main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 10
1/20

funeral

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جناره, تدفین, funeral, مراسم خاکسپاری, مراسم خاکسپاری

مترادف‌ها: memorial service, burial, commemoration, burial service, last rites

متضادها: celebration, party, festivity, festival, birthday

تعاریف:

مراسم خاکسپاری, مراسم دفن, تشییع جنازه, مراسم تشییع جنازه, مراسم خاک‌سپاری, وابسته به آیین تشییع جنازه, دفنی, مجلس ترحیم و تذکر
The ceremonies honoring a dead person, typically involving burial or cremation.
in the afternoon, he'd attended a funeral

rid

فعل، شکل پایه

ترجمه: خلاص شدن از شر, خلص کردن, خالی کردن, زدودن, خلاص کردن

مترادف‌ها: remove, eliminate, dispose, free

متضادها: keep, retain, hold

تعاریف:

خلاص شدن از شر, خلاص کردن, پاک کردن از, رهانیدن از, پاک کردن, رها کردن
Make someone or something free of (a troublesome or unwanted person or thing)
we now have the greatest chance ever to rid the world of nuclear weapons

resist

فعل، شکل پایه

ترجمه: ایستادگی کردن, مقاومت کردن, مقاومت کردن, دفاع کردن, همچشمی کردن

مترادف‌ها: withstand, oppose, defy, fend

متضادها: want, succumb, yield, submit, obey, give in, surrender, cooperate, tend to, ask for sth

تعاریف:

مقاومت کردن, ایستادگی کردن, مانع شدن, پایداری کردن, استقامت کردن, مقاوم بودن, تاب‌آوردن, پایدار بودن, دوام آوردن, تاوستن, مخالفت کردن, تن در ندادن, خودداری کردن, جلوی خود را گرفتن, عایق, روکش, حائل, جلوگیر
Withstand the action or effect of.
antibodies help us to resist infection

trap

فعل، شکل پایه

ترجمه: دام, دام, تله, گیره, فریب

مترادف‌ها: snare, catch, confine, shut in, pitfall, ambush

متضادها: release, free, liberate

تعاریف:

دام, زانویی مستراح و غیره تله, به دام انداختن, گیر افتادن, دریچه, گیر انداختن, گیر, محوطه کوچک, تله (حیوانات), شکماف, نیرنگ, حیله, فریب دهان, دام (مجازی), وضعیت ناخوشایند, در تله انداختن, مخمصه, تله, زانویی (لوله‌کشی), در تله اندازی
A device or enclosure designed to catch and retain animals, typically by allowing entry but not exit or by catching hold of a part of the body.
the squirrels ravaged the saplings, despite the baited traps

giant

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: غول, بزرگ, عظیم, بزرگ, غول

مترادف‌ها: colossus, behemoth, titan

متضادها: dwarf, midget, tiny, minuscule

تعاریف:

غول, غول‌پیکر, آدم غول‌پیکر, درشت هیکل, بسیار بزرگ, نره‌غول, قوی هیکل, سازمان بسیار موفق و بزرگ, شرکت بسیار موفق و بزرگ
An imaginary or mythical being of human form but superhuman size.
Along the north-west coast of Britain, megalithic sites were commonly associated with mythical giants or were giants turned to stone.

reveal

فعل، شکل پایه

ترجمه: نمایان کردن, فاش کردن, آشکار کردن

مترادف‌ها: tell, discover, expose, announce, demonstrate, disclose, uncover, divulge, open up, come out, bring out, give away, manifest, unfold, confess, unveil, open, show(s) that, to show you, unearth

متضادها: cover, pretend, search, screen, bury, conceal, hide, suppress, cover up, envelope

تعاریف:

فاش کردن, آشکار کردن, معلوم کردن
Make (previously unknown or secret information) known to others.
Brenda was forced to reveal Robbie's whereabouts

violent

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: تند, خشن, خشونت آمیز, آشوبگر, خشن

مترادف‌ها: aggressive, ferocious, brutal, fierce, savage, explosive

متضادها: peaceful, calm, gentle

تعاریف:

خشن, تند, خشونت‌آمیز, سخت, شدید, جابر, قاهر, قاهرانه
Using or involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
a violent confrontation with riot police

enormous

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: عظیم, بزرگ, غول‌پیکر

مترادف‌ها: big, large, huge, massive, vast, gigantic, immense, tremendous, astronomical

متضادها: small, tiny, minuscule, petite, insignificant, miniature

تعاریف:

عظیم, بزرگ, خیلی بزرگ, بسیار زیاد, هنگفت
Very large in size, quantity, or extent.
the possibilities are enormous

mad

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: دیوانه, دیوانه, جنون, عصبانی, خشمگین

مترادف‌ها: crazy, angry, insane, frenzied, wild, furious, irrational, psychotic

متضادها: sane, calm, rational, peaceful, sensible

تعاریف:

