats.
he phoned again from his own home: that was just a blind for his wife
Something designed to conceal one's real intentions.
he's off on a blind again
A heavy drinking bout.
The third time he wins, and afterward uses a big-town barber shop as a blind for his elaborate gambling house.
A legitimate business concealing a criminal enterprise.
he was the first pilot in history to fly blind
Without being able to see clearly.
He was blind to the reality of the situation.
Unaware or oblivious.
The bright light nearly blinded me.
To make someone unable to see.
She became blind after the accident.
Not able to see; sightless.
او پس از تصادف نابینا شد.
قادر به دیدن نیست; نابینا.
او به واقعیت وضعیت بی‌خبر بود.
ناآگاه یا بی‌خبر.
نور روشن تقریباً من را کور کرد.
سبب شده که کسی نتواند ببیند.

مترادف ها:
obvious, visible, clear, evident, manifest, observable
متضاد ها:
actual, ambiguous, hidden, unclear, obscure, concealed, invisible, underlying, mysterious
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
آشکار, واضح, پیدا, ظاهر, معلوم, مسلم
with clause 'it became apparent that he was talented
Clearly visible or understood; obvious.
His apparent confidence masked his anxiety.
Seeming real or true, but not necessarily so.
راه حل مشکل برای همه مشخص بود.
واضح و نمایان; مشخص.
اعتماد به نفس واضح او نگرانی هایش را پنهان کرد.
به نظر می‌رسد واقعی و درست باشد، اما لزوماً اینطور نیست.

مترادف ها:
residence hall, boarding house, student housing
متضاد ها:
private room, single accommodation, apartment
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خوابگاه, شبانه‌روزی (مثل سربازخانه, مدرسه وغیره)
We were determined to build not just dormitories but communities.
an area near a town or city where many people who work in the town or city live:
The university has a large dormitory for its students.
A building or part of a building containing numerous dormitory rooms.
The summer camp had a dormitory that could accommodate twenty campers.
A room containing several beds for communal sleeping.
She met her best friend in the dormitory during their freshman year.
A residence hall used mainly by students.
دانشگاه خوابگاهی بزرگ برای دانشجویانش دارد.
ساختمانی یا بخشی از ساختمان که شامل اتاق‌های خواب بسیاری است.
کمپ تابستانی خوابگاهی داشت که می‌توانست بیست نفر را جای دهد.
اتاقی که شامل چندین تخت برای خوابیدن مشترک است.
او بهترین دوستش را در خوابگاه در سال اول دانشگاه ملاقات کرد.
سالن اقامتی که عمدتاً توسط دانشجویان استفاده می‌شود.

مترادف ها:
natural philosophy, mechanics, dynamics
متضاد ها:
metaphysics, theology, philosophy
اسم، جمع
فیزیک
One of the most contentious subjects in modern physics has been quantum mechanics.
The branch of science concerned with the nature and properties of matter and energy. The subject matter of physics, distinguished from that of chemistry and biology, includes mechanics, heat, light and other radiation, sound, electricity, magnetism, and the structure of atoms.
Physics explains how objects move and interact.
The branch of science concerned with the nature and properties of matter and energy.
فیزیک توضیح می‌دهد که اشیا چگونه حرکت می‌کنند و با هم تعامل دارند.
شاخه‌ای از علم که به ماهیت و ویژگی‌های ماده و انرژی مربوط می‌شود.
Quantum physics explores the behavior of matter and energy on very small scales.
The study of the fundamental laws of nature.
He decided to major in physics to learn more about the forces that govern our world.
A field of academic study focused on understanding the universe.
فیزیک توضیح می‌دهد که اشیاء چگونه حرکت می‌کنند و با یکدیگر تعامل دارند.
شاخه‌ای از علم که به مطالعه ماهیت و خواص ماده و انرژی می‌پردازد.
فیزیک کوانتومی رفتار ماده و انرژی را در مقیاس‌های بسیار کوچک بررسی می‌کند.
مطالعه قوانین بنیادی طبیعت.
او تصمیم گرفت در فیزیک تحصیل کند تا بیشتر درباره نیروهایی که جهان ما را اداره می‌کنند، بیاموزد.
رشته‌ای از تحصیل آکادمیک که بر درک جهان تمرکز دارد.
در فیزیک، ما قوانین حرکت و نیروهایی که جهان را اداره می‌کنند، مطالعه می‌کنیم.
شاخه‌ای از علم که به بررسی طبیعت و ویژگی‌های ماده و انرژی می‌پردازد.

