main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 8
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
determine, finish, terminate, complete, decide, deduce, finish off, end in, end up, sum up, infer, generalize
متضاد ها:
start, begin, commence, initiate, start off, start out, originate
فعل، شکل پایه
نتیجه گرفتن, پایان یافتن, به پایان رساندن, پایان دادن, استنتاج کردن, تمام کردن, منعقدکردن, تصمیم گرفتن
they conclude their study with these words
Bring (something) to an end.
the doctors concluded that Esther had suffered a stroke
Arrive at a judgment or opinion by reasoning.
They decided to conclude the meeting early.
to bring something to an end; to finish.
After reviewing the evidence, she concluded that he was innocent.
to arrive at a judgment or opinion by reasoning.
آنها تصمیم گرفتند جلسه را زودتر نتیجه‌گیری کنند.
به پایان رساندن چیزی؛ به اتمام رساندن.
بعد از بررسی شواهد، او نتیجه‌گیری کرد که او بی‌گناه است.
به یک قضاوت یا نظر از طریق استدلال رسیدن.

مترادف ها:
impose, command, direct
متضاد ها:
suggest, request, allow
فعل، شکل پایه
دیکته کردن, با صدای بلند خواندن, دیکته گفتن, امر کردن, فرمان دادن, امر و نهی کردن
the tsar's attempts to dictate policy
Lay down authoritatively; prescribe.
I have four letters to dictate
Say or read aloud (words to be typed, written down, or recorded on tape)
the dictates of fashion
An order or principle that must be obeyed.
The teacher will dictate the exam questions.
To say or read aloud something for someone else to write down.
The manager has the right to dictate the company's policies.
To give orders or commands with authority.
Economics can dictate the success of a business.
To control or influence something in a significant way.
معلم سوالات امتحان را دیکته خواهد کرد.
چیزی را بلند بگوید یا بخواند تا شخص دیگری آن را بنویسد.
مدیر حق دارد سیاست‌های شرکت را دیکته کند.
با قدرت دستورات یا فرمان‌هایی را صادر کند.
اقتصاد می‌تواند موفقیت یک کسب و کار را دیکته کند.
بر چیزی به طور معنی‌دار کنترل یا تأثیر بگذارد.
The rules dictate how the game is played.
To prescribe or lay down authoritatively.
معلم دستورالعمل های امتحان را برای دانش آموزان دیکته می‌کند.
برای کسی دیگری چیزی را به طور شفاهی بیان یا قرائت کردن.
قوانین تعیین می‌کنند که چگونه بازی انجام شود.
به طور قانونی یا به صورت معتبر تعیین کردن.

مترادف ها:
doubt, imagine, believe, accused
متضاد ها:
trust, believe, accept
فعل، شکل پایه
مشکوک, شک داشتن, بدگمان شدن از, ظنین بودن از, حدس زدن, گمان کردن, مشکوک بودن به, مظنون, مظنون بودن, شک‌برانگیز, نامطمئن, موردشک
if you suspect a gas leak, do not turn on an electric light
Have an idea or impression of the existence, presence, or truth of (something) without certain proof.
a broker whose honesty he had no reason to suspect
Doubt the genuineness or truth of.
the police have arrested a suspect
A person thought to be guilty of a crime or offense.
a suspect package was found on the platform
Not to be relied on or trusted; possibly dangerous or false.
I suspect that he is lying.
To have an idea or impression of the existence, presence, or truth of something without certain proof.
The police suspect him of stealing.
To regard a person as guilty of something.
The suspect was apprehended at the scene.
A person thought to be guilty of a crime.
من شک دارم که او دروغ می‌گوید.
به وجود یا حقیقت چیزی بدون دلیل مشخص شک داشتن.
پلیس او را به دزدی مشکوک می‌داند.
شخصی که به جرم یا تخلفی مشکوک است.
متهم در محل حادثه دستگیر شد.
شخصی که به عنوان متهم در یک جرم شناخته می‌شود.

مترادف ها:
resort, address, goal, aim, target, journey's end
متضاد ها:
origin, means, starting point
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مقصد, سرنوشت, تقدیر
a popular destination for golfers
The place to which someone or something is going or being sent.
a destination restaurant
Being a place that people will make a special trip to visit.
His destination is to achieve success in his career.
A target or goal.
پاریس یک مقصد محبوب برای سفر است.
جایی که کسی یا چیزی به آن می‌رود یا فرستاده می‌شود.
هدف او دستیابی به موفقیت در شغلش است.
هدف یا مقصود.

