main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 19
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
happy, pleased, joyful, delighted
متضاد ها:
sad, unhappy, miserable
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خوشحال, خرسند, مایل, شاد, سپاسگزار, خوش‌رو, ممنون, مسرور, خوشنود
with infinitive 'I'm really glad to hear that
Pleased; delighted.
Albion's lessening shore could grieve or glad mine eye
Make happy; please.
The major insect pest of glads is the gladiolus thrip.
A gladiolus.
She felt glad to see her friend after such a long time.
Feeling pleasure or joy.
I would be glad to help you with your project.
Willing to do something; ready.
The glad atmosphere at the party made everyone feel welcome.
Characterized by a sense of happiness.
او از دیدن دوستش بعد از این همه مدت خوشحال بود.
احساس لذت یا شادی.
من خوشحال هستم که به تو در پروژه‌ات کمک کنم.
آماده یا مایل به انجام کاری.
جو شاد در مهمانی باعث شده بود همه احساس خوش آمد بکنند.
ویژگی‌ای که احساس خوشحالی را در بر دارد.
She was glad to see her old friend again.
Feeling or showing pleasure or satisfaction.
I would be glad to help you with that.
Willing or eager to do something.
The glad atmosphere at the party was contagious.
Characterized by a bright or cheerful mood.
او از دیدن دوست قدیمی‌اش خوشحال بود.
احساس خوشحالی یا رضایت.
فضای شاد در مهمانی بسیار عطرآگین بود.
ویژگی حالت یا جوی شاد و خوشحال.
She was glad to see her friend after so many years.
feeling or showing pleasure or happiness
He felt glad that he had made the right decision.
experiencing joy or contentment
او به خاطر دیدن دوستش خوشحال بود.
احساس شادی یا خوشحالی
او از اینکه تصمیم درست گرفته خوشحال بود.
تجربه شادی یا رضايت

مترادف ها:
worker, team, crew, personnel, pole, workforce, faculty, stick, mast
متضاد ها:
management, leadership, supervision, employer
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کارکنان, کارمندان, پرسنل, افسران و صاحب منصبان, اعضا, هیئت, ستاد ارتش, چوب بلند, تیر, چوب پرچم, عصا, با کارمند مجهز کردن یا شدن
a staff of 600
All the people employed by a particular organization.
the Polish General and his staff
A group of officers assisting an officer in command of an army formation or administration headquarters.
a shepherd's staff
A long stick used as a support when walking or climbing or as a weapon.
A set of five parallel lines and the spaces between them, on which notes are written to indicate their pitch.
legal advice centers are staffed by volunteer lawyers
Provide (an organization, business, etc.) with staff.
Staff may easily be bent, sawed, bored, or nailed.
A mixture of plaster of Paris, cement, or a similar material, used for temporary building work.
The hospital staff worked tirelessly during the pandemic.
A group of people who work together for a common purpose.
He walked with a staff to help him balance on the uneven ground.
A long stick used for support or as a weapon.
The university's teaching staff includes several renowned professors.
The personnel of an organization or institution.
پرسنل بیمارستان در طول پاندمی به‌طور خستگی‌ناپذیری کار کردند.
گروهی از افراد که برای هدف مشترکی با هم کار می‌کنند.
او با یک چوب بلندی راه می‌رفت تا در زمین ناهموار تعادل داشته باشد.
چوب بلندی که برای حمایت یا به عنوان سلاح استفاده می‌شود.
کادر آموزشی دانشگاه شامل چندین استاد مشهور است.
افراد شاغل در یک سازمان یا موسسه.

