main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 13
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
blemishes, place, site, dot, location, point, speck, mark, identify, stain
متضاد ها:
whole, entirety, invisibility
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نقطه ای, نقطه, منطقه, خال, محل, مکان, جا, لکه, دانه, زمان مختصر, بخشی از یک برنامه (تلویزیونی یا رادیویی), لحظه, لکه‌دار کردن یا شدن, ذره, با خال تزئین کردن, قطره, درنظر گرفتن, مقام, کشف کردن, جایگاه (رقابت یا مسابقه), آماده پرداخت, متوجه شدن, فوری, تشخیص دادن, دیدن, لکه به جا گذاشتن, لک, لکه شدن, موضع, لکه کردن, بجا آوردن, قرض دادن (پول)
ladybugs have black spots on their red wing covers
A small round or roundish mark, differing in color or texture from the surface around it.
a nice secluded spot
A particular place or point.
a spot of rain
A small amount of something.
trading in the spot markets
Denoting a system of trading in which commodities or currencies are delivered and paid for immediately after a sale.
a ten-spot
A banknote of a specified value.
her father was at the spot with his friends
A bar or other drinking establishment (usually in a private home in a township) that operates without an official permit.
Andrew spotted the ad in the paper
See, notice, or recognize (someone or something) that is difficult to detect or that one is searching for.
the velvet was spotted with stains
Mark with spots.
Place (a billiard ball or football) on its designated starting point.
I'll spot you $300
Give or lend (money) to (someone)
She noticed a bright red spot on the wall.
A small mark, area, or patch differing in color from its surroundings.
I can spot my friend in a crowd.
To see, notice, or recognize someone or something.
This is a great spot for a picnic.
A particular place or location.
او یک نقطه قرمز روشن روی دیوار مشاهده کرد.
یک علامت کوچک یا ناحیه که با رنگی متفاوت از اطرافش مشخص می‌شود.
من می‌توانم دوستم را در جمعیت ببینم.
دیدن، توجه کردن، یا شناسایی یک فرد یا چیز.
این مکان برای پیک نیک عالی است.
یک مکان یا محل خاص.
آنها یک جا خوب برای پیک نیک پیدا کردند.
مکان یا محلی خاص.
There was a spot of ink on the paper.
A small mark or stain.
I couldn't spot the difference between the two paintings.
To see or notice something.
روی کاغذ یک نقطه جوهر بود.
علامت یا لکه کوچک.
نمی‌توانستم تفاوت بین دو نقاشی را ببینم.
دیدن یا متوجه چیزی شدن.
I spotted her in the crowd.
To see or identify something.
روی کاغذ یک نقطه قرمز بود.
یک علامت یا لکه کوچک.
او را در جمع شناسایی کردم.
دیدن یا شناسایی چیزی.

مترادف ها:
every, entire, complete, full, total, intact, all, aggregate
متضاد ها:
partial, incomplete, fractional, bit, part, article, section, element, piece, half, chapter, area, department, aspect, cell, broken, injured, item, chip, grain, pole, district, slice, unit, quarter, sample, region, zone, cracked, ingredient, panel, sector, phase, per cent, fraction, remains, portion, specimen, residue, remainder, segment, chunk, fragment, faction, fragmented, side, border, percentage, percent, component, speck, spot, patch, profile, parcel, module, sampling, aspect(s) of, elements of, the percentage of, the/a proportion of, particle, excerpt, hemisphere, fracture, cellular, scrap, tract
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کامل, تمام, درست, کل, دست‌نخورده, بی‌خرده, همه, سراسر, سالم
he spent the whole day walking
All of; entire.
owls usually swallow their prey whole
In an unbroken or undamaged state; in one piece.
the subjects of the curriculum form a coherent whole
A thing that is complete in itself.
the effects will last for the whole of his life
All of something.
the man who's given a whole new meaning to the term “cowboy.”
Used to emphasize the novelty or distinctness of something.
She ate the whole cake by herself.
All of something; entire.
His arm is whole after the injury.
Having all the parts or elements; not broken or damaged.
Three is a whole number, while 2.5 is not.
Whole number; an integer.
او تمام کیک را به تنهایی خورد.
همه چیزی؛ تمام.
بازوی او بعد از آسیب، سالم است.
داشتن تمامی قسمت‌ها یا عناصر؛ آسیب‌دیده یا شکسته نیست.
سه یک عدد صحیح است، در حالی که 2.5 نیست.
عدد صحیح؛ یک عدد بدون اعشار.
The whole pie was eaten by the guests.
Containing all the parts or elements; complete.
She managed to keep the whole set of stamps intact.
Not divided or disjointed; in one piece.
He presented the whole report at the meeting.
Entire; complete in itself.
همه کیک توسط مهمانان خورده شد.
شامل تمام قطعات یا اجزا؛ کامل.
او توانست مجموعه کامل تمبر را سالم نگه دارد.
بدون تقسیم یا جداشدگی؛ در یک تکه.
او کل گزارش را در جلسه ارائه داد.
کلی؛ کامل به خودی خود.

