main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 9
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
maintains, protect, safeguard, support, champion, uphold, stand up for, fend
متضاد ها:
attack, abandon, desert, betray, hunt, accuse, beat up, surrender, sack, invade, neglect, strike, molest, ambush, persecute
فعل، شکل پایه
دفاع, دفاع کردن, حمایت کردن, طرفداری کردن, محافظت کردن
we shall defend our country, whatever the cost
Resist an attack made on (someone or something); protect from harm or danger.
The lawyer will defend her client in court.
To protect from harm or danger.
He will defend his ideas in the meeting.
To speak or write in favor of; to support.
The soldiers were ordered to defend their position.
To repel or counter an attack.
وکیل از موکل خود در دادگاه دفاع خواهد کرد.
از آسیب یا خطر محافظت کردن.
او در جلسه از ایده‌های خود دفاع خواهد کرد.
برای چیزی صحبت یا نوشته‌ای به منظور حمایت از آن.
سربازان دستور داشتند که از موقعیت خود دفاع کنند.
مقابله یا رد یک حمله.
He defended his argument with strong evidence.
To speak or write in favor of; to support or advocate.
The soldiers were ready to defend their country.
To guard against an attack or challenge.
او با شواهد قوی استدلالش را دفاع کرد.
به نفع چیزی صحبت کردن یا نوشتن؛ حمایت یا دفاع کردن.
سربازان آماده بودند تا از کشورشان دفاع کنند.
به منظور مقابله با یک حمله یا چالش محافظت کردن.

مترادف ها:
rule, administer, control, manage, regulate
متضاد ها:
disobey, ignore, abandon
فعل، شکل پایه
حکومت کردن, اداره کردن, حکمرانی کردن, کنترل کردن (شهر و کشور و...), تابع خود کردن, حکومت کردن (سیاست), حاکم بودن, فرمانداری کردن, تعیین کردن, کنترل کردن, مقررداشتن
he was incapable of governing the country
Conduct the policy, actions, and affairs of (a state, organization, or people)
the Latin preposition “cum” governs nouns in the ablative
(of a word) require that (another word or group of words) be in a particular case.
The elected officials are responsible for how the country is governed.
To exercise authority, control, or influence over; to conduct the policy, actions, and affairs of a state, organization, or people.
The committee was established to govern the activities of the organization.
To direct or regulate according to rule, principle, or law.
The laws that govern traffic are in place to ensure safety on the roads.
To impose a set of regulations or rules that guide behavior.
توسعه اجتماعی را حکومت باید متعادل کند.
به کار بردن قدرت و کنترل بر چیزی یا کسی.
سرپرستی های منطقه ای وظیفه حکومت محلی است.
هدایت کردن یا تنظیم کردن بر اساس قانون یا قاعده.
قوانینی که بر روی زیست‌محیط حاکم‌اند به حفاظت از طبیعت کمک می‌کنند.
تعیین قاعده یا قانونی که رفتار را راهنمایی کند.
The president governs the country with the help of various committees.
To exercise continuous sovereign authority over; rule.
Effective laws are needed to govern the behavior of businesses.
To control or guide the actions and conduct of something.
She was chosen to govern the organization during the transition period.
To direct or regulate the affairs of; manage.
رئیس‌جمهور با کمک کمیته‌های مختلف کشور را حکومت می‌کند.
به طور مداوم، اختیار حاکمیت بر چیزی را اعمال کردن.
قوانین مؤثر برای اداره رفتار کسب‌وکارها ضروری است.
کنترل یا هدایت اعمال و رفتار چیزی.
او برای مدیریت سازمان در دوره انتقال انتخاب شد.
هدایت یا تنظیم امور؛ مدیریت کردن.

