main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 10
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
memorial service, burial, commemoration, burial service, last rites
متضاد ها:
celebration, party, festivity, festival, birthday
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مراسم خاکسپاری, مراسم دفن, تشییع جنازه, مراسم تشییع جنازه, مراسم خاک‌سپاری, وابسته به آیین تشییع جنازه, دفنی, مجلس ترحیم و تذکر
in the afternoon, he'd attended a funeral
The ceremonies honoring a dead person, typically involving burial or cremation.
They held a funeral for their grandmother at the local church.
A ceremony or service held in honor of a deceased person, typically involving the burial or cremation of the body.
آنها مراسم تشییع جنازه‌ای برای مادربزرگشان در کلیسای محلی برگزار کردند.
مراسم یا خدماتی که به منظور بزرگداشت یک فرد فوت شده برگزار می‌شود و معمولاً شامل دفن یا سوزاندن بدن است.
The funeral was attended by family and friends.
A ceremony held for a dead person, typically involving the burial or cremation.
She wrote a speech for her grandmother's funeral.
A formal occasion marking someone's death.
The community came together to support the family during the funeral.
A gathering of people to honor and remember someone who has died.
مراسم تشییع جنازه در کلیسا برگزار شد.
مراسمی که برای شخص فوت شده برگزار می‌شود، معمولاً شامل دفن یا سوزاندن.
او سخنرانی‌ای برای مراسم خاکسپاری پدربزرگش نوشت.
مناسبتی رسمی که وفات شخصی را علامت‌گذاری می‌کند.
جامعه برای حمایت از خانواده در مراسم جناره گرد هم آمد.
جمع شدن مردم برای احترام و یادآوری کسی که فوت کرده است.

مترادف ها:
remove, eliminate, dispose, free
متضاد ها:
keep, retain, hold
فعل، شکل پایه
خلاص شدن از شر, خلاص کردن, پاک کردن از, رهانیدن از, پاک کردن, رها کردن
we now have the greatest chance ever to rid the world of nuclear weapons
Make someone or something free of (a troublesome or unwanted person or thing)
She wanted to rid herself of the old furniture.
To free someone or something from a burden or unwanted condition.
The committee aims to rid the neighborhood of crime.
To remove or eliminate something harmful or undesirable.
We need to rid the garden of weeds.
To cause to become free of something.
او می‌خواست از مبلمان قدیمی رها شود.
آزاد کردن کسی یا چیزی از یک بار یا وضعیت ناخواسته.
کمیته هدف دارد که محله را از جرم خالی کند.
حذف یا از بین بردن چیزی مضر یا نامطلوب.
ما باید باغ را از علف‌های هرز خالی کنیم.
باعث آزادی از چیزی شدن.
She was glad to finally rid her house of clutter.
to remove or eliminate something unwanted.
He wanted to rid her of the fears that held her back.
to free someone from a burden or responsibility.
او خوشحال بود که در نهایت خانه‌اش را از شلوغی رها کرد.
دوری کردن یا از بین بردن چیزی ناخواسته.
او می‌خواست او را از ترس‌هایی که او را متوقف کرده بود خلاص کند.
آزاد کردن کسی از بار یا مسئولیتی.

مترادف ها:
withstand, oppose, defy, fend
متضاد ها:
want, succumb, yield, submit, obey, give in, surrender, cooperate, tend to, ask for sth, get used to sth, conform
فعل، شکل پایه
مقاومت کردن, ایستادگی کردن, مانع شدن, پایداری کردن, استقامت کردن, مقاوم بودن, تاب‌آوردن, پایدار بودن, دوام آوردن, تاوستن, مخالفت کردن, تن در ندادن, خودداری کردن, جلوی خود را گرفتن, عایق, روکش, حائل, جلوگیر
antibodies help us to resist infection
Withstand the action or effect of.
I couldn't resist buying the blouse
Refrain from doing or having (something tempting or unwise)
new lithographic techniques require their own special resists
A resistant substance applied as a coating to protect a surface during some process, for example to prevent dye or glaze adhering.
She tried to resist the temptation to eat the cake.
To withstand the action or effect of something.
He resisted the urge to scream.
To oppose or fight against.
The building was designed to resist earthquakes.
To remain unaffected or unaffected by something.
او سعی کرد در برابر وسوسهٔ خوردن کیک مقاومت کند.
واکنش نشان دادن یا تحت تأثیر قرار نگرفتن.
او در برابر میل به فریاد زدن مقاومت کرد.
مقابله کردن یا مبارزه کردن با چیزی.
این ساختمان برای مقابله با زلزله طراحی شده است.
بدون تأثیر یا نامؤثر ماندن در برابر چیزی.
He tried to resist the temptation to eat the cake.
to withstand the action or effect of something
They decided to resist pressure from their peers.
to refuse to accept or take part in something
The soldiers were ordered to resist the enemy advance.
to fight against someone or something
او سعی کرد در برابر وسوسه خوردن کیک مقاومت کند.
مقابله کردن با اقدام یا تأثیر چیزی
آنها تصمیم گرفتند در برابر فشار دوستان خود ایستادگی کنند.
امتناع کردن از پذیرش یا شرکت در چیزی
به سربازان دستور داده شد که در برابر پیشروی دشمن ایستادگی کنند.
مبارزه کردن با کسی یا چیزی