مترادف ها:
opening, gap, pit, cavity
متضاد ها:
solid, fill, closure, beam
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سوراخ, گودال, چاله, حفره, نقب, سوراخ (بازی گلف), لانه خرگوش و امثال آن, روزنه کندن, در لانه کردن
he dug out a small hole in the snow
A hollow place in a solid body or surface.
she had wasted a whole lifetime in this hole of a town
A small or unpleasant place.
a fuel tank was holed by the attack and a fire started
Make a hole or holes in.
alternate shots from each partner until the ball is holed
Hit (the ball) so that it falls into a hole.
She looked through the hole in the fence.
An opening through something.
There’s a hole in their argument.
A weak or vulnerable point.
سوراخی در زمین به نظر مرموز می‌رسد.
محل تو خالی در یک جسم یا سطح متراکم.
او از سوراخ در حصار نگاه کرد.
یک شکاف یا بازتابی در چیزی.
یک سوراخ در استدلال آنها وجود دارد.
نقطه‌ای ضعیف یا آسیب‌پذیر.

مترادف ها:
scorch, char, incinerate, blaze, ignite, scald
متضاد ها:
extinguish, cool, preserve, cook, douse
فعل، شکل پایه
سوختن, سوزاندن, آتش زدن, اطلاعات روی سی‌دی و... ذخیره کردن, (سی‌دی و...) رایت کردن, مشتعل شدن, چزاندن, در آتش شهوت سوختن, عصبانی کردن, اثر سوختگی, زیر آفتاب سوختن, آفتاب‌سوخته شدن, سوختگی, (چربی) سوختن, رودخانه کوچک (اسکاتلند)
a fire burned and crackled cheerfully in the grate
(of a fire) produce flames and heat while consuming a material such as coal or wood.
he burned all the letters
Destroy, damage, or injure by heat or fire.
You can purchase and download hardware and software MPEG Encoders to burn a DVD.
Produce (a compact disc or DVD) by copying from an original or master copy.
he burned past us like a maniac
Drive or move very fast.
Mark burns him by saying he hasn't even heard of the guy's agency
Insult (someone) in a particularly cutting way.
he was treated in the hospital for burns to his hands
An injury caused by exposure to heat or flame.
natural gas produces the cleanest burn of the lot
Consumption of a type of fuel as an energy source.
In the period prior to the bush fire danger period, landholders are still responsible for any burning activity including pile burns or broad acre burns.
An act of clearing of vegetation by burning.
Make sure you are casting where saltwater meets the fresh of a burn, stream or river.
A small stream; a brook.
Be careful not to burn your fingers on the stove.
To subject something to fire or intense heat.
The house burned down in the fire.
To undergo combustion or destruction by fire.
He burned his arm when he touched the hot metal.
To cause physical damage or injury to a person by fire or heat.
مواظب باش که انگشتانت را روی اجاق نسوزانی.
مورد آتش یا حرارت شدید قرار دادن چیزی.
خانه در آتش سوزی سوخت.
سوختن یا از بین رفتن چیزی به دلیل آتش.
او بازوی خود را زمانی که به فلز داغ دست زد سوخت.
ایجاد آسیب یا جراحت جسمی به فرد توسط آتش یا حرارت.
The flames began to burn the wooden structure.
To consume by fire.
She could feel the burn from the sun on her skin.
To feel a sensation of pain or discomfort due to heat.
The candle will burn for several hours.
To produce a flame or glow due to combustion.
آتش شروع به سوزاندن ساختمان چوبی کرد.
به وسیله آتش از بین بردن.
او می‌توانست سوزش را از آفتاب بر روی پوستش احساس کند.
احساس درد یا ناراحتی به دلیل حرارت.
شمع برای چند ساعت خواهد سوخت.
به دلیل احتراق شعله یا نور تولید کردن.

مترادف ها:
fruit, harvest, yield, produce
متضاد ها:
failure, loss, drought, weed
اسم، مفرد یا بی‌شمار
محصول, چینه دان, چیدن, (موی) کوتاه, گیسو را زدن, (موی) کپ, سرشاخه زدن, حاصل دادن, شلاق (مخصوص سوارکاری), چینه‌دان
the main crops were oats and barley
A cultivated plant that is grown as food, especially a grain, fruit, or vegetable.
the current crop of politicians
A group or amount of related people or things appearing or occurring at one time.
she has her hair cut in a short crop
A hairstyle in which the hair is cut very short.
the parent waxbill partially digests food in its crop
A pouch in a bird's gullet where food is stored or prepared for digestion.
The entire tanned hide of an animal.
she cropped her long golden hair
Cut (something, especially a person's hair) very short.
the horse was gratefully cropping the grass
(of an animal) bite off and eat the tops of (plants)
hay would have been cropped several times through the summer
Harvest (plants or their produce) from a particular area.
Wheat is the most widely grown crop in the world.
A plant grown for food, usually a cereal, fruit, or vegetable.
They will crop the fields in late summer.
The act of cutting or harvesting a crop.
She decided to get a crop for the summer.
A short hairstyle.
گندم مهم‌ترین محصول کشت شده در دنیا است.
گیاهی که برای غذا کشت می‌شود، معمولاً غله، میوه یا سبزی.
آنها در اواخر تابستان مزارع را برداشت خواهند کرد.
عمل برداشت یا کشت محصول.
او تصمیم گرفت برای تابستان موی خود را کوتاه کند.
مدل موی کوتاه.

