main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 22
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
ease, solace, consolation, relief, convenience, reassure, soothe, console
متضاد ها:
hurt, pain, trouble, shock, suffering, upset, headache, discomfort, distress, horror, scare, frighten, embarrass, sting, trauma, torture, hunger, tension, inflict, overwhelm, terrify, stun, challenge, strain, tickle, hardship, itch, harass, migraine, nausea, appall, ordeal, intimidate, ache, torment, tease, ail, startle
اسم، مفرد یا بی‌شمار
آسایش, راحت, آسودگی, راحتی, مایه تسلی, مایه آسایش, دلداری دادن (به), تسکین دادن, آسایش دادن, تسلی دادن
room for four people to travel in comfort
A state of physical ease and freedom from pain or constraint.
a few words of comfort
The easing or alleviation of a person's feelings of grief or distress.
A warm quilt.
she broke down in tears and her friend tried to comfort her
Ease the grief or distress of; console.
She sought comfort in the support of her friends.
A state of mental or emotional ease.
The blanket provided comfort during the cold night.
A thing that makes a situation better.
او در آفتاب گرم راحتی پیدا کرد.
وضعیت آسودگی جسمی و آزادی از درد یا محدودیت.
او در حمایت دوستانش آرامش جستجو کرد.
وضعیت آسودگی روانی یا احساسی.
پتو در شب سرد آرامش‌بخش بود.
چیزی که وضعیت را بهتر می‌کند.

مترادف ها:
thieve, pilfer, loot, rob, appropriate, nick
متضاد ها:
give, donate, return, offer
فعل، شکل پایه
کش رفتن, دستبرد زدن, دزدیدن, دزدی کردن, به سرقت بردن, به بیس دویدن (بیسبال), ربودن
thieves stole her bicycle
Take (another person's property) without permission or legal right and without intending to return it.
he stole down to the kitchen
Move somewhere quietly or surreptitiously.
for $5 it was a steal
A bargain.
New York's biggest art steal
An act of stealing something.
He decided to steal the bike instead of saving money to buy one.
to take another person's property without permission or legal right, typically in a secretive manner.
او تصمیم گرفت که دوچرخه را دزدیده و به جای آن پولی برای خرید یکی صرف نکند.
اکنون چیزی را بدون اجازه یا حق قانونی از شخص دیگری برداشتن.
He decided to steal a bicycle from the front yard.
to take (the property of another) without right or permission.
She tried to steal a glance at his notes.
to take something secretly or without permission.
He managed to steal the show with his performance.
to obtain something in a dishonest way.
او تصمیم گرفت که یک دوچرخه از حیاط جلو دزدیده شود.
به طور غیر قانونی دارایی فرد دیگری را برداشتن.
او سعی کرد نگاهی به یادداشت های او بیندازد.
چیزی را به طور مخفیانه یا بدون اجازه برداشتن.
او توانست با اجرای خود توجه همه را جلب کند.
به دست آوردن چیزی به طور نادرست.

مترادف ها:
astonish, astound, surprise
متضاد ها:
bore, unimpress, disappoint
فعل، شکل پایه
متحیرساختن, متعجب کردن, مبهوت کردن, شگفت‌زده کردن, مات کردن, سردرگم کردن, سردرگم, متحیر
she amazed doctors by fighting back when her deteriorating condition caused her to suffer heart failure
Surprise (someone) greatly; fill with astonishment.
The magician's tricks continue to amaze the audience.
To cause someone to feel wonder or astonishment.
The beauty of the landscape amazed her.
To overwhelm with wonder, surprise, or admiration.
حرکت عجیب او همه را شگفت‌زده کرد.
به وجود آوردن احساس شگفتی یا تعجب در کسی.
تپه‌های سرسبز او را متعجب ساخت.
غرق کردن در شگفتی، تعجب یا تحسین.

