main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 12
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
assess, evaluate, decide, referee, magistrate, criticize, arbiter, adjudicator, examiner
متضاد ها:
ignore, disregard, overlook, witness, participant, defendant
فعل، شکل پایه
داور, قاضی, قضاوت کردن, داوری کردن, فتوی دادن, حکم دادن, داور مسابقه بودن, تشخیص دادن, دادرس, کارشناس
The judges made this particular aspect of public policy and the judges are entitled to change it.
A public official appointed to decide cases in a court of law.
with clause 'it is hard to judge whether such opposition is justified
Form an opinion or conclusion about.
It is not fair to judge someone based on their appearance.
To make a decision or form an opinion about something.
You should not judge a book by its cover.
To assess the value or quality of something.
قضاوت کردن درباره ظاهر یک شخص نادرست است.
برای تصمیم‌گیری یا تشکیل نظر درباره چیزی.
قاضی به دقت به شواهد ارائه شده گوش داد.
مقامی عمومی که برای تصمیم‌گیری در پرونده‌ها در دادگاه منصوب شده است.
شما نباید یک کتاب را بر اساس کاور آن قضاوت کنید.
برای ارزیابی ارزش یا کیفیت چیزی.
The judge delivered the verdict after a lengthy trial.
A person authorized to decide matters brought before a court of law.
It's not fair to judge someone without knowing their story.
To form an opinion or conclusion about something.
The judge evaluated each contestant's performance carefully.
A person who decides the results of a competition.
قاضی حکم را پس از یک محاکمه طولانی صادر کرد.
فردی که در یک محکمه به تصمیم‌گیری در امور قانونی می‌پردازد.
عادلانه نیست که کسی را بدون دانستن داستانش قضاوت کنیم.
تشکیل نظر یا نتیجه‌گیری درباره چیزی.
داور به دقت عملکرد هر شرکت‌کننده را ارزیابی کرد.
فردی که نتایج یک مسابقه را تعیین می‌کند.

مترادف ها:
area, expanse, room, region, void, air
متضاد ها:
crowdedness, congestion, compactness, crowd, fullness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فضا, فاصله, مکان, فاصله گذاشتن, جا, وسعت, کیهان
a table took up much of the space
A continuous area or expanse which is free, available, or unoccupied.
the work gives the sense of a journey in space and time
The dimensions of height, depth, and width within which all things exist and move.
both their cars were stolen in the space of three days
An interval of time (often used to suggest that the time is short considering what has happened or been achieved in it)
there is no space to give further details
The portion of a text or document available or needed to write about a subject.
a teenager needing her own space
The freedom and scope to live, think, and develop in a way that suits one.
One of two possible states of a signal in certain systems.
the poles are spaced 3 feet apart
Position (two or more items) at a distance from one another.
The astronauts floated in space.
The unlimited expanse in which everything is located; the regions of the universe beyond the earth's atmosphere.
There is not enough space in my bag for all the books.
A continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
We study the stars and planets in space.
The physical universe beyond the earth's atmosphere.
فضانوردان در فضا شناور بودند.
فضای نامحدود که در آن هر چیزی قرار دارد؛ مناطق جهان فراتر از جو زمین.
جای کافی در کیف من برای تمام کتاب‌ها وجود ندارد.
منطقه یا فضایی پیوسته که خالی، در دسترس یا اشغال نشده است.
ما ستاره‌ها و سیارات را در فضا مطالعه می‌کنیم.
جهان فیزیکی فراتر از جوی زمین.
The vastness of outer space is incomprehensible.
A continuous expanse that extends in all directions, often referred to in the context of the universe.
Can you find a space for the car in the parking lot?
An area that is unoccupied or available for use.
There is not enough space on the table for all the books.
The physical gap or interval between objects.
وسعت فضاهای بیرونی غیرقابل درک است.
توسعه‌ای پیوسته که در تمام جهات گسترش می‌یابد، که اغلب در زمینه کیهان اشاره می‌شود.
آیا می‌توانی جایی برای ماشین در پارکینگ پیدا کنی؟
منطقه‌ای که اشغال نشده یا برای استفاده در دسترس است.
برای تمام کتاب‌ها در روی میز جا کافی نیست.
فاصله یا فاصله فیزیکی بین اشیاء.

