main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 9
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
even, yet, quiet, calm, silent, nevertheless, standing, motionless, anyway
متضاد ها:
moving, noisy, loud, already, swing, shake, stir, rotate, active, windy, no longer, whirling, anymore, shiver, quiver
قید
هنوز, آرام, خاموش, با این وجود, باز هم, بی‌حرکت, ساکت, حتی (برای تأکید قیاسی), راکد, عکس (از فیلم، ویدیو و...), همیشه, دستگاه تقطیر, دستگاه چکانش, هنوز هم مع‌ذلک, آرام کردن, ساکت کردن, آرام شدن, خاموش شدن, عرق گرفتن از, سکوت, خاموشی
the still body of the young man
Not moving or making a sound.
the still of the night
Deep silence and calm; stillness.
film stills
An ordinary static photograph as opposed to a motion picture, especially a single shot from a movie.
he still lives with his mother
Up to and including the present or the time mentioned; even now (or then) as formerly.
I'm afraid he's crazy. Still, he's harmless
Nevertheless; all the same.
write, or better still, type, captions for the pictures
Even (used with comparatives for emphasis)
with object 'she raised her hand, stilling Erica's protests
Make or become still; quieten.
The fermented solution is moved into large copper stills for the distilling process.
An apparatus for distilling alcoholic drinks such as whiskey.
He is still here.
Up to and including the present or the time mentioned.
She still loves him.
Used to emphasize the continuing nature of something.
او هنوز اینجا است.
تا کنون یا زمان ذکر شده ادامه دارد.
آب ساکت بود.
حرکت نکردن یا صدایی نداشتن.
او هنوز او را دوست دارد.
برای تأکید بر ماهیت ادامه‌دار چیزی استفاده می‌شود.
The water was still as glass.
Without movement; in a state of physical rest.
It was cold outside, yet he still went out in a t-shirt.
Used to emphasize an unexpected or contrasting situation.
او هنوز منتظر جواب اوست.
تا کنون یا زمان ذکر شده.
آب مثل شیشه ساکت بود.
بدون حرکت؛ در حالت استراحت فیزیکی.
در بیرون سرد بود، اما او هنوز با تی‌شرت رفت.
برای تأکید بر یک وضعیت غیرمنتظره یا متضاد.

مترادف ها:
stride, pace, footstep, stage, stair, footfall, march
متضاد ها:
stop, stand still, remain, halt
فعل، شکل پایه
گام, قدم, مرحله, پله, صدای پا, رکاب, حرکت (رقص), پلکان, لگد کردن, قدم برداشتن, رتبه, درجه, گام برداشتن, رفتن, قدم زدن
Ron took a step back
An act or movement of putting one leg in front of the other in walking or running.
the bottom step of the staircase
A flat surface, especially one in a series, on which to place one's foot when moving from one level to another.
developers must take steps to reassure local people that their voices will be heard
A measure or action, especially one of a series taken in order to deal with or achieve a particular thing.
This scale divides the octave into six equal steps, each a whole tone apart.
An interval in a scale; a tone (whole step) or semitone (half step).
Single channel responses to voltage steps were simulated using the Noise Simulation program.
An abrupt change in the value of a quantity, especially voltage.
The hull was modified in 1995 to include two ventilated steps, a keel pad and notched transom.
A block, typically fixed to the vessel's keel, on which the base of a mast is seated.
Claudia tried to step back
Lift and set down one's foot or one foot after the other in order to walk somewhere or move to a new position.
Gotheborg will remain alongside fitting out and stepping her masts and rigging before starting sea trials in early 2004.
Set up (a mast) in its step.
She took a step forward.
A movement made by lifting the foot and putting it down in a new position.
The first step is to gather all materials.
One of the actions in a process or series of actions.
He sat on the step outside the house.
A flat area for walking on, often part of a staircase.
او یک گام به جلو برداشت.
حرکت به جلو با بلند کردن پا و قرار دادن آن در مکان جدید.
اولین قدم جمع‌آوری تمام مواد است.
یکی از مراحل در یک فرایند یا سری از اقدامات.
او بر روی پله بیرون خانه نشسته بود.
یک سطح صاف برای راه رفتن که معمولاً بخشی از پله‌ها است.
She took a step forward.
A movement made by lifting the foot and putting it down in a different place.
The first step in the project is to gather information.
A stage in a process or development.
He walks over 10,000 steps a day.
A unit of measure for distance traveled by walking.
او یک گام به جلو برداشت.
حرکت پا به جلو یا عقب
اولین قدم در پروژه جمع‌آوری اطلاعات است.
مرحله‌ای در یک فرایند یا توسعه
او روزانه بیش از 10,000 قدم راه می‌رود.
واحد اندازه‌گیری برای فاصله طی شده هنگام راه رفتن

