main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 28
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
hurry, hasten, sprint, dash, hurry up, surge, reed, scramble, haste, zoom
متضاد ها:
wait, dawdle, slow down, linger, think over, await, creep, wait for sb/sth, stroll, ponder
اسم خاص مفرد
هجوم بردن, (گیاه‌شناسی) نی بوریا, شلوغی, بوریا, عجله, انواع گیاهان خانواده سمار, باعجله رفتن, یک پر کاه, عجله کردن, جزئی, به عجله انداختن, حمله, هول کردن, یورش, حرکت شدید, ازدحام مردم, جوی, جویبار, بر سر چیزی پریدن, کاری را با عجله و اشتیاق انجام دادن
Jason rushed after her
Move with urgent haste.
he rushed the stronghold
Dash toward (someone or something) in an attempt to attack or capture.
Entertain (a new student) in order to assess their suitability for membership in a college fraternity or sorority.
there was a rush for the door
A sudden quick movement toward something, typically by a number of people.
He is not particularly fast or overpowering, but he has great instincts and never loses sight of the quarterback during the rush.
A rapid advance by a defensive player or players, especially toward the quarterback.
after the shoot the agency team will see the rushes
The first prints made of a movie after a period of shooting.
ranking pledges during rush
The process whereby college fraternities or sororities entertain new students in order to assess suitability for membership.
Then the land went down, and there was marsh of rushes and willow and hazel.
An erect, tufted marsh or waterside plant resembling a sedge or grass, with inconspicuous greenish or brownish flowers. Widely distributed in temperate areas, some kinds are used for matting, chair seats, and baskets.
not one of them is worth a rush
A thing of no value (used for emphasis)
We had to rush to the airport to catch our flight.
To move or act with great speed.
Don't rush through your homework; take your time to do it well.
To do something in a hurried or hasty manner.
He felt a rush of adrenaline before the race.
A sudden strong feeling of excitement or enthusiasm.
ما مجبور شدیم با عجله به فرودگاه برویم تا پروازمان را بگیریم.
به سرعت حرکت کردن یا عمل کردن.
لطفا در انجام تکالیفت عجله نکن؛ زمان بگذار تا خوب انجامش دهی.
انجام کارها به شکلی شتاب‌زده یا سریع.
او قبل از مسابقه یک احساس شدید از آدرنالین داشت.
یک احساس ناگهانی قوی از هیجان یا شور و شوق.

مترادف ها:
group, tape, belt, ensemble, crew, chain, stripe, ring 1, ring 2, gang, ring, hoop, strap, streak
متضاد ها:
individual, solo, lone
اسم، مفرد یا بی‌شمار
باند, بند و زنجیر, گروه (موسیقی و ...), تسمه یا بند مخصوص محکم کردن, نوار, تسمه, لولا, کش, ارکستر, دامنه طول موج, دسته‌ی موسیقی, اتحاد, توافق, روبان, باند یا بانداژ, نوار زخم‌بندی, متحد کردن, دسته کردن, نوار پیچیدن, به‌صورت نوار در آوردن, با نواربستن, متحد شدن
wads of banknotes fastened with gummed paper bands
A flat, thin strip or loop of material put around something, typically to hold it together or to decorate it.
a long, narrow band of cloud
A stripe or elongated area of a different color, texture, or composition than its surroundings.
channels in the UHF band
A range of frequencies or wavelengths in a spectrum (especially of radio frequencies)
must I fall, and die in bands?
A thing that restrains, binds, or unites.
doors are banded with iron to make them stronger
Surround (an object) with something in the form of a strip or ring, typically for reinforcement or decoration.
the bird's bill is banded across the middle with black
Mark (something) with a stripe or stripes of a different color.
guerrilla bands
A group of people who have a common interest or purpose.
the band's last two albums
A small group of musicians and vocalists who play pop, jazz, or rock music.
moving bands of caribou
A herd or flock.
local people banded together to fight the company
(of people or organizations) form a group for a mutual purpose.
The band performed at the local festival.
A group of people who come together for a particular purpose, especially for organized activities.
She tied her hair back with a band.
A strip or loop of material, often used for binding or holding things together.
The marching band played during the halftime show.
A musical ensemble typically consisting of instruments.
گروه به مناسبت روز ملی کنسرتی برگزار کرد.
گروهی از افراد که به منظور خاصی جمع می‌شوند، به ویژه برای فعالیت‌های سازمان‌یافته.
او موهایش را با یک باند جمع کرد.
نوار یا حلقه‌ای از ماده، معمولاً برای بستن یا نگه‌داشتن اشیاء کنار هم.
گروه موزیک در نمایش نیمه‌نهایی بازی اجرا کرد.
یک گروه موسیقی که معمولاً شامل سازهای مختلف است.