مترادف ها:
journal, periodical, publication
متضاد ها:
book, manual, pamphlet, treatise
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مجله, مخزن, برنامه رادیویی یا تلویزیونی دایمی (با موضوع‌های بخصوص), خشاب (تفنگ), انبار مهمات, خشاب اسلحه, خزانه
a women's magazine
A periodical publication containing articles and illustrations, typically covering a particular subject or area of interest.
he took the machine gun and a spare magazine
A chamber for holding a supply of cartridges to be fed automatically to the breech of a gun.
A massive internal explosion - probably in an ammunition magazine below a forward gun turret, had blown off her bow.
A store for arms, ammunition, explosives, and provisions for use in military operations.
She reads a fashion magazine every month.
A periodical publication containing articles and illustrations, typically on a particular subject.
He loaded the bullets into the magazine before heading to the shooting range.
A storage compartment for ammunition in a firearm.
The online magazine features the latest news in technology.
A digital or physical publication that provides information and entertainment.
او هر ماه یک نشریه مد می‌خواند.
یک نشریه دوره‌ای که شامل مقالات و تصاویری در مورد موضوع خاصی است.
او گلوله‌ها را قبل از رفتن به تیراندازی در نشانه‌گذار گذاشت.
یک محفظه ذخیره‌سازی برای مهمات در یک سلاح.
این نشریه آنلاین آخرین اخبار در حوزه فناوری را به نمایش می‌گذارد.
یک نشریه دیجیتال یا فیزیکی که اطلاعات و سرگرمی را ارائه می‌دهد.
She subscribes to several fashion magazines.
A periodical publication containing articles and illustrations, often on a particular subject.
The science magazine covers the latest discoveries and developments.
A publication that offers news and features on a variety of topics.
He loaded the magazine into the rifle before heading out.
A container for holding ammunition in a firearm.
او به چندین مجله مد اشتراک دارد.
یک نشریه دوره‌ای که مقالات و تصاویری در موضوعات خاص دارد.
مجله علمی آخرین کشفیات و تحولات را پوشش می‌دهد.
یک نشریه که اخبار و ویژگی‌هایی درباره موضوعات مختلف ارائه می‌دهد.
او قبل از رفتن به بیرون، مجله را در تفنگ بارگذاری کرد.
یک محفظه برای نگهداری گلوله‌ها در یک سلاح.

مترادف ها:
flat, unit, condominium, suite
متضاد ها:
house, mansion, bungalow, studio, villa, dormitory
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اپارتمان, آپارتمان, واحد مسکونی آپارتمانی, کاشانه, واحد
There would be 50 flats, including penthouse apartments, over seven or eight floors.
A suite of rooms forming one residence, typically in a building containing a number of these.
She rented a two-bedroom apartment in the city center.
A set of rooms forming an individual residence, typically within a larger building.
The apartment has a modern kitchen and a spacious living room.
A self-contained housing unit that occupies part of a building.
او یک آپارتمان دوخوابه در مرکز شهر اجاره کرد.
مجموعه‌ای از اتاق‌ها که یک اقامت‌گاه مستقل را تشکیل می‌دهد، معمولاً درون یک ساختمان بزرگتر.
این آپارتمان یک آشپزخانه مدرن و یک اتاق نشیمن وسیع دارد.
یک واحد مسکونی مستقل که قسمتی از یک ساختمان را اشغال می‌کند.
She moved into a new apartment in the city center.
A set of rooms forming one residence, typically located in a building.
We are looking for a two-bedroom apartment in the neighborhood.
A complex of several such housing units.
او به یک آپارتمان جدید در مرکز شهر نقل مکان کرد.
مجموعه‌ای از اتاق‌ها که یک واحد مسکونی را تشکیل می‌دهند، معمولاً در یک ساختمان واقع شده‌اند.
آپارتمان آنها منظره زیبایی از پارک دارد.
یک واحد مسکونی مستقل که بخشی از یک ساختمان را اشغال می‌کند.
ما به دنبال یک آپارتمان دوخوابه در محله می‌گردیم.
مجموعه‌ای از چند واحد مسکونی مشابه.