مترادف ها:
master, noble, ruler, sir, duke, earl
متضاد ها:
servant, pleb, commoner
اسم خاص مفرد
خداوند, صاحب, ارباب, عیسی مسیح, لرد, خداوندگار, فرمانروا, شاهزاده, مالک, ملاک, حکمروایی کردن, مانند لرد رفتار کردن, عنوان لردی دادن به
lord of the sea
Someone or something having power, authority, or influence; a master or ruler.
Lord, I'm cold!
Used in exclamations expressing surprise or worry, or for emphasis.
when we were at school, you used to lord it over us
Act in a superior and domineering manner toward (someone)
Sir Cadwallader Pleadwell has been lately lorded
Confer the title of Lord upon.
The lord of the manor held sway over the surrounding lands.
A person who has power and authority over others, especially a feudal lord.
He was referred to as 'Lord' in court.
A title of honor or respect for someone of high rank.
Many people pray to the Lord for guidance.
In religious contexts, a term used to refer to God or a deity.
خداوند آرامش و برکت را به مردم عطا می‌کند.
شخصی که قدرت و اختیار بر دیگران دارد، به ویژه lords in a feudal system.
او در مجلس به عنوان 'خداوند' شناخته می‌شود.
عنوانی برای احترام به افراد با رتبه بالا.
بسیاری از مردم برای هدایت به خداوند دعا می‌کنند.
در زمینه‌های مذهبی، اصطلاحی برای اشاره به خدا یا موجودات مقدس.

مترادف ها:
take, need, request, requirement, insistence, require, insist, call for, insist on, insist on doing, petition, call for sth
متضاد ها:
supply, abandonment, relinquishment, offer, provision
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تقاضا, درخواست, نیاز, خواهان بودن, خواستن, تقاضا کردن, مطالبه, طلب, خواستار شدن, خواستار بودن, نیازمند (چیزی) بودن, مطالبه کردن, طلب کردن, نیاز داشتن, پرسیدن
a series of demands for far-reaching reforms
An insistent and peremptory request, made as if by right.
with direct speech '“Where is she?” he demanded
Ask authoritatively or brusquely.
The demand for electric cars is increasing.
A request or requirement for something.
Market demand can fluctuate based on economic conditions.
The ability and willingness of consumers to purchase goods or services.
The demand for an explanation was met with silence.
An insistent and peremptory request.
تقاضا برای خودروهای برقی در حال افزایش است.
درخواست یا نیاز به چیزی.
تقاضای بازار می‌تواند بر اساس شرایط اقتصادی نوسان کند.
توانایی و تمایل مصرف‌کنندگان برای خرید کالاها و خدمات.
خواسته برای توضیح با سکوت مواجه شد.
یک درخواست قاطع و بی‌چون و چرا.
The demand for a new product can influence its pricing.
An urgent request or need.
High demand for bicycles has led to increased production.
The ability and willingness of consumers to purchase goods and services.
The job has a high demand for technical skills.
A requirement or condition that must be met.
تقاضا برای یک محصول جدید می‌تواند تأثیر زیادی روی قیمت آن بگذارد.
یک درخواست یا نیاز فوری.
این شغل نیاز بالایی به مهارت‌های فنی دارد.
شرط یا نیازی که باید برآورده شود.

مترادف ها:
augment, boost, enhance, amplify, grow, expand, extension, multiply, swell, turn up, build up, escalate, raise, growth, heighten, add to sth, growth in sth, rise in sth, turn sth up, the growth of, the rise of, enlarge
متضاد ها:
decrease, diminish, reduce, lessen, drop, reduction, fall, contract, decline, discount, cut back, cut down, die away, go down, wear away, wear off, minimize, lower, cut, bring down, dip, fall off, decline in sth, go down sth, a/the reduction in, subside, dwindle, recede, alleviate, subtract
فعل، شکل پایه
افزایش دادن, زیاد کردن یا شدن, زیاد شدن, افزایش یافتن, افزودن, زیاد کردن, اضافه کردن یا شدن, بالا بردن, نمو کردن, افزایش, افزودگی, رشد, گوالش, نمو
no object 'car use is increasing at an alarming rate
Become or make greater in size, amount, intensity, or degree.
some increase in inflation
An instance of growing or making greater.
The company aims to increase its production by 20% this year.
to become or make greater in size, amount, intensity, or degree
They decided to increase their investment in renewable energy.
to raise or augment in number or value
هدف شرکت افزایش تولید به میزان ۲۰ درصد در سال جاری است.
بزرگتر شدن در اندازه، مقدار یا شدت
آنها تصمیم گرفتند سرمایه‌گذاری خود را در انرژی‌های تجدیدپذیر افزایش دهند.
بالا بردن یا افزایش در تعداد یا ارزش
The population is expected to increase next year.
To become greater in size, amount, or degree.
They plan to increase production to meet demand.
To make larger or greater.
جمعیت انتظار می رود که در سال آینده افزایش یابد.
بزرگتر شدن در اندازه، مقدار یا درجه.
آنها قصد دارند تولید را برای پاسخگویی به تقاضا افزایش دهند.
بزرگتر یا بیشتر کردن.