مترادف ها:
search, investigate, examine, probe, research, discover, look round, look into, check out
متضاد ها:
ignore, overlook, neglect, avoid
فعل، شکل پایه
کاوش کردن, سیاحت کردن, وارسی کردن, جست‌وجو کردن, (به‌دقت) بررسی کردن, پی گردیدن, بازدید کردن
the best way to explore Iceland's northwest
Travel in or through (an unfamiliar country or area) in order to learn about or familiarize oneself with it.
Scientists explore the depths of the ocean to discover new species.
To investigate, study, or analyze something in detail.
We decided to explore the city on foot.
To travel around a place to learn about it.
The author explores themes of love and loss in her novel.
To examine or discuss a topic in depth.
دانشمندان به اکتشاف اعماق اقیانوس می‌پردازند تا گونه‌های جدیدی را کشف کنند.
برای تحقیق و بررسی کردن یک موضوع به طور جزئی.
ما تصمیم گرفتیم شهر را پیاده‌روی کنیم و کاوش کنیم.
برای سفر کردن به یک مکان به منظور یادگیری درباره آن.
نویسنده در رمان خود به بررسی مضامین عشق و از دست دادن می‌پردازد.
برای بررسی یا بحث در مورد یک موضوع به صورت عمیق.

مترادف ها:
for, at, towards, in the direction of, in relation to
متضاد ها:
from, away from, against, opposite
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
به سمت, به طرف, آینده, به سوی, نسبت به, روی, به‌سوی, با, در راه, به‌طرف, برای, نزدیک, درباره, نزدیک به, حول و حوش, مقارن, طرف‌های, حوالی (مکان/زمان)
I walked toward the front door
In the direction of.
he was warm and tender toward her
As regards; in relation to.
the council provided a grant toward the cost of new buses
Contributing to the cost of (something)
is something new toward?
Going on; in progress.
Her attitude toward the project was enthusiastic.
In relation to; with regard to.
The store is located toward the end of the street.
Near or close to.
او به سوی پارک راه می‌رفت.
در جهت.
نگرش او نسبت به پروژه مثبت بود.
در رابطه با; در مورد.
فروشگاه در انتهای خیابان قرار دارد.
نزدیک یا نزدیک به.

مترادف ها:
os, skeleton, framework, skeleton part, bony structure, ossicle, ivory
متضاد ها:
flesh, soft tissue, muscle
اسم، مفرد یا بی‌شمار
استخوان, استخوان‌بندی, گرفتن یا برداشتن, خواستن, درخواست کردن, تقاضاکردن
The child was so thin that you could see her bones.
any of the hard parts inside a human or animal that make up its frame:
There's still a lot of meat left on the bone - shall I slice some off for you?
the bone in meat or fish:
The chef bones the fish before grilling it.
to take the bones out of something:
She had broken a bone in her foot.
any of the hard pieces that form the skeleton (= frame) of a human or animal body:
The surgeon repaired the broken bone.
The hard, connective tissue that makes up the skeleton of vertebrates.
Be careful of the fish bone.
A small piece of bone, especially one found in food.
The bone density test showed she had healthy bones.
One of the many rigid organs that form the skeleton in humans and other vertebrates.
جراح استخوان شکسته را تعمیر کرد.
بافت سفت و متصل کننده که اسکلت مهره‌داران را تشکیل می‌دهد.
مراقب استخوان ماهی باش.
قطعه‌ای کوچک از استخوان، به ویژه آنکه در غذا پیدا می‌شود.
آزمون چگالی استخوان نشان داد که او استخوان‌های سالمی دارد.
یکی از اعضای سفت که اسکلت در انسان‌ها و سایر مهره‌داران را تشکیل می‌دهد.
The doctor examined the broken bone in his arm.
The hard, dense connective tissue that forms the skeleton.
The archaeologists discovered ancient bones buried in the ground.
Any of the pieces that form the skeleton of a vertebrate.
The spine contains vertebrae, which are bones surrounded by muscles.
A similar supporting structure in a variety of organisms.
پزشک استخوان شکسته در بازوی او را معاینه کرد.
بافت سخت و متراکم که اسکلت را تشکیل می‌دهد.
باستان‌شناسان استخوان‌های باستانی دفن شده در زمین را کشف کردند.
هر یک از قطعاتی که اسکلت یک جانور مهره‌دار را تشکیل می‌دهد.
ستون فقرات شامل مهره‌هاست که استخوان‌هایی محاط در عضلات هستند.
ساختار مشابهی که در انواع مختلف موجودات یافت می‌شود.
The doctor explained that the bone is crucial for structural support.
A composite material that makes up the skeleton of vertebrates.
The artist carved the statue from a piece of bone.
An object resembling bone, often used in tools or art.
He broke a bone in his leg while playing soccer.
A unit or segment of the body of an animal or human, classified within the skeletal system.
پزشک توضیح داد که استخوان برای حمایت ساختاری ضروری است.
ماده‌ای ترکیبی که اسکلت موجودات مهره‌دار را تشکیل می‌دهد.
هنرمند مجسمه را از یک تکه استخوان تراشید.
شیء شبیه استخوان، که اغلب در ابزار یا هنر استفاده می‌شود.
او در حین بازی فوتبال استخوانی از پایش را شکست.
یک واحد یا بخش از بدن یک حیوان یا انسان که در سیستم اسکلتی طبقه‌بندی می‌شود.