مترادف ها:
hurl, pitch, cast, toss, blanket, fling, chuck
متضاد ها:
catch, hold, retain
فعل، شکل پایه
further on a potter was throwing pots
Form (ceramic ware) on a potter's wheel.
occasionally a small child will throw a tantrum when denied something
Have (a fit or tantrum)
he threw a huge farewell party for them
Give or hold (a party)
the man who throws a race is a crook for life
Lose (a race or contest) intentionally, especially in return for a bribe.
پرتاب كردن, پرتاب, انداختن, پرت کردن, پرتاب کردن, انداختن (نگاه، دست و ...), افکندن, ناراحت کردن, ویران کردن, شوکه کردن, سردرگم کردن, آشفته کردن, گیج کردن, به زمین انداختن, (به) زمین زدن (مسابقه), کردن, کشیدن (اهرم یا دستگیره), زدن (کلید یا دکمه), عمداً باختن (بازی یا مسابقه), شکل دادن (روی چرخ کوزه‌گری یا سفالگری), روکش, روانداز (مبل و ...)
I threw a brick through the window
Propel (something) with force through the air by a movement of the arm and hand.
he threw all her emotions into turmoil
Cause to enter suddenly a particular state or condition.
in the final Arnaud was too strong, and threw Hughes twice
Send (one's opponent) to the ground in wrestling, judo, or similar activity.
sometimes a completely black calf is thrown
(of an animal) give birth to (young, especially of a specified kind)
Jeter's throw to first base was too late
An act of throwing something.
The home collection consists of soft furnishing products ranging from bed throws to duvet covers to cushions curtain panels and table linen.
A light cover for furniture.
he was offering to draw on-the-spot portraits at $25 a throw
Used to indicate how much a single item, turn, or attempt costs.
In addition, large-scale isoclinal folds and normal faults with throws exceeding 10m locally occur.
The extent of vertical displacement between the two sides of a fault.
The action or motion, or the extent of such motion, of a slide valve, crank, eccentric wheel, or cam.
He decided to throw the ball to his friend.
To propel something with force through the air by a movement of the arm.
She likes to throw pebbles into the water.
To cast or toss something lightly.
They had to throw out the old furniture.
To expel or remove something from a place.
او تصمیم گرفت که توپ را به دوستی اش پرتاب کند.
چیزی را با نیرو به سمت جلو پرتاب کردن.
او دوست دارد سنگ ریزه‌ها را به داخل آب بیندازد.
چیزی را به آرامی به سمت دیگری انداختن.
آنها مجبور شدند اثاثیه قدیمی را بیرون بیندازند.
چیزی را از جایی بیرون انداختن.
He decided to throw the ball to his friend.
to propel something with force through the air by a movement of the arm and hand
The earthquake threw the building off its foundation.
to cause to fall
She decided to throw away the old newspapers.
to cast away or discard
او تصمیم گرفت توپ را به سمت دوستش پرتاب کند.
چیزی را با نیرویی به سمت هوا پرتاب کردن
زلزله ساختمان را از پایه‌اش پرت کرد.
سبب سقوط چیزی شدن
او تصمیم گرفت روزنامه‌های قدیمی را دور بیندازد.
چیزی را دور انداختن

مترادف ها:
find, name, found, uncover, detect, reveal, unearth, explore, locate, find out, come across, come across sb/sth, hear about sb/sth, turn sth up, to find out, you find that, you will find
متضاد ها:
hide, conceal, mask, obscure, search, lose, overlook
فعل، شکل پایه
کشف کردن, پیدا کردن, پی بردن, یافتن, دریافتن, فهمیدن, مکشوف ساختن
firemen discovered a body in the debris
Find (something or someone) unexpectedly or in the course of a search.
they contain some secrets which Time will discover
Divulge (a secret)
I hope to discover new ideas during my research.
to find out or learn something for the first time
The archaeologists discovered ancient artifacts buried in the ground.
to uncover something that was hidden or unknown
We decided to discover the beauty of the national park.
to explore or investigate something
امیدوارم در تحقیقاتم ایده‌های جدیدی پیدا کنم.
چیزی را پیدا کردن یا یاد گرفتن برای اولین بار
باستان‌شناسان artefacts باستانی را که در زمین دفن شده بودند، کشف کردند.
چیزی را که پنهان یا ناشناخته بود، کشف کردن
ما تصمیم گرفتیم زیبایی پارک ملی را کشف کنیم.
بررسی یا کاوش چیزی
Scientists hope to discover new planets in the galaxy.
To find or learn something for the first time.
She was excited to discover the truth behind the legend.
To uncover something hidden or unknown.
He wanted to discover the joys of hiking.
To make someone aware of something.
دانشمندان امیدوارند سیاره‌های جدیدی را در کهکشان کشف کنند.
یافتن یا یاد گرفتن چیزی برای اولین بار.
او بسیار هیجان‌زده بود که حقیقت پشت افسانه را کشف کند.
پیدا کردن چیزی که پنهان یا ناشناخته است.
او می‌خواست خوشی‌های پیاده‌روی را کشف کند.
آگاه کردن کسی از چیزی.

مترادف ها:
nice, sweet, agreeable, enjoyable, delightful, comfortable, good
متضاد ها:
terrible, painful, bitter, unpleasant, disagreeable, distasteful, sour, uncomfortable, awful, offensive, irritating, disgusting, bad-tempered, nasty, sick, horrible, horrid, horrifying, foul
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
دلپذیر, خوشایند, مطلوب, خرم, خوش‌مشرب, مطبوع, پسندیده, خوش مشرب
a very pleasant evening
Giving a sense of happy satisfaction or enjoyment.
The weather was pleasant, perfect for a picnic.
Enjoyable or agreeable.
She had a pleasant surprise waiting for her.
Giving a sense of satisfaction or happiness.
He has a pleasant personality that makes everyone feel welcome.
Friendly and amiable in nature.
هوای امروز دلپذیر است، مناسب برای پیک نیک.
لذت بخش و خوشایند.
او یک سورپرایز خوشایند منتظرش بود.
احساس رضایت یا خوشحالی را القا می‌کند.
شخصیت او بسیار دلپذیر است و همه را خوشحال می‌کند.
دوستانه و خوش برخورد.