مترادف ها:
snare, catch, confine, shut in, pitfall, ambush
متضاد ها:
release, free, liberate
فعل، شکل پایه
دام, زانویی مستراح و غیره تله, به دام انداختن, گیر افتادن, دریچه, گیر انداختن, گیر, محوطه کوچک, تله (حیوانات), شکماف, نیرنگ, حیله, فریب دهان, دام (مجازی), وضعیت ناخوشایند, در تله انداختن, مخمصه, تله, زانویی (لوله‌کشی), در تله اندازی
the squirrels ravaged the saplings, despite the baited traps
A device or enclosure designed to catch and retain animals, typically by allowing entry but not exit or by catching hold of a part of the body.
we were fed false information by a double agent and walked straight into a trap
A situation in which people lie in wait to make a surprise attack.
one fuel filter and water trap are sufficient on the fuel system
A container or device used to collect a specified thing.
From his window he could see the Pyramids, but all he wanted to see was a photograph of Tommy, the pony which pulled the trap for the two of them on their last ride together.
A light, two-wheeled carriage pulled by a horse or pony.
We had to load the clay pigeons into the traps.
A device for hurling an object such as a clay pigeon into the air to be shot at.
keep your trap shut!
A person's mouth (used in expressions to do with speaking)
I played the traps a little myself once
(among jazz musicians) drums or percussion instruments.
the LP will feature his raps over a wide range of electronic sounds from dubstep to trap
A type of hip-hop music typically characterized by a dark tone and rhythms involving low-pitched kick drums and a very fast hi-hat.
a trap full of dealers
A place where drugs are sold.
An act of trapping the ball.
Once he dreamed he was trying to trap foxes but kept catching Dalmatians.
Catch (an animal) in a trap.
the horses were trapped with black velvet
Put trappings on (a horse)
This mineral may have been derived from the mafic traprock.
Basalt or a similar dark, fine-grained igneous rock.
The hunter set a trap to catch the fox.
A device or enclosure designed to catch, hold, or trap animals.
He felt he was caught in a trap of his own making.
A situation or condition that is difficult to escape from.
They used cheese to trap the mouse.
To catch or seize (an animal or person) by use of a trap.
شکارچی برای به دام انداختن روباه، تله‌ای گذاشت.
وسیله‌ای یا محلی که برای به دام انداختن حیوانات طراحی شده است.
او احساس می‌کرد که در تله‌ای که خودش ساخته گیر افتاده است.
وضعیت یا حالتی که از آن فرار کردن دشوار است.
آنها از پنیر برای به دام انداختن موش استفاده کردند.
به دام انداختن یا تصاحب (حیوان یا شخص) به وسیله تله.
The hunter set a trap to catch the fox.
A device or enclosure designed to catch and hold animals.
He fell into a trap when he believed her lies.
A situation in which someone is caught or deceived.
The police managed to trap the suspect in the act.
To capture someone or something by surprise or by clever means.
شکارچی برای گرفتن روباه تله‌ای گذاشت.
وسیله‌ای یا محلی که برای گرفتن و نگهداری حيوانات طراحی شده است.
او در تله‌ای افتاد وقتی که به دروغ‌های او باور کرد.
وضعیتی که در آن کسی گرفتار یا فریب می‌خورد.
پلیس موفق شد مظنون را در حال انجام جرم به دام بیندازد.
گرفتن یا محبوس کردن کسی یا چیزی به‌طور ناگهانی یا با روش‌های هوشمندانه.