مترادف ها:
expect, foretell, anticipate, forecast, foresee, prophecy
متضاد ها:
ignore, doubt, question
فعل، شکل پایه
پیش بینی, پیشگویی کردن, پیش‌بینی کردن, قبلاً پیش‌بینی کردن
it is too early to predict a result
Say or estimate that (a specified thing) will happen in the future or will be a consequence of something.
The meteorologist can predict the weather for the upcoming week.
To declare or indicate in advance; to foretell.
Scientists predict that climate change will have significant effects on global temperatures.
To make an educated guess about the future based on current evidence.
She predicted the outcome of the race with surprising accuracy.
To state or report something before it happens.
جوی‌شناس می‌تواند آب و هوا را برای هفته آینده پیش‌بینی کند.
به پیش‌بینی چیزی قبل از وقوع آن اشاره کردن.
دانشمندان تخمین می‌زنند که تغییرات آب و هوا تأثیرات قابل توجهی بر دماهای جهانی خواهد داشت.
بر اساس شواهد فعلی، تخمین زدن رویدادی در آینده.
او با دقت شگفت‌انگیزی نتیجه مسابقه را پیش‌بینی کرد.
گفتن یا گزارش چیزی قبل از وقوع آن.

مترادف ها:
sorcery, enchantment, witchcraft, wizardry
متضاد ها:
reality, fact, materialism, normalcy, mundanity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شعبده بازي, جادو, شعبده‌بازی, سحر, مربوط به شعبده‌بازی, سحرآمیز, جادویی
suddenly, as if by magic, the doors start to open
The power of apparently influencing the course of events by using mysterious or supernatural forces.
a magic wand
Used in magic or working by magic; having or apparently having supernatural powers.
what a magic moment
Wonderful; exciting.
he must have been magicked out of the car at the precise second it exploded
Move, change, or create by or as if by magic.
Many fantasy novels feature magic as a central theme.
A genre of fiction that involves the use of sorcery or supernatural abilities.
The dancer moved with a magic that captivated the audience.
A skill that seems to create a sense of wonder or admiration.
جادوگر یک سری ترفندها را اجرا کرد که به قوانین فیزیک تحدی می کرد.
قدرت تأثیرگذاری بر رویدادها به وسیله نیروی مرموز یا ماورایی.
بسیاری از رمان های فانتزی جادو را به عنوان تم مرکزی دارند.
ژانری از ادبیات که شامل استفاده از جادو یا توانایی های ماورایی است.
رقصنده با جادویی حرکت کرد که تماشاگران را مجذوب خود کرد.
مهارتی که به نظر می‌رسد حس شگفتی یا تحسین را ایجاد می‌کند.
The magician performed a series of tricks that seemed to defy the laws of physics.
The art of influencing the course of events by using mysterious or supernatural forces.
The magic of the moment was captured in the photograph.
A quality that makes something seem special or exciting.
She felt a magic in the air on the night of the festival.
A power or influence that seems to act for good or evil.
مجری جادو یک سری ترفندها را انجام داد که به نظر می‌رسید قوانین فیزیک را نقض می‌کند.
هنر تأثیرگذاری بر وقایع با استفاده از نیروهای مرموز یا فراطبیعی.
جادوی آن لحظه در عکس ثبت شده بود.
کیفیتی که چیزی را خاص یا هیجان‌انگیز می‌سازد.
او در شب جشن احساس جادو در هوا کرد.
قدرت یا تأثیری که به نظر می‌رسد به نفع یا ضرر عمل می‌کند.