مترادف ها:
view, eye, vision, glimpse, sightline, sightseeing
متضاد ها:
blindness, ignorance, unawareness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
منظره, بینایی, منظره دیدنی, دید, نظر, مکان دیدنی, (محدوده) دید, رؤیت کردن, نگاه, بینش, باصره, تماشا, آلت نشانه‌روی, جلوه, قیافه, جنبه, چشم, قدرت دید, دیدگاه, هدف, دیدن, دید زدن, نشان کردن, بازرسی کردن
Joseph lost his sight as a baby
The faculty or power of seeing.
John was a familiar sight in the bar for many years
A thing that one sees or that can be seen.
there were reports of a man on the roof aiming a rifle and looking through its sights
A device on a gun or optical instrument used for assisting a person's precise aim or observation.
tell me when you sight London Bridge
Manage to see or observe (someone or something); catch an initial glimpse of.
she sighted down the barrel
Take aim by looking through the sights of a gun.
Her sight was impaired due to age.
The ability to see; the visual faculty.
The sight of the mountains took his breath away.
The act of seeing; a view or perception.
He had a perfect sight of the concert stage from his seat.
A range of vision or a view of something.
بینایی او به دلیل پیری از بین رفته است.
توانایی دیدن؛ حس بینایی.
دیدن کوه‌ها او را شگفت‌زده کرد.
عمل مشاهده؛ دید یا دریافت.
او از صندلی‌اش دید کاملی از صحنه کنسرت داشت.
محدوده دید یا نمای چیزی.
His sight was severely impaired after the accident.
The ability to see; the faculty of vision.
The sight of the mountains at sunrise was breathtaking.
Something that one sees or that can be seen.
They enjoyed the beautiful sight of the sunset.
A view or scene.
بینایی او بعد از تصادف به شدت آسیب دید.
توانایی دیدن؛ قدرت بینایی.
دیدن کوه‌ها در هنگام طلوع آفتاب شگفت‌انگیز بود.
چیزی که کسی میبیند یا قابل مشاهده است.
آنها از منظره‌ی زیبا در هنگام غروب خورشید لذت بردند.
منظره یا چشم‌انداز.
Her sight was affected by the bright sunlight.
The ability to see.
It was a common sight to see children playing in the park.
A thing that is seen.
نور خورشید بر روی بینایی او تأثیر گذاشت.
توانایی دیدن.
منظره کوه‌ها نفسش را بند آورد.
منظره یا صحنه.
دیدن بچه‌ها در پارک یک دید معمولی بود.
چیزی که دیده می‌شود.

مترادف ها:
room, compartment, unit, battery, prison, jail, cage
متضاد ها:
whole, entirety, assembly
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سلول, یاخته, بازداشتگاه, سلول (زندان), باطری, سلول (زیست‌شناسی), پیل, تلفن همراه, زندان تکی, سلول یکنفری, حفره
the authorities locked all remaining inmates in their cells
A small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
When this occurs, the cytoplasm from the two cells fuses, but the nuclei remain separate and distinct.
The smallest structural and functional unit of an organism, typically microscopic and consisting of cytoplasm and a nucleus enclosed in a membrane. Microscopic organisms typically consist of a single cell, which is either eukaryotic or prokaryotic.
the weapons may be used to arm terrorist cells
A small group forming a nucleus of political activity, typically a secret, subversive one.
This is said to be important when welding heat-sensitive parts such as miniature battery cells or sensitive electronic devices.
A device containing electrodes immersed in an electrolyte, used for current-generation or electrolysis.
The service operates in local areas known as cells.
The local area covered by one of the short-range transmitters in a cellular telephone system.
He was locked in a cell for the night.
A small room, especially one used for prisoners.
Humans are made up of millions of cells.
The basic structural and functional unit of all living organisms.
The battery consists of several cells.
A device that produces electric energy from chemical reactions.
انسان‌ها از میلیون‌ها سلول ساخته شده‌اند.
واحد ساختاری و عملکردی اصلی تمام موجودات زنده.
او برای شب در یک سلول قفل شده بود.
اتاق کوچکی، به‌ویژه اتاقی که برای زندانیان استفاده می‌شود.
باتری از چندین سلول تشکیل شده است.
دستگاهی که انرژی الکتریکی را از واکنش‌های شیمیایی تولید می‌کند.