مترادف ها:
inequity, unfairness, injustice, wrongdoing
متضاد ها:
justice, fairness, equity, human rights
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بی‌عدالتی, بی‌انصافی, ستم, بیداد, ظلم, خطا
the injustice of the death penalty
Lack of fairness or justice.
He felt a deep sense of injustice when he was wrongly accused.
An act that is unfair or unjust.
بی‌عدالتی در سیستم قضایی باعث اعتراضات گسترده شد.
عدم انصاف یا عدالت.
او احساس بی‌عدالتی عمیقی کرد زمانی که به اشتباه متهم شد.
عملی که ناعادلانه یا غیرمنصفانه است.
The injustice of the legal system was evident in the case.
A lack of fairness or justice.
She fought against the injustice faced by her community.
Violation of the rights of others; unjust or unfair action or treatment.
The story addressed themes of personal injustice and societal neglect.
An act that is contrary to justice, a wrongful act.
عدم وجود بی عدالتی در سیستم قانونی واضح بود.
عدم وجود انصاف یا عدالت.
او علیه بی‌عدالتی‌های جامعه‌اش مبارزه کرد.
نقض حقوق دیگران؛ عمل یا رفتار بی‌عدالتی یا ناعادلانه.
این داستان به موضوعات بی‌عدالتی شخصی و غفلت اجتماعی اشاره کرد.
عملی که خلاف عدالت است، عمل نادرست.

مترادف ها:
uncertainty, suspicion, skepticism, suspect, distrust
متضاد ها:
answer, belief, believe, guarantee, confidence, assume, expect, faith, suppose, certainty, assurance, predict, rely, expectation, anticipate, prospect, assure, believe in, count on, reckon on, rely on, conviction, optimism, presume, doctrine, trust, believe in sb/sth, confidence in sb/sth, rely on sb/sth, assume that, the assumption that, to ensure that
قید
شک, مشکوک بودن, شک داشتن, تردید داشتن, تردید کردن, شبهه, باور نکردن (حرف), تردید, گمان, دودلی, نامعلومی
some doubt has been cast upon the authenticity of this account
A feeling of uncertainty or lack of conviction.
I doubt my ability to do the job
Feel uncertain about.
I doubt not your contradictions
Fear; be afraid.
He began to doubt his ability to succeed.
To hesitate or feel uncertain about something.
There was considerable doubt among the committee members.
A state of not being sure about something.
او شک خود را در مورد صحت یافته ها ابراز کرد.
احساس عدم اطمینان یا نداشتن یقین.
او شروع به شک کردن در توانایی خود برای موفقیت کرد.
تردید یا عدم اطمینان درباره چیزی.
در بین اعضای کمیته تردید زیادی وجود داشت.
حالت عدم اطمینان در مورد چیزی.
Many doubt that the project will be successful.
To be uncertain about something.
She was filled with doubt about her decision.
A state of mind in which a person is unsure or hesitant.
او دربارهٔ دقت اطلاعات شک و تردید داشت.
احساس عدم قطعیت یا عدم اطمینان.
بسیاری در موفقیت پروژه تردید دارند.
ناشناخت بودن نسبت به چیزی.
او از تصمیمش پر از شک و تردید بود.
وضعیت روحی که در آن فرد شک و تردید دارد.