مترادف ها:
musician, creator, performer, artisan, singer, painter, dancer, entertainer, craftsman, designer
متضاد ها:
nonartist, amateur, critic, non-artist, dilettante
اسم، مفرد یا بی‌شمار
هنرمند, هنرور, نقاش, هنرپیشه, صنعتگر, نقاش و هنرمند, بازیگر, ماهر در هنرهای روی صحنه, موسیقیدان
There he met all the other famous artists like Henri Matisse, Joan Miro and George Braques.
A person who produces paintings or drawings as a profession or hobby.
The artist displayed his paintings at the gallery.
A person who creates art, especially visual art.
She is a talented artist in the field of sculpture.
A person skilled in a particular creative endeavor.
The musician is also an artist well-known for his live performances.
A person who performs in the arts, such as music, dance, or theater.
این هنرمند آثارش را در گالری به نمایش گذاشت.
شخصی که هنر خلق می‌کند، به ویژه هنرهای بصری.
او هنرمند بااستعدادی در زمینه مجسمه‌سازی است.
شخصی که در یک فعالیت خلاقانه مهارت دارد.
این موسیقیدان همچنین هنرمند مشهوری است که به خاطر اجراهای زنده‌اش شناخته شده است.
شخصی که در هنرهایی مانند موسیقی، رقص یا تئاتر اجرا می‌کند.
She is a talented artist known for her mesmerizing performances.
A skilled performer, especially in music or theatre.
He is an artist in the kitchen, creating gourmet meals.
A person who is skilled at a particular task.
این هنرمند یک منظره زیبا را نقاشی کرد.
شخصی که هنر خلق می کند، به ویژه هنرهای تجسمی.
او هنرمند مستعدی است که به خاطر اجراهای خیره‌کننده‌اش شناخته می‌شود.
فردی با استعداد در اجرا، به ویژه در موسیقی یا تئاتر.
او در آشپزخانه یک هنرمند است و غذاهای لذیذی می‌سازد.
شخصی که در یک کار خاص بااستعداد است.

مترادف ها:
composition, item, paper, essay, piece, entry, clauses
متضاد ها:
whole, entirety, aggregate, page, collection
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مقاله, کالا, متاع, حرف تعریف, چیز, اسباب, قلم, شرط, (در قراردادها و اساسنامه ها و قوانین اساسی) بند, ماده (اسناد حقوقی), اصل, ماده, گفتار, فصل, (دستور زبان) حرف تعریف (مانند: the و a و an), حرف تعریف مثل the, به‌صورت مواد در آوردن, تفریح کردن
small household articles
A particular item or object.
an article about middle-aged executives
A piece of writing included with others in a newspaper, magazine, or other print or online publication.
it is an offense under Article 7 of the treaty
A separate clause or paragraph of a legal document or agreement, typically one outlining a single rule or regulation.
Literally translated into English, without articles, definite or indefinite, it becomes 'return home occasional book'.
The definite or indefinite article.
It's a crying shame… My father paid three hundred quid to have me articled.
Bind by the terms of a contract, as one of apprenticeship.
She read an interesting article about climate change.
A piece of writing included with others in a newspaper, magazine, or other publication.
The English articles are 'a,' 'an,' and 'the.'
In grammar, a word used with a noun to specify grammatical definiteness of the noun.
او مقاله‌ای جالب درباره تغییرات اقلیمی خوانده است.
یک قطعه نوشته شده که همراه با دیگران در یک روزنامه، مجله یا نشریه قرار می‌گیرد.
هر مقاله در موجودی برای کیفیت بررسی شد.
یک مورد یا شی خاص.
مقالات انگلیسی عبارتند از 'a'، 'an' و 'the'.
در دستور زبان، کلمه‌ای که با اسم برای مشخص کردن تعین گرامری اسم استفاده می‌شود.
The article of the constitution outlines citizens' rights.
A section of a legal document.
او یک مقاله درباره تغییرات آب و هوا نوشت.
یک قطعه نوشته که همراه با دیگران در یک روزنامه، مجله یا نشریه دیگر گنجانده شده است.
ماده قانون اساسی حقوق شهروندان را توضیح می‌دهد.
یک بخش از یک سند قانونی.

مترادف ها:
physical, substance, matter, fabric, component, cloth, cotton, content 1, content, tissue, canvas, element, the content of, textile
متضاد ها:
mental, spiritual, spirit, immaterial, abstract, psychological, intangible, nonessential, psychic
اسم، مفرد یا بی‌شمار
the insects did not do any material damage to the crop
Important; essential; relevant.
ماده, جنس, پارچه, مصالح, مطلب, مادی, دنیایی, جسمانی, مهم, عمده, کلی, جسمی, اساسی, اصولی, مناسب, مقتضی, مربوط, جسم
goats can eat more or less any plant material
The matter from which a thing is or can be made.
there is much good material here for priests to use in sermons
Facts, information, or ideas for use in creating a book or other work.
a piece of dark material
Cloth or fabric.
the material world
Denoting or consisting of physical objects rather than the mind or spirit.
Wood is a popular material for furniture.
The substance or substances of which a thing is made.
The artist chose a variety of materials for her sculpture.
Matter from which a thing is or can be made.
The article provided substantial material for the debate.
The events or situation that form the basis for a story or discussion.
چوب یک ماده محبوب برای مبلمان است.
ماده یا موادی که از آن یک چیز ساخته شده است.
هنرمند برای مجسمه‌اش انواع مواد را انتخاب کرد.
مادهای که یک چیز از آن تشکیل شده یا می‌تواند تشکیل شود.
مقاله مواد قابل توجهی برای بحث فراهم کرد.
رویدادها یا شرایطی که پایه‌گذار یک داستان یا بحث می‌باشند.
The material used for the dress was silk.
The substance or substances of which a thing consists or is made.
The researcher gathered material for the study.
The ideas, facts, or data that are used to help create or develop something.
They discussed material issues during the meeting.
Relevant to the matter at hand.
مادهٔ مورد استفاده برای لباس ابریشم بود.
ماده یا موادی که چیزی از آن تشکیل شده است.
محقق برای مطالعه‌اش ماده جمع‌آوری کرد.
ایده‌ها، واقعیت‌ها یا داده‌هایی که برای کمک به ایجاد یا توسعه چیزی استفاده می‌شوند.
آنها در جلسه به موضوعات مهم پرداختند.
مربوط به موضوع در دسترس.