مترادف ها:
even, like, equivalent, identical, uniform, match, amount to, peer, same, counterpart
متضاد ها:
unequal, different, disparate, other, than, else
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
برابر, هم اندازه, مساوی, هم تراز, هم پایه, همرتبه, هم رتبه, شبیه, همتراز بودن, برابر بودن, یکسان, مساوی بودن, همانند, همگن, هم‌اندازه, هم‌پایه, هم‌رتبه, برابر شدن با, هم‌تراز کردن
add equal amounts of water and flour
Being the same in quantity, size, degree, or value.
the players proved equal to the task
Having the ability or resources to meet (a challenge)
we all treat each other as equals
A person or thing considered to be the same as another in status or quality.
four plus six divided by two equals five
Be the same as in number or amount.
Two sides of a square are equal.
Having the same value, measure, or quantity as another.
The two fractions are equal.
In mathematics, it indicates that two expressions represent the same amount.
دو طرف یک مربع برابر هستند.
داشتن ارزش، اندازه یا مقدار یکسان با دیگری.
همه انسان‌ها در حقوق خود برابر هستند.
یکسان بودن در مقدار، اندازه، درجه یا ارزش.
دو کسر برابر هستند.
در ریاضیات، نشان‌دهنده این است که دو عبارت مقدار یکسانی را نمایندگی می‌کنند.
Two plus two is equal to four.
Being the same in quantity, degree, or value.
All people should be treated as equal.
Having the same rights, opportunities, or treatment.
The teacher aimed to equalize the opportunities for all students.
To make equal in degree or quality.
دو به علاوه دو برابر با چهار است.
داشتن مقدار، درجه یا ارزشی مشابه.
همه افراد باید به عنوان مساوی برخورد شوند.
داشتن حقوق، فرصت‌ها یا رفتار مشابه.
معلم قصد داشت فرصت‌ها را برای همه دانش‌آموزان برابر کند.
برابرسازی در درجه یا کیفیت.

مترادف ها:
grammar, framework, construction, arrangement, system, building, form, frame, composition, format, mechanism, organization, configuration, pattern, web, the form of, skeleton, structures
متضاد ها:
chaos, disorganization, disarray, disorder, randomness, rubble
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ساختار, بنا, ساخت, ساختمان, سازه, ترکیب, سبک, سازمان, تشکیلات دادن, پی‌ریزی کردن
flint is extremely hard, like diamond, which has a similar structure
The arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
the game is structured so that there are five ways to win
Construct or arrange according to a plan; give a pattern or organization to.
The structure of the novel is divided into three main parts.
The arrangement or interrelation of all parts of a whole.
The structure of the educational system is under review.
A complex system considered from the point of view of the whole rather than of the parts.
The structure was designed to withstand earthquakes.
The physical arrangement of parts in a building or other construction.
ساختار رمان به سه بخش اصلی تقسیم شده است.
ترتیب یا روابط متقابل تمام اجزای یک کل.
ساختار سیستم آموزشی تحت بررسی است.
سیستم پیچیده‌ای که از نظر کل به جای اجزا مورد بررسی قرار می‌گیرد.
این ساختار برای مقاومت در برابر زلزله طراحی شده است.
ترتیب فیزیکی اجزا در یک ساختمان یا ساخت‌وساز دیگر.
The structure of the building is quite unique.
The arrangement or framework of something.
The social structure of the community is very cohesive.
A complex system of interrelated elements.
The essay had a clear structure that made it easy to follow.
A particular way in which something is arranged or organized.
ساختار این ساختمان واقعاً منحصر به فرد است.
ترتیب یا چارچوب چیزی.
ساختار اجتماعی این جامعه بسیار هماهنگ است.
یک سیستم پیچیده از عناصر مرتبط با یکدیگر.
این مقاله دارای ساختار واضحی بود که پیگیری آن را آسان می‌کرد.
یک روش خاص که در آن چیزی مرتب یا سازماندهی می‌شود.

مترادف ها:
accountable, liable, answerable, trustworthy, reliable
متضاد ها:
irresponsible, unreliable, negligent
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مسئول, مسئولیت‌پذیر, وظیفه‌شناس, عهده‌دار, پرمسئولیت, مسئولیت‌دار, مسئولیت (چیزی را برعهده داشتن), معتبر, پاسخگو, آبرومند
the department responsible for education
Having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one's job or role.
She is responsible for managing the project's budget.
having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one's job or role.
He is responsible for his team's performance.
being the primary cause of something and having to report, explain, or justify it; accountable.
Parents must be responsible for their children's upbringing.
having a capacity for moral decisions and therefore accountable; trustworthy.
او مسئول مدیریت بودجه پروژه است.
داشتن تعهد برای انجام کاری یا کنترلی بر روی شخصی به عنوان بخشی از شغل یا وظیفه.
او مسئول عملکرد تیمش است.
نقش اصلی در چیزی و موظف به گزارش، توضیح یا توجیه آن؛ پاسخگو.
والدین باید مسئول تربیت فرزندان خود باشند.
داشتن ظرفیت برای تصمیمات اخلاقی و در نتیجه پاسخگو؛ قابل اعتماد.
As a manager, she is responsible for overseeing her team's work.
Having an obligation to do something, or having control over or care for someone.
He is a responsible adult who takes care of his own affairs.
Capable of being trusted to make good decisions or to manage tasks effectively.
به عنوان یک مدیر، او مسئول نظارت بر کار تیم خود است.
وظیفه‌ای برای انجام کاری بودن یا کنترل یا مراقبت از کسی داشتن.
او یک بزرگسال مسئول است که به امور خود رسیدگی می‌کند.
قابلیت اعتماد برای اتخاذ تصمیمات خوب یا مدیریت مؤثر کارها.