مترادف ها:
fund, wealth, funds, city hall
متضاد ها:
debt, suburb, lowercase, province
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سرمایه، پایتخت, پایتخت, حرف بزرگ, سرمایه, حرف درشت, حرف بزرگ (الفبای انگلیسی), سرستون (معماری), سرستون, محکوم به مرگ, سرلوله بخاری, فوقانی, رأسی, مستلزم بریدن سر یا قتل, قابل‌مجازات مرگ, دارای اهمیت حیاتی, عالی
Warsaw is the capital of Poland
The most important city or town of a country or region, usually its seat of government and administrative center.
rates of return on invested capital were high
Wealth in the form of money or other assets owned by a person or organization or available or contributed for a particular purpose such as starting a company or investing.
he wrote the name in capitals
A letter of the size and form used to begin sentences and names.
murder was a capital crime
(of an offense or charge) liable to the death penalty.
Assuming the piece is publishable, my name will be in there with a few names with a capital N.
(of a letter of the alphabet) large in size and of the form used to begin sentences and names.
he's a really capital fellow
Excellent.
That's splendid! Capital!
Used to express approval, satisfaction, or delight.
the pillars have molded capitals
The distinct, typically broader section at the head of a pillar or column.
Paris is the capital of France.
The city or town that functions as the seat of government.
He has invested a large amount of capital in the business.
Wealth in the form of money or assets owned by a person or organization.
In the word 'Apple', 'A' is a capital letter.
An uppercase letter.
تهران پایتخت ایران است.
شهری که به عنوان مرکز حکومت عمل می‌کند.
او پول زیادی را در کسب‌وکار سرمایه‌گذاری کرده است.
ثروت به صورت پول یا دارایی که توسط یک فرد یا سازمان مالکیت دارد.
در کلمه 'سیب'، 'س' یک حرف بزرگ است.
حرف بزرگ.
Washington, D.C. is the capital of the United States.
The city where a government is based.
She invested her capital in the stock market.
Wealth in the form of money or assets used to generate income.
The sentence should start with a capital letter.
A letter of the alphabet that is in uppercase.
تهران پایتخت ایران است.
شهری که دولت در آن مستقر است.
او سرمایه‌اش را در بازار بورس سرمایه‌گذاری کرد.
ثروت به شکل پول یا دارایی که برای تولید درآمد استفاده می‌شود.
جمله باید با یک حرف بزرگ شروع شود.
حرفی از الفبا که به صورت بزرگ نوشته می‌شود.

مترادف ها:
like, appreciate, esteem, regard, look up to, revere
متضاد ها:
hate, despise, disdain, scorn, look down on, detest, sneer
فعل، شکل پایه
تحسین کردن, احترام قائل شدن, پسند کردن, حظ کردن, مورد شگفت قراردادن, در شگفت شدن, تعجب کردن, متحیر کردن, متعجب ساختن
I admire your courage
Regard (an object, quality, or person) with respect or warm approval.
I admire her ability to stay calm under pressure.
To regard with wonder or astonishment.
He admired the artist's skill.
To have a high opinion of.
They admired the beautiful sunset.
To look at with pleasure.
من توانایی او در حفظ خونسردی در شرایط سخت را تحسین می‌کنم.
با شگفتی یا حیرت به چیزی نگاه کردن.
او مهارت هنرمند را ستایش می‌کرد.
داشتن نظر مثبت و بالایی درباره چیزی.
آنها غروب زیبا را تحسین کردند.
با لذت به چیزی نگاه کردن.

مترادف ها:
collaborate, assist, team up, get on with sb, work together, work with sb
متضاد ها:
compete, oppose, resist, disagree, vie
فعل، شکل پایه
همدستی کردن, همیاری کردن, باهم کار کردن, همکاری کردن, تشریک مساعی کردن, اشتراک مساعی کردن, تعاون کردن
the leaders promised to cooperate in ending the civil war
Work jointly toward the same end.
The students decided to cooperate on the project.
To work or act together for a common purpose.
The suspect was willing to cooperate with the police.
To comply with the instructions or requests of someone.
They will cooperate with the local community to improve services.
To join efforts for mutual benefit or support.
دانشجویان تصمیم گرفتند برای پروژه همکاری کنند.
به طور مشترک کار کردن یا اقدام کردن برای هدف مشترک.
متهم با پلیس همکاری کرد.
به درخواست‌ها یا دستورهای کسی پاسخ مثبت دادن.
آنها با جامعه محلی برای بهبود خدمات همکاری خواهند کرد.
به منظور منفعت یا حمایت متقابل، تلاش‌ها را به هم پیوستن.