مترادف ها:
pronunciation, lecture, voice, talk, address, oration, tongue, language
متضاد ها:
text, silence, mute, quiet, muteness, script
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سخن، گفتار, نطق, سخن, حرف, گفتار, سخنرانی, خطابه, صحبت, تکلم, بیان, گویایی, قوه ناطقه
he was born deaf and without the power of speech
The expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.
the headmistress made a speech about how much they would miss her
A formal address or discourse delivered to an audience.
His speech was both inspiring and informative.
The expression of thoughts and feelings by articulate sounds.
She has a remarkable gift for speech.
The faculty or power of speaking; oral communication.
صحبت او الهام‌بخش و آموزنده بود.
بیان افکار و احساسات از طریق صداهای واضح.
او هدیه‌ای شگفت‌انگیز برای گفتار دارد.
توانایی یا قدرت صحبت کردن؛ ارتباطات شفاهی.
سخنرانی رئیس‌جمهور بر روی اقتصاد تمرکز داشت.
آدرس یا سخنرانی رسمی که به یک مخاطب ارائه می‌شود.
He delivered a speech at the graduation ceremony.
A formal talk given to an audience.
She has a speech impediment that makes it difficult for her to pronounce certain words.
The ability to communicate vocally.
گفتار او واضح و مؤثر بود.
بیان افکار و احساسات با صداهای قابل فهم.
او در مراسم فارغ‌التحصیلی سخنرانی کرد.
صحبت رسمی که به یک جمع ارائه می‌شود.
او نقص گفتاری دارد که باعث می‌شود تلفظ برخی کلمات برایش دشوار باشد.
توانایی برقراری ارتباط به صورت صوتی.

مترادف ها:
communal, societal, collective, cultural
متضاد ها:
antisocial, asocial, individualistic, isolated, solitary, lone
اسم خاص مفرد
اجتماعی, انسی, جمعی, دسته‌جمعی, وابسته به جامعه, گروه‌دوست, معاشرتی, جمعیت‌دوست, تفریحی
alcoholism is recognized as a major social problem
Relating to society or its organization.
we are social beings as well as individuals
Needing companionship and therefore best suited to living in communities.
Waxwings are social birds and where suitable food supplies are found, flocks of several hundred birds have been recorded here.
(of a bird) gregarious; breeding or nesting in colonies.
a church social
An informal social gathering, especially one organized by the members of a particular club or group.
He enjoys social gatherings on weekends.
Involving companionship or friendship.
The social policies of the government aim to reduce poverty.
Concerned with the welfare of society.
تعاملات اجتماعی برای ساخت جامعه بسیار مهم است.
مربوط به جامعه یا سازماندهی آن.
او از گردهمایی‌های اجتماعی در آخر هفته لذت می‌برد.
شامل دوستی یا همراهی.
سیاست‌های اجتماعی دولت به دنبال کاهش فقر هستند.
مربوط به رفاه جامعه.
He has a very social personality and loves to meet new people.
Characteristic of living in communities or enjoying the companionship of others.
Social dynamics within the workplace can greatly affect productivity.
Pertaining to the interactions among people or the activities of groups.
مسائل اجتماعی مانند فقر و بیکاری در حال حاضر شایع هستند.
مربوط به جامعه یا سازمان آن.
او شخصیت بسیار اجتماعی دارد و دوست دارد با افراد جدید آشنا شود.
ویژگی زندگی در جوامع یا لذت بردن از همراهی دیگران.
دینامیک اجتماعی در محل کار می‌تواند تأثیر زیادی بر بهره‌وری داشته باشد.
مربوط به تعاملات میان افراد یا فعالیت‌های گروه‌ها.