مترادف ها:
adjacent, neighboring, nearby
متضاد ها:
stranger, enemy, nonneighbor
اسم، مفرد یا بی‌شمار
همسایه, ( neighbour ) همسایه, نزدیک, نفر بغل‌دستی, مجاور, بغل‌دستی, همسایه شدن با
our garden was the envy of the neighbors
A person living near or next door to the speaker or person referred to.
the square neighbors the old quarter of the town
(of a place or thing) be situated next to or very near (another)
My neighbor is very friendly.
A person living near or next door to the speaker.
The house next to mine is empty.
A person or thing that is next to or very near another.
We should help our neighbors in need.
A fellow human being.
همسایه من بسیار دوستانه است.
شخصی که در نزدیکی یا در کنار گوینده زندگی می‌کند.
خانه کنار من خالی است.
شخص یا چیزی که در کنار یا نزدیک چیزی دیگر است.
باید به همسایگان در نیاز کمک کنیم.
یک انسان هم‌نوع.

مترادف ها:
contrast, evaluate, assess, analyze, equate
متضاد ها:
ignore, neglect, overlook
فعل، شکل پایه
مقایسه کنید, مقایسه کردن, سنجیدن, برابر نهادن, مقابله کردن, تطبیق کردن, تشبیه کردن, ماننده کردن, قیاس کردن, (دستور زبان)(صفت, قید) صیغه‌ی تفصیلی واژه‌ای را ساختن, مقایسه شدن, قابل‌مقایسه بودن, قابل‌قیاس بودن, برابری کردن
individual schools compared their facilities with those of others in the area
Estimate, measure, or note the similarity or dissimilarity between.
words of one syllable are usually compared by “-er” and “-est.”
Form the comparative and superlative degrees of (an adjective or an adverb)
You should compare the prices before making a purchase.
To examine the similarities and/or differences between two or more items.
People often compare new technologies to their predecessors.
To regard someone or something as similar or equivalent to another.
It is important to compare the results of different studies.
To evaluate or estimate the nature, quality, or importance of something by measuring it against something else.
شما باید قیمت‌ها را قبل از خرید مقایسه کنید.
برای بررسی شباهت‌ها و یا تفاوت‌ها بین دو یا چند مورد.
افراد معمولاً فناوری‌های جدید را با پیشینیان خود مقایسه می‌کنند.
به عنوان مشابه یا معادل به شخص یا چیزی نگاه کردن.
مهم است که نتایج مطالعات مختلف را مقایسه کنید.
برای ارزیابی یا تخمین ماهیت، کیفیت یا اهمیت چیزی با اندازه‌گیری آن در برابر چیز دیگری.
He compared her singing to that of a famous opera singer.
To regard as similar or analogous; liken.
The study aims to compare the performance of two teaching methods.
To measure or estimate the difference between two entities.
او تصمیم گرفت قیمت‌های گوشی‌های هوشمند مختلف را مقایسه کند قبل از اینکه خرید کند.
برای بررسی شباهت‌ها و/یا تفاوت‌ها بین دو یا چند آیتم.
او صدای او را با صدای یک خواننده اپرا معروف مقایسه کرد.
تشبیه کردن؛ مقایسه کردن.
این مطالعه هدف دارد عملکرد دو روش تدریس را مقایسه کند.
اندازه‌گیری یا برآورد تفاوت بین دو واحد.