مترادف ها:
let, facilitate, empower, allow
متضاد ها:
disable, prevent, prohibit, deprive, turn sth off
فعل، شکل پایه
فعال کردن, توانا ساختن, ممکن کردن, قادر ساختن, میسر کردن, اختیار دادن, امکان دادن
with object and infinitive 'the evidence would enable us to arrive at firm conclusions
Give (someone or something) the authority or means to do something.
you can enable compression or even virus scanning prior to backup
Make (a device or system) operational; activate.
The new software will enable users to manage their tasks more efficiently.
to make something possible or easier
The scholarship enabled her to attend college.
to provide someone with the means or ability to do something
You need to enable location services for the app to work properly.
to activate or turn on a feature or function
نرم‌افزار جدید به کاربران امکان می‌دهد که وظایف خود را به طور کارآمدتری مدیریت کنند.
برای ممکن یا آسان کردن چیزی
بورسیه او را قادر به دانشگاه رفتن کرد.
فراهم کردن وسایل یا توانایی برای انجام کاری
شما باید خدمات موقعیت‌یابی را برای اینکه برنامه به درستی کار کند فعال کنید.
فعال‌سازی یا روشن کردن یک ویژگی یا عملکرد

مترادف ها:
abundance, profusion, sufficiency, much, ample, a lot
متضاد ها:
lack, scarcity, insufficiency, deficiency, a little, the/a lack of, famine, dearth
قید
فراوانی, فراوان, کلی, بسیار, (مقدار) زیاد, بسیاری, کفایت, به مقدار فراوان
I would have plenty of time to get home
A large or sufficient amount or quantity; more than enough.
such natural phenomena as famine and plenty
A situation in which food and other necessities are available in sufficiently large quantities.
she has plenty more ideas
Used to emphasize the degree of something.
There was plenty of food at the party.
A large amount or number of something.
He has plenty of time to finish his project.
An ample or sufficient quantity.
The garden produced plenty of vegetables this year.
Abundance or more than enough.
در مهمانی غذاهای زیادی وجود داشت.
مقدار زیاد یا تعداد زیادی از چیزی.
او زمان کافی برای اتمام پروژه‌اش دارد.
مقدار کافی یا فراوان.
باغ امسال سبزیجات فراوانی تولید کرده است.
فراوانی یا بیش از حد کافی.
She had plenty of time to finish her project.
More than enough; a satisfying quantity.
او زمان کافی برای تمام کردن پروژه‌اش داشت.
بیش از حد کافی؛ مقدار رضایت‌بخشی.

مترادف ها:
standing, status, renown, prestige
متضاد ها:
disrepute, infamy, bad name, scandal
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شهرت، آبرو, شهرت, اعتبار, خوشنامی, آوازه, آبرو, خوش‌نامی, اشتهار
his reputation was tarnished by allegations that he had taken bribes
The beliefs or opinions that are generally held about someone or something.
Maintaining a good reputation is important for any business.
The overall quality or character as seen or judged by people.
He earned a reputation for being dependable.
An abundance of certain traits or characteristics associated with an individual or group.
شهرت او به عنوان یک دانشمند شایسته است.
باور یا نظر کلی که دربارهٔ شخص یا چیزی وجود دارد.
حفظ یک اعتبار خوب برای هر کسب‌وکار مهم است.
کیفیت یا ویژگی کلی که توسط مردم مشاهده یا قضاوت می‌شود.
او شهرت قابل اعتمادی را به دست آورد.
فزونی برخی ویژگی‌ها یا خصوصیات مرتبط با یک فرد یا گروه.