مترادف ها:
colossus, behemoth, titan
متضاد ها:
dwarf, midget, tiny, minuscule
اسم، مفرد یا بی‌شمار
غول, غول‌پیکر, آدم غول‌پیکر, درشت هیکل, بسیار بزرگ, نره‌غول, قوی هیکل, سازمان بسیار موفق و بزرگ, شرکت بسیار موفق و بزرگ
Along the north-west coast of Britain, megalithic sites were commonly associated with mythical giants or were giants turned to stone.
An imaginary or mythical being of human form but superhuman size.
The new Arae Neptune shares the star with two Jovian giants discovered by Butler and company in 2001.
A star of relatively great size and luminosity compared to ordinary stars of the main sequence, and 10–100 times the diameter of the sun.
giant multinational corporations
Of very great size or force; gigantic.
The giant stood tall above the trees.
A very large and powerful person or thing.
He was a giant in the field of science.
A person of extraordinary size or strength.
In the story, the giant lived in a castle on a hill.
A creature in folklore or mythology that is much larger than a human.
غول درختان را از بالا مشاهده می‌کرد.
شخص یا موجودی بسیار بزرگ و قوی.
او در زمینه علوم یک غول بود.
شخصی با اندازه یا قدرت فوق‌العاده.
در داستان، غول در قلعه‌ای بر روی تپه زندگی می‌کرد.
موجودی در افسانه‌ها یا اسطوره‌ها که از انسان‌ها بسیار بزرگتر است.
In mythology, a giant often has extraordinary powers.
A very large and powerful being or creature.
The corporation is considered a giant in the technology industry.
Something that is exceptionally large in size or importance.
He took a giant leap forward in his career after the promotion.
Of very great size or proportion.
در اسطوره‌شناسی، غول معمولاً قدرت‌های فوق‌العاده‌ای دارد.
موجود بزرگ و قدرتمند.
این شرکت به‌عنوان یک غول در صنعت فناوری شناخته می‌شود.
چیزی که از نظر اندازه یا اهمیت استثنایی بزرگ است.
او پس از ارتقاء شغلی، یک قدم بزرگ به جلو برداشت.
از نظر اندازه یا نسبت بسیار بزرگ.

مترادف ها:
tell, discover, expose, announce, demonstrate, disclose, uncover, divulge, open up, come out, bring out, give away, manifest, unfold, confess, unveil, open, show(s) that, to show you, unearth
متضاد ها:
cover, pretend, search, screen, bury, conceal, hide, suppress, cover up, envelope, wrap, mask, blanket, encode, deceive, shutter, withhold, insulate, camouflage, disguise, sneak
فعل، شکل پایه
فاش کردن, آشکار کردن, معلوم کردن
Brenda was forced to reveal Robbie's whereabouts
Make (previously unknown or secret information) known to others.
the big reveal at the end of the movie answers all questions
(in a movie or television show) a final revelation of information that has previously been kept from the characters or viewers.
A flush finishing metal door/window frame is provided for a reveal of an opening in a wall that has a pair of oppositely positioned wall board sheets.
Either side surface of an aperture in a wall for a door or window.
The investigation aims to reveal the truth about the incident.
to make something known that was previously hidden or secret
She decided to reveal her talents during the audition.
to display or show something that was hidden
The documentary will reveal aspects of history that were overlooked.
to uncover or expose something
تحقیق برای فاش کردن حقیقت درباره این واقعه است.
برای نشان دادن چیزی که قبلاً پنهان یا مخفی بود
او تصمیم گرفت در آزمون استعدادش، استعدادهایش را آشکار کند.
نشان دادن یا نشان‌داده چیزی که پنهان بود
این مستند جنبه‌هایی از تاریخ را فاش خواهد کرد که نادیده گرفته شده بودند.
پوشش یا نمایان کردن چیزی

