main logo
بازگشت
4000 Essential Words 2
4000 Essential Words 2 - Lesson 1
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
purpose, aim, goal, will, the aim/purpose of this study/chapter/article
متضاد ها:
avoidance, neglect, indifference
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قصد, نیت, مصمم, خیره, مرام, متوجه, مفاد, معنی, منظور
with alarm she realized his intent
Intention or purpose.
the administration was intent on achieving greater efficiency
Resolved or determined to do (something)
a curiously intent look on her face
(especially of a look) showing earnest and eager attention.
Her intent was to finish the project by the end of the week.
A determination to act in a certain way.
He had no intent to harm anyone.
The purpose behind an action.
The intent of the law is to protect the public.
Mental state of determination or purpose.
قصد او تمام کردن پروژه تا پایان هفته بود.
عزم به عمل در یک روش خاص.
او هیچ قصدی برای آسیب رساندن به کسی نداشت.
هدف پشت یک عمل.
نیت قانون حفاظت از عموم است.
وضعیت ذهنی عزم یا هدف.

مترادف ها:
raise, elevate, hoist, elevator, pick up, pull up, erect, boost, pick sb/sth up
متضاد ها:
lay, pound, drag, put down, drop, lower, descend, staircase
فعل، شکل پایه
بلند کردن, سوار, سواری, بالابر, سرقت کردن, آسانسور, بالا رفتن, مرتفع به‌نظرآمدن, دلگرمی, بلندی, روحیه, بالابری, انگیزه, برداشتن, یک وهله بلند کردن بار, دزدی, سرقت, دزدیدن, ترقی, بلند کردن (جنس، کالا), پیشرفت, فسخ کردن, ترفیع, لغو کردن, بالارو, ناپدید شدن, جرثقیل, کشیدن (پوست), بالا آوردن, بالا بردن, ایستادن, بلند شدن
he lifted his trophy over his head
Raise to a higher position or level.
he lifted her down from the pony's back
Pick up and move to a different position.
we heard inspiring talks that lifted our spirits
Raise (a person's spirits or confidence); encourage or cheer.
the European Community lifted its oil embargo against South Africa
Formally remove or end (a legal restriction, decision, or ban)
she staged a magnificent comeback to lift the British Open title
Carry off or win (a prize or event)
The year before, I had begun getting her used to the mountains by carrying her on lifts and skiing down gentle slopes, holding her in my arms like a baby kangaroo.
A device incorporating a moving cable for carrying people, typically skiers, up or down a mountain.
weightlifters attempting a particularly heavy lift
An act of lifting.
Miss Green is giving me a lift back to school
A free ride in another person's vehicle.
winning this game has given everyone on the team a lift
A feeling of encouragement or increased cheerfulness.
She will lift the box onto the shelf.
To raise or move something to a higher position.
The new policy aims to lift the economy.
To increase or improve something.
He took the lift to the fifth floor.
A device used for raising or lowering people or goods.
او جعبه را به روی قفسه بالا خواهد برد.
چیزی را به موقعیت بالاتری ببر.
سیاست جدید هدفش بهبود اقتصادی است.
افزایش یا بهبود چیزی.
او با لیفت به طبقه پنجم رفت.
دستگاهی برای بالا بردن یا پایین آوردن افراد یا اجناس.
She lifted the box onto the shelf.
To raise to a higher position or level.
The helicopter can lift heavy loads.
To increase the power of (a vehicle) to overcome the force of gravity.
The court lifted the ban on the event.
To remove or take away; to cancel.
او جعبه را روی قفسه بالا برد.
به موقعیت یا سطح بالاتری بردن.
هلی‌کوپتر می‌تواند بارهای سنگین را بالا ببرد.
افزایش قدرت وسیله نقلیه برای غلبه بر نیروی جاذبه.
دادگاه ممنوعیت برگزاری رویداد را لغو کرد.
حذف یا برداشتن؛ لغو کردن.
The crane will lift the materials to the roof.
To take someone or something to a higher place.
With a lift of his arm, he called for silence.
An act of raising or moving something upwards.
او جعبه را به روی میز بالا می برد.
به حالت بالاتر بردن یا ارتقاء یک شی یا شخص.
جرثقیل مصالح را به سقف خواهد برد.
بریدن یک شی یا شخص به مکان بالاتر.
با بالا بردن دستش، خواست سکوت ایجاد کند.
عمل بالا بردن یا جابه‌جا کردن چیزی به سمت بالا.