مترادف ها:
benefit, income, gain, return, earnings, make money
متضاد ها:
cost, loss, deficit, expenditure, expense, sacrifice
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سود, بهره, فایده, سود بردن, منفعت, مزیت, سوددهی, برتری, بهره بردن, منفعت بردن, عایدی داشتن, فایده رساندن
pretax profits
A financial gain, especially the difference between the amount earned and the amount spent in buying, operating, or producing something.
the only people to profit from the entire episode were the lawyers
Obtain a financial advantage or benefit, especially from an investment.
After all expenses were paid, the company reported a profit of $100,000.
The financial gain obtained when the revenue from a business activity exceeds the costs.
The profit of working together is greater than the sum of individual efforts.
An advantage or benefit gained from something.
پس از پرداخت تمام هزینه‌ها، شرکت سود ۱۰۰,۰۰۰ دلاری گزارش کرد.
دریافتی مالی که بعد از کسر هزینه‌ها به دست می‌آید.
سود همکاری کردن بیشتر از مجموع تلاش‌های فردی است.
مزیت یا سودی که از چیزی به دست می‌آید.

مترادف ها:
lunch, dinner, food, dish, repast, feast, flour, powder, breakfast, supper, for lunch
متضاد ها:
snack, fast, diet
اسم، مفرد یا بی‌شمار
وعده غذایی, غذا, خوراکی, هنگام خوردن (صبحانه یا ناهار یا شام), بلغور (گندم، جو، ذرت و ...), میان وعده, بلغور (گندم یا جو یا ذرت و غیره), کنجاله, هر چیز بلغور مانند
the evening meal
Any of the regular occasions in a day when a reasonably large amount of food is eaten, such as breakfast, lunch, or dinner.
she called to Judith to bring some meal for the hens
The edible part of any grain or pulse ground to powder, such as cornmeal.
He had a delicious meal at the new restaurant.
A meal is an eating occasion that routinely includes food, or the food that is eaten during that occasion.
She prepares a meal for her family every evening.
A meal can refer to breakfast, lunch, dinner, or any number of different dishes served together.
او در رستوران جدید وعده غذایی خوشمزه‌ای داشت.
وعده غذایی به موقعیتی گفته می‌شود که به‌طور منظم شامل غذا است و یا غذایی که در آن موقعیت خورده می‌شود.
او هر شب برای خانواده‌اش غذا آماده می‌کند.
وعده غذایی می‌تواند به صبحانه، ناهار، شام یا هر تعداد از غذاهای مختلف که با هم سرو می‌شوند اشاره کند.
A meal is an eating occasion that typically consists of the consumption of food. Example: Breakfast is the first meal of the day.
Meals can occur at different times of the day and can range from light snacks to full dinners. Example: We usually have a light meal in the evening.
A meal can also refer to a specific type of food prepared for eating. Example: The main meal was roast chicken with vegetables.
وعده غذا به موقعی اطلاق می‌شود که فرد غذا می‌خورد. مثال: صبحانه اولین وعده غذای روز است.
وعده‌های غذایی می‌توانند در زمان‌های مختلف روز اتفاق بیفتند و می‌توانند از میان وعده‌های سبک تا شام کامل متغیر باشند. مثال: ما معمولاً در شب یک وعده غذای سبک داریم.
وعده غذا همچنین می‌تواند به نوع خاصی از غذا که برای خوردن تهیه شده اشاره کند. مثال: وعده اصلی، مرغ کبابی با سبزیجات بود.

مترادف ها:
disposition, mindset, perspective, behaviour, outlook, stance, demeanor, posture
متضاد ها:
indifference, apathy, detachment, negativity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نگرش, طرز برخورد, گرایش, حالت, هیئت, رفتار خشن, رفتار متکبرانه, روش و رفتار, طرز برخورد نامناسب
she took a tough attitude toward other people's indulgences
A settled way of thinking or feeling about someone or something, typically one that is reflected in a person's behavior.
Her attitude towards the project was very positive.
A settled way of thinking or feeling about something.
His attitude about politics is quite skeptical.
A mental position with regard to a state or subject.
Your attitude can greatly affect your success.
The way someone thinks or feels about something, typically reflected in their behavior.
نگرش او نسبت به پروژه بسیار مثبت بود.
یک روش ثابت برای فکر کردن یا احساس کردن در مورد چیزی.
طرز فکر او در مورد سیاست بسیار بدبینانه است.
یک وضعیت ذهنی در مورد یک حالت یا موضوع.
نگرش شما می‌تواند بر موفقیت شما تأثیر زیادی بگذارد.
نحوه تفکر یا احساس کردن یک فرد در مورد چیزی که معمولاً در رفتار آنها منعکس می‌شود.
He walked in with a confident attitude.
A position of the body that suggests a particular mental state.
The team had a winning attitude all season long.
An inclination or tendency to act in a certain way.
نگرش او به زندگی بسیار مثبت است.
طرز فکر یا احساس ثابت درباره کسی یا چیزی که معمولاً در رفتار فرد نشان داده می‌شود.
او با یک موضع مطمئن وارد شد.
وضعیت بدن که حالت ذهنی خاصی را نشان می‌دهد.
تیم در تمام فصل یک موضع پیروزی داشت.
تمایل یا گرایش به انجام به شیوه‌ای خاص.