مترادف ها:
aggressive, ferocious, brutal, fierce, savage, explosive
متضاد ها:
peaceful, calm, gentle
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خشن, تند, خشونت‌آمیز, سخت, شدید, جابر, قاهر, قاهرانه
a violent confrontation with riot police
Using or involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
The violent storm caused significant damage to the town.
Using physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
The violent clash between the two groups resulted in several injuries.
Involving extreme force or action.
طوفان خشونت آمیز خسارات زیادی به شهر وارد کرد.
استفاده از نیروی فیزیکی با هدف آسیب رساندن یا کشتن.
درگیری خشونت آمیز بین دو گروه منجر به چندین زخمی شد.
شامل اقدام یا نیروی شدید.
His violent outburst shocked everyone in the meeting.
Characterized by extreme physical force or intensity.
طوفان خشن خسارات گسترده‌ای به شهر ساحلی وارد کرد.
استفاده یا شامل نیروی فیزیکی با قصد آسیب رساندن، آسیب زدن یا کشتن.
فوران خشن او همه را در جلسه شوکه کرد.
ویژگی شدت یا نیروی فیزیکی شدید.

مترادف ها:
big, large, huge, massive, vast, gigantic, immense, tremendous, astronomical
متضاد ها:
small, tiny, minuscule, petite, insignificant, miniature
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عظیم, بزرگ, خیلی بزرگ, بسیار زیاد, هنگفت
the possibilities are enormous
Very large in size, quantity, or extent.
She has an enormous talent for singing.
Impressively large or great.
The project had enormous implications for the future.
Causing a strong impression; very significant.
فیل حیوانی بسیار بزرگ است.
بسیار بزرگ در اندازه، مقدار یا وسعت.
او استعدادی عظیم در آواز دارد.
به طور چشمگیری بزرگ یا عظیم.
این پروژه تأثیرات عظیمی بر آینده دارد.
ایجاد تأثیر قوی؛ بسیار مهم.

مترادف ها:
crazy, angry, insane, frenzied, wild, furious, irrational, psychotic
متضاد ها:
sane, calm, rational, peaceful, sensible
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
he was mad cool—we immediately hit it off
Very; extremely.
دیوانه, عصبانی, ناراحت, از جا در رفته, دیوانه (کاری یا چیزی بودن), شیفته, عاشق, عصبانی کردن, دیوانه‌وار, دیوانه کردن, نامعقولانه, احمقانه
they were mad at each other
Very angry.
he felt as if he were going mad
Mentally ill; insane.
I wasn't mad about mountain bikes
Very enthusiastic about someone or something.
I got mad respect for him
Great; remarkable.
had I but seen thy picture in this plight, it would have madded me
Make mad or insane.
Mutual (or mutually) assured destruction.
Moroccan dirham(s).
After years of isolation, he was considered mad by his peers.
Mentally ill or insane.
She was mad when she found out he had lied to her.
Extremely angry; furious.
He's mad about football and never misses a game.
Intensely enthusiastic or passionate.
پس از سال‌ها انزوا، او توسط همسالانش دیوانه به حساب می‌آمد.
ذهنی بیمار یا جنون‌آمیز.
او زمانی عصبانی شد که متوجه شد او به او دروغ گفته است.
بسیار خشمگین؛ عصبانی.
او نسبت به فوتبال جنون دارد و هیچ بازی را از دست نمی‌دهد.
بسیار پرشور یا مشتاق.
She was mad at her friend for being late.
Extremely angry.
That's a mad idea to jump off the roof!
Crazy or wildly foolish.
او به شدت عصبانی بود.
بسیار عصبانی.
او به عنوان فردی دیوانه در شهر شناخته می‌شد.
دیوانه یا مضطرب.
این یک ایده دیوانه‌وار است که از روی بام بپری!
ایده یا کاری بسیار بی‌معنی.