مترادف ها:
compute, reckon, evaluate, count, add up to, add up, work out, measure, work sth out, to work out
متضاد ها:
estimate, guess, imprecise, approximate
فعل، شکل پایه
محاسبه, حساب کردن, محاسبه کردن, برآورد کردن
Japanese land value was calculated at 2.5 times that of the U.S
Determine (the amount or number of something) mathematically.
his last words were calculated to wound her
Intend (an action) to have a particular effect.
After accumulating enough data, we calculated that each person spent at least a full minute in a stall.
Suppose or believe.
You need to calculate the total cost of the project.
To determine the amount or number of something mathematically.
He had to calculate the results before presenting them.
To make a mathematical assessment or judgment.
They calculate their moves in the chess game carefully.
To plan or foresee something based on reasoning or calculations.
شما باید هزینه کل پروژه را محاسبه کنید.
به طور ریاضی مقدار یا شماره چیزی را تعیین کردن.
او باید نتایج را قبل از ارائه محاسبه کند.
انجام یک ارزیابی یا قضاوت ریاضی.
آنها حرکات خود را در بازی شطرنج به دقت محاسبه می‌کنند.
برنامه‌ریزی یا پیش‌بینی چیزی بر اساس استدلال یا محاسبات.
We can calculate the likelihood of rain based on the weather patterns.
To forecast or estimate a future event or outcome based on current data.
He decided to calculate his next move in the game.
To plan or devise a strategy with careful thought.
من باید هزینه کل پروژه را محاسبه کنم.
تعین مقدار یا عدد چیزی به صورت ریاضی.
ما می‌توانیم احتمال باران را بر اساس الگوهای آب و هوایی محاسبه کنیم.
پیش‌بینی یا تخمین یک رویداد یا نتیجه آینده بر اساس داده‌های فعلی.
او تصمیم گرفت حرکات بعدی خود را در بازی محاسبه کند.
برنامه‌ریزی یا طراحی یک استراتژی با تفکر دقیق.