مترادف ها:
tedious, dull, uninteresting, monotonous, drab, uneventful
متضاد ها:
exciting, interesting, entertaining, amusing, engaging, magical, compelling, enjoyable, intriguing, hilarious, funny, fascinating, stimulating
فعل، مصدر یا اسم فعل
حوصله سر بر, سوراخ (کردن ), کسالت‌آور, کنش, حوصله‌سربر, خسته‌کننده, خرده‌چوبی که از مته کردن به‌دست می‌آید, ملول‌کننده
I've got a boring job in an office
Not interesting; tedious.
The lecture was so boring that several students fell asleep.
Causing boredom; not interesting.
His stories were always boring and lacked any excitement.
Dull and unexciting.
سخنرانی آنقدر کسل‌کننده بود که چندین دانش‌آموز خوابشان برد.
سبب خستگی و بی‌حالی؛ جالب و جذاب نیست.
داستان‌های او همیشه خسته‌کننده بود و هیچ جذابیتی نداشت.
کسل‌کننده و بی‌هیجان.
He found the routine of his job increasingly boring.
Causing weariness or dullness.
The movie was boring compared to the thriller we watched last week.
Characterized by a lack of excitement.
سخنرانی آنقدر خسته کننده بود که بسیاری از دانش‌آموزان خوابشان برد.
جالب نبودن؛ خسته کننده.
او روند کارش را به طور فزاینده‌ای کسل کننده می‌یابد.
سبب خستگی یا کسل شدن.
فیلم نسبت به هیجان‌انگیز که هفته گذشته دیدیم، خیلی کسل کننده بود.
ویژگی کمبود هیجان.
He found the movie boring and left halfway through.
Causing boredom; dull.
The routine was boring and needed some changes.
Lacking excitement or variety.
سخنرانی آنقدر خسته کننده بود که بسیاری از دانش‌آموزان خوابشان برد.
چیزهایی که جالب نیستند و باعث خستگی می شوند.
او فیلم را کسل کننده یافت و نیمه راه رفت.
سبب خستگی؛ کسل کننده.
روال کار خسته کننده بود و نیاز به تغییرات داشت.
کمبود هیجان یا تنوع.

مترادف ها:
instructor, educator, lecturer, academy
متضاد ها:
student, learner, pupil
اسم، مفرد یا بی‌شمار
استاد, پروفسور, پرفسور, استاد (دانشگاه), معلم دبیرستان یا دانشکده
as title 'Professor Goodwin
A teacher of the highest rank in a college or university.
the professors of true religion
A person who affirms a faith in or allegiance to something.
The professor lectured on modern literature.
A professor is a teacher of the highest rank in a college or university.
She became a tenured professor after years of research.
A person who is a faculty member of an institution of higher education.
He is a renowned professor of physics.
An expert in a specific field of study or knowledge.
استاد در مورد ادبیات مدرن سخنرانی کرد.
یک استاد از بالاترین رتبه‌ها در یک کالج یا دانشگاه است.
او پس از سال‌ها تحقیق استاد دائمی شد.
شخصی که عضو هیئت علمی یک موسسه آموزش عالی است.
او استاد مشهور فیزیک است.
یک متخصص در زمینه خاصی از مطالعه یا دانش.
She is a renowned professor of history at the university.
A person who teaches and imparts knowledge in a specific field of study.
He is a professor of economics and has published several influential papers.
An authority on a particular subject or field.
استاد در زمینه فیزیک نظری تحقیقات پیشرفته‌ای انجام داده است.
شخصی که در یک دانشگاه تدریس می‌کند و به تحقیق می‌پردازد.
او استاد معروف تاریخ در دانشگاه است.
استادی که در یک زمینه خاص دانش را منتقل می‌کند.
او پروفسور اقتصاد است و چندین مقاله تاثیرگذار منتشر کرده است.
متخصص در یک موضوع یا حوزه خاص.

مترادف ها:
access road, private road, approach
متضاد ها:
garage, public road, sidewalk, street
اسم، مفرد یا بی‌شمار
راه اختصاصی, راه ورودی خانه, راه ورودی
We heard tyres coming down the gravel driveway.
a private area in front of a house or other building onto which you can drive and park your car:
She parked her car on the driveway.
A short road allowing access to a private house or garage.
او ماشینش را در جاده ورودی پارک کرد.
یک جاده کوتاه که برای دسترسی به یک خانه یا گاراژ خصوصی طراحی شده است.

مترادف ها:
revoke, abort, void, undo, call off, abolish, overturn
متضاد ها:
reserve, confirm, approve, validate, register
فعل، شکل پایه
لغو کردن, خط زدن, باطل کردن, قلم گرفتن, حذف کردن, (توافق, قرار, ملاقات) لغو کردن, به هم زدن, (قرارداد) فسخ کردن, الغا کردن, (چک, تمبر) باطل کردن, (سفارش) پس گرفتن
he was forced to cancel his visit
Decide or announce that (a planned event) will not take place.
the shipping costs canceled out any savings
(of a factor or circumstance) neutralize or negate the force or effect of (another)
fans on social media are torn over whether to support or cancel him
Publicly boycott or withdraw support from (a person, organization, etc.) for promoting beliefs that are regarded as socially unacceptable.
Mark, pierce, or tear (a ticket, check, or postage stamp) to show that it has been used or invalidated.
a stamp franked and with an adhesive cancel
A mark made on a postage stamp to show that it has been used.
a cancel title page
A new page or section inserted in a book to replace the original text, typically to correct an error.
She decided to cancel her subscription.
To annul or revoke a decision or a command.
The concert was canceled due to bad weather.
To eliminate or call off an event.
They had to cancel the agreement.
To make something void or invalid.
او تصمیم گرفت اشتراک خود را لغو کند.
لغو کردن یک تصمیم یا دستور.
کنسرت به دلیل شرایط بد آب و هوایی لغو شد.
حذف یا لغو یک رویداد.
آنها مجبور شدند قرارداد را باطل کنند.
بی‌اعتبار یا باطل کردن چیزی.