مترادف ها:
sure, self-assured, secure, assured, certain
متضاد ها:
shy, insecure, uncertain, doubtful, suspicious, nervous, afraid, embarrassed, embarrassing, incredulous, hesitant, timid
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مطمئن, مصمم, دلگرم, بی‌پروا, بااعتمادبه‌نفس, رازدار
we require outgoing, confident people able to approach large groups
Feeling or showing confidence in oneself; self-assured.
His parents were his closest confidents and friends in a sense, but they were still his parents.
A confidant.
She is confident that she will succeed in her new job.
Having a strong belief or full assurance; sure of oneself.
His confident demeanor reassured the team.
Feeling or showing certainty about something.
او در مورد توانایی‌های خود مطمئن است.
داشتن اعتماد به نفس و اطمینان.
رفتار مطمئن او تیم را آرام کرد.
احساس یا نشان دادن یقین در مورد چیزی.
She was confident in her ability to lead the team effectively.
Having self-assurance in one's abilities.
Her confident demeanor impressed everyone at the interview.
Sure of oneself; having a strong belief in one's skills or qualities.
او در توانایی خود برای رهبری گروه با اعتماد به نفس بود.
دارای اعتماد به نفس در توانایی‌های خود.
او وقتی که یافته‌هایش را ارائه داد، مطمئن به نظر می‌رسید.
احساس یا نشان دادن قطعیت درباره چیزی.
فروتنی او همه را در مصاحبه تحت تاثیر قرار داد.
مسلط به خود و دارای اعتقاد قوی به مهارت‌ها یا ویژگی‌های خود.

مترادف ها:
deceive, fraud, dishonest, defraud, swindle, rigs
متضاد ها:
honor, be honest, succeed fairly, cherish, respect
فعل، شکل پایه
تقلب, فریب دادن, تقلب کردن, گول زدن, بی‌وفایی کردن, خدعه کردن, خیانت کردن, جر زدن, آدم متقلب و فریبنده, (آدم) متقلب, فریب, گول
she always cheats at cards
Act dishonestly or unfairly in order to gain an advantage, especially in a game or examination.
she cheated death in a spectacular crash
Avoid (something undesirable) by luck or skill.
a liar and a cheat
A person who behaves dishonestly in order to gain an advantage.
He decided to cheat on the test instead of studying.
To act dishonestly or unfairly in order to gain an advantage.
She felt betrayed when she discovered that he had cheated her out of money.
To deceive someone for personal gain.
The athlete was disqualified for cheating during the competition.
To violate rules or regulations typically in a game or sport.
او تصمیم گرفت به جای مطالعه، در امتحان تقلب کند.
به صورت نادرست یا ناحق عمل کردن به منظور به دست آوردن مزیت.
او زمانی که متوجه شد او پولش را فریب داده، احساس خیانت کرد.
کسی را برای منافع شخصی فریب دادن.
این ورزشکار به دلیل تقلب در مسابقه، رد صلاحیت شد.
قوانین یا مقررات را معمولاً در یک بازی یا ورزش نقض کردن.
She felt hurt when she realized that her friend had cheated her out of money.
To trick or deceive someone.
The athlete was disqualified for cheating during the competition.
To violate rules or ethical standards.
او سعی کرد در امتحان با استفاده از یک کتاب درسی مخفی، تقلب کند.
به صورت نادرست یا ناعادلانه عمل کردن به منظور کسب مزیت.
زمانی که او متوجه شد که دوستش او را از پولش فریب داده است، احساس ناراحتی کرد.
فریب دادن یا کلاهبرداری کردن از کسی.
این ورزشکار به دلیل تقلب در مسابقه حذف شد.
نقض قوانین یا استانداردهای اخلاقی.