مترادف ها:
overlook, disregard, neglect, leave out
متضاد ها:
know, learn, think, study, determine, engage, affect, feel, remember, follow, act, call, listen, read, understand, look, discuss, teach, hear, find, describe, mention, see, check, imagine, notice, review, celebrate, realize, thank, track, watch, perform, seek, identify, respond, address, compare, apply, warn, recognize, acknowledge, attend, heed, count, prepare, consider, record, measure, account, weigh, judge, react, investigate, treat, trace, adapt, adjust, reply, brush, advertise, vote, refer, survey, steer, revise, observe, examine, explore, click, highlight, rub, represent, educate, register, predict, reflect, recall, monitor, confront, consult, locate, anticipate, indicate, tackle, reckon, analyse, practise, go through, go over, look out, watch out, turn to, think about, think of, play with, look at, hear of, deal with, find out, get round, get round to, call up, look round, follow up, check up on, face up to, run through, account for, watch out for, bring up, check on, call for, write down, care for, attend to, check over, come round, devote to, concentrate on, look after, look forward to, look into, look out for, look through, look up, note down, point out, see about, ring back, refer to, remind of, run after, take down, try on, try out, work out, write back, base on, call back, check out, do 1, do with, depend on, look on, look on with, read over, think of as, think over, tap, cater, contemplate, supervise, perceive, obsess, distinguish, poll, interfere, haunt, enforce, intervene, inspect, snap, cue, gaze, differentiate, diagnose, marker, conceive, exert, implement, oversee, hail, exploit, patrol, preach, formulate, deem, compute, probe, utilize, enquire, manage, ask, try, choose, pick, remind, solve, pray, search, undertake, regard, relate, tend, rehearse, handle, govern, come across, manipulate, regulate, bother, assess, detect, lick, quantify, evaluate, cite, exploration, mediate, get ready, pay attention, to bear in mind, focus on, account for sth, aim to do sth, apply to sb/sth, bring sb up, bring sth up, check sb/sth out, click on sth, come across sb/sth, come up with sth, deal with sb, deal with sth, call for sth, call on sb, care about sth, draw attention to sb/sth, get to know sb, figure sb/sth out, fill sth in, focus on sb/sth, follow sth up, go for sth, go through sth, have a look, have sb/sth in mind, hear about sb/sth, hear of sb/sth, look after sb/sth/yourself, look at sb/sth, look back at sth, look for sb/sth, look sth up, learn how to do sth, let me know, listen to sb/sth, refer to sb/sth, relate to sth/sb, play with sb/sth, respond to sth/sb, search for sth/sb, think of sb/sth, take advantage of sb/sth, take care of sb/sth/yourself, take sth into account, talk about sb/sth, think about sb/sth, work as sth, work for sb/sth, work on sth, work sth out, write sth down, are based on, be looking at, depend(s) on, going to look at, i want to talk about/look at/say, if you think about it, if you/we look at, have to look at, indicate(s) that, it is important to recognize/be aware of/bear in mind, look at this, refer(s) to, see also, to account for, to deal with, to find out, to take account of, to work out, (to) note that, (to) take into account, (to/should/need to) be taken into account, we talk about, you can look at, you find that, you might want to (look at), beckon, comprehend, scan, greet, dial, poke, beware, envision, sift, foresee, ponder, chronicle, update, analyze, avail, digest, meditate, drill, brainstorm, emulate, restate, pertain, pine, acquaint, pinpoint, edit
فعل، شکل پایه
چشم پوشی, تجاهل کردن, نادیده گرفتن, نادیده پنداشتن, بی‌توجهی کردن, چشم پوشیدن, رد کردن, بی‌اساس دانستن, به‌رسمیت نشناختن
he ignored her outraged question
Refuse to take notice of or acknowledge; disregard intentionally.
She chose to ignore the warning signs.
To refuse to acknowledge or pay attention to something.
He ignored her advice, thinking he knew better.
To deliberately not listen or take notice.
They ignored the criticism and continued with their plans.
To overlook or disregard intentionally.
او تصمیم گرفت به نشانه‌های هشدار بی‌توجهی کند.
عدم توجه یا اعتنا به چیزی.
او به توصیه‌اش بی‌توجهی کرد و فکر کرد که خود بهتر می‌داند.
به عمد گوش ندادن یا توجه نکردن.
آنها به انتقادات بی‌توجهی کردند و به برنامه‌های خود ادامه دادند.
به عمد نادیده گرفتن یا رد کردن.
She decided to ignore the negative comments.
To deliberately disregard or overlook.
They ignored the problem instead of addressing it.
To treat something as if it does not exist.
او تصمیم گرفت به هشدارها توجه نکند.
به طور عمدی به چیزی توجه نکردن.
او تصمیم گرفت به نظرات منفی بی‌توجه باشد.
انتخاب نکردن یا نادیده گرفتن.
آنها به جای اینکه به مشکل رسیدگی کنند، آن را نادیده گرفتند.
چیزی را طوری رفتار کردن که گویی وجود ندارد.

مترادف ها:
dissertation, argument, hypothesis, premise
متضاد ها:
refutation, disproof, contradiction
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پایان نامه, پایان‌نامه, رساله, رساله دکتری, تز, قضیه, فرض, (موسیقی) ضرب قوی
his central thesis is that psychological life is not part of the material world
A statement or theory that is put forward as a premise to be maintained or proved.
a doctoral thesis
A long essay or dissertation involving personal research, written by a candidate for a college degree.
Such verses often have a pause after the thesis of the second foot also.
An unstressed syllable or part of a metrical foot in Greek or Latin verse.
The thesis of his argument was that climate change is primarily caused by human activity.
A statement or proposition that is put forward as a premise to be maintained or proved.
She spent years researching and writing her thesis on 19th-century literature.
A long piece of writing on a particular subject, typically one written for a university degree.
The thesis of the paper revolves around the impact of technology on education.
A central idea or concept that a writer proposes for review and discussion.
تھیسس استدلال او این بود که تغییرات اقلیمی عمدتاً توسط فعالیت‌های انسانی ایجاد می‌شود.
عبارتی یا پیشنهادی که به عنوان فرضیه برای اثبات یا تأیید پیش‌نهاد می‌شود.
او سال‌ها روی تحقیق و نوشتن پایان‌نامه‌اش درباره ادبیات قرن نوزدهم کار کرد.
نوشته‌ای طولانی درباره یک موضوع خاص که معمولاً برای اخذ مدرک دانشگاهی نوشته می‌شود.
تھیسس این مقاله حول تأثیر فناوری بر آموزش می‌چرخد.
ایده یا مفهومی مرکزی که نویسنده برای بررسی و بحث ارائه می‌دهد.