مترادف ها:
help, assistance, support, relief, service, assist, help out, contribute
متضاد ها:
hinder, obstruct, impede
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کمک, مساعدت, یاری, امداد, حمایت, کمک کردن, ملزومات, یاری کردن, مساعدت کردن, توشه, وسیله, پشتیبانی کردن, ابزار, حمایت کردن, همدست, بردست, یاور, مددکار
he saw the pilot slumped in his cockpit and went to his aid
Help, typically of a practical nature.
women were aided in childbirth by midwives
Help, assist, or support (someone or something) in the achievement of something.
Artificial insemination by donor.
Agency for International Development.
The organization offered aid to the victims of the disaster.
Assistance provided for a specific purpose.
We will aid you in your research project.
To provide support or help.
این سازمان به قربانیان فاجعه کمک کرد.
کمک و یاری به منظور خاص.
ما در پروژه تحقیقاتی شما کمک خواهیم کرد.
برای حمایت یا کمک کردن.

مترادف ها:
obtuse, dull, dumb, dense, slow, thick, dim, imbecile, foolish, dolt, gormless, stunned, dazed, senseless, dullard, dopey, stupefied, anserine, lumpen, moronic, witless, goosey, doltish, lumpish, unthinking, brainless, dopy, thickheaded, headless, imbecilic, unintelligent, boneheaded, cloddish, feebleminded, blockheaded, goosy, gooselike, half-witted, pudden-head, slow-witted, fatheaded, stupid person, thick-skulled, gaumless, loggerheaded, pudding head, poor fish, yokel-like, nitwitted, soft-witted, wooden-headed, unwise, silly, ignorant
متضاد ها:
smart, intelligent, wise, clever, bright, witty
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
احمق, کند‌ذهن, احمقانه, نفهم, ابلهانه, گیج, ابله, نادان, خنگ, دبنگ
I was stupid enough to think she was perfect
Having or showing a great lack of intelligence or common sense.
you're not a coward, stupid!
A stupid person (often used as a term of address)
It was stupid of him to ignore the warning signs.
Lacking intelligence or common sense.
Don’t ask stupid questions if you want to get answers.
Showing a lack of understanding or awareness.
The pain was so intense that I felt stupidly numb to it.
Dull in perception or feeling; numb.
کاری احمقانه بود که به هشدارها توجه نکرد.
فاقد هوش یا حس مشترک.
اگر می‌خواهی پاسخ بگیری، سوالات بی‌خود نکن.
نشانه‌ای از عدم درک یا آگاهی.
درد خیلی شدید بود که به طرز احمقانه‌ای بی‌حس شدم.
سرد یا بی‌احساس، حس نداشتن.
It was a stupid mistake to forget the meeting.
lacking intelligence or common sense
She made a stupid comment that upset everyone.
senseless or foolish in behavior
He was often called stupid by his classmates.
unable to think or learn; dull
این یک اشتباه احمقانه بود که جلسه را فراموش کرد.
عدم هوش یا عقل سلیم
او یک نظر خنگ گفت که همه را ناراحت کرد.
رفتار بی‌حس یا احمقانه
او توسط همکلاسی‌هایش اغلب احمق نامیده می‌شد.
ناتوان از فکر کردن یا یادگیری؛ کُند ذهن

مترادف ها:
disease, mess, chaos, disarray, tumult, disrupt, randomize
متضاد ها:
course, state, order, habit, method, sort, pattern, control, system, rule, list, program, degree, rhythm, series, style, government, discipline, instruction, regulation, policy, rank, programme, landscape, climate, scheme, chemistry, commission, balance, organize, code, plot, procedure, row 1, array, organization, cabinet, formula, index, reign, listing, constitution, format, directory, catalogue, mode, succession, realm, regulator, alignment, ranking, hierarchy, stabilize, regime, protocol, governance, line-up, structure, class, row, track, cycle, shape, scale, strategy, design, direction, economics, form, calendar, kingdom, queue, manner, sequence, sort sb/sth/yourself out, a way of, (as) a way of, the form of, the state of, (the) way(s) in which, posture, physiology, chronology, rite, marshal, constellation, housekeeping, rhyme, broom
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بی نظمی, بی‌نظمی, اختلال, بیماری, بی‌ترتیبی, بی‌قانونی, اشفتگی, کسالت, برهم زدن, مختل کردن
tiresome days of mess and disorder
A state of confusion.
they are disordering the political landscape
Disrupt the systematic functioning or neat arrangement of.
The room was in complete disorder after the party.
A state of confusion or lack of order.
The patient was diagnosed with a mental disorder.
A disruption of the systematic functioning or neat arrangement of something.
اتاق بعد از مهمانی در وضعیتی کامل از بی‌نظمی بود.
وضعیتی از سردرگمی یا عدم نظم.
بیمار به اختلال ذهنی مبتلا شده بود.
اختلال در عملکرد سیستماتیک یا ترتیب مرتب چیزی.