مترادف ها:
able, efficient, competent, skilled, proficient, talented, able to do sth
متضاد ها:
unable, disabled, inadequate, incapable, inept, unfit, incompetent, lame, unable to do sth
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
توانا, بااستعداد, قابل, قادر, لایق, صلاحیت‌دار, مستعد
I'm quite capable of taking care of myself
Having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve a specified thing.
she looked enthusiastic and capable
Able to achieve efficiently whatever one has to do; competent.
She is capable of leading the team to success.
having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve a specified thing.
The new software is capable of integrating with existing systems.
having the capacity to develop or improve.
He is capable of solving complex problems.
able to perform effectively.
او قادر است تیم را به موفقیت هدایت کند.
دارای توانایی یا لیاقت لازم برای انجام یا دستیابی به چیزی مشخص.
نرم‌افزار جدید قادر به ادغام با سیستم‌های موجود است.
دارای ظرفیت برای توسعه یا بهبود.
او قادر به حل مسائل پیچیده است.
قادر به عملکرد مؤثر.
The new engine is capable of producing more power.
Able to achieve or produce results.
He is capable in his role as a manager.
Possessing the power or qualities necessary for effectiveness.
او قادر به مدیریت پروژه است.
داشتن توانایی یا کیفیت لازم برای انجام یا دستیابی به چیزی مشخص.
موتور جدید قادر به تولید قدرت بیشتری است.
قادر به دستیابی یا تولید نتایج.
او در نقش خود به عنوان مدیر توانا است.
داشتن قدرت یا ویژگی‌های لازم برای مؤثر بودن.

مترادف ها:
general, wide, expansive, ample, extensive, inclusive
متضاد ها:
narrow, restricted, limited
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
پهن, عریض, گشاد, جامع, پهناور, گسترده, زن هرزه, غلیظ (لهجه)
a broad staircase
Having an ample distance from side to side; wide.
a broad range of experience
Covering a large number and wide scope of subjects or areas.
a broad outline of NATO's position
General; without detail.
what we regard as broad or even bawdy is a fact of nature to him
Somewhat coarse and indecent.
his broad Bronx accent
(of a regional accent) very noticeable and strong.
I get drunk, follow the pretty broads, and make a fool of myself
A woman.
The river was broad enough for boats to pass through.
Having a distance larger than usual from side to side.
The broad spectrum of colors was stunning.
Covering a wide area; extensive.
She has a broad range of interests.
Inclusive of many different types or elements.
رودخانه به اندازه‌ای عریض بود که قایق‌ها بتوانند عبور کنند.
عرض زیادی دارد.
طیف عریض رنگ‌ها خیره‌کننده بود.
پوشش گسترده‌ای دارد.
او علاقه‌مندی‌های بسیار گسترده‌ای دارد.
شامل انواع و عناصر متنوع است.

مترادف ها:
specific, certain, fixed, concrete, clear
متضاد ها:
indefinite, vague, ambiguous, uncertain, approximate, conditional, dubious
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
معین, قطعی, حتمی, تصریح‌شده, صریح, روشن, معلوم
we had no definite plans
Clearly stated or decided; not vague or doubtful.
The instructions were definite, leaving no room for confusion.
Clearly defined or determined; not vague or general.
The contract has a definite end date.
Having a specific limit or form.
We have a definite answer to your question.
Certainly known or established.
راهنماها مشخص بودند و هیچ ابهامی وجود نداشت.
به‌وضوح تعریف شده یا تعیین شده؛ نه مبهم یا کلی.
قرارداد یک تاریخ پایان مشخص دارد.
دارای محدودیت یا فرم خاص.
ما جواب مشخصی به پرسش شما داریم.
به‌طور قطع شناخته شده یا برقرار.
The instructions were written in a definite manner.
Clearly defined or identified.
We need a definite answer by tomorrow.
Certain or established; not vague.
She has a definite time frame to complete the project.
Having a fixed or specific limit.
دستورالعمل‌ها به شکلی قابل‌تعیین نوشته شده بودند.
به طور واضح مشخص یا شناسایی شده.
ما به یک پاسخ قطعی تا فردا نیاز داریم.
مشخص یا تعیین شده؛ نه مبهم.
او یک زمان‌بندی قطعی برای تکمیل پروژه دارد.
دارای حد یا مرز ثابت یا مشخص.

مترادف ها:
take, bring, communicate, deliver, transfer, hand over, transmit, express
متضاد ها:
receive, withhold, keep silent
فعل، شکل پایه
رساندن, بردن, فهماندن, حمل کردن, بیان کردن, نقل کردن, منتقل کردن
pipes were laid to convey water to the house
Transport or carry to a place.
She used gestures to convey her feelings.
To communicate or make known.
The pipes convey water from the reservoir.
To transport or carry to a place.
He struggled to convey his message clearly.
To express a thought or feeling in words.
او با حرکات دست احساساتش را انتقال داد.
برای برقراری ارتباط یا شناساندن چیزی.
لوله‌ها آب را از مخزن انتقال می‌دهند.
برای انتقال یا حمل چیزی به مکانی.
او در بیان پیامش به‌وضوح مشکل داشت.
برای بیان یک فکر یا احساس به کلمات.