مترادف ها:
search, look for, pursue, apply for sth, look for sb/sth, search for sth/sb
متضاد ها:
ignore, overlook, neglect, avoid
فعل، شکل پایه
جستجو کردن, طلب کردن, جویا شدن, پیگردی کردن, به‌دنبال گشتن, جست‌وجو کردن, خواستار شدن, طلبیدن, جوییدن, پوییدن, سعی کردن, تلاش کردن
they came here to seek shelter from biting winter winds
Attempt to find (something)
She sought assistance in her studies.
to attempt to find or obtain something
He is seeking a promotion at work.
to try to achieve or reach something
They seek the truth behind the rumors.
to go in search of
او در دروسش کمک خواست.
به دنبال چیزی رفتن یا سعی در یافتن آن
او در تلاش برای ارتقاء در کارش است.
تلاش برای دستیابی یا رسیدن به چیزی
آنها در پی حقیقت شایعات هستند.
در جستجوی چیزی بودن
She decided to seek a new job.
to search for something
He is seeking advice from his colleagues.
to attempt to find or obtain
او تصمیم گرفت که برای شغل جدید جستجو کند.
به دنبال چیزی گشتن
او در حال تلاش برای پیدا کردن مشاوره از همکارانش است.
سعی در پیدا کردن یا بدست آوردن
آنها سعی دارند که مشکل را بهتر درک کنند.
به دنبال چیزی رفتن

مترادف ها:
worried, uneasy, nervous, eager, keen, stressed, impatient, concerned, concerned about sth
متضاد ها:
relaxed, calm, unworried, indifferent, untroubled, cool, patient
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
دلواپس, نگران, اندیشناک, بیمناک, مضطرب, مشتاق, آرزومند
she was extremely anxious about her exams
Experiencing worry, unease, or nervousness, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
the company was anxious to avoid any trouble
Wanting something very much, typically with a feeling of unease.
She was anxious about the upcoming exam, fearing she might not perform well.
Experiencing worry or unease.
He was anxious to start his new job and prove himself.
Eager or keen to do something.
او بابت امتحان پیش رو نگرانی داشت و می‌ترسید که نتواند خوب عمل کند.
احساس نگرانی یا اضطراب.
او مشتاق بود که کار جدیدش را آغاز کند و خود را ثابت کند.
مشتاق یا راغب به انجام چیزی.
She felt anxious about the upcoming exam.
Experiencing worry, unease, or nervousness about something with an uncertain outcome.
He was anxious to hear the results of the interview.
Characterized by extreme uneasiness or apprehension.
او در مورد امتحان آینده نگران بود.
احساس نگرانی و بی‌قراری نسبت به چیزی با نتیجه نامشخص.
او در انتظار نتایج مصاحبه دلواپس بود.
ویژه عدم آرامش یا ترس شدید.