مترادف ها:
bring, convey, provide, send, rescue, pass on, hand in, hand over, render, give, dispatch, recite
متضاد ها:
withhold, retain, keep
فعل، شکل پایه
ارائه, تحویل دادن, آزاد کردن, نجات دادن, زایمان کردن, رستگار کردن, به دنیا آوردن, برآورده کردن, رساندن, ارائه دادن, (دکتر یا ماما) در وضع حمل به مادر کمک کردن, فراهم کردن, زایاندن, ایراد کردن (سخنرانی), ایراد کردن (نطق و غیره)
the products should be delivered on time
Bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.
he had been able to deliver votes in huge numbers
Provide (something promised or expected)
the pitcher winds up to deliver the ball
Launch or aim (a blow, ball, or attack)
the village midwife delivered the baby
Assist in the birth of.
deliver us from misery
Save, rescue, or set someone or something free from.
The postal service will deliver your package by tomorrow.
To bring and hand over (a letter, parcel, etc.) to the intended recipient.
She was asked to deliver the keynote address at the conference.
To provide (a speech, lecture, etc.) as intended.
The hospital staff helped her deliver her baby safely.
To produce or give birth to (a baby).
پستچی بسته را روز بعد تحویل خواهد داد.
به کسی یا جایی چیزی را رساندن.
از او خواسته شد که سخنرانی اصلی را در کنفرانس ارائه دهد.
ارائه یک سخنرانی یا نطق به‌طور مورد انتظار.
کادر بیمارستان به او کمک کردند تا نوزادش را سالم به دنیا آورد.
به دنیا آوردن نوزاد.
The courier will deliver the package by noon.
to bring and hand over (a letter, parcel, etc.) to the proper recipient.
She will deliver a presentation at the conference.
to make (a speech or statement) formally.
The doctor helped her deliver a healthy baby.
to produce or give birth to (a child or other offspring).
پیک بسته را تا ظهر تحویل خواهد داد.
به معنای تحویل دادن یا رساندن یک چیز به شخص مناسب.
او در کنفرانس یک ارائه تحویل خواهد داد.
به معنای بیان یک سخنرانی یا بیانیه به طور رسمی.
پزشک به او در تحویل یک نوزاد سالم کمک کرد.
به معنای به دنیا آوردن یا تولید یک فرزند.

مترادف ها:
contrary, inverse, antithesis, reverse, in contrast
متضاد ها:
for, similar, same, identical, along, alongside, beside, at, towards, by, toward
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مقابل, رو به رو, روبه‌رو, متضاد, مخالف, ضد, وارونه, روبرو, از روبه‌رو, عکس قضیه, معکوس
a crowd gathered on the opposite side of the street
Having a position on the other or further side of something; facing something, especially something of the same type.
a word that is opposite in meaning to another
Diametrically different; of a contrary kind.
we were opposites in temperament
A person or thing that is totally different from or the reverse of someone or something else.
she was sitting almost opposite
In a position facing a specified or implied subject.
they sat opposite one another
In a position on the other side of a specific area from; facing.
the star was a young man playing opposite an older woman
(of a leading actor) in a complementary role to (another)
The bank is on the opposite side of the river.
Being in a position on the other side of a reference point.
His actions were the opposite of what he had promised.
Contrary or conflicting in nature.
The weather today is the opposite of what we had yesterday.
Used to describe someone or something that is completely different from another.
بانک در طرف مقابل رودخانه است.
در موقعیتی در طرف دیگر یک نقطه مرجع قرار دارد.
عملکردهای او برعکس آن چیزی بود که وعده داده بود.
متضاد یا مشابه در ماهیت.
هوای امروز برعکس آن چیزی است که دیروز داشتیم.
برای توصیف شخص یا چیزی که کاملاً متفاوت از دیگری است، استفاده می‌شود.
The bank is opposite the park.
Situated on the other side or directly across.
Their views are opposite to each other.
Very different from something else.
She is the opposite of her brother.
A person or thing that is totally different from another.
بانک در مقابل پارک است.
در طرف دیگر یا درست در مقابل.
نظرهای آنها برعکس یکدیگر است.
بسیار متفاوت از چیز دیگری.
او عکس برادرش است.
شخص یا چیزی که کاملاً با دیگری متفاوت است.