مترادف ها:
surge, swelling, billow, flap
متضاد ها:
calm, stillness, quiet
اسم، مفرد یا بی‌شمار
موج, موجدار کردن (مو), دست تکان دادن, خیزاب, به اهتزاز در آوردن, فر موی سر, تکان دادن, تکان خوردن, موجی بودن, به اهتزاز در آمدن, موج زدن, موج (دریا), نوسان, موج (فیزیک), حرکت, تکان, موج (مو)
he waved to me from the train
Move one's hand to and fro in greeting or as a signal.
the flag waved in the wind
Move to and fro with a swaying or undulating motion while remaining fixed to one point.
her hair had been carefully waved for the evening
Style (hair) so that it curls slightly.
he was swept out to sea by a freak wave
A long body of water curling into an arched form and breaking on the shore.
its remarkable how one small gesture can create a wave of kindness
A sudden occurrence of or increase in a specified phenomenon, feeling, or emotion.
he gave a little wave and walked off
A gesture or signal made by moving one's hand to and fro.
his hair was drying in unruly waves
A slightly curling lock of hair.
Song production clearly involves some metabolic cost to a bird because energy is transmitted to the surroundings in the form of sound pressure waves.
A periodic disturbance of the particles of a substance which may be propagated without net movement of the particles, such as in the passage of undulating motion, heat, or sound.
The waves crashed against the rocks.
A long body of water curling into an arched form and breaking upon the shore.
She gave him a wave as she left.
A gesture made by moving the hand to and fro.
Sound waves travel through the air.
A variation in a physical quantity, often in a regular and repeating pattern.
موج‌ها به ساحل برخورد کردند.
پدیدهٔ طبیعی که شامل حرکت آب است و به صورت یک قوس بلند شکل می‌گیرد.
او هنگام خروج به او دست تکان داد.
حرکت دستی که به صورت رفت و آمد انجام می‌شود.
موج‌های صوتی از طریق هوا حرکت می‌کنند.
نوسانی در یک کمیت فیزیکی، معمولاً با الگوهای منظم و تکراری.

مترادف ها:
name, recognize, distinguish, determine, diagnose, detect, spot, pinpoint
متضاد ها:
misidentify, confuse, ignore, mistake for, mistake
فعل، شکل پایه
شناسایی کردن, تشخیص دادن, مورد شناسایی قرار دادن, مشخص کردن, تعیین هویت کردن, یافتن, شناختن, پیدا کردن, شناساندن, (روانکاوی) یکی انگاشتن, همانند ساختن, (ریاضی) همانند کردن, همانیدن, یکی گرفتن, (با with) همانند پنداشتن, یکی پنداشتن, همسان کردن, همانند کردن, برابر دانستن, تداعی کردن, احساس همدردی کردن با, هم‌خوانی کردن با
the judge ordered that the girl not be identified
Establish or indicate who or what (someone or something) is.
he was equivocal about being identified too closely with the peace movement
Associate (someone) closely with; regard (someone) as having strong links with.
The detective was able to identify the suspect from the lineup.
To recognize or establish as being a particular person or thing.
Scientists are working to identify the source of the contamination.
To determine the identity of.
Many people identify with their cultural heritage.
To associate closely with.
کاراگاه توانست مظنون را از بین چند نفر شناسایی کند.
به عنوان یک شخص یا چیز خاص شناسایی کردن.
دانشمندان در تلاشند تا منبع آلودگی را تشخیص دهند.
شناسایی هویت.
بسیاری از مردم با میراث فرهنگی خود ارتباط نزدیک برقرار می‌کنند.
به طور نزدیک با کسی یا چیزی ارتباط برقرار کردن.
The police were able to identify the suspect based on the evidence.
To establish or indicate who or what something is.
She could easily identify her friends in the crowd.
To recognize or ascertain as being a particular person or thing.
He identified with the struggle of his people.
To associate oneself closely with another person or group.
پلیس توانست مظنون را بر اساس شواهد شناسایی کند.
برای تعیین یا نشان دادن که یک چیز یا یک شخص چه چیزی است.
او به راحتی می‌توانست دوستانش را در جمع شناسایی کند.
برای تشخیص یا مشخص کردن به عنوان یک شخص یا چیز خاص.
او با مبارزه مردمش خود را شناسایی کرد.
برای وابسته کردن خود به یک شخص یا گروه دیگر.