مترادف ها:
cloud, mist, haze, smog
متضاد ها:
clear, sunny, bright
اسم خاص مفرد
مه, تیرگی, ابهام, تیره کردن, مه گرفتن, مه‌آلود بودن
the collision occurred in thick fog
A thick cloud of tiny water droplets suspended in the atmosphere at or near the earth's surface which obscures or restricts visibility (to a greater extent than mist; strictly, reducing visibility to below 1 km)
it is all too easy to get so tangled in minutiae that the end goal becomes lost in a fog of detail
Something that obscures and confuses a situation or someone's thought processes.
with object 'hot steam drifted about her, fogging up the window
(with reference to a glass surface) cover or become covered with steam.
she stared at him, confusion fogging her brain
Bewilder or puzzle (someone)
Winnipeg stopped fogging for mosquitoes three years ago
Treat with something, especially an insecticide, in the form of a spray.
If the humidity is too high, the fog just grows and grows out of control.
The grass which grows in a field after a crop of hay has been taken.
The fog was so dense that we could hardly see the road ahead.
A thick cloud of tiny water droplets suspended in the atmosphere at or near the earth's surface that obscures or restricts visibility.
After a long day, she felt a fog settling over her thoughts.
A state of mental confusion or obscurity.
The valley fogged up as the sun began to set.
To cover or become covered with fog.
مه به قدری غلیظ بود که نمی‌توانستیم جاده را ببینیم.
ابرهای غلیظی از قطرات ریز آب که در جو در نزدیکی سطح زمین قرار دارند و دید را محدود می‌کنند.
بعد از یک روز طولانی، او احساس کرد که یک مه بر روی افکارش قرار گرفته است.
وضعیت سردرگمی یا عدم وضوح ذهنی.
دره با غروب خورشید به مه فرو رفت.
پوشاندن یا پوشیده شدن با مه.

مترادف ها:
story, novel, myth, legend, rumour, narrative, account, fable
متضاد ها:
biography, truth, fact, reality
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قصه, افسانه, داستان, حکایت, شرح, چغلی, خبرکشی, جمع, حساب
a delightful children's tale
A fictitious or true narrative or story, especially one that is imaginatively recounted.
an exact tale of the dead bodies
A number or total.
The fairy tale captivated the children.
A narrative or story, especially one that is fictitious or imaginative.
She told a tale of her adventures abroad.
A report or account of an event; a story.
That was just a tall tale he told to impress everyone.
A falsehood or deception; a myth.
داستان پریان کودکان را شیفته خود کرد.
روایت یا داستان، به ویژه داستانی خیالی یا تخیلی.
او داستان ماجراجویی‌های خود را نقل کرد.
گزارش یا حسابی از یک رویداد؛ روایت.
این فقط یک داستان بلند بود که او برای تحت تأثیر قرار دادن همه گفت.
نادرستی یا فریب؛ افسانه.

مترادف ها:
inhabitant, resident, national, civilian
متضاد ها:
mayor, minister, prisoner, foreigner, alien, outsider, politician, governor, senator, prime minister, refugee, ambassador, councillor, monarch, immigrant
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شهروند, تابع, تبعه, رعیت, تبعه یک کشور
a Polish citizen
A legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
As a citizen, he has the right to vote in elections.
A legally recognized subject or national of a state or commonwealth.
The citizens of the town held a meeting to discuss the new park.
A person who lives in a particular place.
به عنوان یک شهروند، او حق دارد در انتخابات رای دهد.
فردی که از نظر قانونی به عنوان یکی از اعضای یک کشور یا جامعه شناخته می‌شود.
شهروندان این شهر نشستی برای بحث درباره پارک جدید برگزار کردند.
فردی که در یک مکان خاص زندگی می‌کند.

مترادف ها:
experiment, attempt, test, examination, assessment, try out, experimental, ordeal
متضاد ها:
certainty, surety, finality
اسم، مفرد یا بی‌شمار
آزمایش, آزمون, جلسه دادرسی, محاکمه, امتحان, سنجش, آزمایشی, امتحانی, آزمونی, دادرسی, سعی, رنج, کوشش
the newspaper accounts of the trial
A formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.
clinical trials must establish whether the new hip replacements are working
A test of the performance, qualities, or suitability of someone or something.
the trials and tribulations of married life
A person, thing, or situation that tests a person's endurance or forbearance.
all seeds are carefully trialed in a variety of growing conditions
Test (something, especially a new product) to assess its suitability or performance.
the pup trialed on Saturday
(of a horse, dog, or other animal) compete in trials.
The defendant is set to stand trial next month.
A formal examination of evidence before a judge, typically in a court of law.
The trials of the journey taught them valuable lessons.
An experience that tests one's endurance or patience.
داروی جدید چندین بار در آزمایش‌ها بررسی شده است.
آزمایش جهت سنجش عملکرد یا کیفیت یک چیز.
متهم قرار است ماه آینده در دادگاه محاکمه شود.
بررسی رسمی شواهد در دادگاه.
تجربه‌های سفر به آن‌ها درس‌های ارزشمندی آموخت.
تجربه‌ای که پایداری یا صبر کسی را آزمایش می‌کند.