مترادف ها:
hard, place, arrange, fix, put, collection, series, prepared, lay, pair, selection, TV, kit, suite, establish, ready, put sth on, a (whole) series of, rigs
متضاد ها:
remove, disorganize, scatter, dismantle
فعل، اسم مفعول
تنظیم, دست, دسته, مجموعه, دستگاه, محل فیلمبرداری, یک دست (ظروف و غیره), صحنه, دوره, ست (تنیس و ...), جهت, دارودسته, سمت, محفل, قرار گرفته, گروه, واقع شده, گیرنده, لجوج, دستگاه (رادیو، تلویزیون و ...), دقیق, حالت (چهره یا بدن), روشن, حالت‌دهی به مو, مصمم, قرار دادن, روی دادن, رخ دادن, گذاردن, غروب کردن, نهادن, سوال آماده کردن, مرتب کردن, تعیین کردن, چیدن, معین کردن, نشاندن, تنظیم کردن, کار گذاشتن, کوک کردن, سوار کردن, قرار داشتن, جا انداختن, آغاز کردن, بودن, زدن, مستقر شدن, آماده کردن, زمان گذشته ساده فعل Set, چیدن (میز غذا), قسمت سوم فعل Set, گذاشتن, محکم شدن, سفت شدن, شروع کردن, موجب شدن, واداشتن, مدل دادن (مو), جا انداختن (استخوان), کردن, معین, ثابت, حاضر, آماده
Dana set the mug of tea down
Put, lay, or stand (something) in a specified place or position.
with object and complement 'the hostages were set free
Put or bring into a specified state.
set your watch immediately to local time at your destination
Adjust (a clock or watch), typically to show the right time.
cook for a further thirty-five minutes until the filling has set
Harden into a solid or semisolid state.
the sun was setting and a warm red glow filled the sky
(of the sun, moon, or another celestial body) appear to move toward and below the earth's horizon as the earth rotates.
a fair tide can be carried well past Land's End before the stream sets to the north
(of a tide or current) take or have a specified direction or course.
the school had been broken into and the fire had been set
Start (a fire)
wait until first flowers have set fruit before planting out the peppers
(of blossom or a tree) develop into or produce (fruit)
a perfect lady—just set in her seat and stared
Sit.
a set of false teeth
A group or collection of things that belong together or resemble one another or are usually found together.
the shape and set of the eyes
The way in which something is set, disposed, or positioned.
a TV set
A radio or television receiver.
Behind every actor you'll find props, stage scenery and sets.
A collection of scenery, stage furniture, and other articles used for a particular scene in a play or film.
a shampoo and set
An arrangement of the hair when damp so that it dries in the required style.
A cutting, young plant, or bulb used in the propagation of new plants.
The last coat of plaster on a wall.
The amount of spacing in type controlling the distance between letters.
there is no set procedure
Fixed or arranged in advance.
the first family was set for a quiet night of rest
Ready, prepared, or likely to do something.
Please set the glass on the table.
To put something in a specified place.
A set of tools can help with various tasks.
A collection of distinct objects, considered as an object in its own right.
She set the alarm for 7 AM.
To establish or fix in a specified position.
لطفاً لیوان را روی میز قرار بده.
چیزی را در مکانی مشخص قرار دادن.
مجموعه‌ای از ابزارها می‌تواند به انجام کارهای مختلف کمک کند.
مجموعه‌ای از اشیاء مجزا که به عنوان یک شیء در خود مورد نظر قرار می‌گیرد.
او زنگ را برای ساعت ۷ صبح تنظیم کرد.
تعیین یا ثابت کردن در موقعیت مشخص.
He set the book on the table.
To put something in a specified position.
She won a set of dishes as a wedding gift.
A group of things that belong together or are similar in some way.
They set a date for the meeting.
To establish or decide on something.
او کتاب را روی میز قرار داد.
چیزی را در موقعیت مشخصی قرار دادن.
او یک مجموعه ظروف به عنوان هدیه عروسی برد.
گروهی از چیزها که با هم مرتبط یا شبیه به هم هستند.
آنها تاریخی را برای جلسه تعیین کردند.
تعیین یا مشخص کردن چیزی.

مترادف ها:
remember, prize, award, recognition, bonus, compensation
متضاد ها:
punish, punishment, penalty, consequence, tell off, forfeiture, penalize, bribe
فعل، شکل پایه
جایزه, پاداش, مژدگانی, اجر, مزد, جایزه دادن, اجرت, پاداش دادن, بازده, حق, سزا, امتیاز, مزد دادن, اجر دادن, مژدگانی دادن
the holiday was a reward for 40 years' service with the company
A thing given in recognition of one's service, effort, or achievement.
the engineer who supervised the work was rewarded with a bonus
Make a gift of something to (someone) in recognition of their services, efforts, or achievements.
They decided to reward the volunteers with a certificate.
To give something to someone in recognition of their services or achievements.
او به خاطر کار سختش پاداش دریافت کرد.
چیزی که به عنوان نشانه ای از خدمت، تلاش یا دستاورد کسی داده می‌شود.
آنها تصمیم گرفتند که به داوطلبان با یک گواهی پاداش دهند.
برای شناخت خدمات یا دستاوردهای کسی چیزی به او داده شود.
She received a reward for her hard work.
A thing given in recognition of service, effort, or achievement.
The company decided to reward its employees with bonuses.
To pay or give something back in return for a service or favor.
He was rewarded for his bravery during the incident.
To recompense someone for their efforts.
او برای تلاش‌هایش یک پاداش دریافت کرد.
چیزی که به عنوان شناختی از خدمت، تلاش یا دستیابی داده می‌شود.
شرکت تصمیم گرفت کارمندانش را با پاداش‌ها جبران کند.
پرداخت یا بازپرداخت چیزی در ازای یک خدمت یا لطف.
او به خاطر شجاعتش در طول حادثه، پاداش دریافت کرد.
جبران کردن کسی برای تلاش‌هایش.