مترادف ها:
maybe, possibly, potentially, likely, is/are likely to, it may be possible to
متضاد ها:
definitely, certainly, surely, unquestionably, indeed
قید
شاید, گویا, ممکن است, توان بود, اتفاقاً
perhaps I should have been frank with him
Used to express uncertainty or possibility.
I will perhaps join you later.
Indicating a lack of commitment to a decision or opinion.
Perhaps he has already left.
Suggesting that something is not definite but could be true.
شاید بهتر باشد تا فردا صبر کنیم.
برای بیان عدم قطعیت یا امکان.
شاید بعداً به شما ملحق شوم.
نشان‌دهنده عدم تعهد به یک تصمیم یا نظر.
شاید او قبلاً رفته باشد.
پیشنهاد دادن که چیزی قطعی نیست اما ممکن است درست باشد.
Perhaps it will rain tomorrow.
An adverb indicating a suggestion or a potential outcome.
شاید باید کمی صبر کنیم.
واژه‌ای برای بیان عدم قطعیت یا احتمال.
احتمالا فردا باران خواهد آمد.
قید وارده برای نشان دادن یک پیشنهاد یا احتمال.

مترادف ها:
flavor, savory, palate, flavour, lick, sip
متضاد ها:
blandness, tastelessness, insipidity
فعل، شکل پایه
چشیدن, مزه دادن, مزه داشتن, مزه کردن, لب زدن, مزه, مزه چیزی را فهمیدن, طعم چیزی را تشخیص دادن, طعم, سلیقه, ذوق, چشاپی, تجربه, چشایی
the wine had a fruity taste
The sensation of flavor perceived in the mouth and throat on contact with a substance.
this pudding is too sweet for my taste
A person's liking for particular flavors.
she has awful taste in literature
The ability to discern what is of good quality or of a high aesthetic standard.
she had never tasted ice cream before
Perceive or experience the flavor of.
The taste of the chocolate was rich and creamy.
The sensation produced when a substance is put in the mouth and interacts with the taste buds.
She has an elegant taste in fashion.
A person's preference or discernment in matters of food, arts, or style.
He lost his taste for spicy food after the illness.
The ability to perceive and appreciate the flavor of food and drink.
طعم شکلات غنی و خامه‌ای بود.
حس چشایی که هنگامی که یک ماده در دهان قرار می‌گیرد و با جوانه‌های چشایی تعامل می‌کند ایجاد می‌شود.
او در مد سلیقه‌ای بسیار زیبا دارد.
ترجیحات یا discernment یک فرد در امور غذا، هنر یا سبک.
او بعد از بیماری حس چشایی خود را برای غذاهای تند از دست داد.
توانایی درک و قدردانی از طعم غذا و نوشیدنی.

مترادف ها:
keep, rescue, conserve, preserve, put away, store
متضاد ها:
kill, waste, spend, squander, spoil, hunt, gamble, use up, eat up, burn down, ruin, destroy, lose, consume, throw sth away
فعل، شکل پایه
صرفه جویی, پس‌انداز کردن, نجارت دادن, جمع کردن (پول), رهایی بخشیدن, حفظ کردن, نگاه داشتن, کنار گذاشتن, اندوختن, نگه داشتن, ذخیره کردن, فقط به‌جز, نجات دادن, به‌جز اینکه, مهار کردن (توپ), گرفتن, از خوردن گل جلوگیری کردن (فوتبال و...), مهار (توپ توسط دروازه‌بان در فوتبال و ...)
she saved a boy from drowning
Keep safe or rescue (someone or something) from harm or danger.
she had never been able to save much from her salary
Keep and store up (something, especially money) for future use.
save it to a new file
Keep (data) by moving a copy to a storage location, especially from memory.
save $20 on a new camcorder
Avoid the need to use up or spend (money, time, or other resources)
the powerful German saved three match points
Prevent an opponent from scoring (a goal or point) in a game or from winning (the game)
An instance of a relief pitcher saving a game.
the recovery feature enables you to retrieve most of the edits you made since the last save
An act of saving data to a storage location, usually the hard drive.
no one needed to know save herself
Other than; except for.
little is known of his early life, save that he went to school in Brighton
Except.
He jumped into the river to save the drowning child.
To keep safe or rescue from harm or danger.
Make sure to save your work before turning off the computer.
To store data for future use.
She decided to save money for a new car.
To prevent the waste of something.
او به داخل رودخانه پرش کرد تا کودک غرق شده را نجات دهد.
برای حفظ امنیت یا نجات از آسیب یا خطر.
مطمئن شوید که کار خود را قبل از خاموش کردن کامپیوتر ذخیره کنید.
برای ذخیره‌سازی داده‌ها برای استفاده در آینده.
او تصمیم گرفت که برای خرید یک ماشین جدید صرفه‌جویی کند.
برای جلوگیری از هدر رفتن چیزی.
The firefighters worked hard to save the building from the fire.
To keep safe or rescue from harm.
Be sure to save your work frequently to avoid losing it.
To store something for future use.
She tried to save her drowning friend.
To rescue someone or something from danger or difficulty.
آتش‌نشانان تلاش کردند که ساختمان را از آتش نجات دهند.
برای جلوگیری از آسیب و حفاظت از چیزی.
مطمئن شوید که به‌طور منظم کارتان را ذخیره کنید تا از گم شدن آن جلوگیری شود.
ذخیره کردن چیزی برای استفاده در آینده.
او سعی کرد دوستش را که در حال غرق شدن بود نجات دهد.
نجات دادن کسی یا چیزی از خطر یا مشکل.