مترادف ها:
devastation, annihilation, obliteration, damage, ruin
متضاد ها:
building, plant, engineering, construction, restoration, creation, library, production, generation, manufacturing, preservation, nest, artwork, monument, conservation, reproduction, reconstruction, formation, architecture, the creation of, the formation of
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تخریب, خرابی, نابودی, ویرانی, اتلاف, انهدام, تباهی
the destruction of the library in Alexandria
The action or process of causing so much damage to something that it no longer exists or cannot be repaired.
The hurricane caused widespread destruction across the coastal towns.
The act of destroying or the state of being destroyed.
The destruction of the forest led to the extinction of several species.
The process of damaging something so badly that it cannot be repaired.
The earthquake's destruction was felt throughout the region.
An event that results in the loss of life or significant damage.
طوفان ویرانی وسیعی در شهرهای ساحلی ایجاد کرد.
عمل ویران کردن یا وضعیتی که در آن چیزی ویران شده است.
ویرانی جنگل منجر به انقراض چندین گونه شد.
فرایند آسیب رساندن به چیزی به گونه‌ای که غیرقابل تعمیر شود.
ویرانی زلزله در سرتاسر منطقه احساس شد.
رویدادی که به از دست رفتن جان یا آسیب شدید منجر می‌شود.
The hurricane caused widespread destruction in the coastal town.
The act of destroying or being destroyed.
The destruction of the ancient ruins was a great loss to history.
The state or condition of being destroyed.
The pollution has led to the destruction of the lake's ecosystem.
The process of causing severe damage to something.
طوفان باعث تخریب وسیعی در شهر ساحلی شد.
عمل تخریب یا نابود کردن چیزی.
ویرانی باقی‌مانده‌های باستانی زیان بزرگی برای تاریخ بود.
وضعیت یا حالتی که چیزی نابود یا ویران شده است.
آلودگی منجر به نابودی اکوسیستم دریاچه شد.
فرایند ایجاد آسیب شدید به چیزی.
The destruction of the ancient ruins was a devastating loss to history.
The act of causing damage to something so that it cannot be repaired.
The destruction caused by the earthquake was unimaginable.
The state of being destroyed.
War often leads to widespread destruction and suffering.
A severe loss of life, property, or resources.
وضعیت ویرانی پس از زلزله غیرقابل تصور بود.
وضعیتی که در آن چیزی نابود شده است.
جنگ اغلب به ویرانی و رنج گسترده‌ای منجر می‌شود.
از دست دادن شدید زندگی یا دارایی.