مترادف ها:
abroad, overseas, external, alien, international, exotic
متضاد ها:
home, domestic, native, local, national, indigenous, accustomed
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خارجی, بیگانه, خارجه, بیرونی
a foreign language
Of, from, in, or characteristic of a country or language other than one's own.
I suppose this all feels pretty foreign to you
Strange and unfamiliar.
He has a foreign accent.
Relating to or derived from another nation.
او در سال گذشته به چندین کشور خارجی سفر کرد.
از کشور یا زبان دیگری غیر از زبان یا کشور خود.
او لهجه‌ای خارجی دارد.
مربوط به یا مشتق از کشوری دیگر.
The foreign exchange students were excited to learn.
Belonging to or coming from outside a particular region or environment.
او به فرهنگ های بیگانه علاقه مند بود.
از یک کشور یا زبان غیر از کشور یا زبان خود.
او در یک شهر جدید احساس بیگانگی می کرد.
غریب و ناآشنا.
دانش آموزان تبادل خارجی از یادگیری هیجان زده بودند.
مربوط به یا ناشی از خارج از یک منطقه یا محیط خاص.

مترادف ها:
leader, commander, chief, pilot
متضاد ها:
subordinate, follower, employee, lieutenant
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ناخدا, (نظامی) سروان, کاپیتان (کشتی یا هواپیما), کاپیتان (تیم ورزشی), سرکرده, سروان (ارتش، نیروی دریایی و ...)
You can build farms and plantations, hire sailors and ship captains to build your fleet, and establish trade routes to line your pockets.
The person in command of a ship.
all the boats are captained by professional sailors
Be the captain of (a ship, aircraft, or sports team)
The captain navigated the vessel through rough seas.
The person in command of a ship or aircraft.
She was appointed as the captain of the basketball team.
A leader or person in charge.
He was promoted to captain after several years of dedicated service.
A rank in the military or police force, typically above lieutenant.
کاپیتان کشتی را در میان دریاهای طوفانی هدایت کرد.
شخصی که فرمانده یک کشتی یا هواپیماست.
او به عنوان کاپیتان تیم بسکتبال منصوب شد.
رهبر یا شخصی در جایگاه مسئولیت.
پس از چند سال خدمت متعهدانه، او به درجه کاپیتانی ارتقا یافت.
درجه‌ای در نظامی یا نیروی پلیس که معمولاً بالاتر از درجه ستوان است.

مترادف ها:
living, animated, vibrant
متضاد ها:
dead, inanimate, inactive, mummy, extinct, deceased
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
زنده, در قید حیات, بانشاط, سرزنده, روشن, سرشار, حساس
hopes of finding anyone still alive were fading
(of a person, animal, or plant) living, not dead.
Ken comes alive when he hears his music played
(of a person or animal) alert and active; animated.
always alive to new ideas
Aware of and interested in; responsive to.
in spring those cliffs are alive with auks and gulls
Swarming or teeming with.
The tree is still alive despite the harsh winter.
Having life; living.
The festival was alive with music and laughter.
Full of energy or spirit.
The topic is still alive in academic discussions.
In a state of being active or current.
این موجود زنده است و می‌تواند حرکت کند.
دارای زندگی؛ زنده
فضای کنسرت پر از انرژی و شادابی بود.
پر از انرژی یا روحیه
این بحث هنوز در محافل علمی ادامه دارد.
در حالت فعال یا جاری
She felt alive after the invigorating hike.
Having a sense of vitality or energy.
The debate was still alive with new ideas.
In a state of active or functioning existence.
پرنده‌ای که در قفس بود زنده است.
دارای حیات؛ زنده.
بعد از پیاده‌روی، او خود را زنده احساس کرد.
احساس سرزندگی یا انرژی.
بحث هنوز با ایده‌های جدید زنده است.
در حالت وجود فعال یا کارکرد.