مترادف ها:
expert, specialist, adept, practitioner
متضاد ها:
amateur, novice, untrained
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
حرفه ای, مجرب, حرفه‌ای, پیشه‌ای, پیشه‌ور, [وابسته به حرفه یا شغلی به‌خصوص], پیشه‌دار, تخصصی, رسمی, کسی که رشته‌ای را پیشه قرار دهد, فرد متخصص, (ورزشکار و ...) حرفه‌ای
young professional people
Relating to or belonging to a profession.
a professional boxer
Engaged in a specified activity as one's main paid occupation rather than as a pastime.
their music is both memorable and professional
Worthy of or appropriate to a professional person; competent, skillful, or assured.
professionals such as lawyers and surveyors
A person engaged or qualified in a profession.
his first season as a professional
A person engaged in a specified activity, especially a sport or branch of the performing arts, as a main paid occupation rather than as a pastime.
she was a real professional on stage
A person competent or skilled in a particular activity.
She has a professional background in engineering.
relating to or connected with a profession.
He is a professional musician.
engaged in a specified activity as one's main paid occupation rather than as a pastime.
The report was written in a clear and professional manner.
having or showing the qualities or skills characteristic of a profession.
او دارای مدرک تحصیلی حرفه‌ای در مهندسی است.
مرتبط یا وابسته به یک حرفه.
او یک نوازنده حرفه‌ای است.
درگیر در یک فعالیت خاص به عنوان شغل اصلی خود و نه به‌عنوان یک سرگرمی.
این گزارش به شیوه‌ای واضح و حرفه‌ای نوشته شده است.
دارای کیفیت‌ها یا مهارت‌های خاص یک حرفه.
She sought professional help for her mental health.
Relating to a profession or a type of work.
He is a professional dancer.
A person who is paid to engage in a specified activity.
The presentation was very professional.
Exhibiting a high level of competence or skill.
او به دنبال کمک حرفه‌ای برای سلامت روان خود بود.
مربوط به یک حرفه یا نوع کار.
او یک رقاص حرفه‌ای است.
شخصی که برای شرکت در یک فعالیت خاص مبلغی دریافت می‌کند.
ارائه بسیار حرفه‌ای بود.
نشان‌دهنده سطح بالایی از صلاحیت یا مهارت.

مترادف ها:
mark, emblem, sign, token, logo, icon, hallmark
متضاد ها:
reality, truth, fact
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سمبل, نماد, مظهر, نشان, علامت, رمز, اشاره, نماینده, رقم, به‌صورت سمبل درآوردن
the symbol r in Figure 5 represents a gene which is ineffective
A mark or character used as a conventional representation of an object, function, or process, e.g. the letter or letters standing for a chemical element or a character in musical notation.
the limousine was another symbol of his wealth and authority
A thing that represents or stands for something else, especially a material object representing something abstract.
The first was symbol of the atonement the 2nd was to symbol the carrying away of sins.
Symbolize.
The heart symbol commonly represents love.
A symbol is a character, figure, or sign that represents something else.
The 'x' in an equation often serves as a symbol for an unknown value.
In mathematics, a symbol is a mark or character used to represent a mathematical object or operation.
The dove is a symbol of peace.
A symbol can also refer to something that stands for or suggests another thing.
نماد قلب معمولاً نمایانگر عشق است.
نماد چیزی است که نمایانگر چیزی دیگر باشد.
حرف 'x' در یک معادله اغلب به عنوان نماد یک مقدار ناشناخته عمل می‌کند.
در ریاضیات، علامت یا شخصیتی است که برای نشان دادن یک شیء یا عمل ریاضی استفاده می‌شود.
کبوتری نماد صلح است.
نماد می‌تواند به چیزی اشاره کند که نمایانگر یا نشان‌دهنده چیز دیگر است.