مترادف ها:
have, possess, claim, my, belong, have got
متضاد ها:
lose, share, forsake, rent, rental, lack
فعل، شکل پایه
مال خود, داشتن, برای خود, خود, دارا بودن, مال خود دانستن, اقرار کردن, صاحب بودن, مالک بودن, تندر دادن, مسلط بودن, خودم, شکست دادن, شخصی, مال خودم, اعتراف کردن
they can't handle their own children
Used with a possessive to emphasize that someone or something belongs or relates to the person or thing mentioned.
your life is your own
Something that belongs to the person or thing mentioned.
his father owns a restaurant
Have (something) as one's own; possess.
she owned to a feeling of profound jealousy
Admit or acknowledge that something is the case or that one feels a certain way.
yeah right, she totally owned you, man
Utterly defeat (an opponent or rival); completely get the better of.
She finally has her own house.
belonging to oneself or itself; not shared with others.
He owns a car.
to possess or have as property.
You need to own your mistakes.
to take responsibility for one's actions or decisions.
او بالاخره خانه خود را دارد.
مربوط به خود؛ نه مشترک با دیگران.
او یک ماشین دارد.
مالک بودن یا داشتن به عنوان دارایی.
شما باید اشتباهات خود را بپذیرید.
مسئولیت اعمال یا تصمیمات خود را بر عهده گرفتن.
She has her own car.
Belonging to oneself or itself.
He owns a house in the city.
To possess or have as property.
You need to take care of your own needs.
Used to emphasize that something is solely one's responsibility or interest.
او یک ماشین خود دارد.
به خود تعلق داشتن.
او یک خانه در شهر دارد.
داشتن به‌عنوان مالک.
شما باید به نیازهای خود رسیدگی کنید.
برای تأکید بر اینکه چیزی فقط متعلق به یک نفر است.

مترادف ها:
in, into, inside, interior, indoors, inward, in the range of
متضاد ها:
out, outside, across, beyond, without, boundary, out of, out there
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
در داخل, در حدود (زمان), توی, داخل, در توی, در, در حدود, درون, مطابق, در محدوده (مکان), به اندازه, در ظرف, در مدت, در حصار
the spread of fire within the building
Inside (something)
inquire within
Inside; indoors.
The documents were stored within the safe.
In the interior or inner part; inside.
Please submit your report within a week.
During the course of; in the period of.
The solution lies within you.
In one's own power or control.
کتاب‌ها درون کمد قرار دارند.
در داخل یک مکان یا فضای خاص.
لطفا نظر خود را در عرض یک هفته ارسال کنید.
در مدت زمان مشخصی.
جواب درون خود شماست.
در اختیار یا کنترل خود شخص.
The documents are stored within the folder.
In the inside or inner part of something
You must stay within the designated area.
Within the limits or boundaries of something
Please submit your report within two weeks.
During the time period of something
مدارک درون پوشه قرار دارد.
درون یا بخش داخلی چیزی
شما باید در منطقه مشخص شده بمانید.
در محدوده یا مرزهای چیزی
لطفاً گزارش خود را در مدت دو هفته ارسال کنید.
در طول زمان مشخصی

مترادف ها:
just, hardly, faintly, scarcely
متضاد ها:
very, too, highly, easily, abundantly, well, quite, extremely, incredibly, far too
قید
به سختی, به‌طور عریان, (خیلی) کم, با اشکال, تقریبا
she nodded, barely able to speak
Only just; almost not.
their barely furnished house
In a simple and sparse way.
Openly; explicitly.
She barely passed the exam.
By a small margin; hardly.
The sun was barely visible behind the clouds.
Not completely; partially.
او به سختی امتحان را قبول شد.
با حاشیه‌ای کوچک؛ به سختی.
او فقط پول کافی برای پرداخت شام داشت.
فقط؛ تقریباً نه.
خورشید به زحمت پشت ابرها قابل مشاهده بود.
کاملاً نیست؛ به طور جزئی.