مترادف ها:
scenery, geography, view, terrain
متضاد ها:
chaos, disorder, urbanization, aquarium, portrait
اسم، مفرد یا بی‌شمار
چشم انداز, دورنما, منظره, نقاشی منظره, چشم‌انداز, (باغداری) خاک‌برداری و خیابان‌بندی کردن, با منظره تزئین کردن
a bleak urban landscape
All the visible features of an area of countryside or land, often considered in terms of their aesthetic appeal.
if you have shot in portrait mode, Windows shows it in landscape
A format of printed matter or screen display that is wider than it is high.
the site has been tastefully landscaped
Make (a piece of land) more attractive by altering the existing design, adding ornamental features, and planting trees and shrubs.
all come complete with color screens capable of displaying content in both portrait and landscape format
Of or in a format of printed matter or screen display that is wider than it is high.
The landscape from the mountain was breathtaking.
A visible expanse of land, often considered in terms of its aesthetic value.
The landscape of the region is characterized by rolling hills and dense forests.
The features of an area of land, including physical elements like mountains and rivers.
The artist's landscape captured the beauty of the countryside.
A representation of an area of land, especially in painting.
منظره دشت‌های سبز در بهار زیبایی خاصی دارد.
مجموعه‌ای از عناصر طبیعی و ساختاری که بخشی از یک ناحیه را تشکیل می‌دهد.
نقاشی منظره‌ای که او کشیده است، از زیبایی کوه‌ها خبر می‌دهد.
نقش‌واره‌ای از یک منطقه به‌ویژه در نقاشی.
چشم‌انداز شهر در شب با نورهای رنگارنگ بسیار زیباست.
وضعیت و ویژگی‌های ظاهری محیط اطراف.

مترادف ها:
quickly, swiftly, hastily
متضاد ها:
slowly, gradually, leisurely
قید
به طور سریع, به‌سرعت, به سرعت, سریعاً, سریعا, باشتاب, باعجله
the business is expanding rapidly
Very quickly; at a great rate.
She completed the task rapidly.
Quickly or in a very short time.
The river flowed rapidly after the rain.
At a fast pace; swiftly.
او وظیفه را به سرعت انجام داد.
به طور سریع یا در زمان بسیار کوتاه.
رودخانه بعد از باران به سرعت جریان داشت.
با یک سرعت سریع؛ به شتاب.

مترادف ها:
have, own, occupy, hold, have got
متضاد ها:
lack, forfeit, abandon, go without, need
فعل، شکل پایه
تصرف کردن, دارا بودن, داشتن, مالک بودن, متصرف بودن, در تصرف داشتن, داراشدن, متصرف شدن
I do not possess a television set
Have as belonging to one; own.
she was possessed by the Devil
(of a demon or spirit, especially an evil one) have complete power over (someone) and be manifested through their speech or actions.
he just wanted her, to possess her
Have sexual intercourse with (a woman)
I tried to possess my soul in patience and to forget how hungry I was
Maintain (oneself or one's mind or soul) in a state or condition of patience or quiet.
He possesses the skills necessary for the job.
to have or own something.
She felt as though the spirit possessed her.
to have control over or be influenced by something.
The treasure was said to be possessed by the ancient king.
to have in one's physical control.
او مهارت‌های لازم برای شغل را دارا است.
چیزی را داشتن یا مالک بودن.
او احساس کرد که روح او را احاطه کرده است.
نزدیک شدن یا تحت تأثیر چیزی قرار گرفتن.
گفته می‌شد که گنج توسط پادشاه باستانی مالکیت دارد.
دارا بودن کنترل فیزیکی بر چیزی.

مترادف ها:
pulmonary organ, breathing organ, respiratory organ
متضاد ها:
heart, liver, kidney
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ریه, جگر سفید, شش
Less commonly, bowel cancer can spread to other, more distant organs such as the lung or brain.
Each of the pair of organs situated within the rib cage, consisting of elastic sacs with branching passages into which air is drawn, so that oxygen can pass into the blood and carbon dioxide be removed. Lungs are characteristic of vertebrates other than fish, though similar structures are present in some other animal groups.
The lungs fill with air when a person inhales.
An organ in the body that is responsible for breathing and gas exchange.
Smoking can severely damage the lungs.
A vital organ in vertebrates that enables respiration.
ریه‌ها هنگام دم پر از هوا می‌شوند.
عضو بدن که مسئول تنفس و تبادل گازها است.
سیگار کشیدن می‌تواند به شدت به ریه‌ها آسیب برساند.
عضو حیاتی در مهره‌داران که اجازه تنفس را می‌دهد.