مترادف ها:
strive, fight, battle, fighting, conflict, combat, effort, hardship, wrestle
متضاد ها:
surrender, yield, give up, get through, get by, thrive, succeed, do well, succeed in doing sth, prosper
فعل، شکل پایه
تقلا, دست‌وپنجه نرم کردن, ستیز, مبارزه کردن, تقلا کردن, کشاکش, تلاش کردن, کوشش کردن, گلاویز شدن, دست‌وپا کردن, جنگ, منازعه, تلاش, کشمکش, تنازع, مبارزه
before she could struggle, he lifted her up
Make forceful or violent efforts to get free of restraint or constriction.
there were signs of a struggle and there was a lot of blood around
A forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack.
He had to struggle to get the heavy box up the stairs.
to make a strenuous or labored effort.
She struggles with her weight despite trying various diets.
to experience difficulty and make a sustained effort.
The country has been struggling with economic issues for years.
to fight or contend against difficulties.
او مجبور بود برای بردن جعبه سنگین بالا پله‌ها تلاش کند.
تلاش سخت و طاقت فرسا.
او در حالی که انواع رژیم‌های غذایی را امتحان می‌کند، با وزن خود درگیر است.
تجربه دشواری و تلاش مداوم.
کشور سال‌هاست که با مسائل اقتصادی درگیر است.
مبارزه یا مقابله با دشواری‌ها.
She had to struggle to lift the heavy box.
To make strenuous or labored efforts.
The team struggled against the strong competition.
To contend with an adversary or opposing force.
He was in a struggle with the ropes that bound him.
A forceful or violent effort to get free of restraint.
او مجبور بود برای بلند کردن جعبه سنگین مبارزه کند.
به کار بردن تلاش شدید یا زحمت.
تیم در برابر رقابت قوی مبارزه کرد.
مقابله با یک دشمن یا نیروی مخالف.
او در حال مبارزه با ریسمان‌هایی بود که او را بسته بود.
تلاشی قهری یا خشونت‌آمیز برای آزاد شدن از قید و بند.

مترادف ها:
power, expert, government, agency, specialist, commission, jurisdiction, regime, leadership, control, influence
متضاد ها:
subordination, powerlessness, impotence
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قدرت, اقتدار, اختیار, نفوذ, سلطه, مرجعیت, متخصص, کارشناس, توانایی, مسئول, حق, مقام, اجازه, (به‌طور معمول جمع) مقامات, مراجع, اولیای امور, صاحبان قدرت, (کتاب) مرجع, مأخذ, (شخص) صاحب نظر, (شخص) مرجع
he had absolute authority over his subordinates
The power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
the health authorities
A person or organization having power or control in a particular, typically political or administrative, sphere.
he has the natural authority of one who is used to being obeyed
The power to influence others, especially because of one's commanding manner or one's recognized knowledge about something.
The local authority is responsible for maintaining public services.
A person or organization having political or administrative power and control.
He is an authority on environmental science.
An accepted source of expert information or advice.
مدیر حق دارد درخواست‌های مرخصی را تأیید کند.
قدرت یا حقی برای اعطای دستورات و اتخاذ تصمیمات.
مقامات محلی مسئول حفظ خدمات عمومی هستند.
فرد یا سازمانی که دارای قدرت و کنترل سیاسی یا اداری باشد.
او یک مقام معتبر در علم محیط زیست است.
منبعی معتبر برای اطلاعات یا مشاوره‌های تخصصی.
She is an authority on climate change.
An accepted source of information or expert.
The local government is the authority on zoning regulations.
A person or organization having power or control in a particular area.
مدیر حق دارد درخواست‌های مرخصی را تأیید کند.
قدرت یا حق صدور دستورات، اتخاذ تصمیمات و اجرای اطاعت.
او یک مقام متخصص در زمینه تغییرات اقلیمی است.
منبع اطلاعات معتبر یا متخصص.
دولت محلی مقام مسئول در قوانین تفکیک اراضی است.
شخص یا سازمانی که در یک زمینه خاص قدرت یا کنترل دارد.
He is considered an authority on ancient history.
An accepted source of information or expertise.
The local authorities are responsible for public safety.
A person or organization having power or control in a particular sphere.
او قدرت تأیید بودجه را دارد.
قدرت یا حق برای دادن دستورها، اتخاذ تصمیمات و اجرای اطاعت.
او به عنوان یک صاحب‌نظر در تاریخ باستان شناخته می‌شود.
یک منبع پذیرفته شده از اطلاعات یا تخصص.
مقامات محلی مسئول ایمنی عمومی هستند.
شخص یا سازمانی که در یک حوزه خاص قدرت یا کنترل دارد.

