logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 24
1/20

event

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اتفاق, واقعه, رویداد, رویداد, واقعه

مترادف‌ها: occurrence, incident, happening, party, festival, occasion, affair, race, activity, function, gathering, accident, phenomenon

متضادها: non-event, stagnation, inactivity, routine, normalcy, status quo

تعاریف:

رویداد, واقعه, رخداد, اتفاق, پیشامد, مسابقه
A thing that happens, especially one of importance.
one of the main political events of the late 20th century

unite

فعل، شکل پایه

ترجمه: اتحاد, متحد کردن, یکپارچه کردن, متحد ساختن, اتحاد

مترادف‌ها: join, connect, combine, merge, marry, pull together, consolidate

متضادها: break, cut, separate, divide, split, disunite, split up, pull apart, break up, isolate

تعاریف:

به‌هم پیوست, متحد کردن, یکی شدن, یکی کردن, متحد شدن, متفق کردن, وصلت دادن, ترکیب کردن, سکه قدیم انگلیسی
Come or bring together for a common purpose or action.
no object 'he called on the party to unite

guide

فعل، شکل پایه

ترجمه: راهنما, دستورالعمل, نقشه, هدایتگر, هدایت کننده

مترادف‌ها: take, leader, mentor, counselor, pilot, instructor, map, steer, show round, lead 1, textbook, directory, instruct, counsellor, director, lead, escort, handbook, compass, take

متضادها: follower, ignoramus, misleader, ignorant, unadvised, handout

تعاریف:

راهنما, راهنمایی کردن, رهبر, کتابچه راهنما, هادی, کتاب راهنما, راهنمای تور, فرد راهنما, هدایت کردن, عضو گروه پیشاهنگی پسران
A person who advises or shows the way to others.
this lady is going to act as our guide for the rest of the tour

lack

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عدم, نقص, نقص, کسری, کمبود

مترادف‌ها: want, deficiency, shortage, absence, gap, insufficiency, dearth

متضادها: have, need, amount, abundance, plenty, surplus, receive, resource, quantity, euro

تعاریف:

عدم, نداشتن, نبودن, کمبود داشتن, کم داشتن, فاقد بودن, فقدان, ناقص بودن, کمبود, احتیاج, کسری
The state of being without or not having enough of something.
there is no lack of entertainment aboard ship

term

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مدت, اصطلاح, مدت, مدت، اصطلاح, مدت زمان

مترادف‌ها: word, expression, phrase, duration, tenure, definition, semester

متضادها: undefined, indeterminate, inexact, ambiguity, indefiniteness

تعاریف:

مدت، اصطلاح, لفظ, اصطلاح, واژه, عبارت, دوره, شرط, نیمسال, مدت, ترم, دوره انتصاب, جمله, نیم‌سال, پایان واحد, ثلث تحصیلی, شرایط, روابط, فصل, موقع, هنگام, نامیدن
A word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
the musical term “leitmotiv”

block

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بلوک, قفلی, سد, بستن, مسدود کردن

مترادف‌ها: chunk, section, barrier, bar, brick, obstruct, stop, cube

متضادها: remember, ball, pass, unblock, allow, permit, disc, window, arrow, pipe

تعاریف:

مسدود کردن, بند آوردن, قطعه یا محله مربع شکلی از شهر, بلوک, انسداد, جعبه قرقره, کنده, اتحاد دو یا چند دسته با هدف خاصی, تکه, مانع, سد, قالب, قطعه, بستن, دسته, گروه, مانع شدن از, تعداد (از چیز های مشابه), بازداشتن, مانع شدن, قالب کردن, توده, جلوی چیزی را گرفتن, قلنبه, کند, مسدودکردن
A large solid piece of hard material, especially rock, stone, or wood, typically with flat surfaces on each side.
a block of marble

critic

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: منتقد, نقاد, داور, نقدگر

مترادف‌ها: reviewer, evaluator, analyst

متضادها: artist, singer, fan, author, supporter, painter, novelist, patron, spokesman, spokesperson

تعاریف:

نقدگر, منتقد, نکوهشگر, سخن سنج, نقاد, انتقاد‌کننده, کارشناس, خبره
A person who expresses an unfavorable opinion of something.
critics say many schools are not prepared to handle the influx of foreign students

passage

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گذرگاه, گذر, متن, عبور, پاساژ

مترادف‌ها: corridor, pass, passageway, tunnel, transit, verse, path, text excerpt, alley, aisle, excerpt

متضادها: blockage, impasse, closure, obstruction

تعاریف:

گذر, عبور, راهرو, متن, حق عبور, راه, اجازه عبور, پروسه تصویب, سفر دریایی, گذرگاه, پاساژ, قطعه, نقل قول, عبارت منتخبه از یک کتاب, تصویب, سپری شدن
The act or process of moving through, under, over, or past something on the way from one place to another.
there were moorings for boats wanting passage through the lock

public

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مردمی, عموم, عموم, مردم, عمومی

مترادف‌ها: communal, shared, societal, national, open

متضادها: private, individual, exclusive, personal, secret, hidden, den, secluded, confidential, backstage

تعاریف:

عمومی, عموم, آشکار, مردم, دولتی, همگان, همگانی, طرفدار, ملی, مخاطب, اجتماعی, عامه
Of or concerning the people as a whole.
public concern

fit

فعل، شکل پایه

ترجمه: سازگار, فیت, مناسب, تناسب, سالم

مترادف‌ها: suit, belong, healthy, suitable, appropriate, compatible, try on, proper, in shape, accommodate, tuck, seizure

متضادها: sick, unsuitable, inappropriate, incompatible, ill, ill-fitting, unhealthy, out of shape, inadequate, unfit

تعاریف:

مناسب, درخور, تندرست, مقتضی, شایسته, متناسب, قابل, خوراندن, بی‌هوشی, خوش‌قیافه, غش, تشنج, زیبا, جذاب (از نظر جنسی), هیجان, اندازه بودن, کار گذاشتن, نصب کردن, جور درآمدن با, متناسب بودن, اندازه بودن (جامه), مناسب ساختن, برازندگی, پرو کردن, زیبنده بودن بر, اندازه, مناسب بودن برای, زیبنده, شایسته بودن, متناسب کردن, حمله, سوار یا جفت کردن, (حقوق) صلاحیت دار کردن, تطبیق کردن, قسمتی از شعر یا سرود, بند, زمان گذشته ساده فعل Fit, قسمت سوم فعل Fit
Of a suitable quality, standard, or type to meet the required purpose.
the meat is fit for human consumption

probable

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: محتملاً, محتمل الوجود, قابل پیش‌بینی, محتمل, محتمل

مترادف‌ها: likely, expected, feasible, conceivable, likely to do sth, is/are likely to be

متضادها: improbable, unlikely, doubtful, (are) less likely to

تعاریف:

محتمل, احتمالی, باور‌کردنی, امر احتمالی
Likely to be the case or to happen.
it is probable that the economic situation will deteriorate further

pressure

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فشار آوردن, ضغط, فشار, فشار, فشار آوردن

مترادف‌ها: stress, strain, tension, weight, tense, pressures

متضادها: relaxation, ease, calm, relief

تعاریف:

فشار, مضیقه, تحت فشار قرار دادن, فشار آوردن, بار سنگین مصائب و سختی‌ها, مشقت, فشردن
Continuous physical force exerted on or against an object by something in contact with it.
the slight extra pressure he applied to her hand

perform

فعل، شکل پایه

ترجمه: اجرا کردن, عملکردن, عملکردن, اجرای کردن, عمل کردن

مترادف‌ها: act, play, execute, conduct, carry out, behave, do 1, enact, do, do well, carry sth out

متضادها: neglect, ignore, abandon, fail

تعاریف:

انجام دادن, خواندن (خواننده و...), اجرا کردن, کردن, به‌جا آوردن, عملکرد داشتن, بازی کردن, نمایش دادن, ایفاکردن
Carry out, accomplish, or fulfill (an action, task, or function)
I have my duties to perform

friendship

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دوستی, رفاقت, دوستی, رفاقت, یار

مترادف‌ها: companionship, brotherhood, fellowship, association, camaraderie

متضادها: enmity, hostility, antagonism, hatred, spite, rivalry

تعاریف:

دوستی, رفاقت, اشنایی
The emotions or conduct of friends; the state of being friends.
old ties of love and friendship

task

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ماموریت, وظیفه, ماموریت, وظیفه, کار

مترادف‌ها: homework, job, assignment, duty, work, operation, mission, the work of, errand, chore

متضادها: leisure, idleness, vacation, idle

تعاریف:

وظیفه, کار, تکلیف, امر مهم, زیاد خسته کردن, به کاری گماشتن, تهمت زدن, تحمیل کردن
A piece of work to be done or undertaken.
You are not afraid of taking on difficult tasks or ventures that call for skillful manoeuvres.