مترادف ها:
take, containing, hold, enclose, comprise, encompass
متضاد ها:
release, exclude, omit, burst out, spill, leak, evoke, radiate
فعل، شکل پایه
حاوی, محتوی بودن, در برداشتن, شامل بودن, دارا بودن, دربرداشتن, حاوی بودن, خودداری کردن, بازداشتن
coffee cans that once contained a full pound of coffee
Have or hold (someone or something) within.
she was scarcely able to contain herself as she waited to spill the beans
Control or restrain (oneself or a feeling)
The box can contain all your toys.
To have something within; to hold.
She managed to contain her excitement during the meeting.
To control or restrain.
The document contains important information.
To include as a part.
این جعبه می تواند تمام اسباب بازی های شما را حاوی باشد.
چیزی را در خود جای دادن یا در بر گرفتن.
او توانست هیجان خود را در طول جلسه در خود نگه دارد.
کنترل یا محدود کردن.
این سند شامل اطلاعات مهم است.
شامل شدن به عنوان یک بخش.

مترادف ها:
nourish, supply, sustain, graze
متضاد ها:
starve, deprive, neglect, withhold
فعل، شکل پایه
خوراک, غذا دادن, تغذیه, غذاخوردن, (وعده‌ی) غذا, تغذیه کردن, خوراندن, خورد و خوراک, دادن, فید, (وب, کامپیوتر) فید, برنامه‌های ارسالی از ایستگاه مرکزی, خبرمایه, خوراک وب, چَرا, چریدن, علوفه, علیق, علف, کاه و جو, (فنی) لوله‌ی تغزیه, مجرای تغدیه, خط تغذیه, (فنی) مواد, مایه, (محاوره, سوخت, تئاتر) سر نخ, زمینه‌چینی, غذا دادن به, (دستگاه, کوره و غیره) تغذیه کردن, (دریاچه, مخزن) آب ... را تامین کردن, (آتش) روشن نگه داشتن, تئاتر) سر نخ دادن به, غذا خوردن, (چهارپایان) چریدن, چَرا کردن
the raiders fed the guard dog to keep it quiet
Give food to.
the programs are fed into the computer
Supply a machine with material, power, or other things necessary for its operation.
the pond is fed by a small stream
Supply water to (a body of water)
All in all, not a cheerful day except for the one time when I exchanged a few words with a woman in the carpark, she seeking ten pence coins to feed the meter.
Insert further coins into (a meter) to extend the time for which it operates.
I think he is feeding his old employer commercial secrets
Supply (someone) with (information, ideas, etc.)
you were still in the wings feeding Micky his lines
Prompt (an actor) with (a line)
he took the ball and fed Salley
(in ball games) pass (the ball) to a player.
programs that the national networks feed to local stations
Distribute (a broadcast) to local television or radio stations via satellite or network.
make holes through which to feed the cables
Cause to move gradually and steadily, typically through a confined space.
I've just given the horse her feed
An act of giving food, especially to animals or a baby, or of having food given to one.
the plotter has a continuous paper feed
A device or conduit for supplying material to a machine.
Simon needed our kid to speak up and give him the feed line of 'no' so he could deliver his line and then subsequent cheap shot.
A line or prompt given to an actor on stage.
I need to feed the dog before I leave.
To give food to a person or animal.
She will feed the information to the team during the meeting.
To provide someone with information or material.
The factory feeds the assembly line with parts.
To supply with materials necessary for a particular purpose.
من باید قبل از رفتن سگ را غذا دهم.
به شخص یا حیوان غذایی دادن.
او اطلاعات را در طول جلسه به تیم خواهد داد.
فراهم کردن اطلاعات یا مواد برای کسی.
کارخانه خط تولید را با قطعات تامین می‌کند.
تامین کردن مواد لازم برای یک هدف خاص.
I need to feed the dog before I leave.
To give food to someone or something.
The data will feed into the system automatically.
To supply or provide something.
It is important to feed your body healthy food.
To nourish or sustain.
باید قبل از رفتن، به سگ غذا بدهم.
غذا دادن به کسی یا چیزی.
داده‌ها به طور خودکار وارد سیستم خواهند شد.
تامین یا فراهم کردن چیزی.
مهم است که به بدن خود غذاهای سالم بدهید.
تغذیه یا حمایت کردن.