مترادف ها:
section, chapter, department, branch, separation, partition, segregation, sector, fraction, ward, class, distinction, category
متضاد ها:
meeting, collection, link, association, union, sum, consolidation, amalgamation, network, mixture, partnership, joint, combination, unity, junction, coalition, consensus, alliance, synthesis, solidarity, congregation, merger, integration, connection, congress, gathering, assembly, a combination of, association between, reunion, federation, bond
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تقسیم, بخش, دسته‌بندی (فوتبال), قسمت, دسته‌بندی, اختلاف, تفرقه, طبقه‌بندی, (نظامی) لشکر, (مجازا) اختلاف
the division of the land into small fields
The action of separating something into parts or the process of being separated.
a growing sense of division between north and south
Disagreement between two or more groups, typically producing tension or hostility.
no multiplication or division is necessary
The process or skill of dividing one number by another.
the main divisions of the book
Each of the parts into which something is divided.
the villagers lived in a communal building and there were no solid divisions between neighbors
A partition that divides two groups or things.
The division of labor improved productivity.
The action of separating something into parts or groups.
The division of 20 by 4 equals 5.
A mathematical operation where a number is divided by another.
The division of the army was deployed to the region.
A unit of army or a group organized for a specific function.
تقسیم کار باعث افزایش بهره‌وری شد.
عمل جدا کردن چیزی به بخش‌ها یا گروه‌ها.
تقسیم 20 بر 4 برابر با 5 است.
عملیات ریاضی که در آن یک عدد بر عدد دیگر تقسیم می‌شود.
تقسیم ارتش به منطقه اعزام شد.
یک واحد ارتش یا گروهی که برای یک عملکرد خاص سازماندهی شده است.

مترادف ها:
serf, follower, servant
متضاد ها:
free person, liberated individual, master
اسم، مفرد یا بی‌شمار
برده, غلام, بنده, مثل برده کار کردن, غلامِ زرخرید, سخت کار کردن, جان کندن, زحمت کشیدن, عرق ریختن, نگهبان برده‌ها, برده‌پا, (به طعنه) کارفرمای بی‌رحم, (کارفرمای) جلاد
they kidnapped entire towns and turned the inhabitants into slaves
A person who is forced to work for and obey another and is considered to be their property; an enslaved person.
as modifier 'a slave cassette deck
A device, or part of one, directly controlled by another.
after slaving away for fourteen years all he gets is two thousand
Work excessively hard.
should the need arise, the two channels can be slaved together
Subject (a device) to control by another.
Make (someone) a slave; enslave.
In some historical contexts, slaves were seen as property and could be bought and sold.
A person who is the legal property of another and is forced to obey them.
Many workers feel like slaves to the corporate structure.
A person who is severely exploited or controlled by an oppressive system.
He became a slave to his addiction.
A person who is utterly devoted to or controlled by something.
در برخی از زمینه‌های تاریخی، بردگان به عنوان دارایی تلقی می‌شدند و می‌توانستند خرید و فروش شوند.
شخصی که مالکیت قانونی دیگری را دارد و مجبور است از او اطاعت کند.
بسیاری از کارگران احساس می‌کنند که به ساختار شرکتی به اصطلاح برده هستند.
شخصی که به شدت توسط یک سیستم سرکوب‌گر استثماری یا کنترل می‌شود.
او به اعتیادش به عنوان یک برده تبدیل شد.
شخصی که به شدیدترین شکل ممکن نسبت به چیزی وابسته یا کنترل شده است.

مترادف ها:
regal, imperial, sovereign, prince
متضاد ها:
common, ordinary, democratic
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
سلطنتی, شاهانه, ملوکانه, همایونی, شاهوار, خسروانه
contributors included members of the royal family
Having the status of a king or queen or a member of their family.
the royals are coming under the TV microscope
A member of a royal family, especially in England.
A paper size, now standardized at 636 × 480 mm.
The royal family attended the ceremony.
Belonging to or connected with a king or queen.
The palace was beautifully decorated with royal colors.
Regal or magnificent in appearance.
She was granted a royal title for her services.
Of or relating to a king, queen, or other sovereign.
خانواده سلطنتی در این مراسم شرکت کردند.
وابسته به پادشاه یا ملکه.
کاخ با رنگ‌های سلطنتی به زیبایی تزئین شده بود.
با ظاهری سلطنتی یا باشکوه.
به او به خاطر خدماتش عنوان سلطنتی اعطا شد.
مربوط به یک پادشاه، ملکه یا حاکم دیگر.