مترادف ها:
feeling, sentiment, mood
متضاد ها:
indifference, apathy, dispassion, stoicism
اسم، مفرد یا بی‌شمار
احساس, عاطفه, هیجان, شور
she was attempting to control her emotions
A natural instinctive state of mind deriving from one's circumstances, mood, or relationships with others.
She felt a surge of emotion when she heard the news.
A feeling that is often accompanied by physical changes and is typically associated with strong reactions.
عشق یک احساس پیچیده است که می‌تواند شادی زیادی به همراه داشته باشد.
وضعیت ذاتی غریزی ذهن که از شرایط، حالت یا روابط با دیگران ناشی می‌شود.
او هنگام شنیدن خبر، ذکاوتی از احساس را احساس کرد.
احساسی که معمولاً با تغییرات جسمی همراه است و معمولاً با واکنش‌های قوی مرتبط است.
Her emotions were overwhelming after hearing the news.
A strong feeling deriving from one's circumstances, mood, or relationships with others.
He acted on emotion rather than logic.
An instinctive or intuitive feeling as opposed to an objective reasoning.
Fear is a common emotion that can trigger a fight-or-flight response.
A complex psychological state that involves a subjective experience, physiological response, and a behavioral or expressive response.
احساسات او بعد از شنیدن خبر بسیار شدید بود.
احساسات قوی که ناشی از شرایط، حالت یا روابط فرد با دیگران است.
او بیشتر بر اساس احساس عمل کرد تا منطق.
احساسات غریزی یا شهودی در مقابل دلایل عینی.
ترس یک احساس رایج است که می‌تواند پاسخ جنگ یا فرار را تحریک کند.
وضعیت روانی پیچیده که شامل تجربه ذهنی، واکنش فیزیولوژیکی و پاسخ رفتاری یا بیانی است.

مترادف ها:
wrong, harm, injury, loss, destruction, detriment, injure
متضاد ها:
repair, restoration, improvement, benefit, advantage, fix, mend
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خسارت, آسیب, زیان, غرامت, جریمه, خسارات, صدمه, وجه‌الخساره, صدمه زدن, خسارت زدن, خراب کردن, آسیب زدن, آسیب رساندن
bombing caused extensive damage to the town
Physical harm caused to something in such a way as to impair its value, usefulness, or normal function.
she was awarded $284,000 in damages
A sum of money claimed or awarded in compensation for a loss or an injury.
the car was badly damaged in the accident
Inflict physical harm on (something) so as to impair its value, usefulness, or normal function.
The storm caused significant damage to the roof.
Physical harm caused to something.
He was awarded $5,000 in damages for the car accident.
The amount of money that a person or business is ordered to pay to someone for harm caused.
The experience left emotional damage that took years to heal.
A mental or emotional injury.
طوفان خسارت قابل توجهی به سقف وارد کرد.
آسیب فیزیکی وارد شده به چیزی.
او به خاطر تصادف خودرو ۵۰۰۰ دلار خسارت دریافت کرد.
مقدار پولی که یک شخص یا شرکت به کسی برای خسارت ایجاد شده پرداخت می‌کند.
این تجربه آسیب روحی به جا گذاشت که سال‌ها طول کشید تا بهبود یابد.
آسیب روانی یا احساسی.

مترادف ها:
shore, coast, strand
متضاد ها:
mountain, landlock, inland, landlocked, interior, pier
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ساحل دریا, ساحل (به‌طور معمول شنی), ساحل, کنار دریا, به‌ساحل آوردن (قایق و کشتی), کرانه گرفتن, (نهنگ و غیره) به ساحل رفتن
fabulous sandy beaches
A pebbly or sandy shore, especially by the ocean between high- and low-water marks.
at the water's edge a rowboat was beached
Run or haul up (a boat or ship) on to a beach.
The children built sandcastles on the beach.
An area of sand or pebbles beside a body of water.
The beach is a popular destination during the summer.
A place for recreation, typically with facilities for swimming and sunbathing.
ما روز را در ساحل گذراندیم.
سطح شنی یا سنگ‌ریزه‌ای کنار دریا، مخصوصاً بین علامت‌های جزر و مد.
کودکان بر روی ساحل قلعه‌های شنی ساختند.
منطقه‌ای از ماسه یا سنگ‌ریزه در کنار یک منبع آب.
ساحل در تابستان مقصد محبوبی است.
مکانی برای تفریح که معمولاً امکاناتی برای شنا و آفتاب‌گرفتن دارد.
The family visited the beach for their summer vacation.
A place where people go to swim, sunbathe, or engage in recreational activities.
The beach was crowded with tourists and locals alike.
An area of shoreline that is exposed to wave action.
ما تمام روز را در ساحل استراحت کردیم.
یک ساحل شنی یا سنگی، به‌ویژه در کنار دریا بین نقاط جزر و مد.
خانواده برای تعطیلات تابستانی به کنار دریا رفتند.
مکانی که مردم به آنجا می‌روند تا شنا کنند، دراز بکشند یا فعالیت‌های تفریحی انجام دهند.
ساحل پر از گردشگران و محلی‌ها بود.
منطقه‌ای از خط ساحلی که در معرض تأثیر امواج قرار دارد.