مترادف ها:
step, speed, stride
متضاد ها:
stop, halt, stand still
فعل، شکل پایه
سرعت, قدم, گام, خرامش, شیوه, قدم‌رو کردن (با اضطراب/عصبانیت), تندی, سرعت چیزی را تنظیم کردن, با قدم اندازه گرفتن, گامزدن, با گام‌های آهسته و موزون حرکت کردن قدم زدن, پیمودن, (نظامی) با قدم آهسته رفتن, قدم رو کردن
Kirov stepped back a pace
A single step taken when walking or running.
most traffic moved at the pace of the riverboat
Consistent and continuous speed in walking, running, or moving.
we paced up and down in exasperation
Walk at a steady and consistent speed, especially back and forth and as an expression of one's anxiety or annoyance.
narrative history, pace some theorists, is by no means dead
With due respect to (someone or their opinion), used to express polite disagreement or contradiction.
She quickened her pace to catch the bus.
A step taken when walking or running.
The pace of the project is too slow.
The speed at which someone or something moves or does something.
He paced back and forth while thinking.
To walk or stride with a steady rhythmic step.
او گام را تند کرد تا اتوبوس را بگیرد.
گامی که وقتی شخصی در حال قدم زدن یا دویدن برمی‌دارد.
سرعت پروژه بسیار کند است.
سرعتی که شخص یا چیزی حرکت می‌کند یا کاری را انجام می‌دهد.
او در حالی که فکر می‌کرد، به جلو و عقب می‌رفت.
به آرامی قدم زدن یا با گام‌های منظم راه رفتن.

مترادف ها:
house, family, domestic, domestic unit, dwelling
متضاد ها:
individual, single
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خانواده, خانه, (مجازاً) صمیمی, خانوار, اهل بیت, مستخدمین خانه, خانگی
the whole household was asleep
A house and its occupants regarded as a unit.
The household consisted of four members: two parents and two children.
A group of people, often a family, living together in a single dwelling.
They were known to have a large household that hosted many guests.
All the people who live in a single residence.
In many cultures, the household is often the primary economic unit.
The basic social unit consisting of parents and their children.
خانواده آنها یک منزل بزرگ داشتند.
گروه افرادی که معمولاً خانواده هستند و در یک محل زندگی می‌کنند.
در آن محله، حدود ۱۰ خانوار وجود داشت.
تمام افرادی که در یک مسکن واحد زندگی می‌کنند.
در بسیاری از فرهنگ‌ها، خانواده پایه‌گذار اجتماع محسوب می‌شود.
واحد اجتماعی اساسی شامل والدین و فرزندان آنها.

مترادف ها:
pack, weight, fill, burden, cargo, ton, strain, cram
متضاد ها:
unload, emptiness, parachute
فعل، شکل پایه
she was talking a load of garbage
A lot of (often used to express disapproval or dislike of something)
بار, کوله بار, وزن, بار کردن, فشار, پر کردن, مسئولیت, بار زدن, بارالکتریکی, عمل پرکردن تفنگ با گلوله, بارگذاری شدن, عملکرد ماشین یا دستگاه, بارگذاری کردن (کامپیوتر), بارکردن, فشنگ گذاشتن, پر کردن (خشاب تفنگ با فشنگ), گرانبارکردن, سنگین کردن, فیلم (در دوربین) گذاشتن, بارگیری شدن, تفنگ یا سلاحی را پر کردن
in addition to their own food, they must carry a load of up to eighty pounds
A heavy or bulky thing that is being carried or is about to be carried.
the increased load on the heart caused by a raised arterial pressure
A weight or source of pressure borne by someone or something.
if the wire in the fuse is too thin to accept the load it will melt
The amount of power supplied by a source; the resistance of moving parts to be overcome by a motor.
they load up their dugout canoes
Put a load or large amount of something on or in (a vehicle, ship, container, etc.)
Elaine was loaded down with bags full of shopping
Make (someone or something) carry or hold a large or excessive amount of heavy things.
he began to load the gun
Charge (a firearm) with ammunition.
If capital markets were efficient, the default risk premium would be loaded exclusively on to the debt of the over-borrower; there would be no free riding.
Add an extra charge to (an insurance premium) in the case of a poorer risk.
The truck was carrying a load of bricks.
A heavy or bulky thing that is being carried or is borne.
The load capacity of this elevator is 1000 kilograms.
The amount of weight or cargo that something can carry.
The load of the cargo ship took several hours.
The act of loading something.
ماشین بار, بار آجر حمل می کرد.
چیزی سنگین یا بزرگ که در حال حمل است.
ظرفیت بار این آسانسور 1000 کیلوگرم است.
میزان وزنی که چیزی می تواند حمل کند.
عملیات بارگذاری کشتی باری چند ساعت طول کشید.
عمل بارگذاری چیزی.