مترادف ها:
lift, elevate, boost, pull up, bring up, cultivate, erect, heighten, increase, rear, augment, bring sb up, bring sth up, turn sth up, nurture
متضاد ها:
drop, reduce, spoil, lay, pound, knock down, put down, lower, diminish, bring down, pull down
فعل، شکل پایه
بالا بردن, بالا آوردن, بلند کردن, بالا کشیدن, بارآوردن, افزایش دادن, رفیع کردن, پروردن, برپاکردن, پرورش دادن, برافراشتن, بزرگ کردن, بیدار کردن, گردآوری کردن, تولید کردن, بسیج کردن (ارتش یا افراد), پروراندن, (پول) جمع کردن, زیاد کردن, ذکر کردن, از بین بردن, اشاره کردن, دفع کردن, مطرح کردن, ترفیع, اضافه حقوق, تماس گرفتن (با کسی), منجر شدن, بالابردن, به‌وجود آوردن, ترقی دادن, ایجاد کردن, تمام کردن, پایان دادن, دوباره زنده کردن, تماس گرفتن, تماس برقرار کردن (تلفن یا رادیو), ترفیع دادن, ارتقاء دادن, به توان (معینی) رساندن (ریاضی), شرط را بالا بردن, روی دست خواندن (ورق‌بازی), اضافه‌حقوق, افزایش حقوق
she raised both arms above her head
Lift or move to a higher position or level.
the bank raised interest rates
Increase the amount, level, or strength of.
the alarm was raised when he failed to return home
Cause to occur or to be considered.
she was attempting to raise $20,000
Collect, levy, or bring together (money or resources)
he was born and raised in San Francisco
Bring up (a child)
God raised Jesus from the dead
Bring (someone) back from death.
in late April Henry decided to raise the siege
Abandon or force an enemy to abandon (a siege, blockade, or embargo)
they raised the low coast by evening
(of someone at sea) come in sight of (land or another ship)
monoclonal antibodies raised against human lymphocytes
Stimulate production of (an antiserum, antibody, or other biologically active substance) against the appropriate target cell or substance.
he wants a raise and some perks
An increase in salary.
It is usual to agree, before the start of the game, a limit for bets and raises in the poker stage.
(in poker or brag) an increase in a stake.
bent-over raises
An act of lifting or raising a part of the body while holding a weight.
She will raise the flag at noon.
to lift or move (something) to a higher position
They decided to raise the price of the tickets.
to increase the amount, level, or strength of something
He will raise the issue at the meeting.
to bring up for discussion
او پرچم را در ظهر بالا خواهد برد.
چیزی را به موقعیت بالاتری بلند کردن
آنها تصمیم گرفتند قیمت بلیط‌ها را افزایش دهند.
افزایش مقدار، سطح یا قدرت چیزی
او موضوع را در جلسه به بحث خواهد گذاشت.
به بحث گذاشتن یک موضوع
She decided to raise the flag in celebration.
To lift or move to a higher position.
They plan to raise funds for the community project.
To increase the amount, level, or strength of something.
He was raised in a small town by his grandparents.
To bring up a child or educate.
او تصمیم گرفت پرچم را به نشانه جشن بالا ببرد.
برای بالا بردن یا جابجا کردن به موقعیت بالاتری.
آنها برنامه دارند تا برای پروژه اجتماعی از طریق خیریه پول جمع کنند.
برای افزایش مقدار، سطح یا قدرت چیزی.
او در یک شهر کوچک توسط پدربزرگ و مادربزرگش بزرگ شده بود.
پرورش یک کودک یا آموزش دادن.
They decided to raise their children in a bilingual environment.
To bring up or foster a child.
او پرچم را بالا خواهد برد.
برای بالا بردن یا جابجا کردن به موقعیت بالاتر.
آنها تصمیم به بزرگ کردن فرزندانشان در یک محیط دو زبانه گرفتند.
برای تربیت یا بزرگ کردن کودک.

مترادف ها:
put, where, location, situation, placement, status, standing, side, role, post, rank, pose, slot, deploy, ranking, stance, job, place, orient, the role of, posture, situate, whereabouts
متضاد ها:
seat, displacement, removal, disarrangement, instability
اسم، مفرد یا بی‌شمار
موقعیت, وضعیت, وضع, موضع, مقام, (ورزش، پلیس) پست, جایگاه, نهش, شغل, موقعیت شغلی, مقام یافتن, کار, سمت, حالت, منصب, دیدگاه, قراردادن یاگرفتن, مرتبه
the distress call had given the ship's position
A place where someone or something is located or has been put.
he moved himself into a reclining position
A particular way in which someone or something is placed or arranged.
the company's financial position is grim
A situation or set of circumstances, especially one that affects one's power to act.
I'll never accept his position on censorship
A person's point of view or attitude toward something.
traders were covering short positions
An investor's net holdings in one or more markets at a particular time; the status of an individual or institutional trader's open contracts.
The first is that inconsistency is readily avoided by a little care in the formulation of the sceptical position.
A proposition laid down or asserted; a tenet or assertion.
he pulled out a chair and positioned it between them
Put or arrange (someone or something) in a particular place or way.
She held a prominent position in the company.
A situation or condition in which someone or something is found.
The position of the furniture in the room was symmetrical.
The method or arrangement of parts in relation to each other.
او تصویر را در یک موقعیت بلند ثابت کرد.
مکانی که یک شخص یا چیز در آن قرار دارد.
او در شرکت دارای یک موقعیت برجسته بود.
وضعیت یا حالتی که در آن یک شخص یا چیز قرار دارد.
موقعیت مبلمان در اتاق متقارن بود.
روش یا چیدمان اجزا در نسبت به یکدیگر.
The position of the house is on the hill.
A place or location.
She holds a prominent position in the company.
A person’s job or role in an organization.
The position of the stars in the night sky fascinated the astronomer.
The arrangement or placement of something.
موقعیت محل کار او در مرکز شهر است.
مکان یا محل.
او در شرکت، موقعیت بالایی دارد.
شغل یا نقش یک شخص در یک سازمان.
موقعیت ستاره‌ها در آسمان شب، نجوم‌دان را شیفته کرد.
چیدمان یا قرارگیری چیزی.