مترادف ها:
trash, rubbish, waste
متضاد ها:
treasure, valuables, assets
اسم، مفرد یا بی‌شمار
زباله, آشغال, روده, فضولات, آشغالی, اشغال خاکروبه, محل ریختن زباله, زباله‌دانی, چرت و پرت, اشغال, مزخرف
garbage littered the estate
Wasted or spoiled food and other refuse, as from a kitchen or household.
He took out the garbage to avoid any unpleasant odors.
Waste material; refuse or litter.
The movie was such garbage that I couldn't sit through it.
Something that is considered worthless or of low quality.
او زباله‌ها را برای بازیافت جدا کرد.
موادی که به عنوان زباله شناخته می‌شوند.
این کتاب به قدری زباله است که نمی‌توانم آن را بخوانم.
چیزی که بی‌ارزش یا بی‌کیفیت محسوب می‌شود.

مترادف ها:
program, timetable, agenda, itinerary, programme, line-up, calendar, routine, slate
متضاد ها:
unscheduled, spontaneous, disorganization, chaos, unplanned
اسم خاص مفرد
برنامه, برنامه (کلاس، درس), زمان‌بندی, برنامه‌ی زمان‌بندی شده, برنامه زمانی, ترتیب زمانی, فهرست و زمان‌بندی برنامه‌های یک شبکه (تلویزیونی یا رادیویی), زمان‌بندی کردن, جدول زمانی, برنامه‌ی حرکت قطار (یا اتوبوس و غیره), برنامه‌ریزی کردن, در جدول زمانی وارد کردن, جزو برنامه کردن, برنامه (و غیره) تعیین کردن, (در اصل) کاغذ دست‌نویسی‌شده, سیاهه, (به‌طور معمول ضمیمه‌ی ورقه‌ی خرید یا وصیت‌نامه یا ورقه‌ی مالیات و غیره) فهرست, ریزاقلام, صورت
we have drawn up an engineering schedule
A plan for carrying out a process or procedure, giving lists of intended events and times.
they need a clear schedule of fixtures and fittings
An appendix to a formal document or statute, especially as a list, table, or inventory.
The IRS and the Department of the Treasury have announced an increase in the threshold for filing a separate schedule for interest or dividend income.
(with reference to an income tax system) any of the forms (named “A,” “B,” etc.) issued for completion and relating to the various classes into which taxable income is divided.
the release of the single is scheduled for April
Arrange or plan (an event) to take place at a particular time.
She looked over the bus schedule to plan her trip.
A timetable of activities or events.
We need to schedule a meeting for next week.
To arrange or plan an event or activity at a particular time.
برنامه کنفرانس در وب‌سایت منتشر شده است.
طرحی برای انجام یک فرآیند یا رویه، شامل فهرست رویدادها و زمان‌های مورد نظر.
او جدول زمانی اتوبوس را بررسی کرد تا سفرش را برنامه‌ریزی کند.
جدول زمانی فعالیت‌ها یا رویدادها.
ما باید یک جلسه برای هفته آینده تنظیم کنیم.
تنظیم یا برنامه‌ریزی یک رویداد یا فعالیت در زمانی خاص.
I added the meeting to my calendar schedule.
A written or printed list of information or activities.
برنامه کنفرانس برای تمام شرکت‌کنندگان ارسال شد.
یک طرح برای انجام یک فرآیند یا رویه که فهرستی از رویدادها و زمان‌های مورد نظر را ارائه می‌دهد.
زمان‌بندی قطار زمان‌های ورود و خروج را نشان می‌دهد.
یک جدول زمانی از فعالیت‌ها یا رویدادها.
من جلسه را به برنامه تقویم خود اضافه کردم.
یک فهرست مکتوب یا چاپی از اطلاعات یا فعالیت‌ها.