مترادف ها:
mean, bad, terrible, dreadful, atrocious, horrible, horrid
متضاد ها:
wonderful, pleasant, great, terrific, fantastic, good
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خیلی بد و ناخوشایند, مهیب, بسیار بد, ترسناک, افتضاح, شدید
the place smelled awful
Very bad or unpleasant.
I've made an awful fool of myself
Used to emphasize the extent of something, especially something unpleasant or negative.
He is not always the evil, ghoulish, awful, frightening character that sometimes the Satanists would picture him to be.
Inspiring reverential wonder or fear.
we're an awful long way from the main road
Awfully; very.
The awful power of the storm left everyone speechless.
Causing fear or awe.
هوای تعطیلات ما وحشتناک بود.
بسیار بد یا ناخوشایند.
قدرت وحشتناک طوفان همه را بی‌زبان گذاشت.
باعث ترس یا شگفتی.

مترادف ها:
civil, courteous, respectful
متضاد ها:
rude, impolite, disrespectful, vulgar
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
با‌ادب, مؤدبانه, با‌نزاکت, مؤدب, مبادی آداب
they thought she was wrong but were too polite to say so
Having or showing behavior that is respectful and considerate of other people.
It is polite to say 'thank you' after receiving a gift.
Having good manners and showing respect for others.
پاسخ به دعوت در زمان مشخص یک رفتار باادبانه است.
داشتن آداب خوب و نشان دادن احترام به دیگران.

مترادف ها:
comment, statement, observation, sentence
متضاد ها:
silence, reticence, quietude
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تذکر, ملاحظه, اظهار نظر, نظر, اظهار داشتن, تبصره, ملاحظه کردن, خاطرنشان کردن, اظهار نظریه دادن, اظهار, بیان, توجه
with direct speech '“Tom's looking peaked,” she remarked
Say something as a comment; mention.
he remarked the man's inflamed eyelids
Regard with attention; notice.
I decided to ignore his rude remarks
A written or spoken comment.
She made a remark about the weather.
A comment or statement.
He remarked that the meeting was productive.
To say something as a comment.
او در مورد آب و هوا اظهار نظری کرد.
یک اظهارنظر یا بیانیه.
او تذکر داد که جلسه مفیدی بود.
گفتن چیزی به عنوان یک نظر.