مترادف ها:
disc, dish, platter, tile, disk, plaque, sheet, saucer, slab
متضاد ها:
bowl, cup, tub
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بشقاب, صفحه فلزی, ورقه یا صفحه, زمین‌ساخت صفحه‌ای (زمین‌شناسی), قاب (مثل قاب ساعت), زینک (چاپ), پلاک, پوشش‌دهی کردن, لوح, آبکاری کردن (با فلز), لوحه, روکش, به‌ قدر یک بشقاب, (. vt ): روکش فلزی کردن, آبکاری فلزی کردن, روکش کردن, متورق کردن, صفحه, اندودن
he pushed his empty plate to one side and sipped his wine
A flat dish, typically circular and made of china, from which food is eaten or served.
an exhibition of the plate belonging to the college
Dishes, bowls, cups, and other utensils made of gold, silver, or other metal.
he underwent surgery to have a steel plate put into his leg
A thin, flat sheet or strip of metal or other material, typically one used to join or strengthen things or forming part of a machine.
the fused bony plates protect the tortoise's soft parts
A thin, flat organic structure or formation.
the Pacific Ocean plate
Each of the several rigid pieces of the earth's lithosphere which together make up the earth's surface.
the correct alignment of the plates in four-color printing
A sheet of metal, plastic, or some other material bearing an image of type or illustrations from which multiple copies are printed.
Like anyone of my generation, I guess, I have an absolute horror of false teeth, dental plates, dentures (there I said it).
A thin piece of plastic molded to the shape of a person's mouth and gums, to which artificial teeth or another orthodontic appliance are attached.
The tank circuit is a tightly wrapped coil of wire that is connected at each end to a capacitor - two metal plates separated by an insulator.
A thin piece of metal that acts as an electrode in a capacitor, battery, or cell.
she had already taken the coin to a jeweler to be plated
Cover (a metal object) with a thin coating or film of a different metal.
overcooked vegetables won't look appetizing, no matter how they are plated
Serve or arrange (food) on a plate or plates before a meal.
Matt Wignot plated two of Clarkson's runs
Score (a run or runs); cause (someone) to score.
Samples of 2.5x10 cells were also plated from exponentially growing cultures as control samples.
Inoculate (cells or infective material) on to a culture plate, especially with the object of isolating a particular strain of microorganisms or estimating viable cell numbers.
She placed the salad on a large blue plate.
A flat dish used for serving food.
The artist used a plate of glass for the sculpture.
A thin, flat piece of material.
He installed a license plate on the car.
A sheet of metal or other material.
او سالاد را بر روی بشقاب بزرگ آبی قرار داد.
ظرف تختی برای سرو غذا.
هنرمند از صفحه‌ای شیشه‌ای برای مجسمه استفاده کرد.
قطعه‌ای نازک و تخت از ماده‌ای خاص.
او پلاک خودرو را روی ماشین نصب کرد.
برگی از فلز یا ماده دیگری.
She placed the spaghetti on a large plate.
A flat dish used for serving or eating food.
The architect designed the building using a steel plate.
A thin, flat sheet of material.
The tectonic plate shifted, causing the earthquake.
A section of the Earth's crust.
او ماکارونی را روی یک صفحه بزرگ گذاشت.
یک ظرف صاف که برای سرو یا خوردن غذا استفاده می‌شود.
معمار ساختمان را با استفاده از یک پلاک فولادی طراحی کرد.
یک ورق نازک و صاف از ماده‌ای خاص.
پلاک تکتونیکی جابجا شد و باعث زلزله گردید.
بخشی از قشر زمین.

مترادف ها:
robber, burglar, pickpocket
متضاد ها:
honest person, benefactor, philanthropist
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دزد, سارق
car thieves
A person who steals another person's property, especially by stealth and without using force or violence.
The thief was caught red-handed while attempting to break into the store.
A person who steals.
The neighborhood has seen an increase in thieves targeting parked cars.
A person who illegally takes someone else's property.
The police are looking for a thief that has been stealing bicycles in the area.
An individual who commits theft.
دزد در حال تلاش برای ورود به فروشگاه دستگیر شد.
شخصی که دزدی می‌کند.
در محله دزدانی که به خودروهای پارک‌کرده حمله می‌کنند، افزایش یافته است.
شخصی که به طور غیرقانونی اموال دیگران را می‌دزدد.
پلیس به دنبال دزدی است که در حال دزدیدن دوچرخه‌ها در این منطقه است.
فردی که عمل دزدی را انجام می‌دهد.

مترادف ها:
door, entrance, barrier, valve
متضاد ها:
exit, open, access
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دروازه, در, در حیاط, در بزرگ, مدخل, [درب ورود و خروج به هواپیما], دریجه سد, گیت (فرودگاه), وسایل ورود, دریچه, ورودیه
she closed the front gate
A hinged barrier used to close an opening in a wall, fence, or hedge.
as modifier 'gate receipts
The number of people who pay to enter a sports facility, exhibition hall, etc., for any one event.
This strongly favors the hypothesis that the packing deficiencies detected in membrane gates might be functionally important.
A device resembling a gate in structure or function.
a logic gate
An electric circuit with an output which depends on the combination of several inputs.
he was gated for the rest of term
Confine (a student) to school or college.
Kirkgate
(in place names) a street.
The gate was locked to keep the animals inside.
A barrier erected to close off an entrance or exit.
We met at the main gate of the park.
A point of access or entry.
He opened the gate to let the guests in.
A means of controlling access, typically including a path for passage.
دروازه برای نگه‌داشتن حیوانات قفل شده بود.
یک مانع که برای مسدود کردن ورودی یا خروجی نصب می‌شود.
ما در دروازه اصلی پارک ملاقات کردیم.
نقطه‌ای برای دسترسی یا ورود.
او دروازه را باز کرد تا مهمانان وارد شوند.
روش کنترل دسترسی که معمولا یک مسیر برای گذر دارد.