مترادف ها:
level, degree, period, platform, phase, step, theater
متضاد ها:
audience, conclusion
اسم، مفرد یا بی‌شمار
صحنه, صحنه نمایش, صحنه (تئاتر و...), مرحله, پرده‌گاه, نمایش دادن, منزل, روی صحنه آوردن, پایه, وهله, طبقه, در صحنه ظاهر شدن, مرحله‌دار شدن, اشکوب
there is no need at this stage to give explicit details
A point, period, or step in a process or development.
there are only two characters on stage
A raised floor or platform, typically in a theater, on which actors, entertainers, or speakers perform.
the upper stage was added in the 17th century
A floor or level of a building or structure.
the Oxfordian stage
(in chronostratigraphy) a range of strata corresponding to an age in time, forming a subdivision of a series.
Besides this there were passengers coming in on the stage and mail from Silver Reef and Pioche.
‘Besides this there were passengers coming in on the stage and mail from Silver Reef and Pioche.’
the show is being staged at the Goodspeed Opera House
Present a performance of (a play or other show)
once we've staged the house, we bring in our photographer
Style or furnish (a property for sale) in such a way as to enhance its attractiveness to potential buyers.
cancer of the prostate is staged by the way it feels on rectal exam
Diagnose or classify (a disease or patient) as having reached a particular stage in the expected progression of the disease.
The actors stood on the stage while delivering their lines.
A raised platform for performers or speakers.
We are currently in the testing stage of the project.
A particular point or period in a process.
He is at the early stage of his career.
A distinct phase in a sequence of events.
بازیگران در صحنه ایستاده بودند و دیالوگ های خود را ارائه می دادند.
یک سکوی بلند برای بازیگران یا سخنرانان.
ما در حال حاضر در مرحله آزمایش پروژه هستیم.
نقطه یا دوره‌ای خاص در یک فرآیند.
او در مراحل ابتدایی شغل خود است.
یک مرحله متمایز در یک توالی رویدادها.

مترادف ها:
tempest, hurricane, gale, typhoon
متضاد ها:
calm, peace, stillness, breeze
اسم، مفرد یا بی‌شمار
طوفان, کولاک, سیل, توفان, موج, تغییر ناگهانی هوا, هجوم, توفانی شدن, جنجال, حمله گرفتن, شورش, یورش آوردن, آشوب, باعصبانیت به جایی وارد شدن, باعصبانیت از جایی رفتن, هجوم بردن, ناگهان حمله کردن, یورش بردن
These kinds of storms can produce rain, hail snow, thunder and lightning.
A violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
the book caused a storm in South America
A tumultuous reaction; an uproar or controversy.
Storm windows.
The third, and presumably most venturesome of all castle assaults was the storm.
A direct assault by troops on a fortified place.
she burst into tears and stormed off
Move angrily or forcefully in a specified direction.
commandos stormed a hijacked plane early today
(of troops) suddenly attack and capture (a building or other place) by means of force.
when it stormed in the day, I shoveled the drive before Harry came home
(of the weather) be violent, with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
The political storm resulted in protests across the country.
A tumultuous reaction or state of agitation in a group.
He left the meeting in a storm of frustration.
A display of anger or intense emotion.
طوفان باعث خسارات وسیعی به شهرهای ساحلی شد.
یک اختلال شدید در جو که با بادهای قوی و معمولاً باران، رعد و برق یا برف همراه است.
طوفان سیاسی منجر به اعتراضات در سراسر کشور شد.
یک واکنش یا وضعیت پرآشوب در یک گروه.
او جلسه را در طوفانی از ناامیدی ترک کرد.
یک نمایش از خشم یا احساسات شدید.
The political storm surrounding the issue led to a significant change in leadership.
A disturbance or tumultuous activity, especially one that is exciting or troubling.
طوفان باعث خرابی وسیع در منطقه شد.
اختلال شدید در جو که با بادهای قوی و معمولاً باران، رعد و برق یا برف همراه است.
طوفان سیاسی پیرامون این مسئله منجر به تغییر قابل توجهی در رهبری شد.
اختلال یا فعالیتی آشفته و طوفانی، به ویژه آنکه هیجان‌انگیز یا نگران کننده باشد.
The storm last night knocked down several trees.
A storm is a violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
The storm approached quickly, catching everyone by surprise.
A strong current of air or a disturbance in the weather.
She faced a storm of criticism after her remarks.
A tumultuous or violent situation.
طوفان دیشب چندین درخت را شکست.
طوفان به معنای اختلال شدید در جو با بادهای قوی و معمولاً باران، رعد و برق یا برف است.
طوفان به سرعت نزدیک شد و همه را غافلگیر کرد.
جریان قوی هوا یا اختلال در وضع آب و هوا.
او با طوفانی از انتقادها بعد از اظهاراتش روبرو شد.
وضعیت طوفانی یا پرهیاهو.