مترادف ها:
but, yet, nevertheless, nonetheless, but in fact
متضاد ها:
therefore, thus, consequently, moreover, thereby, additionally, whilst, accordingly, furthermore, in addition, it is for this reason that, so we have, so you can see, so you get
قید
با این حال, هرچند, با وجود این, اگرچه, اگر چه, هر قدر هم, هر چند, به‌هر‌حال, به هر حال, هنوز, اما
People tend to put on weight in middle age. However, gaining weight is not inevitable
Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something that has been said previously.
however you look at it, you can't criticize that
In whatever way; regardless of how.
However you choose to do it, make sure you are careful.
In whatever way or manner.
You can trust him; however, it’s always best to be cautious.
To whatever extent or degree.
او خسته بود؛ با این حال، تصمیم گرفت که برود ورزش کند.
عبارتی برای بیان تضاد یا تناقض نسبت به چیزی که قبلاً گفته شده است.
شما می‌توانید به هر شکلی انجام دهید، اما باید محتاط باشید.
به هر طریقی یا شیوه‌ای.
می‌توانید به او اعتماد کنید؛ اما همیشه بهتر است احتیاط کنید.
به هر میزان یا درجه‌ای.
You can do it however you like.
In whatever manner or way.
However far you go, I will follow.
To whatever degree or extent.
باران می‌بارید؛ با این حال، ما تصمیم گرفتیم برای پیاده‌روی برویم.
برای معرفی بیانی که با چیزی که قبلاً گفته شده، متضاد یا به نظر می‌رسد که آن را نقض می‌کند.
شما می‌توانید این کار را به هر طریقی که می‌خواهید انجام دهید.
به هر طریقی یا方式.
هرچقدر هم بروی، من دنبال تو می‌آیم.
به هر مقدار یا درجه‌ای.

مترادف ها:
end, result, ending, resolution, finale, completion, decision-making, judgment, finding, outcome, inference, induction, generalization
متضاد ها:
introduction, experiment, beginning, prologue, stage, opening, origin, draft, premises, premise, start, commencement, initiation, at the beginning/start (of), the introduction of, advent, onset
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نتیجه, پایان, نتیجه‌گیری, فرجام, اختتام, انجام, انعقاد (قرارداد و ...), استنتاج
the conclusion of World War Two
The end or finish of an event or process.
each research group came to a similar conclusion
A judgment or decision reached by reasoning.
After reviewing the evidence, the jury reached a conclusion.
A final decision or judgment that is reached after consideration.
The conclusion of the essay summarizes the main arguments.
The end part of something, particularly a written work.
From the data collected, we can draw a conclusion about the trends.
An inference or judgment derived from reasoning.
پس از بررسی شواهد، هیئت منصفه به یک نتیجه رسید.
تصمیم یا قضاوت نهایی که پس از بررسی اتخاذ می‌شود.
نتیجه‌گیری مقاله خلاصه‌ای از استدلال‌های اصلی را ارائه می‌دهد.
قسمت انتهایی چیزی، به ویژه یک اثر نوشتاری.
از داده‌های جمع‌آوری‌شده، می‌توانیم نتیجه‌گیری در مورد تمایلات داشته باشیم.
نتیجه‌گیری یا قضاوتی که از استدلال استخراج می‌شود.
The conclusion of the meeting was agreed upon by all members.
The end or finish of an event, process, or text.
After reviewing the evidence, she came to the conclusion that he was innocent.
A judgment or decision reached after consideration.
نتیجه جلسه مورد توافق همه اعضا بود.
پایان یا خاتمه یک رویداد، فرآیند یا متن.
پس از مرور شواهد، او به نتیجه رسید که او بی‌گناه بود.
قضاوت یا تصمیمی که پس از بررسی به آن رسیده شده است.

مترادف ها:
global, transnational, worldwide, overseas, foreign
متضاد ها:
national, domestic, local
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
بین المللی, بین‌المللی, وابسته به روابط بین‌المللی
international trade
Existing, occurring, or carried on between two or more nations.
the Murrayfield rugby international
A game or contest between teams representing different countries in a sport.
The International raised solidarity and support for the Paris Commune, but it was crushed by the ruling class.
Any of four associations founded (1864–1936) to promote socialist or communist action.
The organization promotes international cooperation.
Relating to or involving two or more countries.
International law governs the conduct of countries.
Existing, occurring, or carried on between nations.
He works in international trade.
Of or having to do with international affairs or relations.
سازمان به همکاری‌های بین‌المللی کمک می‌کند.
مرتبط با دو یا چند کشور.
حقوق بین‌الملل رفتار کشورهای مختلف را تنظیم می‌کند.
وجود، وقوع یا انجام شده بین ملت‌ها.
او در تجارت بین‌المللی فعالیت می‌کند.
دیدگاه یا فعالیت مرتبط با امور یا روابط بین‌المللی.
She participated in an international chess tournament.
Relating to or characteristic of high level competitions that involve teams from multiple countries.
جامعه بین‌المللی به بحران واکنش نشان داد.
مربوط به یا شامل دو یا چند کشور.
آن‌ها یک معاهده بین‌المللی برای حفاظت از حیات وحش امضا کردند.
وجود، وقوع، یا انجام در بین ملت‌ها.
او در یک مسابقات شطرنج بین‌المللی شرکت کرد.
مربوط به یا مشخصه رقابت‌های سطح بالا که شامل تیم‌هایی از کشورهای متعدد است.