مترادف ها:
cost, fee, accuse, fare, toll, accusation, tuition, prosecute, indictment, billing
متضاد ها:
refund, release, discharge, payment, credit, remission
فعل، شکل پایه
شارژ, هزینه, بار, اتهام, حمله, مطالبه هزینه, هزینه‌های ثابت, یورش, بار الکتریکی, تقویت روحیه, حساب, مسئولیت, پر کردن (مخازن, انبارها و ...), وظیفه, تصدی, اتهام وارد کردن, عهده‌داری, متهم کردن, پول گرفتن, (هزینه) مطالبه کردن, یورش بردن, وزن, حمله کردن, شارژ شدن, گماشتن, شارژ کردن (وسایل برقی و ...), عهده‌دار کردن, (با کارت اعتباری) پرداخت کردن, زیر بار کشیدن, (با کارت اعتباری) خرید کردن, متهم ساختن, به حساب زدن, مطالبه (بها), سریع دویدن, پرکردن (باطری و تفنگ), با عجله آمدن, مورد حمایت, با عجله رفتن, واگذار کردن, سپردن, محول کردن (وظیفه یا مسئولیت), پر کردن (سلاح)
with two objects 'he charged me 2 euros for the postcard
Demand (an amount) as a price from someone for a service rendered or goods supplied.
they were charged with assault
Accuse (someone) of something, especially an offense under law.
the committee was charged with reshaping the educational system
Entrust (someone) with a task as a duty or responsibility.
the shaver can be charged up and used while traveling
Store electrical energy in (a battery or battery-operated device)
the plan is to charge headlong at the enemy
Rush forward in attack.
a pennant argent, charged with a cross gules
Place a heraldic bearing on.
an admission charge
A price asked for goods or services.
he appeared in court on a charge of attempted murder
An accusation, typically one formally made against a prisoner brought to trial.
the people in her charge are pupils and not experimental subjects
The responsibility of taking care or control of someone or something.
Water molecules are not only attracted to each other, but to any molecule with positive or negative charges.
The property of matter that is responsible for electrical phenomena, existing in a positive or negative form.
smaller charges, fired on three minute fuses lit by hand
A quantity of explosive to be detonated in order to fire a gun or similar weapon.
a cavalry charge
A headlong rush forward, typically one made by attacking soldiers in battle.
The swan is found in heraldry as a charge, a crest, supporters, and as a badge.
A device or bearing placed on a shield or crest.
The restaurant will charge you for every additional dish.
to ask for a price or payment for a service or product
Please charge your phone before the meeting.
to input energy into a device, typically a battery
The prosecutor decided to charge him with theft.
to formally accuse someone of a crime
رستوران به خاطر هر وعده اضافی از شما هزینه خواهد گرفت.
از کسی پول یا هزینه درخواست کردن
لطفاً قبل از جلسه، گوشی خود را شارژ کنید.
ورود انرژی به یک دستگاه، معمولاً یک باتری
دادستان تصمیم گرفت او را به دزدی متهم کند.
به طور رسمی کسی را به ارتکاب جرم متهم کردن
The charge for the meal was added to the bill.
The amount of money required for a service or a product.
The lawyer decided to charge her clients a flat fee.
To demand payment for something.
The police decided to charge him with theft.
To accuse someone formally of a crime.
هزینه غذا به صورت حساب اضافه شد.
میزان پول مورد نیاز برای یک سرویس یا محصول.
وکیل تصمیم گرفت که از مشتریانش هزینه ثابت بگیرد.
تقاضا برای پرداخت پول به ازای چیزی.
پلیس تصمیم به اتهام زدن به او در مورد دزدی گرفت.
به طور رسمی اتهام زدن به کسی درباره جنایت.