مترادف ها:
isle, islet, reef, atoll, cay
متضاد ها:
ocean, continent, mainland, landmass, peninsula
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جزیره, آبخست, محل میخکوبی‌شده وسط خیابان و میدان و غیره, جزیره ساختن, جزیره‌دار کردن
the island of Crete
A piece of land surrounded by water.
he is an island of inspiration in a sea of sadness
A thing resembling an island, especially in being isolated, detached, or surrounded in some way.
Stromal retraction between tumor islands and dermal connective tissue was observed in 12 cases.
A detached portion of tissue or group of cells.
islanded among the new stores, these houses were valuable property
Make into or like an island; place or enclose on or as on an island; isolate.
They bought a small island in the Caribbean.
An area of land that is smaller than a continent and is completely surrounded by water.
این جزیره مقصد محبوبی برای گردشگران است.
قطعه‌ای از زمین که تماماً در محاصره آب است.
آنها یک جزیره کوچک در کارائیب خریدند.
منطقه‌ای از زمین که از یک قاره کوچکتر است و تماماً محصور در آب است.
He felt like an island in a sea of people.
A situation or condition that is isolated or separated from others.
The research team found an island of biodiversity in the region.
A small area or group differing from the main group.
جزیره دریا به دلیل سواحل زیباش شناخته شده بود.
مکانی از زمین که با آب احاطه شده است.
او احساس می‌کرد که در دریایی از مردم یک جزیره است.
وضعیتی که ایزوله یا جدا از دیگران است.
تیم تحقیقاتی جزیره‌ای از تنوع زیستی در این منطقه پیدا کرد.
ناحیه یا گروه کوچکی که با گروه اصلی تفاوت دارد.

مترادف ها:
sea, water, deep
متضاد ها:
land, continent, island, lake, pond, wharf, brook, creek
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اقیانوس
the Atlantic Ocean
A very large expanse of sea, in particular each of the main areas into which the sea is divided geographically.
The Atlantic Ocean is known for its rough seas.
A large body of salt water that covers approximately three-quarters of the Earth's surface.
The Pacific Ocean is the largest and deepest ocean.
Any of the major bodies of water into which the world is divided.
She felt like she was just a drop in the ocean.
A vast expanse or limitless extent, often used metaphorically.
اقیانوس اطلس به دریای خشن خود معروف است.
یک بدن بزرگ از آب شور که تقریباً سه‌چهارم سطح زمین را پوشش می‌دهد.
اقیانوس آرام بزرگ‌ترین و عمیق‌ترین اقیانوس است.
هر یک از بدن‌های بزرگ آب که جهان به آن تقسیم شده است.
او احساس می‌کرد فقط یک قطره در اقیانوس است.
گستردگی وسیع یا بی‌پایان، اغلب به‌صورت مجازی استفاده می‌شود.
The Pacific Ocean is the largest and deepest ocean on the planet.
A vast body of salt water that covers almost three-quarters of the earth's surface.
We sailed across the Atlantic Ocean.
A large expanse of sea.
The ocean floor is home to diverse marine life.
The region of the world’s oceans in which a particular species of fish lives and breeds.
اقیانوس آرام بزرگ‌ترین و عمیق‌ترین اقیانوس کره زمین است.
جرم عظیم آبی که تقریباً سه‌چهارم سطح زمین را تشکیل می‌دهد.
ما از طریق اقیانوس اطلس قایقرانی کردیم.
مساحت بزرگی از دریا.
بستر اقیانوس خانه‌ای برای حیات دریایی متنوع است.
منطقه‌ای از اقیانوس‌های جهان که یک گونه خاص ماهی در آن زندگی و تولید مثل می‌کند.

مترادف ها:
blunt, candid, honest
متضاد ها:
evasive, dishonest, reserved
اسم خاص مفرد
صریح, رک, رک‌گو, بی‌پرده حرف زن, صادق, روراست, بی‌پرده, فرانک (اسم کوچک مردانه), نیرومند, مجانی, چپانیدن, پرکردن, اجازه عبور دادن, مجاناً فرستادن, معاف کردن, مهر زدن, باطل کردن, مصون ساختن
a long and frank discussion
Open, honest, and direct in speech or writing, especially when dealing with unpalatable matters.
There were some obvious mistakes in amongst all the realism too - modern buttons on a printed fabric shirt, fibreglass insulation in the ceiling and modern stamps and franking on some letters.
Stamp an official mark on (a letter or parcel), especially to indicate that postage has been paid or does not need to be paid.
Several candidates explained in great detail the advantages incumbents have in fundraising, media access and, in the case of federal officials, the frank.
An official mark or signature on a letter or parcel, especially to indicate that postage has been paid or does not need to be paid.
As Roman Christians, the Franks eventually helped conquer and convert the Goths and other barbarians in western Europe.
A member of a Germanic people that conquered Gaul in the 6th century and controlled much of western Europe for several centuries afterward.
She was frank about her feelings regarding the project.
Open, sincere, and straightforward in speech or writing.
He gave a frank response to the difficult question.
Free from ambiguity or evasiveness; clearly expressed.
او در مورد احساساتش نسبت به پروژه رک بود.
رک و صریح در صحبت یا نوشتن.
او پاسخ صریحی به سوال دشوار داد.
آزاد از ابهام یا تردید؛ به وضوح بیان شده.