مترادف ها:
talk, discuss, converse, gab
متضاد ها:
silence, quiet, muteness
فعل، شکل پایه
گپ زدن, چت کردن, دوستانه حرف زدن, حرف زدن, سخن دوستانه, گفتگوی دوستانه, درددل, چت, گپ, گپ و گفت
she chatted to her mother on the phone every day
Talk in a friendly and informal way.
he dropped in for a chat
An informal conversation.
Old World warblers and chats are an excellent representative system to test these hypotheses.
A small Old World songbird of the thrush family, with black, white, and brown coloration and a harsh call.
I could wait until late May and maybe find a mourning warbler or a yellow-breasted chat.
Any of a number of small songbirds with harsh calls.
They had a friendly chat over coffee.
A casual conversation or informal talk.
She prefers to chat with her friends online.
A feature in internet communication allowing users to exchange messages in real-time.
We often chat about our weekend plans.
To talk in a friendly and informal way.
آنها در کافه یک گفتگوی دوستانه داشتند.
یک مکالمه غیررسمی و دوستانه.
او ترجیح می‌دهد با دوستانش آنلاین چت کند.
یک ویژگی در ارتباطات اینترنتی که به کاربران اجازه می‌دهد پیام‌ها را در زمان واقعی مبادله کنند.
ما اغلب درباره‌ی برنامه‌های آخر هفته‌امان صحبت می‌کنیم.
صحبت کردن به شیوه‌ای دوستانه و غیررسمی.
We had a chat over coffee.
A conversation or informal talk.
ما در حین قهوه چت کردیم.
یک مکالمه یا گفتگو غیررسمی.

مترادف ها:
hard, strict, extreme, harsh, stern, critical, intense, grave, acute, drastic
متضاد ها:
mild, gentle, lenient, light, trivial, temperate
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
شدید, طاقت‌فرسا, سخت, سخت‌گیر, سرسخت, شاق
a severe shortage of technicians
(of something bad or undesirable) very great; intense.
the charges would have warranted a severe sentence
Strict or harsh.
she wore another severe suit, gray this time
Very plain in style or appearance.
He suffered a severe injury in the accident.
Very bad or serious.
The region experienced severe weather conditions.
Extremely intense or extreme.
او در حادثه یک صدمه شدید دید.
بسیار بد یا جدی.
معلم برای تقلب مجازات شدیدی به او داد.
سخت یا سخت‌گیر.
این منطقه شرایط جوی شدید را تجربه کرد.
بسیار شدید یا افراطی.

مترادف ها:
clerk, assistant, aide, administrator, minister
متضاد ها:
chief, director, leader
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دبیر، منشی, منشی, دفتردار, وزیر, دبیر, رئیس دفتر, رازدار, محرم اسرار
If necessary, counsel may contact my secretary to arrange an appointment to speak to the issue of costs on this motion.
A person employed by an individual or in an office to assist with correspondence, keep records, make appointments, and carry out similar tasks.
The secretary scheduled all the meetings for the manager.
A person employed to assist with administrative tasks and organization.
The Secretary of State addressed the nation.
An official in charge of a department in government.
She worked as a secretary during her summer vacation.
A person who writes or types letters, reports, and other documents.
منشی تمام جلسات را برای مدیر برنامه‌ریزی کرد.
شخصی که به انجام وظایف اداری و سازماندهی کمک می‌کند.
وزیر امور خارجه به ملت خطاب کرد.
شخصی که مسئول یک دپارتمان در دولت است.
او در تابستان به عنوان منشی کار می‌کرد.
شخصی که نامه‌ها، گزارش‌ها و دیگر اسناد را می‌نویسد یا تایپ می‌کند.