مترادف ها:
happiness, pleasure, joy, enjoyment, entertain, amuse, bliss
متضاد ها:
displeasure, sorrow, unhappiness, disgust, disappoint, annoy, misery, appall
اسم، مفرد یا بی‌شمار
لذت بسیار, خوشی, شادمانی, لذت, شوق, بسیار دوست داشتنی, خوشحال کردن, میل, دلشاد کردن, مشعوف کردن, لذت دادن, لذت بردن
an experience guaranteed to delight both young and old
Please (someone) greatly.
the little girls squealed with delight
Great pleasure.
The delight of fresh flowers brightened the room.
Something that gives great pleasure.
Her eyes lit up with delight when she saw the surprise party.
A feeling of great pleasure or satisfaction.
The children's laughter was a delight to all the guests.
A source of joy or happiness.
چشمان او با دیدن مهمانی سورپرایز پر از لذت شد.
احساس لذت یا خوشحالی زیاد.
لذت گل‌های تازه اتاق را روشن کرد.
چیزی که شادی زیادی به ارمغان می‌آورد.
خنده‌های کودکان برای همه مهمانان دلنشین بود.
منبع شادمانی یا خوشحالی.

مترادف ها:
tree, shrub, plant, brush
متضاد ها:
tree, field, plain, vine, reed
اسم خاص مفرد
بوته, بته, بوش (مکانیک), شاخ‌وبرگ
a rose bush
A shrub or clump of shrubs with stems of moderate length.
they have to spend a night camping in the bush
(especially in Australia, Africa, and Canada) wild or uncultivated country.
a childish face with a bush of bright hair
A luxuriant growth of thick hair or fur.
her hair bushed out like a halo
Spread out into a thick clump.
A metal lining for a round hole, especially one in which an axle revolves.
A sleeve that protects an electric cable where it passes through a panel.
The garden was filled with colorful bushes.
A bush is a woody plant smaller than a tree, typically having multiple stems.
We found a path through the thick bush.
An area of land covered with dense vegetation.
باغ پر از بوته‌های رنگارنگ بود.
بوته به گیاه چوبی کوچک‌تری از درخت اشاره دارد که معمولاً دارای چندین ساقه است.
ما مسیری را در میان بوته‌های انبوه پیدا کردیم.
منطقه‌ای از زمین که با پوشش گیاهی انبوه پوشیده شده است.

مترادف ها:
contracted, focus, cluster, converge, specialize, direct, pay attention, condense
متضاد ها:
disperse, scatter, diverge, play about, distract, sprinkle
فعل، شکل پایه
تمرکز, تمرکز کردن, متمرکز کردن, تغلیظ, کنسانتره, عصاره
she couldn't concentrate on the movie
Focus one's attention or mental effort on a particular object or activity.
wealth was concentrated in the hands of the governing elite
Gather (people or things) together in numbers or in a mass.
plants and microorganisms can concentrate metals from the environment
Increase the strength or proportion of (a substance or solution) by removing or reducing the water or any other diluting agent or by selective accumulation of atoms or molecules.
apple juice concentrate
A substance made by removing water or other diluting agent; a concentrated form of something, especially food.
I need to concentrate on my studies to pass the exam.
To focus one's attention or mental effort on a particular task or subject.
The chemicals will concentrate in a small area.
To bring or come together in a common focus.
نیاز دارم بر روی مطالعاتم تمرکز کنم تا در امتحان قبول شوم.
به کار بردن توجه یا تلاش ذهنی بر روی یک کار یا موضوع خاص.
مواد شیمیایی در یک منطقه کوچک متمرکز می‌شوند.
جمع کردن یا کنار هم آمدن در یک نقطه مشترک.
It's hard to concentrate in a noisy environment.
To focus one's attention or mental effort on a particular object or activity.
The chemist will concentrate the solution by evaporating the water.
To gather or bring together in one place.
در یک محیط پر سر و صدا، تمرکز کردن سخت است.
به توجه یا تلاش ذهنی خود را بر اشیاء یا فعالیت خاصی متمرکز کردن.
شیمیدان محلول را با تبخیر آب متمرکز خواهد کرد.
جمع آوری یا به یک مکان آوردن.