مترادف ها:
attorney, solicitor, counselor, advocate
متضاد ها:
client, defendant
اسم، مفرد یا بی‌شمار
وکیل, وکیل دادگستری, مشاور حقوقی, قانون دان, فقیه, شارع, ملا, حقوق‌دان
Despite the pleas of defence lawyers, the attorney general appeared to do nothing to urge restraint.
A person who practices or studies law; an attorney or a counselor.
as noun lawyering 'lawyering is a craft that takes a long time to become proficient at
Practice law; work as a lawyer.
The lawyer prepared the documents for the court case.
A professional who is qualified to offer advice about the law and represent clients in legal matters.
He decided to become a lawyer after graduating from law school.
An individual trained in the legal profession, typically holding a degree in law.
او یک وکیل است که در امور خانواده تخصص دارد.
شخصی که در زمینه حقوق تحصیل کرده و خدمات قانونی ارائه می‌دهد.
وکیل مشاوره‌های ضروری را برای پرونده ارائه کرد.
حرفه‌ای که در دعاوی قانونی نمایندگی می‌کند و مشاوره حقوقی می‌دهد.
او بعد از فارغ‌التحصیلی از دانشگاه حقوق، به عنوان وکیل مشغول به کار شد.
فردی که مدرک تحصیلی در رشته حقوق دارد و می‌تواند به نمایندگی از موکل خود در دادگاه حاضر شود.
She hired a lawyer to help her with the divorce proceedings.
A lawyer is a professional who is qualified to offer legal advice and represent individuals or organizations in legal matters.
او وکیلی استخدام کرد تا در مراحل طلاق به او کمک کند.
وکیل به فردی اطلاق می‌شود که دارای مجوز برای ارائه مشاوره حقوقی و نمایندگی افراد یا سازمان‌ها در امور قانونی است.
او برای مشاوره درباره پیامدهای قانونی قراردادش با یک وکیل مشورت کرد.
شخصی که در زمینه حقوق práctica می‌کند یا آن را می‌آموزد؛ وکیل یا مشاور.

مترادف ها:
timber, lumber, plank, wooden
متضاد ها:
metal, plastic, glass, cardboard, bamboo
اسم، مفرد یا بی‌شمار
چوب, جنگل, هیزم, بیشه, چوب گلف (دارای سر بزرگ و چوبی), وود (نام خانوادگی), چوبی, درختکاری کردن, الوار انباشتن
a block of wood
The hard fibrous material that forms the main substance of the trunk or branches of a tree or shrub, used for fuel or timber.
a thick hedge divided the wood from the field
An area of land, smaller than a forest, that is covered with growing trees.
The furniture is made of solid wood.
The hard substance that makes up the trunk and branches of a tree.
They prefer to use reclaimed wood for their projects.
Material that is used for building, making furniture, or creating various objects.
مبلمان از چوب صیقلی ساخته شده است.
ماده سختی که تنه و شاخه‌های درخت را تشکیل می‌دهد.
آنها ترجیح می‌دهند از چوب بازیافتی در پروژه‌های خود استفاده کنند.
ماده‌ای که برای ساخت و ساز، ساخت مبلمان یا ایجاد اشیاء مختلف استفاده می‌شود.