مترادف ها:
pale, slim, lean, narrow, scrawny, slender, skinny, sparse, skeletal, sliming
متضاد ها:
fat, thick, bulky, wide, lump, thickness, dense, plump, hefty, overweight
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
لاغر, باریک, نازک, نزار, کم‌پشت (مو), کم‌چربی, آبکی, رقیق, کم‌‌پشت, کم‌مایه, سبک, رقیق و آبکی, کم‌جمعیت, به‌طور رقیق, نازک کردن, کم کردن, رقیق کردن, لاغر کردن, نازک شدن, کم‌پشت کردن
thin slices of bread
Having opposite surfaces or sides close together; of little thickness or depth.
she was painfully thin
(of a person) having little, or too little, flesh or fat on their body.
a depressingly thin crowd
Having few parts or members relative to the area covered or filled; sparse.
thin soup
Containing much liquid and not much solid substance.
the evidence is rather thin
Too weak to justify a result or effect; inadequate.
cut it as thin as possible
With little thickness or depth.
with object 'the remorseless fire of archers thinned their ranks
Make or become less dense, crowded, or numerous.
with object 'their effect in thinning the ozone layer is probably slowing the global warming trend
Make or become smaller in width or thickness.
The lie was not great and the shot was slightly thinned, the ball finishing as much as 40 feet past the cup.
Hit (a ball) above its center.
The thin book was easy to carry.
Having little thickness or depth; not thick.
He was too thin after the illness.
Lacking in physical strength or substance.
The thin veil fluttered in the wind.
Easy to see through; not opaque.
کتاب باریکی به راحتی قابل حمل بود.
دارای ضخامت یا عمق کم؛ نازک.
او پس از بیماری خیلی لاغر بود.
فاقد قدرت یا مواد فیزیکی.
حجاب نازک در باد تکان می‌خورد.
آسان برای دیدن از طریق؛ غیر کدر.
He wore a thin jacket.
Having little thickness or depth.
The thin line between right and wrong.
Not having much body or substance.
The soup was too thin, lacking flavor.
Inadequate in amount or degree.
او یک ژاکت لاغر پوشیده بود.
دارای ضخامت یا عمق کم.
خط نازک بین درست و نادرست.
بدون بدن یا ماده کافی.
سوپ خیلی رقیق بود و طعم نداشت.
ناچیز در مقدار یا درجه.

مترادف ها:
solitary, isolated, lonesome, solo, lonely
متضاد ها:
together, companied, accompanied, jointly, a couple, mob, interactive, in conjunction with sb/sth, in the presence of sb
قید
تنها, فقط, یکتا, صرفاً, به تنهایی, محض ...
she was alone that evening
Having no one else present.
he lives alone
On one's own.
we agreed to set up such a test for him alone
Indicating that something is confined to the specified subject or recipient.
She felt alone in the crowded room.
Without anyone or anything else present; by oneself.
He alone is responsible for the project.
Only; solely.
He enjoys spending time alone.
Unaccompanied; lacking companionship.
او در اتاق شلوغ احساس تنهایی کرد.
بدون حضور هیچ کس یا چیزی دیگر؛ به تنهایی.
او تنها مسئول پروژه است.
فقط؛ به تنهایی.
او از صرف وقت به تنهایی خوشش می‌آید.
بدون همراهی؛ فاقد دوستی.
She enjoys being alone in her thoughts.
Without anyone or anything else present.
He felt alone in a crowded room.
A state of being apart or isolated.
She decided to travel alone.
Not accompanied by others.
او از تنهایی در افکارش لذت می‌برد.
بدون وجود دیگران یا چیزهای دیگر.
او در یک اتاق شلوغ احساس تنهایی می‌کرد.
وضعیتی از جدایی یا انزوا.
او تصمیم گرفت به تنهایی سفر کند.
بدون همراه بودن با دیگران.

مترادف ها:
step, staircase, rung
متضاد ها:
flat, level, ground
فعل، شکل پایه
پله, نردبان, پلکان, مرتبه, درجه
he came up the stairs
A set of steps leading from one floor of a building to another, typically inside the building.
She walked up the stairs to the second floor.
A set of steps leading from one floor to another.
He tripped on the last stair.
A series of steps in a staircase.
She is at the first stair of her career.
A stage in a process or hierarchy.
او به طبقه دوم از پله‌ها بالا رفت.
مجموعه‌ای از پله‌ها که از یک طبقه به طبقه دیگر می‌رود.
او در پله آخر زمین خورد.
سکوی پله‌ای در یک راه‌پله.
او در اولین پله‌ی شغلش است.
یک مرحله در یک فرآیند یا سلسله مراتب.