مترادف ها:
course, way, track, route, road, trace, lane, trail, passage, orbit
متضاد ها:
dead end, obstruction, blockage, rail, obstacle, impediment
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مسیر, راه پیاده, راه, راه پیاده‌رو, (در پارک, باغ) خیابان, (رود, سیاره, گلوله) مسیر, مسیر حرکت, (مجازی) راه, (مخفف) آسیب‌شناختی, بیمارگونه, آسیب‌شناسی
the path continues alongside the river for half a mile
A way or track laid down for walking or made by continual treading.
He chose a different path for his career.
A course of action or development.
The path to success requires hard work.
A route or direction taken.
او در مسیر باریک جنگل راه می‌رود.
راه یا مسیری که برای پیاده‌روی یا تردد ایجاد شده است.
او مسیر متفاوتی را برای کارش انتخاب کرد.
دوره یا مسیر عمل و توسعه.
مسیر به سوی موفقیت نیاز به کار سخت دارد.
مسیر یا جهتی که گرفته می‌شود.
They walked along the winding path in the woods.
A way or track laid down for walking or made by continual passage.
She chose a different path in her career.
A course of action or conduct.
The comet is on a collision path with Earth.
The route or direction that someone or something follows.
آن‌ها در مسیر پیچ‌درپیچ جنگل قدم زدند.
مسیر یا راهی که برای پیاده‌روی یا عبور ساخته شده است.
او در شغلش مسیر متفاوتی را انتخاب کرد.
یک دوره عمل یا رفتار.
دنباله‌دار در مسیر برخورد با زمین است.
مسیر یا جهتی که کسی یا چیزی دنبال می‌کند.

مترادف ها:
haven, destination, retreat, getaway, sanctuary, respite
متضاد ها:
dissuade, discourage, disperse, leave, abandon, inn
فعل، شکل پایه
رفت و آمد مکرر, تفریحگاه, اقامتگاه تفریحی, استراحتگاه, راه, اقامتگاه, اقدام, میعادگاه, راه‌حل, چاره, محل پاتوق, پناهگاه, متوسل شدن, ملجا, (در آمریکا) مهمانسرا, هتل تفریحی, راه حل, وسیله, توسل, توکل, (رسمی) آمد و شد کردن در, سر زدن به, اغلب به جایی رفتن, دوباره مرتب کردن, دوباره دسته‌بندی کردن
a seaside resort
A place that is a popular destination for vacations or recreation, or which is frequented for a particular purpose.
territorial questions must not be settled by resort to violence
The action of turning to and adopting a strategy or course of action, especially a disagreeable or undesirable one, so as to resolve a difficult situation.
the duke was prepared to resort to force if negotiation failed
Turn to and adopt (a strategy or course of action, especially a disagreeable or undesirable one) so as to resolve a difficult situation.
local housing authorities must consider the needs of all people residing in or resorting to their district
Go often or in large numbers to.
They spent their summer vacation at a beach resort.
A place where people go for relaxation or recreation.
He had to resort to borrowing money to pay his bills.
To turn to a course of action, especially one that is undesirable or risky, in order to resolve a problem.
آنها تابستان را در یک تفریحگاه ساحلی گذراندند.
محل استراحت یا تفریح افراد.
او ناچار شد برای پرداخت قسط‌هایش به وام گرفتن روی آورد.
به یک اقدام خاص، به ویژه یکی که نامطلوب یا پرخطر است، برای حل یک مشکل روی آوردن.
The beach resort was a popular vacation destination.
A place where people go for relaxation or recreation, often in a natural setting.
In times of trouble, she decided to resort to her old friends.
To turn to someone or something for assistance or support.
He had to resort to drastic measures to save his business.
A strategy or course of action that is adopted, often as a last option.
تفریحگاه ساحلی مقصد محبوبی برای تعطیلات بود.
محل یا مکانی که مردم برای استراحت یا تفریح به آنجا می‌روند.
در زمان‌های سخت، او تصمیم گرفت به دوستان قدیمیش روی آورد.
به کسی یا چیزی روی آوردن برای دریافت کمک یا حمایت.
او مجبور شد به تدابیر تند رو بیاورد تا کسب و کارش را نجات دهد.
استراتژی یا راه‌حل خاصی که به ویژه به عنوان گزینه آخر اتخاذ می‌شود.