مترادف ها:
come, be, happen, exist, take place, arise, happen to, come off
متضاد ها:
cease, stop, fail
فعل، حال مفرد غیر سوم شخص
روی دادن, اتفاق افتادن, رخ دادن, خطور کردن, (ایده و...) به ذهن خطور کردن, واقع شدن
the accident occurred at about 3:30 p.m.
Happen; take place.
The meeting will occur at noon.
to happen or take place
The phenomenon occurs only under specific conditions.
to come into being or become apparent
The problem occurs in several areas of the city.
to be found or to exist
جلسه در ظهر رخ می‌دهد.
اتفاق افتادن یا رخ دادن
این پدیده تنها تحت شرایط خاص وجود دارد.
به وجود آمدن یا ظاهر شدن
این مشکل در چندین منطقه شهر رخ می‌دهد.
یافت شدن یا وجود داشتن

مترادف ها:
real, genuine, authentic, true
متضاد ها:
false, apparent, imaginary, hypothetical, fictitious
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
واقعی, حقیقی, فعلی, موجود, کنونی
the estimate was much less than the actual cost
Existing in fact; typically as contrasted with what was intended, expected, or believed.
using actual income to measure expected income
Existing now; current.
The actual costs of the project exceeded our estimates.
Existing in fact; real.
He provided actual evidence to support his claim.
True to the facts; not false or apparent.
The actual results were better than we anticipated.
Relating to or being the facts of a situation; actual values.
هزینه‌های واقعی پروژه بیشتر از تخمین‌های ما بودند.
وجود واقعی؛ واقعی.
او شواهد واقعی برای حمایت از ادعای خود ارائه کرد.
صحیح بر اساس واقعیت‌ها؛ نه دروغ یا ظاهری.
نتایج واقعی بهتر از چیزی بود که ما پیش‌بینی کرده بودیم.
مربوط به یا نشانه عینیت وضعیت؛ مقادیر واقعی.
He was the actual winner of the competition.
Used to emphasize that something is real or true.
She provided actual evidence to support her claims.
Not false or apparent; genuine.
هزینه واقعی پروژه بسیار بیشتر از آنچه انتظار می‌رفت بود.
وجود داشتن در واقع؛ حقیقی.
او واقعاً برنده مسابقه بود.
استفاده برای تأکید بر اینکه چیزی واقعی یا درست است.
او شواهد واقعی برای حمایت از ادعاهای خود ارائه داد.
نه کاذب یا ظاهری؛ اصیل.

مترادف ها:
client, buyer, consumer
متضاد ها:
seller, vendor, supplier, hairdresser, waiter, merchant, dealer, mechanic, provider, chef, grocer, barber, teller, courier, blacksmith
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مشتری
Mr. Harrison was a regular customer at the Golden Lion
A person or organization that buys goods or services from a store or business.
the fish is a slippery customer and very hard to catch
A person or thing of a specified kind that one has to deal with.
The customer returned the defective product for a refund.
A person or organization that buys goods or services.
The restaurant values every customer and strives for excellent service.
A person who purchases a commodity or service.
Understanding customer needs is vital for business success.
An individual who engages in economic exchange.
مشتری کالا معیوب را برای بازپرداخت بازگرداند.
شخص یا سازمانی که کالا یا خدماتی را می‌خرد.
رستوران به هر مشتری اهمیت می‌دهد و به دنبال خدمات عالی است.
شخصی که کالایی یا خدماتی را خریداری می‌کند.
درک نیازهای مشتری برای موفقیت کسب و کار حیاتی است.
فردی که در تبادل اقتصادی شرکت می‌کند.
The restaurant prides itself on providing excellent service to every customer.
A person who is served by a business or service.
She was a loyal customer who always returned for more products.
A client, especially of a business.
مشتری در باجه از فروشگاه خود خریدهایش را پرداخت کرد.
شخص یا سازمانی که کالا یا خدماتی را از فروشگاه یا کسب‌وکار خریداری می‌کند.
این رستوران به ارائه خدمات عالی به هر مشتری افتخار می‌کند.
شخصی که توسط یک کسب‌وکار یا خدمات دیگر خدمات دریافت می‌کند.
او یک مشتری وفادار بود که همیشه برای خرید محصولات بیشتر برمی‌گشت.
مشتری، به‌ویژه در یک کسب‌وکار.

مترادف ها:
communication, connection, association, touch, interaction
متضاد ها:
disconnection, isolation, separation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مخاطب, ارتباط, تماس, برخورد, رابطه, تلاقی, پارتی, تصادف, آشنا, تماس (فیزیکی), اتصال, تماس گرفتن, ملاقات, نزدیکی, مجاورت, (شخص) آشنا, رابط, (برق) اتصال, کلید, (پزشکی)(شخص) مشکوک (به بیماری), تماس برقرار کردن با, تماس گرفتن با, ارتباط برقرار کردن با, برخوردن به
the tennis ball is in contact with the court surface for as little as 5 milliseconds
The state or condition of physical touching.
Lewis and Clark came into contact with numerous river tribes
The state or condition of communicating or meeting.
anyone with any information should contact Darlington police
Communicate with (someone), typically in order to give or receive specific information.
I winced as my blister contacted the floor
Touch.
He made contact with her to discuss the project.
The act of communicating with someone.
The contact between the two surfaces created friction.
A point of touching or meeting.
She has several contacts in the industry that could help us.
A person who may be helpful, especially in a business context.
او برای بحث در مورد پروژه با او تماس گرفت.
عمل ارتباط برقرار کردن با کسی.
تماس بین دو سطح اصطکاک ایجاد کرد.
نقطه‌ای از لمس یا ملاقات.
او چندین ارتباط در صنعت دارد که می‌تواند به ما کمک کند.
شخصی که ممکن است کمک کند، به ویژه در زمینه کسب و کار.
The two surfaces had contact for the first time.
A state of touching or being in physical proximity.
She is a valuable contact in the industry.
A person who can provide information or assistance.
او با دوست قدیمی خود تماس گرفت.
عمل برقراری ارتباط با کسی.
دو سطح برای اولین بار با هم تماس داشتند.
حالت لمسی یا نزدیکی فیزیکی.
او یک تماس ارزشمند در صنعت است.
شخصی که می‌تواند اطلاعات یا کمک ارائه دهد.