exercise

فعل، شکل پایه

ترجمه: فعالیت بدنی, ورزش, ورزش, تمرین, فعالت

مترادف‌ها: workout, training, activity, practise, work out, exert, practice, to work out, jog

متضادها: inactivity, rest, idleness, lie around, laziness

تعاریف:

ورزش, (مهارت) تمرین, تمرین (درسی), ورزش کردن, (کتاب و درس) مشق, اعمال, ورزیده کردن, به‌کارگیری, تمرین کردن, عمل, استفاده, انجام, اجرا, تمرین نظامی, مشق نظامی, استفاده کردن, به کار گرفتن, بهره‌مند شدن, استعمال کردن, تمرین دادن, مشق دادن, تمرین نظامی دادن, مشق نطامی دادن, نگران بودن, معطوف کردن توجه, اثر داشتن, موثر بودن
Activity requiring physical effort, carried out to sustain or improve health and fitness.
exercise improves your heart and lung power

complex

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: غیر ساده, عقده‌ای, مجتمع, مجموعه, مجموعه

مترادف‌ها: complicated, syndrome, sophisticated, intricate, convoluted, tricky

متضادها: simple, basic, plain, bare, straightforward, easy, elementary

تعاریف:

پیچیده, مجتمع, دشوار, مجموعه, گروه, عقده (oghdeh), آچار, عقده (روانی), هم‌تافت, حساسیت (روانی), مختلط, مرکب از چند جز, بغرنج
Consisting of many different and connected parts.
a complex network of water channels

support

فعل، شکل پایه

ترجمه: حمایت کردن, پشتیبانی, حمایت, پشتیبانی, سازگاری

مترادف‌ها: keep, endures, help, back, assist, endorse, encouragement, bear, defend, base, aid, relief, service, column, assistance, favour, back up, go with, help out, stand up for, stand by, backup, cheer, foster, aids, reinforce, behalf, anchor, solidarity, sustain, sponsorship, backing, uphold, endorsement, lean, encourage, contribution, heel, holder, back sb/sth up, nourish, favor, defense, advocacy, console, back

متضادها: oppose, contradict, abandon, counter, protest, disapproval, knock down, laugh at, let down, shoot down

تعاریف:

حمایت کردن, پشتیبانی, کمک, تکیه‌گاه, پشتوانه, حمایت, تأیید کردن, آتل, تحمل کردن, تکیه, تایید کردن, متکفل بودن, نگاه داری, تقویت, طرفداری کردن, تایید, اثبات کردن, پشتیبان زیر برد, خرج زندگی دادن, زیر بری, سرپرستی کردن, پشتیبانی کردن, تحمل کردن (وزن)
Bear all or part of the weight of; hold up.
the dome was supported by a hundred white columns

cheer

فعل، شکل پایه

ترجمه: شوق, خوشحالی, تشویق, تشویق کردن

مترادف‌ها: applaud, encourage, support

متضادها: boo, disapprove, discourage, sigh, sob, depress, wail, moan, grumble

تعاریف:

تشویق کردن, خوشی, فریاد و هلهله آفرین, هلهله, هورا, فریاد شادی, دلخوشی دادن, هلهله کردن
Shout for joy or in praise or encouragement.
she cheered from the sidelines

strike

فعل، شکل پایه

ترجمه: ضربه, ضربه زدن, اعتصاب, تضاد, اعتصاب

مترادف‌ها: hit, beat, shot, kick, tap, blow, pound, attack, assault, punch, slap, impact, clash, slam, lightning, take

متضادها: defend, protect, assist, join

تعاریف:

ضربه, اعتصاب, زدن, حمله (نظامی), ضربت زدن, ضربه زدن, ضربه ناموفق توپ‌زن, خطای نزدن توپ, خوردن به, خطا (بیسبال), به‌دلیل خطور کردن, سکه ضرب کردن, اعتصاب کردن, کشف (نفت، طلا یل یا مواد معدنی), اصابت کردن, اصابت, برخورد کردن, ناگهان به ذهن خطور کردن, حمله کردن, برخورد, ساعت ... را نشان دادن, زنگ ساعت به صدا درآمدن (برای نشان دادن زمان), روشن کردن (به‌ویژه کبریت), به نظر رسیدن, به نظر آمدن, کوبیدن, خط زدن, حذف کردن (از فهرست و ...), ضرب کردن (سکه یا مدال), پیدا کردن, به (طلا یا نفت) رسیدن, یافتن (از طریق حفاری), تابیدن
Hit forcibly and deliberately with one's hand or a weapon or other implement.
he raised his hand, as if to strike me