مترادف ها:
disappoint, dissatisfy, irritate, annoy, dunes
متضاد ها:
satisfy, gratify, support, please
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خنثی کردن, بی‌اثر کردن, هیچ کردن, با شکست مواجه کردن, باطل کردن, ناامید کردن, فکر کسی را خراب کردن, بیچاره کردن, فاسدشدن, مستأصل کردن
his attempt to frustrate the merger
Prevent (a plan or attempted action) from progressing, succeeding, or being fulfilled.
Frustrated.
The delay in delivery might frustrate our plans for the event.
To prevent someone from achieving a goal; to cause disappointment or annoyance.
تأخیر در تحویل ممکن است برنامه‌های ما برای این رویداد را ناامید کند.
ممانعت از دستیابی به هدف؛ سبب ناامیدی یا عصبانیت کسی شدن.

مترادف ها:
alleviate, ease, mitigate, soothe
متضاد ها:
aggravate, intensify, worsen, inflict, overload, ail
فعل، شکل پایه
خلاص کردن (از درد و رنج و عذاب), رهانیدن, کمک کردن, معاف کردن, فرو نشاندن, معاونت کردن, تخفیف دادن, تسکین بخشیدن, تسلی دادن, برکنار کردن, تغییر پست دادن, برجستگی, داشتن, برجسته ساختن, ریدن
the drug was used to promote sleep and to relieve pain
Cause (pain, distress, or difficulty) to become less severe or serious.
another signalman relieved him at 5:30
Release (someone) from duty by taking their place.
he relieved her of her baggage
Take (a burden) from someone.
the bird's body is black, relieved only by white under the tail
Make less tedious or monotonous by the introduction of variety or of something striking or pleasing.
train your dog to relieve itself where you want it to
Urinate or defecate (used euphemistically)
the twilight relieving in purple masses the foliage of the island
Make (something) stand out.
The medication helped to relieve his headache.
to make a situation less serious or to remove pain; to alleviate.
She was relieved of her duties for the day.
to free from a burden, duty, or responsibility.
دارو به کاهش سردرد او کمک کرد.
کاهش دادن شدت یک وضعیت یا از بین بردن درد؛ تسکین دادن.
او برای یک روز از وظایفش آزاد شد.
آزاد کردن از یک بار، وظیفه یا مسئولیت.

مترادف ها:
try, effort, endeavor, trial, strive, endeavour, shot, try and…
متضاد ها:
abandon, give up, relinquish, quit
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تلاش کردن, کوشش کردن, قصد کردن, سعی کردن, کوشش, مبادرت کردن به, تقلا کردن, تلاش, جستجو کردن, قصد
she attempted a comeback in 1989
Make an effort to achieve or complete (something, typically a difficult task or action)
with infinitive 'an attempt to halt the bombings
An act of trying to achieve something, typically one that is unsuccessful or not certain to succeed.
She will attempt to climb the mountain.
To make an effort to accomplish something.
His attempt to fix the car was unsuccessful.
An effort made to achieve something.
The team made an attempt to win the championship.
A trial or effort made in performing or executing something.
او برنامه دارد که برای صعود به کوه تلاش کند.
تلاشی برای انجام کاری.
تلاش او برای تعمیر ماشین نتیجه نداشت.
تلاشی که برای رسیدن به چیزی انجام می‌شود.
تیم تلاش کرد تا قهرمانی را بدست آورد.
کوششی که در انجام یا اجرایی کردن چیزی صورت می‌گیرد.
She decided to attempt a marathon.
To make an effort to achieve or complete something.
His first attempt at baking a cake was successful.
An act of trying to do something, especially something difficult.
او تصمیم گرفت به یک ماراتن تلاش کند.
کوشش برای انجام یا رسیدن به چیزی.
اولین تلاش او برای پختن یک کیک موفقیت آمیز بود.
عمل کوشش برای انجام کاری، به خصوص چیزی دشوار.