مترادف ها:
plant house, hothouse, conservatory
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گلخانه, گرمخانه
The greenhouse was constantly ventilated during daytime to maintain the inside temperature similar to that of the outside.
A glass building in which plants are grown that need protection from cold weather.
The gardener built a greenhouse to protect his tender plants from harsh weather.
A greenhouse is a structure with a roof and sides made of glass or other transparent material, used for growing plants in controlled conditions.
باغبان یک گلخانه ساخت تا گیاهان حساسش را از شرایط آب و هوایی سخت محافظت کند.
گلخانه به سازه‌ای گفته می‌شود که دارای سقف و دیوارهایی از شیشه یا مواد شفاف دیگر است و برای کشت گیاهان در شرایط کنترل شده استفاده می‌شود.

مترادف ها:
remember, prompt, notify, jog, alert
متضاد ها:
forget, neglect, overlook, ignore
فعل، شکل پایه
به یاد آوردن, یادآوری کردن, یادآور شدن, به یاد چیزی یا کسی انداختن, به‌یاد آوردن
he would have forgotten the boy's birthday if you hadn't reminded him
Cause (someone) to remember someone or something.
Please remind me to call her later.
To cause (someone) to remember something.
The smell of the cookies reminded me of my grandmother's house.
To bring to mind a past experience or fact.
Can you remind him about the meeting tomorrow?
To make someone aware of something they may have forgotten.
لطفاً به من یادآوری کن که بعداً به او زنگ بزنم.
سبب یادآوری چیزی برای کسی شدن.
بوی کوکی‌ها یادآور خانه مادربزرگم بود.
به یاد آوردن یک تجربه یا حقیقت گذشته.
می‌توانی او را درباره‌ی جلسه‌ی فردا یادآوری کنی؟
آگاه کردن کسی از چیزی که ممکن است فراموش کرده باشد.
She reminded him to submit his report.
to cause someone to remember something.
This song reminds me of my childhood.
to bring to mind; to call to attention.
Can you remind me where I parked my car?
to assist the memory of someone.
او او را به تهیه گزارش یادآوری کرد.
باعث یادآوری چیزی به کسی شدن.
این آهنگ من را به کودکی‌ام یادآوری می‌کند.
چیزی را به ذهن آوردن.
می‌توانی به من یادآوری کنی که کجا ماشینم را پارک کرده‌ام؟
به یاد کسی آوردن.

مترادف ها:
skill, gift, aptitude
متضاد ها:
inability, ineptitude, lack
اسم، مفرد یا بی‌شمار
استعداد, نعمت خدا داده, درون داشت
he possesses more talent than any other player
Natural aptitude or skill.
a mighty steed bought from a Thessalian merchant for thirteen talents
A former weight and unit of currency, used especially by the ancient Romans and Greeks.
He is a talented musician.
A person having a natural ability to do something well.
The company has a lot of talent in software development.
A group of people with a special ability in a particular field.
او استعداد خاصی در نقاشی دارد.
استعداد طبیعی یا مهارت.
او یک موسیقیدان بااستعداد است.
شخصی که توانایی طبیعی برای انجام کاری به خوبی دارد.
شرکت تعدادی استعداد در توسعه نرم‌افزار دارد.
گروهی از افراد با توانایی ویژه در یک زمینه خاص.