مترادف ها:
see, observe, perceive, announcement, notification, recognize, message, advisory, alert, attention, placard
متضاد ها:
ignore, overlook, disregard, ignorance, indifference, attentionlessness
فعل، شکل پایه
اطلاع, آگهی, اطلاعیه, خبر, تابلو, توجه, اعلان, هشدار, اخطار, تذکر, دیدن, ملتفت شدن, نقد ادبی, شناختن, استعفانامه, ملاحظه کردن, اخطاریه (تخلیه منزل یا استعفا از کار), اگهی, متوجه شدن
their silence did not escape my notice
The fact of observing or paying attention to something.
interest rates are subject to fluctuation without notice
Notification or warning of something, especially to allow preparations to be made.
the jobs were advertised in a notice posted in the common room
A displayed sheet or placard giving news or information.
he noticed the youths behaving suspiciously
Become aware of.
I didn't notice the change in his attitude.
To become aware of something through observation or attention.
The company issued a notice about the upcoming meeting.
A written or spoken announcement, typically one that is formal or official.
من تغییر در نگرش او را متوجه نشدم.
آگاه شدن از چیزی از طریق مشاهده یا توجه.
شرکت یک اعلان درباره جلسه آتی صادر کرد.
یک اعلان مکتوب یا شفاهی، معمولاً رسمی یا رسمی.
I didn't notice the changes in the schedule.
Notice refers to the act of observing or becoming aware of something.
Please read the notice on the bulletin board.
A written or printed announcement, typically regarding a specific event or information.
She gave her employer two weeks' notice before resigning.
Formal notification regarding the termination of an agreement or employment.
من تغییرات در برنامه را متوجه نشدم.
توجه و آگاهی به چیزی است.
لطفاً اطلاعیه روی تابلو اعلانات را بخوانید.
اعلان کتبی یا چاپی معمولاً در رابطه با یک رویداد خاص.
او دو هفته پیش از استعفا به کارفرما اطلاع داد.
اطلاع رسمی در مورد خاتمه یک قرارداد یا کار.

مترادف ها:
distribute, divide, communicate, stock, contribution, portion, stake, quota, contribute
متضاد ها:
own, withhold, retain, keep
فعل، شکل پایه
اشتراک گذاری, سهم, قسمت کردن, تقسیم کردن, حصه, بخش, (به) اشتراک داشتن, شریک بودن, بهره, سهیم بودن, قسمت, (افکار, بخش کردن, سهم بردن, تجربیات و ...) به اشتراک گذاشتن, در میان گذاشتن, قیچی کردن, نقش داشتن, شرکت داشتن, تسهیم کردن, شرکت کردن, سهام (جمع)
under the proposals, investors would pay a greater share of the annual fees required
A part or portion of a larger amount which is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
they bought 33 shares of American Standard
One of the equal parts into which a company's capital is divided, entitling the holder to a proportion of the profits.
there have been 25,000 shares on Twitter and 117 likes on Facebook as of 7:30 p.m.
An instance of posting or reposting something on a social media website or application.
he shared the pie with her
Have a portion of (something) with another or others.
We decided to share our resources with the team.
To have a portion of something with others.
Can you share your thoughts on this matter?
To tell someone about something.
It's important to share the workload among all members.
To divide and distribute.
ما تصمیم گرفتیم منابع خود را با تیم به اشتراک بگذاریم.
داشتن بخشی از چیزی با دیگران.
آیا می‌توانی افکار خود را در مورد این موضوع به اشتراک بگذاری؟
به کسی در مورد چیزی گفتن.
مهم است که بار کاری را بین تمام اعضا تقسیم کنیم.
تقسیم و توزیع کردن.
They decided to share the last piece of cake.
To have or use something at the same time as someone else.
She will share her knowledge with her classmates.
To divide and distribute something among others.
He shared his concerns with his friends.
To tell someone about your thoughts, feelings, or experiences.
آنها تصمیم گرفتند آخرین تکه کیک را اشتراک گذاری کنند.
برای داشتن یا استفاده از چیزی به طور همزمان با شخص دیگر.
او دانش خود را با همکلاسی‌هایش قسمت خواهد کرد.
برای تقسیم و توزیع چیزی بین دیگران.
او نگرانی‌هایش را با دوستانش سهیم شد.
برای گفتن از فکر، احساسات یا تجربیات خود به کسی.

مترادف ها:
means, organ, tool, device, implement, weapon, machine, appliance
متضاد ها:
hand, unarmed, ineffectiveness, toy
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ابزار, آلت, آلت موسیقی, اسباب, ساز, ادوات, وسیله, سند
a surgical instrument
A tool or implement, especially one for delicate or scientific work.
a new instrument for measuring ozone levels
A measuring device used to gauge the level, position, speed, etc. of something, especially a motor vehicle or aircraft.
a percussion instrument
An object or device for producing musical sounds.
execution involves signature and unconditional delivery of the instrument
A formal document, especially a legal one.
engineers have instrumented rockets to study the upper atmosphere
Equip (something) with measuring instruments.
The surgeon used a specialized instrument for the operation.
A tool or implement, especially one for precision work.
He plays a string instrument in the orchestra.
A musical device that produces sound.
Education is an important instrument for social change.
A means by which something is done or achieved.
جراح از یک ابزار تخصصی برای عمل استفاده کرد.
ابزاری برای کار یا فعالیت خاص.
او در ارکستر یک ساز زهی می‌نوازد.
وسیله‌ای موسیقی که صدا تولید می‌کند.
آموزش ابزار مهمی برای تغییرات اجتماعی است.
راه یا وسیله‌ای که از طریق آن کاری انجام می‌شود.