مترادف ها:
triumph, achieve, prevail, win, thrive, prosper, do well
متضاد ها:
preceded, fail, flounder, fall short, precede, struggle, decline, go wrong, make a mistake, err
فعل، شکل پایه
موفق شدن, کامیاب شدن, پس از چیزی یا کسی آمدن, نتیجه بخشیدن, به‌دنبال کسی یا چیزی آمدن, به‌دنبال آمدن, جانشین کسی یا چیزی شدن, به‌طور توالی قرار گرفتن
keep trying and you will eventually succeed
Achieve the desired aim or result.
he would succeed Hawke as Prime Minister
Take over a throne, inheritance, office, or other position from.
If you work hard, you will succeed in your endeavors.
To achieve a desired aim or result.
She hopes to succeed her father as the leader of the company.
To follow after someone in office or position.
اگر سخت کار کنی، در تلاش‌هایت موفق خواهی شد.
به هدف یا نتیجه مطلوبی دست یافتن.
او امیدوار است که به جای پدرش به عنوان رهبر شرکت موفق شود.
پس از کسی در سمت یا مقام پیروی کردن.
She worked hard to succeed in her career.
To achieve the desired aim or result.
He will succeed his father as the next king.
To come after something in a sequence or order.
او برای موفق شدن در شغلش سخت کار کرد.
به هدف یا نتیجه مورد نظر دست یافتن.
او جانشین پدرش به عنوان پادشاه بعدی خواهد شد.
پس از چیزی در توالی یا ترتیب آمدن.

مترادف ها:
significant, substantial, noteworthy, important
متضاد ها:
insignificant, minimal, negligible, trivial, paltry
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
قابل توجه, قابل‌توجه, قابل‌ملاحظه, زیاد, فراوان, چشمگیر, شایان, (مقدار) زیاد, به‌نسبت زیاد, (شخص) مهم, اصلی
a position of considerable influence
Notably large in size, amount, or extent.
The project requires a considerable amount of funding.
Significant in amount or degree.
Her contributions to the team were considerable.
Worthy of consideration or attention.
There has been a considerable improvement in his performance.
Notable or remarkable.
این پروژه به یک مقدار قابل توجه از بودجه نیاز دارد.
مقدار یا درجه ای که مهم یا قابل توجه باشد.
مشارکت های او در تیم قابل توجه بود.
شایسته توجه یا بررسی.
در عملکرد او یک بهبود قابل توجه دیده می شود.
قابل توجه یا قابل ذکر.
The project required a considerable amount of time and effort.
notably large in size, amount, or extent.
There was a considerable increase in sales after the marketing campaign.
sufficiently large to be noticed or have an effect.
He offered a considerable contribution to the discussion.
worthy of consideration or attention.
این پروژه نیاز به زمان و تلاش قابل توجهی داشت.
بسیار بزرگ از نظر اندازه یا مقدار.
پس از کمپین تبلیغاتی، افزایش قابل ملاحظه‌ای در فروش وجود داشت.
به اندازه‌ای بزرگ که دیده شود یا تأثیر داشته باشد.
او مشارکت معنبر و قابل توجهی را در بحث ارائه داد.
مناسب توجه و بررسی.

مترادف ها:
shade, darkness, shadowiness
متضاد ها:
light, brightness, illumination, lamp, laser, ray, candle, torch, flashlight
فعل، شکل پایه
سایه, ظل, سایه افکندن بر, رد پای کسی را گرفتن, پنهان کردن
trees cast long shadows
A dark area or shape produced by a body coming between rays of light and a surface.
the shadow of war fell across Europe
Used in reference to proximity, ominous oppressiveness, or sadness and gloom.
her faithful shadow, a Yorkshire terrier called Heathcliffe
An inseparable attendant or companion.
Lengthening and thickening mascaras, shimmery lip glosses and shadows often take away the attention of the cheeks.
‘Lengthening and thickening mascaras, shimmery lip glosses and shadows often take away the attention of the cheeks.’
the market is shadowed by St. Margaret's church
Envelop in shadow; cast a shadow over.
he had been up all night shadowing a team of poachers
Follow and observe (someone) closely and secretly.
She saw a shadow of herself in the mirror.
A reflected image or representation of something.
He felt the shadow of doubt creeping in during the discussion.
A faint or indistinct representation of something, especially a person or an object.
درخت سایه بلندی روی زمین انداخت.
منطقه تاریک یا شکلی که با قرار گرفتن یک جسم در مقابل پرتوهای نور روی سطح ایجاد می‌شود.
او تصویری از خود را در آینه دید.
تصویر یا نمایش منعکس شده از چیزی.
او حس کرد که سایه‌ی تردید در طول بحث وارد می‌شود.
نمود ضعیف یا مبهم از چیزی، به ویژه یک شخص یا شیء.