مترادف ها:
add, comprise, consist of, encompass, involve, consist, add on, take in, insert, incorporate, consist of sb/sth
متضاد ها:
remove, exclude, omit, leave out, cut out, cross out, shut out, rule out, eliminate, skip, extract, leave sb/sth out, seclude
فعل، حال مفرد غیر سوم شخص
عبارتند از, در برداشتن, شامل کردن, شامل بودن, شامل شدن, متضمن بودن, قرار دادن, شمردن, به حساب آوردن
the price includes dinner, bed, and breakfast
Comprise or contain as part of a whole.
we have included some hints for beginners in this section
Make part of a whole or set.
The package will include all necessary materials.
To contain as part of a whole; to comprise.
Please include me in your plans.
To allow someone to be part of a group.
Make sure to include your contact information.
To add as a part of something.
این بسته شامل تمام مواد لازم خواهد بود.
به معنای اینکه بخشی از یک کل باشد.
لطفاً مرا در برنامه‌های خود شامل کن.
اجازه دادن به کسی برای بخشی از یک گروه شدن.
اطلاعات تماس خود را فراموش نکنید که شامل کنید.
به عنوان بخشی از چیزی اضافه کردن.

مترادف ها:
secret, enigma, puzzle
متضاد ها:
solution, clarity, certainty, description
اسم، مفرد یا بی‌شمار
رمز و راز, رمز, راز, معما, سر, رازآلود, معمایی, صنعت, هنر, حرفه, پیشه
the mysteries of outer space
Something that is difficult or impossible to understand or explain.
the 1920s murder mystery, The Ghost Train
A novel, play, or movie dealing with a puzzling crime, especially a murder.
His Protrepticus is a copious source of information about the Greek mysteries, though his wish to represent them as a perversion of Scriptural teachings must have led to misrepresentation.
The secret rites of Greek and Roman pagan religion, or of any ancient or tribal religion, to which only initiates are admitted.
the mystery of Christ
A religious belief based on divine revelation, especially one regarded as beyond human understanding.
A handicraft or trade.
She enjoys reading mystery novels.
A novel, play, or film dealing with a puzzling crime.
The mystery of her sudden disappearance troubled everyone.
A quality that makes something mysterious or difficult to understand.
مبدأ جهان برای دانشمندان هنوز یک معما است.
چیزی که درک یا توضیح آن دشوار یا غیرممکن است.
او از خواندن رمان‌های معمایی لذت می‌برد.
رمانی، نمایشی، یا فیلمی که به جرم مرموزی پرداخته است.
معمای ناپدید شدن ناگهانی او همگان را نگران کرده بود.
کیفیتی که چیزی را مرموز یا دشوار برای درک می‌سازد.

مترادف ها:
welcome, get, accept, obtain, acquire, inherit, welcome to sth
متضاد ها:
pay, send, give, lack, refuse, post, mail, export, pass on, send off, shoot, convey, transmit, reject, donate
فعل، شکل پایه
دريافت كردن, دریافت کردن, رسیدن, قبول کردن, پذیرفتن, توپ را گرفتن, پذیرایی کردن از, دریافت کردن (توپ در تنیس), جادادن, وصول کردن, گرفتن
she received her prize from the manager
Be given, presented with, or paid (something)
the event received wide press coverage
Suffer, experience, or be subject to (specified treatment)
representatives of the club will be received by the Mayor
Greet or welcome (a visitor) formally.
the impression she received was one of unhurried leisure
Form (an idea or impression) as a result of perception or experience.
Turkish television began to be received in Tashkent
Detect or pick up (broadcast signals)
the basin that receives your blood
Serve as a receptacle for.
In also receiving the ball, a tennis player, in order to return the ball effectively, must ascertain the type of spin which has been imparted to the ball so as to be able to compensate in the return stroke for the spin or rotation of the ball in flight during trajectory.
(in tennis and similar games) be the player to whom the server serves (the ball).
he received Communion and left
(in Christian services) eat or drink (the Eucharistic bread or wine)
She was happy to receive the package in the mail.
To take possession of something that is given or sent.
He will receive an award for his contributions.
To be presented with something.
They received the guests warmly.
To welcome someone or something.
او از دریافت بسته در میل خوشحال بود.
چیزی را که داده یا ارسال شده است، به دست آوردن.
او به خاطر کمک‌هایش جایزه دریافت خواهد کرد.
با چیزی مواجه شدن.
آنها از مهمانان به خوبی استقبال کردند.
به گرمی از کسی یا چیزی استقبال کردن.
She was excited to receive the gift from her friend.
To take possession of something that has been sent or given.
He will receive a letter confirming his order.
To be given something; to be the recipient.
They went to receive the guests at the airport.
To greet someone in a specified way.
او از دریافت هدیه ای از دوستش خوشحال بود.
به دست آوردن چیزی که فرستاده یا داده شده است.
او نامه‌ای برای تأیید سفارشش خواهد گرفت.
دریافت کننده چیز دیگری بودن.
آنها به فرودگاه رفتند تا مهمانان را دریافت کنند.
به طرز خاصی میزبان کسی بودن.