مترادف ها:
flesh, figure, form, configuration, cast, contour, the form of, mold
متضاد ها:
disorganization, chaos, disarray, line, formlessness, disorder, deform
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شکل, ریخت, شکل دادن, حالت, قالب, ساختار, صورت, قواره, تناسب اندام, خوش‌هیکلی, اندام, به شکل ... درآوردن, تجسم, شکل دادن به, سرشتن
she liked the shape of his nose
The external form, contours, or outline of someone or something.
A geometric figure such as a square, triangle, or rectangle.
her skirt had lost its shape long ago
The correct or original form or contours of something.
most economists think the economy is in good shape
The specified condition or state of someone or something.
most caves are shaped by the flow of water through limestone
Give a particular shape or form to.
Supreme Headquarters Allied Powers Europe.
The leaves were in the shape of a heart.
A particular physical form or appearance.
A circle is a simple shape.
A geometric figure.
مجسمه شکلی منحصر به فرد داشت.
ظاهر بیرونی، خطوط یا حاشیه چیزی.
برگ‌ها به شکل قلب بودند.
یک فرم خاص یا ظاهر.
یک دایره یک شکل ساده است.
یک شکل هندسی.
The external form, contours, or outline of someone or something. (Example: The shape of the mountain was distinctive.)
A particular physical form or appearance. (Example: The artist played with various shapes in her sculptures.)
A condition or state of health or fitness. (Example: He is in great shape after his training regimen.)
ظاهر بیرونی، خطوط یا نمای کسی یا چیزی. (مثال: شکل کوه ویژگی خاصی داشت.)
فرم یا ظاهر خاصی. (مثال: هنرمند در مجسمه‌هایش با اشکال مختلف بازی کرد.)
وضعیت یا حالت سلامتی یا تناسب اندام. (مثال: او پس از برنامه تمرینی‌اش در شکل عالی بود.)

مترادف ها:
means, way, procedure, technique, system, approach, strategy, style, formula, medium, process 1, mode, tactic, process, manner, a means of sth, a way of, the process of
متضاد ها:
disorder, chaos, randomness, anarchy
اسم، مفرد یا بی‌شمار
روش, شیوه, متد, طریقه, راه, اسلوب, طرز
a method for software maintenance
A particular form of procedure for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.
The scientific method involves observing, experimenting, and analyzing.
A systematic way of doing something, often with a specific goal in mind.
She developed a new method for teaching that improved student engagement.
A procedure or technique for achieving a particular result.
The method for organizing the data made it easier to analyze.
An orderly or systematic arrangement or process.
روش علمی شامل مشاهده، آزمایش و تحلیل است.
یک روش سیستماتیک برای انجام کاری، معمولاً با هدف خاصی در نظر گرفته می شود.
او یک متد جدید برای تدریس توسعه داد که باعث افزایش تعامل دانش‌آموزان شد.
یک رویه یا تکنیک برای دستیابی به یک نتیجه خاص.
روش سازماندهی داده‌ها، تجزیه و تحلیل را آسان‌تر کرد.
یک ترتیب یا فرایند منظم و سیستماتیک.
The scientific method involves making observations, forming a hypothesis, and conducting experiments.
A systematic way of doing something.
They developed a new method for analyzing the data.
An orderly or established form of procedure.
His method of study proved effective in improving his grades.
A technique or procedure for achieving a goal.
روش علمی شامل مشاهده، تشکیل فرضیه و انجام آزمایش‌ها است.
یک روش منظم برای انجام کاری.
آنها یک روش جدید برای تجزیه و تحلیل داده‌ها توسعه دادند.
یک فرم مرتب یا established برای یک رویه.
روش مطالعه او در بهبود نمراتش مؤثر بود.
یک تکنیک یا رویه برای دستیابی به یک هدف.

مترادف ها:
caliber, grade, standard, characteristic, trait, excellence, attribute, the nature of
متضاد ها:
inferiority, low-quality, mediocrity, quantity, deficiency
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کیفیت, چونی, مرغوب, وجود, مرغوبیت, خصوصیت, مشخصه, طبیعت, ویژگی, نوع, ظرفیت, تعریف, صفت, نهاد, چگونگی
an improvement in product quality
The standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
he shows strong leadership qualities
A distinctive attribute or characteristic possessed by someone or something.
کیفیت محصول فوق‌العاده است.
استاندارد چیزی در مقایسه با اشیاء مشابه؛ درجهٔ برتری چیزی.
او ویژگی مهربانی را دارد.
ویژگی یا صفت خاصی که توسط فرد یا چیزی دارا است.
کیفیت این محصول بی‌نظیر است.
استاندارد چیزی که در مقایسه با دیگر چیزهای مشابه اندازه‌گیری می‌شود؛ درجه‌ای از برتری چیزی.
بیشترین کیفیت ستودنی او، مهربانی‌اش است.
صفة یا ویژگی مشخصی که متعلق به شخص یا چیزی است.