مترادف ها:
gleam, glow, radiate, polish, excel, sparkle, wax
متضاد ها:
dull, fade, darken
فعل، شکل پایه
درخشش, تابیدن, درخشیدن, نور پراکندن, نور داشتن, نور افشاندن, براق کردن, روشن شدن, برق زدن, روشنی, فروغ, تابش
the sun shone through the window
(of the sun or another source of light) give out a bright light.
an usher shines his flashlight into the boys' faces
Direct (a flashlight or other light) somewhere in order to see something in the dark.
she shines at comedy
Be very talented or perform very well.
his shoes were shined to perfection
Make (an object made of leather, metal, or wood) bright by rubbing it; polish.
use shoe polish to try and get a shine
A quality of brightness, especially from reflected light.
The sun will shine brightly tomorrow.
To emit or reflect light.
She always shines in her performances.
To be exceptionally good or talented.
He polished the car to make it shine.
To make something radiant or lustrous.
خورشید فردا به طور روشن درخشش خواهد داشت.
به معنای ساطع کردن یا منعکس کردن نور.
او همیشه در اجراهایش درخشان است.
به معنای استثنائی خوب یا بااستعداد بودن.
او ماشین را پولیش کرد تا درخشش پیدا کند.
به معنای درخشان یا براق کردن چیزی.

مترادف ها:
enthusiastic, anxious, willing, keen, avid, interested, curious
متضاد ها:
unwilling, apathetic, indifferent, disinterested, reluctant
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مشتاق, پراشتیاق, علاقه‌مند, ترد و شکننده
the man was eager to please
(of a person) wanting to do or have something very much.
She was eager to learn more about the subject.
Having a keen or intense desire or interest.
The children were eager to open their gifts.
Characterized by enthusiastic or impatient interest.
او مشتاق بود که درباره آن موضوع بیشتر یاد بگیرد.
دارای تمایل یا علاقه شدید.
کودکان مشتاق بودند که هدیه‌های خود را باز کنند.
مشخصه‌ای از علاقه یا اشتیاق زیاد.

مترادف ها:
comprise, include, be formed of
متضاد ها:
exclude, dissolve, separate
فعل، شکل پایه
تشکیل شده است از, (با in) (رسمی) عبارت بودن از, متشکل بودن, قائم بودن به, شامل شدن, بسته بودن به, موکول بودن به, مبتنی بودن بر, منوط بودن به, (با of) متشکل بودن از, شامل...بودن, مرکب بودن از, (با with) جور بودن با, توافق داشتن
the exhibition consists of 180 drawings
Be composed or made up of.
the information perfectly consists with our friend's account
Be consistent with.
to turn an entire consist requires a wye
A set of railroad vehicles forming a complete train.
Water consists of hydrogen and oxygen.
to be made up of.
Her diet consists mainly of fruits and vegetables.
to be composed or made up.
The committee consists of five members.
to have as an essential component.
آب شامل هیدروژن و اکسیژن است.
تشکیل شدن از.
رژیم غذایی او عمدتاً شامل میوه‌ها و سبزیجات است.
مشتمل بودن.
کمیته متشکل از پنج عضو است.
داشتن به عنوان یک جزء اساسی.

مترادف ها:
pour, overturn, overflow, discharge, leak, puddle
متضاد ها:
spray, contain, hold, retain, bucket, sip
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ریزش, پراکنده شدن, عمل پرت کردن, ریختن
you'll spill that tea if you're not careful
Cause or allow (liquid) to flow over the edge of its container, especially unintentionally.
there's nothing worse than friends who spill secrets
Reveal (confidential information) to someone.
the horse was wrenched off course, spilling his rider
Cause to fall off a horse or bicycle.
(in the context of ball games) drop (the ball).
Let (wind) out of a sail, typically by slackening the sheets.
wipe up spills immediately
A quantity of liquid that has spilled or been spilled.
Granddad took a spill while riding the bay mare
A fall from a horse or bicycle.
In front of us stood a low oaken table on which there was more mead and wine, and, appropriately for the room, a collection of long clay pipes, loose tobacco and spills.
A thin strip of wood or paper used for lighting a fire, candle, pipe, etc.
He accidentally spilled coffee on his shirt.
To cause or allow liquid or other contents to flow over the edge of a container, often accidentally.
She spilled the beans about the surprise party.
To let something fall out from a container.
او به طور تصادفی قهوه را روی پیراهنش ریخت.
موجب ریختن مایع یا محتویاتی به بیرون از لبه یک ظرف شدن، اغلب به طور اتفاقی.
او درباره مهمانی سورپرایز حرف زد و همه چیز را فاش کرد.
اجازه دادن به چیزی که از داخل یک ظرف بقیه بیفتد.