مترادف ها:
sanguine fluid, lifeblood, vital fluid, hemoglobin, sanguine
متضاد ها:
plasma, absence, death, pus, toxins, dirt
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خون, خوی, رگ, نژاد, مزاج, نسبت, خویشاوندی, (مجازاً) نیرو, ‌ خون‌آلودکردن, خون جاری کردن, خون کسی را به جوش آوردن, عصبانی کردن
drops of blood
The red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
a commando operation full of blood and danger
Violence involving bloodshed.
a ritual that fires up his blood
Temperament or disposition, especially when passionate.
she must have Irish blood in her
Family background; descent or lineage.
a group of young bloods
A fashionable and dashing young man.
A member of a Los Angeles street gang.
clubs are too slow in blooding young players
Initiate (someone) in a particular activity.
Even if Charlie had concentrated more on the Blackfeet and Bloods, the overall look of De Yong's warriors was Russell inspired.
A member of a North American people belonging to the Blackfoot Confederacy.
Blood is essential for transporting oxygen to cells.
The red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen and nutrients to and waste products from all body tissues.
He was of noble blood, descended from a long line of kings.
A group of people related by familial ties.
خون برای انتقال اکسیژن به سلول‌ها ضروری است.
مایعی قرمز که در شریان‌ها و رگ‌های انسان‌ها و سایر حیوانات مهره‌دار جریان دارد و اکسیژن و مواد مغذی را به بافت‌های بدن می‌رساند.
او از خون نجیب‌زاده‌ای است که نسلش به مدت طولانی پادشاه بوده است.
گروهی از افراد که به وسیلهٔ روابط خانوادگی به هم مرتبط هستند.
The doctor took a sample of his blood for testing.
The red fluid circulating in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen and nutrients to and waste products from all body cells.
He felt a rush of blood as he finished the race.
Life; vitality.
They are bound by blood as siblings.
A family relationship or lineage.
پزشک نمونه‌ای از خون او را برای آزمایش گرفت.
مایع سرخی که در شریان‌ها و وریدهای انسان‌ها و سایر حیوانات مهره‌دار در حال جریان است و اکسیژن و مواد مغذی را به سلول‌ها می‌رساند.
او وقتی که مسابقه را تمام کرد، احساس جریانی از خون در بدنش کرد.
زندگی؛ شادابی.
آن‌ها به عنوان خواهر و برادر با خون به هم پیوسته‌اند.
رابطه خانوادگی یا نسل.

مترادف ها:
right, exact, accurate, proper, fix, suitable, true, rectify
متضاد ها:
wrong, incorrect, false, left, mistaken, upside down, mistake, make a mistake, wrong with sb/sth, err, erroneous
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
درست, صحیح, اصلاح کردن, صحیح کردن, تصحیح کردن, تأدیب کردن
make sure you have been given the correct information
Free from error; in accordance with fact or truth.
the Council issued a statement correcting some points in the press reports
Put right (an error or fault)
معلم می‌خواست سوءتفاهم‌ها را در تکلیف درست کند.
برای درست کردن؛ اصلاح کردن
She provided the correct answer to the question.
free from error; in accordance with fact or truth
Make sure to follow the correct procedure when submitting your application.
the appropriate or approved manner or style
The teacher wanted to correct the misunderstandings in the homework.
to set right; to rectify
او پاسخ صحیح را به سوال داد.
بدون خطا؛ مطابق با واقعیت یا حقیقت
اطمینان حاصل کنید که از روش صحیح هنگام ارائه درخواست خود پیروی می کنید.
شیوه یا سبک مناسب یا تایید شده
The answer to the question is correct.
free from error; in accordance with fact or truth.
He found the correct form to fill out.
of the right class or kind.
It is not correct to lie to your friends.
morally right or acceptable.
جواب سؤال صحیح است.
عاری از خطا؛ طبق واقعیت یا حقیقت.
او فرم صحیحی را پیدا کرد که پر کند.
از نظر نوع یا کلاس درست.
درست نیست که به دوستانت دروغ بگویی.
از نظر اخلاقی درست یا قابل قبول.

مترادف ها:
be indebted, be obligated, be in debt, debtor
متضاد ها:
pay, repay, settle, pay back, pay for sth
فعل، شکل پایه
مدیون بودن, بدهکار بودن, مرهون بودن
they have denied they owe money to the company
Have an obligation to pay or repay (something, especially money) in return for something received.
I owe you $50 for the concert tickets.
To be under obligation to pay or repay money or a favor to someone.
She owes her success to hard work and perseverance.
To be obligated to give something to someone due to a debt.
من به او ۵۰ دلار بابت بلیط کنسرت بدهکار هستم.
به معنای مدیون بودن به شخصی به خاطر پول یا لطفی.
او موفقیتش را به تلاش و پشتکار مدیون است.
به معنای موظف بودن به دادن چیزی به کسی به دلیل بدهی.