مترادف ها:
border, advantage, fringe, perimeter, lip, blade, margin, rim, verge, frontier, periphery
متضاد ها:
middle, center, interior, centre, midst, in the middle
فعل، شکل پایه
حاشیه، غیرمتمرکز, کنار, لبه, حاشیه, برتری, نبش, کناره, تیزی, برندگی, تمایل, اشتیاق, آستانه, شرف, لبه‌دار کردن, دارای دم کردن, مرزدار کردن, کم‌کم پیش رفتن, به آهستگی حرکت کردن, (مسابقه) شکست دادن, به سختی بردن
a willow tree at the water's edge
The outside limit of an object, area, or surface; a place or part farthest away from the center of something.
a knife with a razor-sharp edge
The sharpened side of the blade of a cutting implement or weapon.
the veal had the edge on flavor
A quality or factor that gives superiority over close rivals or competitors.
the pool is edged with paving
Provide with a border or edge.
no object 'she tried to edge away from him
Move gradually, carefully, or furtively in a particular direction.
desperation edged her voice
Give an intense or sharp quality to.
you will be edging early, controlling a parallel turn
Ski with one's weight on the edges of one's skis.
She stood at the edge of the cliff, looking down at the sea.
The outer limit of an object or area.
He has an edge over his competitors due to his extensive experience.
A disadvantage; a slightly superior position.
The knife had a very sharp edge, perfect for slicing.
A sharp side of a cutting tool or weapon.
او در لبه صخره ایستاده بود و به دریا نگاه می‌کرد.
بخش خارجی یا حد یک شیء یا منطقه.
او به دلیل تجربه وسیعش بر رقبایش لبه‌ای دارد.
یک معایب؛ موقعیت کمی برتر.
این چاقو لبه بسیار تیزی دارد که برای برش مناسب است.
یک طرف تیز ابزار یا سلاح برشی.
He sat on the edge of the cliff.
The boundary or part adjacent to the surface of an object.
Be careful with that knife; it has a very sharp edge.
A sharp side formed by the intersection of two surfaces.
Having the latest technology gives them a competitive edge.
An advantage or a favorable position.
او بر روی لبه پرتگاه نشسته است.
مرز یا بخشی که در کنار سطح یک شی قرار دارد.
مراقب آن چاقو باش؛ لبه آن بسیار تیز است.
سویی تیز که با تقاطع دو سطح تشکیل می‌شود.
داشتن آخرین فناوری به آنها یک مزیت رقابتی می‌دهد.
مزیت یا موقعیت مطلوب.

مترادف ها:
gorge, dale, hollow
متضاد ها:
peak, mountain, hill, elevation, cliff, summit, ridge, mound, volcano, highlands
اسم خاص مفرد
دره, وادی, میان‌کوه, گودی, شیار
in place names 'the Thames Valley
A low area of land between hills or mountains, typically with a river or stream flowing through it.
Check flashings at valleys, chimneys, dormers, vent pipes, and other roofing protrusions.
An internal angle formed by the intersecting planes of a roof, or by the slope of a roof and a wall.
The valley was lush and green, filled with wildflowers.
A low area of land between hills or mountains, typically with a river or stream running through it.
The valley formed a natural boundary between the two regions.
An elongated depression between hills, which is often formed by the erosion of the surrounding landscape.
The fertile valley produced an abundance of crops.
A region characterized by a specific geographic feature, such as the Great Valley of California.
دره سرسبز و پربرکتی وجود داشت که پر از گل‌های وحشی بود.
منطقه‌ای کم ارتفاع بین تپه‌ها یا کوه‌ها که معمولاً یک رودخانه از آن می‌گذرد.
این دره مرز طبیعی بین دو منطقه ایجاد کرده بود.
افق، گودالی باریک و کشیده که معمولاً به‌واسطه فرسایش زمین اطراف شکل گرفته است.
این دره بارور، محصولات زیادی تولید می‌کرد.
منطقه‌ای که به‌ دلیل ویژگی‌های جغرافیایی خاص خود شناخته می‌شود، مانند دره بزرگ کالیفرنیا.