مترادف ها:
blade, sabre, rapier
متضاد ها:
rifle, shield, peace, surrender
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شمشیر
She grasped the hilt of her sword and thrust it at the stones, wedged it between the planks on the door.
A weapon with a long metal blade and a hilt with a hand guard, used for thrusting or striking and now typically worn as part of ceremonial dress.
He unsheathed his sword and prepared to duel.
A weapon with a long metal blade and a hilt, used for cutting or thrusting.
The judge held the sword of justice high.
A symbol of justice or authority.
Words can be as sharp as a sword.
A tool for cutting, often used in a metaphorical context.
او شمشیرش را بیرون کشید و آماده نبرد شد.
سلاحی با تیغه فلزی بلند و دسته، که برای بریدن یا نازک کردن استفاده می‌شود.
قاضی شمشیر عدالت را بالا نگه داشت.
نمادی از عدالت یا قدرت.
کلمات می‌توانند به تیزی شمشیر باشند.
ابزاری برای بریدن، که اغلب در مفهوم مجازی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
say, pronounce, announce, claim, express, proclaim, read out, speak out, confess, assert, state, affirm
متضاد ها:
infer, conceal, suppress, withhold, imply
فعل، شکل پایه
اعلام, اعلان کردن, اظهار کردن, اعلام کردن, شناساندن, (رسما) بیان کردن, اظهار داشتن, گفتن, محتوای بار خود را به مامور گمرک اظهار کردن, اظهارنامه دادن
with direct speech '“I was under too much pressure,” he declared
Say something in a solemn and emphatic manner.
if you have something to declare customs officers will tell you the duty payable
Acknowledge possession of (taxable income or dutiable goods)
After everyone has declared any combinations they wish to, the player to dealer's left leads to the first trick.
Announce that one holds (certain combinations of cards) in a card game.
The government decided to declare a state of emergency.
To make a statement or announcement officially.
He chose to declare his candidacy for the election.
To announce one's intentions or opinions.
She will declare her major at the end of the semester.
To affirm something as true or to make something known.
دولت تصمیم به اعلام وضعیت اضطراری گرفت.
بیانیه یا اعلامیه‌ای رسمى صادر کردن.
او تصمیم گرفت کاندیداتوری خود را بیان کند.
نیت یا نظر خود را اعلام کردن.
او در پایان ترم رشته خود را تصریح خواهد کرد.
چیزی را به عنوان حقیقت تأیید کردن یا چیزی را مشخص کردن.
The president will declare his candidacy for re-election.
to make a statement or announcement formally.
She decided to declare her love for him.
to state something emphatically.
He had to declare his assets for the court.
to announce something officially due to legal reasons.
رئیس‌جمهور تصمیم دارد کاندیداتوری خود را اعلام کند.
به طور رسمی یک بیانیه یا اعلامیه‌ای را مطرح کردن.
او تصمیم گرفت عشقش را به او بیان کند.
بیان چیزی به طور قاطع.
او مجبور بود اموال خود را برای دادگاه اظهار کند.
به دلیل دلایل قانونی چیزی را به صورت رسمی اعلام کردن.

مترادف ها:
committee, board, advisory group
متضاد ها:
individual, solitary
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شورا, انجمن, مشاوره, مجلس, هیئت, کنکاشگاه
an official human rights council
An advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
The council met to discuss the new policies affecting the community.
A group of individuals convened for consultation, deliberation, or decision-making.
The student council organizes events for the school.
An assembly of persons summoned or convened for a specific purpose.
شورا برای بحث در مورد سیاست‌های جدید تشکیل جلسه داد.
گروهی از افراد که برای مشاوره، بررسی یا تصمیم‌گیری گرد هم آمده‌اند.
هیئت دانشجویی رویدادهایی برای مدرسه سازماندهی می‌کند.
مجمعی از اشخاص که به منظور خاصی فراخوانده یا convened شده‌اند.