مترادف ها:
name, catalog, inventory, register, index, menu, catalogue, directory
متضاد ها:
disorder, chaos, randomness, mess
اسم، مفرد یا بی‌شمار
لیست, فهرست, صورت, کجی (کشتی), فهرست کردن, در فهرست وارد کردن, در لیست ثبت کردن
consult the list of drugs on page 326
A number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other.
Barriers enclosing an area for a jousting tournament.
A selvage of a piece of fabric.
I have listed four reasons below
Make a list of.
I listed myself for a soldier
Enlist for military service.
the ship was listing badly
(of a ship) lean to one side, typically because of a leak or unbalanced cargo.
The gallery walls are lined with marine ply, angled to give an echo of the list of a Ship under sail.
An instance of a ship leaning to one side.
let them think what they list
Want; like.
I have little list to write
Desire or inclination.
She made a list of all the groceries she needed to buy.
A series of names or items written or printed together.
Please list the top five movies you want to see.
To arrange items in a specified order.
او فهرستی از تمام مواد غذایی که نیاز داشت درست کرد.
یک مجموعه از نام‌ها یا موارد که با هم نوشته یا چاپ می‌شوند.
لطفاً پنج فیلم برتری که می‌خواهید ببینید را فهرست کنید.
ترتیب دادن موارد به یک ترتیب مشخص.
I made a grocery list before going shopping.
A series of names, items, or other information written or printed consecutively.
Please list all the required materials for the project.
To include something in a list.
Her accomplishments were listed in her resume.
An ordered series of items or details.
قبل از رفتن به خرید یک فهرست خرید درست کردم.
سری از نام‌ها، اقلام یا اطلاعات دیگر که به‌طور متوالی نوشته یا چاپ شده‌اند.
لطفاً تمام مواد مورد نیاز برای پروژه را فهرست کنید.
شامل کردن چیزی در یک فهرست.
دستاوردهای او در رزومه‌اش فهرست شده بود.
سری منظم از اقلام یا جزئیات.

مترادف ها:
communication, notice, information, note, letter, memo, notification, dispatch, email
متضاد ها:
silence, ignorance, misunderstanding, non-communication, concealment
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پیام, پیغام دادن, مفهوم, رسالت کردن, پیغام, معنی اصلی, پیام دادن (از طریق موبایل)
if I'm not there, leave a message on the voice mail
A verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
a campaign to get the message about home security across
A significant point or central theme, especially one that has political, social, or moral importance.
all she did was make the tea and run messages
An errand.
I was messaged by a Californian contact for some information
Send a message to (someone), especially by email, text, app, or other electronic means.
I left a message on her voicemail.
A communication sent or received.
The message of the story is about the importance of kindness.
The central idea or theme conveyed in a work of art or literature.
He sent a text message to his friend.
A piece of information forwarded or transmitted.
من پیامی در صندوق صدا او گذاشتم.
ارتباطی که ارسال یا دریافت می‌شود.
پیام داستان درباره اهمیت مهربانی است.
ایده یا تم مرکزی که در یک اثر هنری یا ادبی منتقل می‌شود.
او یک پیام متنی به دوستش ارسال کرد.
قطعه ای از اطلاعات که ارسال یا منتقل می‌شود.
She received an important message from her boss.
A communication containing information conveyed from one person or entity to another.
The central message of the novel was about the importance of friendship.
A significant point or theme in a written or spoken work.
I sent him a message to confirm our meeting.
An electronic communication sent via a system such as email or text.
او یک پیام مهم از رئیسش دریافت کرد.
اطلاعاتی که از یک شخص یا نهاد به یه شخص دیگر منتقل می‌شود.
پیام مرکزی رمان درباره اهمیت دوستی بود.
نقطه یا موضوع مهم در یک اثر مکتوب یا گفتاری.
من یک پیام به او ارسال کردم تا ملاقات‌مان را تأیید کنم.
یک ارتباط الکترونیکی که از طریق سیستمی مانند ایمیل یا پیامک ارسال می‌شود.