مترادف ها:
depletes, bore, tire, use up, knock out, run out, tire out, wear out, drain, fume, run out of sth, deplete, consume
متضاد ها:
fuel, energize, restore, revitalize, replenish
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اگزوز کردن, اگزوز, کامل مصرف کردن, تمام کردن, خروج (بخار), در رو, (به‌شدت) خسته کردن, مفر, تهی کردن, نیروی چیزی را گرفتن, خسته کردن, از پای در آوردن, بادقت بحث کردن
her day trip had exhausted her
Drain (someone) of their physical or mental resources; tire out.
the country has exhausted its treasury reserves
Use up (resources or reserves) completely.
you should never exhaust bathroom air into your attic
Expel (gas or steam) from or into a particular place.
buses spewing out black clouds of exhaust
Waste gases or air expelled from an engine, turbine, or other machine in the course of its operation.
The long trek through the mountains exhausted the hikers.
To drain someone of their physical resources.
We exhausted our savings by the time the repairs were done.
To use up completely.
The car's exhaust can be harmful to the environment.
The act of expelling gaseous or vaporous matter.
پیاده‌روی طولانی در کوه‌ها کوهنوردان را خسته کرد.
برای خالی کردن شخصی از منابع فیزیکی خود.
ما پس‌انداز خود را هنگامی که تعمیرات انجام شد، به طور کامل مصرف کردیم.
به‌طور کامل استفاده کردن.
خروجی ماشین می‌تواند برای محیط زیست مضر باشد.
عملی که در آن مادۀ گازی یا بخاری تخلیه می‌شود.

مترادف ها:
imagination, dream, eye, sight, visionary, fantasy
متضاد ها:
blindness, ignorance, unawareness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
چشم انداز, دید, بینایی, تصور, رؤیا, خیال, چشم‌انداز, تدبیر, دیدن, آینده‌نگری, یا نشان دادن(در رؤیا), دوراندیشی, منظره, وحی, الهام, بصیرت
she had defective vision
The faculty or state of being able to see.
the organization had lost its vision and direction
The ability to think about or plan the future with imagination or wisdom.
the idea came to him in a vision
An experience of seeing someone or something in a dream or trance, or as a supernatural apparition.
madame was a vision in black velvet
A person or sight of unusual beauty.
we visioned a small lawn surrounded with a perfect tangle of trees
Imagine.
Her vision is impaired due to an eye condition.
The ability to see; the faculty of sight.
His vision for the company included expanding internationally.
A mental image of something; the ability to imagine or plan for the future.
The artist's vision was reflected in her breathtaking paintings.
A vivid mental image, often associated with inspiration or creativity.
بینایی او به دلیل یک بیماری چشم آسیب دیده است.
توانایی دیدن؛ قابلیت بینایی.
بینش او برای شرکت شامل گسترش بین‌المللی بود.
تصویر ذهنی از چیزی؛ توانایی تصور یا طرح‌ریزی برای آینده.
بینش هنرمند در نقاشی‌های خیره‌کننده‌اش منعکس شده است.
تصویر ذهنی واضح، اغلب با الهام یا خلاقیت مرتبط است.

مترادف ها:
write, create, construct, formulate, constitute, make sth up
متضاد ها:
destroy, disassemble, dismantle, tremble, scribble
فعل، شکل پایه
تنظیم کردن, سرودن, نوشتن, ساختن, نگاشتن, درست کردن, سرودن (ترانه), تصنیف کردن, ساختن (موسیقی), تشکیل دادن
he composed the First Violin Sonata four years earlier
Write or create (a work of art, especially music or poetry)
the system is composed of a group of machines
(of elements) constitute or make up (a whole)
she tried to compose herself
Calm or settle (oneself or one's features or thoughts)
in offices where close-set text was composed both men and women pieceworkers were normally employed
Prepare (a text) for printing by manually, mechanically, or electronically setting up the letters and other characters in the order to be printed.
The composer decided to compose a symphony for the orchestra.
To create or put together a work of art, especially music or poetry.
She will compose the report from the various data sources.
To arrange or form by combining things.
آهنگساز تصمیم گرفت یک سمفونی برای ارکستر ترکیب کند.
فرآیند ایجاد یا تدارک یک اثر هنری، به ویژه موسیقی یا شعر.
او گزارش را از منابع داده مختلف سازماندهی خواهد کرد.
ترتیب دادن یا شکل دادن به وسیله ترکیب چیزها.