مترادف ها:
name, refers, refer, cite, allude, reference, bring up, refer to, bring sb up, bring sth up, refer to sb/sth, refer(s) to
متضاد ها:
ignore, overlook, disregard
فعل، شکل پایه
اشاره, ذکر, خاطرنشان کردن, اشاره کردن (به طور مختصر), تذکر, یادآوری, نام بردن, ذکر کردن, اشاره کردن
I haven't mentioned it to William yet
Refer to something briefly and without going into detail.
their eyes light up at a mention of Sartre
A reference to someone or something.
She didn't mention the meeting time.
To speak about something briefly
He mentioned his plans for the weekend.
To refer to something in speech or writing
During the speech, she mentioned several important issues.
To bring up a topic or subject
او زمان جلسه را ذکر نکرد.
به طور مختصر در مورد چیزی صحبت کردن
او برنامه‌هایش را برای آخر هفته یادآوری کرد.
به چیزی در گفتار یا نوشتار اشاره کردن
در سخنرانی، او چندین مساله مهم را اشاره کرد.
موضوع یا مسئله‌ای را مطرح کردن
She mentioned her plans for the weekend.
To refer to something briefly and without going into detail.
He failed to mention the important details in his report.
To acknowledge something in speech or writing.
او برنامه‌هایش را برای آخر هفته ذکر کرد.
به طور مختصر و بدون جزئیات به چیزی اشاره کردن.
او نتوانست جزئیات مهم را در گزارشش نام ببرد.
به رسمیت شناختن چیزی در گفتار یا نوشتار.

مترادف ها:
annoy, disturb, interrupt, trouble, nuisance, harass
متضاد ها:
ignore, disregard, leave alone
فعل، شکل پایه
زحمت, مزاحم شدن, دردسر دادن, زحمت دادن (به خود), ناراحت کردن, زحمت دادن, مخل آسایش شدن, نگران کردن, نگران شدن, آزار دادن, جوش زدن و خودخوری کردن, رنجش, اذیت کردن, پریشانی, دردسر, مایه زحمت, مزاحمت
scientists rarely bother with such niceties
Take the trouble to do something.
is there an issue that bothers you so much you'd campaign against it?
(of a circumstance or event) worry, disturb, or upset (someone)
he saved me the bother of having to come up with a speech
Effort, worry, or difficulty.
I didn't want to bother you with my problems.
to cause someone trouble or worry
He didn't bother to ask for directions.
to make an effort to do something
Please don't bother me while I'm working.
to disturb or annoy someone
نمی‌خواستم با مشکلاتم تو را آزار بدهم.
به کسی دردسر یا نگرانی ایجاد کردن
او زحمت پرسیدن آدرس را به خود نداد.
تلاش کردن برای انجام کاری
لطفاً در حین کارم مرا مزاحمت نکن.
مزاحمت یا آزار دادن کسی
Please don't bother me while I'm working.
To disturb or inconvenience someone.
He didn't even bother to reply to my message.
To take the trouble to do something.
لطفاً در حین کار مزاحم من نشو.
مخل یا مزاحم کسی شدن.
او حتی زحمت جواب دادن به پیامم را هم نکشید.
زحمت کشیدن برای انجام دادن چیزی.

مترادف ها:
strategy, guideline, plan
متضاد ها:
chaos, disorder, anarchy
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خط مشی, سیاست, خط‌مشی, سیاستمداری, قرارداد بیمه, بیمه‌نامه, مصلحت‌اندیشی, کاردانی, ورقه بیمه, سند معلق به انجام شرطی, اداره یا حکومت کردن
the administration's controversial economic policies
A course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
they took out a joint policy
A contract of insurance.
he swore that he had never played policy in his life
An illegal lottery or numbers game.
The school has a strict policy on attendance.
A course or principle of action adopted or proposed by an organization or individual.
مدرسه یک سیاست سختگیرانه درباره حضور دارد.
یک دوره یا اصل عملی که توسط یک سازمان یا فرد اتخاذ یا پیشنهاد شده است.
اطمینان حاصل کنید که قبل از امضا، سیاست خود را به دقت بخوانید.
یک قرارداد بیمه.