Very; extremely.
he was mad cool—we immediately hit it off
دیوانه, عصبانی, ناراحت, از جا در رفته, دیوانه (کاری یا چیزی بودن), شیفته, عاشق, عصبانی کردن, دیوانه‌وار, دیوانه کردن, نامعقولانه, احمقانه

fog

اسم خاص مفرد

ترجمه: توده ابر, مه, غبار

مترادف‌ها: cloud, mist, haze, smog

متضادها: clear, sunny, bright

تعاریف:

مه, تیرگی, ابهام, تیره کردن, مه گرفتن, مه‌آلود بودن
A thick cloud of tiny water droplets suspended in the atmosphere at or near the earth's surface which obscures or restricts visibility (to a greater extent than mist; strictly, reducing visibility to below 1 km)
the collision occurred in thick fog

tale

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: داستان, حکایت, قصه

مترادف‌ها: story, novel, myth, legend, rumour, narrative, account, fable

متضادها: biography, truth, fact, reality

تعاریف:

قصه, افسانه, داستان, حکایت, شرح, چغلی, خبرکشی, جمع, حساب
A fictitious or true narrative or story, especially one that is imaginatively recounted.
a delightful children's tale

citizen

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مردم, شهروند, ملی

مترادف‌ها: inhabitant, resident, national, civilian

متضادها: mayor, minister, prisoner, foreigner, alien, outsider, politician, governor, senator, prime minister

تعاریف:

شهروند, تابع, تبعه, رعیت, تبعه یک کشور
A legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
a Polish citizen

trial

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تجربه, محاکمه, آزمایش

مترادف‌ها: experiment, attempt, test, examination, assessment, try out, experimental, ordeal

متضادها: certainty, surety, finality

تعاریف:

آزمایش, آزمون, جلسه دادرسی, محاکمه, امتحان, سنجش, آزمایشی, امتحانی, آزمونی, دادرسی, سعی, رنج, کوشش
A formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.
the newspaper accounts of the trial

sword

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تیر, شمشیر, نای

مترادف‌ها: blade, sabre, rapier

متضادها: rifle, shield, peace, surrender

تعاریف:

شمشیر
A weapon with a long metal blade and a hilt with a hand guard, used for thrusting or striking and now typically worn as part of ceremonial dress.
She grasped the hilt of her sword and thrust it at the stones, wedged it between the planks on the door.

declare

فعل، شکل پایه

ترجمه: اعلام کردن, بیان کردن, تصریح کردن, اظهار کردن, اعلام

مترادف‌ها: say, pronounce, announce, claim, express, proclaim, read out, speak out, confess, assert, state, affirm

متضادها: infer, conceal, suppress, withhold, imply

تعاریف:

اعلام, اعلان کردن, اظهار کردن, اعلام کردن, شناساندن, (رسما) بیان کردن, اظهار داشتن, گفتن, محتوای بار خود را به مامور گمرک اظهار کردن, اظهارنامه دادن
Say something in a solemn and emphatic manner.
with direct speech '“I was under too much pressure,” he declared

council

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مجمع, شورا, هیئت

مترادف‌ها: committee, board, advisory group

متضادها: individual, solitary

تعاریف:

شورا, انجمن, مشاوره, مجلس, هیئت, کنکاشگاه
An advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
an official human rights council

income

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حقوق, سود, درآمد, سود, عایدی

مترادف‌ها: earnings, revenue, profit, proceeds

متضادها: loss, expenditure, cost, expense, expenses, outgoings

تعاریف:

درآمد, (اقتصاد) درآمد, عایدی, دخل
Money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
he has a nice home and an adequate income

extraordinary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: استثنایی, غیرعادی, شگفت انگیز, خارق العاده

مترادف‌ها: amazing, unusual, remarkable, exceptional, outstanding, phenomenal, tremendous, unprecedented, incredible, unbelievable

متضادها: ordinary, average, season, mundane, commonplace, usual, regular

تعاریف:

خارق العاده, فوق‌العاده, خارق‌العاده, غیرعادی, شگفت‌آور
Very unusual or remarkable.
the extraordinary plumage of the male

ought

فعل، فعل کمکی وجهی

ترجمه: لازم است, بایستی, باید

مترادف‌ها: should, must, ought to

متضادها: need not, can, may

تعاریف:

باید, بایستن, بایست, بایستی, باید و شاید
Used to indicate duty or correctness, typically when criticizing someone's actions.
they ought to respect the law

impression

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اثر, اولین برداشت, احساس, احساس؛ عقیده؛ گمان

مترادف‌ها: effect, influence, notion

متضادها: indifference, disregard, unconcern

تعاریف:

احساس؛ عقیده؛ گمان, اثر, تصور, جای مهر, برداشت, گمان, نظر, عقیده, تأثیر, خیال, احساس, ادراک, خاطره, نشان‌گذاری, چاپ, طبع
An idea, feeling, or opinion about something or someone, especially one formed without conscious thought or on the basis of little evidence.
his first impressions of Manchester were very positive