مترادف ها:
want, need, will, wish, longing, craving, urge, ambition, fancy, aspiration, appetite, aspire, hope, yearning
متضاد ها:
aversion, dislike, indifference, disinterest
فعل، شکل پایه
میل, میل داشتن, اشتیاق, آرزو کردن, خواستن, میل شدید داشتن, آرزو داشتن, آرزو, کام, خواسته
with infinitive 'a desire to work in the dirt with your bare hands
A strong feeling of wanting to have something or wishing for something to happen.
he never achieved the status he so desired
Strongly wish for or want (something)
He felt a desire to improve his skills.
A feeling of wanting to do something.
She expressed her desire to help others in need.
An expression of a wish or a longing.
خواسته او برای ماجراجویی او را به سفر به دور دنیا کشاند.
احساس قوی برای داشتن چیزی یا آرزو برای وقوع چیزی.
او تمایل به بهبود مهارت‌هایش را احساس کرد.
احساس تمایل به انجام کاری.
او آرزوی کمک به دیگران در نیاز را ابراز کرد.
بیان آرزو یا اشتیاق.
His desire for success drove him to work hard.
An emotional experience characterized by wanting something.
The desire for knowledge is a powerful motivator.
A longing or craving for something.
او میل به سفر به دور دنیا داشت.
احساس قوی خواستن یا تمایل به داشتن چیزی.
میل او به موفقیت او را به سخت‌کوشی کشاند.
تجربه احساسی که با خواستن چیزی مشخص می‌شود.
آرزو برای دانش یک محرک قدرتمند است.
آرزو یا اشتیاق برای داشتن چیزی.

مترادف ها:
movement, activity, mobility, gesture, animation, operation, dynamics
متضاد ها:
stillness, immobility, inactivity, stagnation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حرکت - جنبش, حرکت, جنبش, تکان, جنب‌وجوش, پیشنهاد, پیشنهاد کردن, طرح دادن, اشاره کردن
the laws of planetary motion
The action or process of moving or being moved.
the head of our commission made a motion that we rewrite the constitution
A formal proposal put to a legislature or committee.
he motioned Dennis to a plush chair
Direct or command (someone) with a movement of the hand or head.
a resolution, motioned by Adam Tyler, proposed that members without a CCL could still belong to the association
Propose for discussion and resolution at a meeting or legislative assembly.
او حرکتی برای بلند شدن کرد.
تغییری در موقعیت یا مکان.
The motion of the planets around the sun.
The process of moving or being moved.
The board passed a motion to increase funding.
A formal suggestion or proposal put forward for consideration or discussion.
He made a motion to stand up.
A change in position or place.
حرکت سیاراتAround the sun.
فرایند حرکت یا جابجایی.
هیئت مدیره حرکتی برای افزایش بودجه تصویب کرد.
پیشنهاد یا پیشنهادی رسمی که برای بررسی یا بحث مطرح می‌شود.
The motion of the planets around the sun is governed by gravity.
The act or process of moving or being moved.
She made a quick motion with her hand to signal him.
A change of position or place.
The motion to adopt the budget was passed unanimously.
A formal proposal put to a vote in a meeting.
حرکت سیارات به دور خورشید تحت تأثیر جاذبه قرار دارد.
عمل یا فرآیند حرکت کردن یا در حال حرکت بودن.
او با دستش حرکتی سریع انجام داد تا به او علامت دهد.
تغییر در موقعیت یا مکان.
پیشنهاد تصویب بودجه به‌طور unanimous تصویب شد.
پیشنهاد رسمی که در یک جلسه به رأی گذاشته می‌شود.