مترادف ها:
earnings, revenue, profit, proceeds
متضاد ها:
loss, expenditure, cost, expense, expenses, outgoings
اسم، مفرد یا بی‌شمار
درآمد, (اقتصاد) درآمد, عایدی, دخل
he has a nice home and an adequate income
Money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
He has multiple streams of income, including rental properties and stock dividends.
The financial gain derived from investments or business activities.
درآمد ماهانه او به او اجازه می‌دهد برای تعطیلات پس‌انداز کند.
پولی که به طور منظم، به ویژه در ازای کار یا از طریق سرمایه گذاری دریافت می‌شود.
او چندین منبع درآمد دارد، از جمله املاک اجاره‌ای و سود سهام.
سود مالی به دست آمده از سرمایه‌گذاری‌ها یا فعالیت‌های تجاری.
درآمد ماهانه او به او اجازه می‌دهد تا برای خرید یک خودرو جدید پس‌انداز کند.
پولی که به طور منظم دریافت می‌شود، مخصوصاً برای کار یا از طریق سرمایه‌گذاری‌ها.

مترادف ها:
amazing, unusual, remarkable, exceptional, outstanding, phenomenal, tremendous, unprecedented, incredible, unbelievable
متضاد ها:
ordinary, average, season, mundane, commonplace, usual, regular
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خارق العاده, فوق‌العاده, خارق‌العاده, غیرعادی, شگفت‌آور
the extraordinary plumage of the male
Very unusual or remarkable.
Of the total "army extraordinaries" of £315,917 submitted to the House of Commons on February 6, 1767, only £111,287 had arisen from North America.
An item in a company's accounts not arising from its normal activities.
The team delivered an extraordinary performance in the championship.
Beyond what is usual, customary, regular, or established.
استعداد استثنایی او در موسیقی از سنین پایین مشهود بود.
بسیار غیر معمول یا قابل توجه.
تیم در مسابقات قهرمانی یک عملکرد شگفت انگیز ارائه داد.
فراتر از آنچه عادی، معمولی یا تأسیس شده است.

مترادف ها:
should, must, ought to
متضاد ها:
need not, can, may
فعل، فعل کمکی وجهی
باید, بایستن, بایست, بایستی, باید و شاید
they ought to respect the law
Used to indicate duty or correctness, typically when criticizing someone's actions.
five minutes ought to be enough time
Used to indicate something that is probable.
You ought to apologize for your mistake.
Used to indicate duty or obligation.
You ought to try the new restaurant in town.
Used to indicate a recommendation or advisability.
They ought to arrive by noon.
Indicating something that is expected or likely to happen.
شما بایستی بابت اشتباه‌تان عذرخواهی کنید.
برای نشان دادن وظیفه یا الزام به کار می‌رود.
شما باید رستوران جدید در شهر را امتحان کنید.
برای بیان یک توصیه یا پیشنهاد مناسب به کار می‌رود.
آنها باید تا ظهر برسند.
نشان دهنده چیزی است که انتظار می‌رود یا احتمالاً اتفاق می‌افتد.

مترادف ها:
effect, influence, notion
متضاد ها:
indifference, disregard, unconcern
اسم، مفرد یا بی‌شمار
احساس؛ عقیده؛ گمان, اثر, تصور, جای مهر, برداشت, گمان, نظر, عقیده, تأثیر, خیال, احساس, ادراک, خاطره, نشان‌گذاری, چاپ, طبع
his first impressions of Manchester were very positive
An idea, feeling, or opinion about something or someone, especially one formed without conscious thought or on the basis of little evidence.
he did an impression of Frank Sinatra
An imitation of a person or thing, especially one done to entertain.
the impression of his body on the leaves
A mark impressed on a surface by something.
The printing of a number of copies of a book, periodical, or picture for issue at one time.
Lycos currently do not provide keyword, impression or click-through stats, although they do intend to offer them in the near future.
An instance of a pop-up or other online advertisement being seen on an internet user's monitor.
Her first impression of the city was very positive.
An impression is an idea, feeling, or opinion about something or someone formed without conscious thought.
The artist's work left a lasting impression on the audience.
The effect or influence that something has on a person.
اولین برداشت او از شهر بسیار مثبت بود.
یک ایده یا احساس در مورد چیزی یا کسی که بدون فکر کردن شکل گرفته است.
کار هنرمند تأثیر عمیقی بر روی مخاطبان گذاشت.
اثر یا تأثیری که چیزی بر روی یک نفر دارد.