مترادف ها:
gain, acquire, obtain, deserve
متضاد ها:
lose, forfeit, squander, donate
فعل، شکل پایه
بدست آوردن, درآمد داشتن, تحصیل کردن, کسب معاش کردن, به‌دست آوردن (پول), به‌ دست آوردن, (پول) در آوردن, دخل کردن, (به کسی) تعلق گرفتن, به‌دست آوردن
they earn $35 per hour
Obtain (money) in return for labor or services.
She hopes to earn a promotion this year.
to receive payment for work done or services rendered.
He earned respect from his colleagues for his hard work.
to gain or acquire through effort.
They earned a reputation for their quality products.
to achieve a particular status or quality by effort.
او امیدوار است که امسال ترفیع بگیرد.
به دست آوردن پرداخت به ازای کار یا خدمات ارائه شده.
او به خاطر کار سختش احترام همکارانش را به دست آورد.
کسب کردن یا به دست آوردن از طریق تلاش.
آنها به خاطر محصولات باکیفیتشان شهرتی کسب کردند.
دست یافتن به وضعیت یا کیفیت خاص از طریق تلاش.
He earned their respect through hard work.
to acquire or deserve something through effort or merit.
They earn points for completing tasks.
to gain or obtain as a result of one's efforts.
او بابت کارش به عنوان معلم درآمد دارد.
برای کار انجام شده یا خدمات ارائه شده، پرداخت دریافت کردن.
او احترام آنها را با کار سخت به دست آورد.
از راه تلاش یا شایستگی چیزی را به دست آوردن یا شایسته بودن.
آنها با انجام وظایف امتیاز کسب می‌کنند.
به دست آوردن یا کسب کردن به عنوان نتیجه تلاش‌های شخص.

مترادف ها:
administer, oversee, regulate, run, control, handle, afford, treat, conduct, cope, get through, deal with, get by, get on with, do with, supervise, direct, operate, govern, cope with sth, deal with sb, deal with sth, to deal with
متضاد ها:
neglect, abandon, ignore, mismanage, waste
فعل، شکل پایه
مدیریت کردن, گرداندن, اداره کردن, از پیش بردن, توانستن, اسب اموخته, موفق شدن, ساختن (با وضع و...), گذراندن, از پس (چیزی یا کسی) برآمدن
their elder son managed the farm
Be in charge of (a company, establishment, or undertaking); administer; run.
Catherine managed on five hours' sleep a night
Succeed in surviving or in attaining one's aims, especially against heavy odds; cope.
She was hired to manage the new project.
To be in charge of something or to handle something.
He managed to finish the marathon despite the rain.
To succeed in doing something, especially something difficult.
They need to manage their finances more effectively.
To direct or control the use of resources.
او برای مدیریت پروژه جدید استخدام شد.
به عهده گرفتن یا کنترل چیزی.
او موفق شد که با وجود باران ماراتن را تمام کند.
در انجام کار موفق شدن، به ویژه کارهای دشوار.
آنها نیاز دارند که منابع مالی خود را به طور مؤثر مدیریت کنند.
هدایت یا کنترل استفاده از منابع.
She was hired to manage the new department.
To be in charge of or to have control over something.
The team was managed by a seasoned expert.
To direct or control a group or organization.
او برای مدیریت بخش جدید استخدام شد.
به عهده داشتن یا کنترل کردن چیزی.
او توانست پروژه را با وجود چالش‌ها به موقع به اتمام برساند.
در انجام کاری، به‌ویژه کاری دشوار، موفق شدن.
این تیم توسط یک کارشناس با تجربه مدیریت می‌شد.
هدایت یا کنترل یک گروه یا سازمان.