مترادف ها:
keep, prohibit, avert, stop, inhibit, hinder, obstruct, deter
متضاد ها:
let, happen, allow, permit, encourage, convince, persuade, enable, reproduce, assist, happen to, result in, ensue, induce, incur, facilitate, prod, give rise to, bring sth about, happen to sb/sth, lead to sth, result in sth, can/may lead to, lead(s) to, result(s) in
فعل، شکل پایه
جلوگیری کردن, پیش‌گیری کردن, پیشگیری کردن, مانع شدن, پیش گیری کردن, بازداشتن, ممانعت کردن
action must be taken to prevent further accidents
Keep (something) from happening or arising.
The abiding Spirit prevents a humanistic, rationalistic understanding of truth.
(of God) go before (someone) with spiritual guidance and help.
The government implemented new policies to prevent crime.
To keep something from happening or to stop something from being done.
Vaccination can prevent the spread of infectious diseases.
To avoid or avert a situation.
دولت اقداماتی برای جلوگیری از جرم انجام داد.
از وقوع چیزی جلوگیری کردن.
واکسیناسیون می‌تواند از گسترش بیماری‌های عفونی پیشگیری کند.
اجتناب کردن از یک وضعیت.
We need to prevent accidents in the workplace.
To stop something from happening.
Vaccinations help to prevent diseases.
To take action to stop something.
The heavy rain will prevent us from hiking today.
To hinder or obstruct.
واکسن‌ها کمک می‌کنند تا از بیماری‌ها پیشگیری شود.
اقدامی برای متوقف کردن چیزی انجام دادن.
باران شدید مانع از این می‌شود که امروز پیاده‌روی کنیم.
مانع یا مسدود کردن.

مترادف ها:
swing, stone, mineral, boulder, cliff, music genre, ore, pebble
متضاد ها:
sand, grass, fluid, air
فعل، شکل پایه
سنگ, تکان نوسانی دادن, موسیقی راک, جنباندن, نوسان کردن, نبات, تکان تکان خوردن, تخته سنگ یا صخره, تاب خوردن, سنگ خاره, تکان تکان دادن, صخره, تاب دادن, جنبش, تکان دادن, تکان, شوکه کردن
the beds of rock are slightly tilted
The solid mineral material forming part of the surface of the earth and other similar planets, exposed on the surface or underlying the soil or oceans.
the stream flowed through a jumble of rocks
A large piece of rock which has become detached from a cliff or mountain; a boulder.
imagining himself as the last rock of civilization being swept over by a wave of barbarism
Used to refer to someone or something that is extremely strong, reliable, or hard.
Money.
with object 'she rocked the baby in her arms
Move gently to and fro or from side to side.
he looked a totally different man and ready to rock
Dance to or play rock music.
she was rocking a clingy little leopard-skin number
Wear (a garment) or affect (an attitude or style), especially in a confident or flamboyant way.
as modifier 'a rock star
Rock music.
she placed the baby in the cradle and gave it a rock
A gentle movement to and fro or from side to side.
The mountain is made of granite rock.
A naturally occurring solid aggregate of minerals or mineraloid matter.
He loves listening to classic rock music.
A genre of popular music that originated in the 1950s.
She began to rock the baby to sleep.
To move back and forth or from side to side.
کوه از سنگ گرانیت تشکیل شده‌است.
ماده‌ای طبیعی که از تجمع مواد معدنی تشکیل شده‌است.
او عاشق شنیدن موسیقی راک کلاسیک است.
ژانری از موسیقی محبوب که از دهه ۱۹۵۰ آغاز شده است.
او شروع به جابجا کردن نوزاد به خواب کرد.
حرکت دادن به جلو و عقب یا از یک طرف به طرف دیگر.
The house is built on a solid rock foundation.
A solid mineral material forming part of the surface of the earth and other similar planets.
He loves listening to classic rock bands like The Beatles.
A genre of popular music characterized by a strong beat and simple basic chords.
خانه بر روی یک پایه سنگی محکم ساخته شده است.
ماده معدنی جامدی که بخشی از سطح زمین و سیارات مشابه را تشکیل می‌دهد.
او عاشق شنیدن به گروه‌های کلاسیک راک مانند بیتلز است.
ژانری از موسیقی محبوب که به خاطر ضربه قوی و آکوردهای ساده‌اش شناخته می‌شود.
او شروع به راک کردن نوزاد کرد تا بخوابد.
حرکت کردن به جلو و عقب یا از سمتی به سمت دیگر.
He enjoys listening to classic rock bands from the 1970s.
A genre of popular music characterized by a strong beat and simple chord progressions.
کوه از سنگ گرانیت تشکیل شده‌است.
ماده‌ای طبیعی و جامد که از تجمع مواد معدنی یا شبه معدنی تشکیل شده‌است.
او شروع به تکان دادن نوزاد به خواب کرد.
حرکت کردن به جلو و عقب یا از یک طرف به طرف دیگر.
او از شنیدن گروه‌های راک کلاسیک در دهه ۱۹۷۰ لذت می‌برد.
یک ژانر موسیقی محبوب با ضربه‌ای قوی و پیشرفت‌های ساده آکورد.
The band played rock music all night long.
A genre of popular music characterized by a strong beat and simple melodies.
ما به بالای سنگ صعود کردیم تا منظره بهتری ببینیم.
ماده معدنی جامد که بخشی از سطح زمین و سیارات مشابه را تشکیل می‌دهد.
گروه تمام شب موسیقی راک نواخت.
سبک موسیقی محبوب که با ضربات قوی و ملودی‌های ساده مشخص می‌شود.
او شروع به تکان دادن نوزاد به خوابکرد.
حرکت به جلو و عقب یا از طرفی به طرف دیگر.