مترادف ها:
perpetrate, dedicate, devote, undertake, entrust
متضاد ها:
abandon, neglect, forsake, drop out, reject, refrain
فعل، شکل پایه
مرتکب شدن, سپردن, مقید شدن, اعزام داشتن برای (مجازات وغیره), تعهد دادن, متعهدبانجام امری نمودن, متعهد کردن, سرسپردن, مقید کردن
he committed an uncharacteristic error
Carry out or perpetrate (a mistake, crime, or immoral act)
they were reluctant to commit themselves to an opinion
Pledge or bind (a person or an organization) to a certain course or policy.
he composed a letter but didn't commit it to paper
Transfer something to (a state or place)
He committed a serious error in judgment.
To carry out or perpetrate (a mistake, crime, or other offense).
The organization committed itself to reducing carbon emissions.
To pledge or bind (a person or an organization) to a certain course or policy.
The resources were committed to the project.
To assign or refer (a person or thing) to a position or function.
او خطای جدی در قضاوت مرتکب شد.
عمل یک خطا یا جرم را انجام دادن.
سازمان خود را متعهد به کاهش آلودگی کربن کرد.
به یک شخص یا سازمان التزام به یک مسیر یا سیاست خاص دادن.
منابع به پروژه سپرده شدند.
یک شخص یا چیز را به یک موقعیت یا عملکرد خاص واگذار کردن.
He was charged to commit theft.
To carry out or perpetrate a harmful, illegal, or immoral act.
She decided to commit her findings to the archive.
To consign for preservation or a given purpose.
او به ارتکاب سرقت متهم شد.
انجام یک عمل مضر، غیرقانونی یا غیر اخلاقی.
تیم تصمیم گرفت به برنامه تمرینی خود متعهد شود.
متعهد کردن یک شخص یا سازمان به یک مسیر یا سیاست خاص.
او تصمیم گرفت یافته‌هایش را به بایگانی بسپرد.
سپردن برای حفظ یا هدفی معین.

مترادف ها:
bit, part, slice, fraction, section, segment, share, half
متضاد ها:
whole, entirety, total
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سهم, بخش, پرس (خوراک), قسمت, جز, تکه, بهره, برخه, نصیب, سرنوشت, ار, تسهیم کردن, سهم‌بندی کردن, بخشیدن
a portion of the jetty still stands
A part of a whole.
what will be my portion?
A person's destiny or lot.
every month you send the agency a single payment that is portioned out to each of your creditors until your debts are paid off
Divide (something) into parts; share out.
my parents will portion me most handsomely
Give a dowry to (a bride)
He received a portion of the inheritance.
The share of a person in something.
The restaurant's portion sizes are generous.
A serving of food.
او سهم بزرگی از کیک را خورد.
بخشی از یک کل.
او بخشی از ارث را دریافت کرد.
سهم یک فرد در چیزی.
اندازه های وعده غذایی رستوران فراوان است.
یک وعده غذا.

مترادف ها:
same, even, equal, outfit, attire, costume, consistent, homogeneous, identical
متضاد ها:
different, mixed, various, diverse, varied, disparate, inconsistent, kinds of, types of, hybrid, multicultural, personalize
اسم، مفرد یا بی‌شمار
لباس فرم, یونیفورم, همسانه, یک‌ریخت, یک دست, یک‌شکل, یک شکل, متحدالشکل, یکنواخت کردن, یکسان
blocks of stone of uniform size
Remaining the same in all cases and at all times; unchanging in form or character.
black uniform jackets
Denoting a garment forming part of a person's uniform.
airline pilots in dark blue uniforms
The distinctive clothing worn by members of the same organization or body or by children attending certain schools.
A code word representing the letter U, used in radio communication.
Make uniform.
The school requires students to wear a uniform.
A distinctive outfit worn by members of an organization while participating in that organization's activities.
مدرسه از دانش‌آموزان می‌خواهد که یونیفورم بپوشند.
لباس مشخصی که اعضای یک سازمان در حین فعالیت‌های آن سازمان به تن می‌کنند.
دمای روز یکنواخت بود.
دائماً یکسان در همه موارد و در همه زمان‌ها؛ بدون تغییر در فرم یا شخصیت.
The team's uniform approach led to improved results.
Identical or consistent in form, manner, or degree.
The school's uniform is a reflection of its values.
An outfit worn by members of an organization or a group.
رویکرد یکنواخت تیم به بهبود نتایج منجر شد.
یکنواخت و ثابت از نظر شکل، روش یا درجه.
یونیفرم مدرسه انعکاسی از ارزش‌های آن است.
لباس‌هایی که توسط اعضای یک سازمان یا گروه پوشیده می‌شود.