مترادف ها:
posits, set, repair, mend, correct, patch, remedy, restore, attach, secure, sort sb/sth/yourself out, rectify
متضاد ها:
break, crack, smash, tear 1, shatter, rip, damage, loosen, undo, depart, crash, flip, nick
فعل، شکل پایه
ثابت, درست کردن, کار گذاشتن, تعمیر کردن, نصب کردن, پابرجا کردن, مرتب کردن, محکم کردن, مقرر داشتن, استوارکردن, معین کردن, تعیین کردن, سفت کردن, جادادن, چشم‌دوختن‌به, محکم کردن (با میخ کردن), متصل کردن, قراردادن, به‌حساب کسی رسیدن, تنبیه کردن, ثابت شدن, ثابت ماندن, مستقر شدن, گیر, حیص‌وبیص, تنگنا, مواد مخدره, افیون
fix the clamp on a rail
Fasten (something) securely in a particular place or position.
no date has yet been fixed for a hearing
Decide or settle on (a specific price, date, course of action, etc.)
you should fix that shelf
Mend or repair.
I've fixed it for you to see him on Thursday
Make arrangements for (something); organize.
he perfected a process of fixing a photographic likeness on a silver plate
Make (a dye, photographic image, or drawing) permanent.
the foundation denies fixing races
Influence the outcome of (something, especially a race, contest, or election) by illegal or underhanded means.
A final design issue that was explored was 'chill out rooms' where drug users could relax after fixing in the injecting room.
Take an injection of a narcotic drug.
The cancers of the reproductive organs are very rare in cats that have been fixed.
Castrate or spay (an animal); neuter.
how on earth did you get into such a fix?
A difficult or awkward situation from which it is hard to extricate oneself; a predicament.
he hadn't had his fix
A dose of a narcotic drug to which one is addicted.
the company is working on a fix but suggests users consider technical workarounds in the meantime
A measure taken to resolve a problem or correct a mistake; a solution or remedy.
the radio operator received the distress call and calculated the fix
A position determined by visual or radio bearings or astronomical observations.
obviously, his appointment was a fix
A dishonest or underhanded arrangement.
He needs to fix the leaking faucet.
To repair something that is broken or damaged.
She will fix the picture to the wall.
To attach or secure something in a specified position.
They need to fix a date for the meeting.
To make something definite or certain.
او نیاز به تعمیر سینک آب دارد.
بهبود یا تعمیر چیزی که خراب یا آسیب دیده است.
او عکس را به دیوار محکم می‌کند.
چسباندن یا محکم کردن چیزی در موقعیت مشخص.
آنها باید تاریخی برای جلسه تعیین کنند.
تعیین یا مشخص کردن چیزی به‌طور قطعی.
He fixed the ladder to the wall for safety.
To make something stable or secure.
She fixed the curtains in the living room.
To arrange or set something in place.
من نیاز دارم دوچرخه‌ام را قبل از سفر تعمیر کنم.
برای تعمیر یا اصلاح چیزی که خراب یا آسیب دیده است.
او نردبان را به دیوار ثابت کرد تا ایمن باشد.
برای ثابت یا امن کردن چیزی.
او پرده‌ها را در اتاق نشیمن درست کرد.
برای ترتیب دادن یا در مکان قرار دادن چیزی.
Please fix the poster to the wall.
To attach or fasten something firmly.
من باید دوچرخه‌ام را قبل از آخر هفته تعمیر کنم.
برای تعمیر چیزی که شکسته یا آسیب‌دیده است.
لطفاً پوستر را به دیوار بچسبانید.
برای محکم کردن یا وصل کردن چیزی.
ما باید زمان جلسه را مشخص کنیم.
برای مشخص کردن یا قطعی کردن چیزی.

مترادف ها:
opposed to, versus, contrary to, in opposition to, opposed to sth
متضاد ها:
for, towards, along, in favor of, supporting, behalf, with, by, in accordance with, on the part of, in favour of sb/sth, on behalf of sb, toward
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
در برابر, در مقابل, در مقایسه, چسبیده به, پیوسته, کنار, علیه, مجاور, به‌سوی, ضد, مخالف, مقارن, بر ضد, خلاف, به, بر, با
the fight against crime
In opposition to.
insurance against sickness and unemployment
In anticipation of and preparation for (a problem or difficulty)
she stood with her back against the door
In or into physical contact with (something), so as to be supported by or collide with it.
the benefits must be weighed against the costs
In conceptual contrast to.
The evidence was stacked against him.
In contrast to.
She leaned against the wall.
As a physical barrier.
او علیه سیاست‌های ناعادلانه صحبت کرد.
در مواجهه با چیزی.
مدارک علیه او جمع شده بود.
به عنوان یک تضاد.
او به دیوار تکیه داد.
به عنوان یک مانع فیزیکی.
The decision was made against his advice.
In contrast to; contrary to.
She trained hard against her competitors.
In preparation for a challenge.
او علیه سیاست‌های ناعادلانه صحبت کرد.
در مقابله با.
تصمیم بر خلاف توصیه او اتخاذ شد.
در تضاد با؛ برخلاف.
او سخت تمرین کرد تا مقابل رقبا قرار گیرد.
در آماده‌سازی برای یک چالش.