main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 8
1/20

grab

فعل، شکل پایه

ترجمه: دزدیدن, در آوردن, چنگ زدن, گرفتن, چنگ زدن

مترادف‌ها: take, seize, snatch, capture, catch, grasp, clutch

متضادها: release, let go, drop

تعاریف:

گرفتن, ربودن, قاپیدن, ناگهان گرفتن, سریع استفاده کردن, توقیف کردن, سریع برداشتن, چنگ زدن, تصرف کردن, جلب کردن (توجه), سبقت گرفتن, ربایش, بیل, قلاب
Grasp or seize suddenly and roughly.
she grabbed him by the shirt collar

tear

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اشک, درز, پاره

مترادف‌ها: rip, puncture, split

متضادها: sew, attach, mend, close

تعاریف:

اشک, پارگی, (به‌طور معمول به‌صورت جمع) اشک, پاره کردن, سرشک, گریه, پاره شدن, اشک ریختن, دراندن, گسیختن, گسستن, دریدن, چاک دادن
Pull or rip (something) apart or to pieces with force.
I tore up the letter

require

فعل، شکل پایه

ترجمه: ضرورت داشتن, طلبیدن, الزام آوردن, تقاضا کردن, نیاز داشتن

مترادف‌ها: take, want, need, demand, necessitate, oblige, requirement, call for sth, take

متضادها: optional, unnecessary, voluntary, volunteer, offer, decline

تعاریف:

نیاز, بایستن, ملزم بودن, نیاز داشتن, لازم داشتن, خواستن, مستلزم بودن, لازم بودن, لازم دانستن
Need for a particular purpose.
three patients required operations

necessary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: الزامی, الزامی, لازم, ضروری, ضروری

مترادف‌ها: essential, mandatory, indispensable, vital, required

متضادها: unnecessary, optional, superfluous

تعاریف:

لازم, ضروری, واجب
Required to be done, achieved, or present; needed; essential.
it's not necessary for you to be here

balance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: موازنه, توازن, تعادل

مترادف‌ها: equilibrium, stability, symmetry, harmony, make up for, proportion, scale

متضادها: imbalance, disparity, inequity, disorder, tip over, tumble, wobble

تعاریف:

A counteracting weight or force.
Allow centrifugal force to provide balance while both skates tip onto their left edges in the turn.
A predominating weight or amount; the majority.
the balance of opinion was that work was more important than leisure

huge

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کلان, عظیم, بزرگ, عظیم, بزرگ

مترادف‌ها: big, large, enormous, vast, immense, massive, gigantic

متضادها: little, small, tiny, insignificant, minuscule

تعاریف:

بزرگ, سترگ, عظیم, گنده, کلان, بسیار بزرگ, تنومند, بزرگ جثه
Extremely large; enormous.
a huge area

accept

فعل، شکل پایه

ترجمه: قبول کردن, پذیرفتن, تایید کنید, اجازه دادن, تحمل کردن

مترادف‌ها: take, believe, acknowledge, receive, approve, adopt, take on, admit, agree with sb, take sth up, take sth/sb on, assume that, take

متضادها: bet, disagree, reject, decline, refuse, deny, argue, suspect, exclude, dismiss

تعاریف:

تایید کنید, قبول کردن, (هدیه, پیشنهاد یا دعوت) پذیرفتن, پذیرفتن, موافقت کردن, قبول شدن, تن دادن, زیربار رفتن, اذعان کردن, تصدیق کردن, قبول داشتن, پسندیدن
Consent to receive (a thing offered)
he accepted a pen as a present

theory

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فرضیه, نظریه, تئوری, قانون

مترادف‌ها: philosophy, hypothesis, concept, principle, speculation, the concept of, the principle of

متضادها: case, fact, truth, certainty

تعاریف:

تئوری, نظریه, نگره, فرضیه, اصول نظری, علم نظری, اصل کلی, فرض علمی, تحقیقات نظری, نگرش
A supposition or a system of ideas intended to explain something, especially one based on general principles independent of the thing to be explained.
Darwin's theory of evolution

attend

فعل، شکل پایه

ترجمه: مراجعه كردن, شرکت کردن, حضور داشتن, توجه کردن

مترادف‌ها: look, hang, listen, accompany, participate, join, pay attention, go to, tend, listen to sb/sth

متضادها: ignore, miss, neglect, overlook

تعاریف:

مراجعه كردن, (کلاس, شرکت کردن, جلسه و غیره) حاضر شدن در, حضور یافتن, حضور یافتن در, حضور داشتن, شرکت کردن در, رفتن, (رسمی) همراه کسی بودن, توجه کردن, در خدمت کسی بودن (بیمار) مراقبت کردن از, توأم بودن, مواظبت کردن از, همزمان بودن, پرستاری کردن از, همراه بودن, تیمارداری کردن از, همراهی کردن, (کهنه) مراقب کسی بودن, مراقبت کردن از, در رکاب کسی بودن, ملازم کسی بودن, (رسمی) توجه کردن, گوش کردن
Be present at (an event, meeting, or function)
the entire sales force attended the conference

arrange

فعل، شکل پایه

ترجمه: تنظیم کردن, ترتیب دادن, چیدمان

مترادف‌ها: set, prepare, organize, set up, order, sort out, see about, align, get ready, set sth up, sort sb/sth/yourself out, marshal

متضادها: disarrange, disorganize, scatter, randomize

تعاریف:

ترتیب دادن, مرتب کردن, آراستن, برنامه‌ریزی کردن, مقرر کردن, چیدن, قرار گذاشتن, منظم کردن, سازمند کردن
Put (things) in a neat, attractive, or required order.
she had just finished arranging the flowers

pattern

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نقش, نقش, انگاره, طرح, الگو

مترادف‌ها: normal, design, template, model, trend, structure

متضادها: disorder, chaos, randomness, exception

تعاریف:

انگاره, نقش, الگو, طرح, صفات و خصوصیات فردی, روال, خصوصیات, طرحواره, به‌عنوان نمونه یا سرمشق به‌کار رفتن, نظیربودن, همتابودن, تقلید کردن, نقشه یا طرح ساختن, به‌عنوان الگو به‌کاربردن
A repeated decorative design.
a neat blue herringbone pattern

familiar

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: آشنا, صمیمی, عاشق, شنیده, خویشاوند

مترادف‌ها: well-known, recognized, acquainted, intimate, close, colloquial, accustomed

متضادها: strange, unfamiliar, unknown, stranger, exotic, unaccustomed

تعاریف:

آشنا, وارد در, مأنوس, خودی, خودمانی
Well known from long or close association.
their faces will be familiar to many of you

contrast

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مقایسه, تضاد, تقابل, تضاد, اختلاف

مترادف‌ها: compare, differentiation, distinction, variation, comparison, dissimilarity, variance, differ, the difference between

متضادها: seem, similarity, conformity, resemblance, analogy, resemble, consistency, agreement, equate

تعاریف:

تضاد, تباین, کنتراست, مقایسه کردن, هم‌سنجی, مغایرت داشتن, مغایرت, در تضاد بودن, برابر کردن, تضاد داشتن, مقابله, تقابل
The state of being strikingly different from something else in juxtaposition or close association.
the day began cold and blustery, in contrast to almost two weeks of uninterrupted sunshine

purpose

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قصد, هدف, نیّت, مقصد, هدف

مترادف‌ها: proposes, why, objective, goal, aim, intention, function, intend, sake, intent, design, a function of

متضادها: meaninglessness, aimlessness, pointlessness, disorganization, randomness, confusion, unplanned, accident

تعاریف:

هدف, قصد, منظور, عزم, مقصود, پیشنهاد, در نظرداشتن, قصد داشتن, پیشنهادکردن, نیت, عمد
The reason for which something is done or created or for which something exists.
the purpose of the meeting is to appoint a trustee

encourage

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشويق كردن, ترغیب کردن, تشویق کردن, تحریک کردن, تشجیع کردن

مترادف‌ها: motivate, inspire, urge, promote, prompt, stimulate, cheer, foster, support, prod, spur

متضادها: prevent, discourage, deter, dishearten, warn, frighten, laugh at, put off, inhibit, dissuade

تعاریف:

تشويق كردن, تشویق کردن, ترغیب کردن, دلگرم کردن, انگیزه دادن, تقویت کردن, پیش بردن, مجاب کردن, پروردن, رواج دادن
Give support, confidence, or hope to (someone)
we were encouraged by the success of this venture

hang

فعل، شکل پایه

ترجمه: آویزان شدن, توت کردن, آویختن, آویخته شدن, آویزان کردن

مترادف‌ها: fall, cling, flow, attend, bent, knack, advert, hang up, pay attention, string up, pay heed, give ear, suspend, dangle, fasten, lean

متضادها: drop, detach, release, let go

تعاریف:

آویزان شدن, آویختن, آویزان کردن, (کسی را) دار زدن, اعدام کردن, بدار آویختن, به دار آویختن, مصلوب شدن, آویزان بودن, چسبیدن به, متکی شدن بر, اعدام شدن, طرز آویختن, به دار آویخته شدن, مفهوم, تردید, تمایل, تعلیق
Suspend or be suspended from above with the lower part dangling free.
with object 'that's where people are supposed to hang their wash

release

فعل، شکل پایه

ترجمه: منتشر کردن, آزاد کردن, رهایی, رها کردن

مترادف‌ها: going, version, publish, publishing, pour, liberate, discharge, edition, publication, breathe out, give off, give out, let off, put out, liberation, emission, bail, handouts

متضادها: get, keep, take, hold, absorb, suck, grab, charge, hang, catch

تعاریف:

رهایی, رها کردن, عرضه کردن, اکران کردن (فیلم), رهتیی, ترخیص, بیرون دادن, منتشر کردن, پخش, آزاد کردن, نجات دادن, مرخص کردن, خلاص کردن, منتشر ساختن, آزادی, ترشح کردن (هورمون), ول کردن, استخلاص, خلاص شدن (از احساسات), بخشش, تسکین دادن, بیرون ریختن (احساسات), ترخیص کردن, بخشیدن, صرف‌نظر کردن, (از مسئولیت، کار و ...) معاف کردن, انتشار, عرضه, اکران (فیلم و ...), فیلم اکران‌شده, محصول عرضه‌شده, ترانه منتشرشده, آزادسازی, خلاصی, ترشح, رهاسازی (گاز یا مواد شیمیایی), اعلامیه, اطلاعیه, گزارش, بیانیه
Allow or enable to escape from confinement; set free.
an official confirmed the prisoners would be released

single

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مجرد, یک, مجزا, تنها, تک

مترادف‌ها: one, i, separate, exclusive, ace, individual, 1, unity, widowed, unwed, divorced, unmarried, undivided, mateless, unwedded, sole, lone, a, solitary, an, bachelor

متضادها: double, married, group, both, couple, multiple, several, bunch, boyfriend, thousand

تعاریف:

تنها, یک‌نفره, تک, واحد, منفرد, تکی, یک, مجرد, فرد, یک‌طرفه (بلیت), یک نفری, تک‌پر, تک‌آهنگ, (به‌طور معمول با out ) جدا کردن, بلیت یکسره, برگزیدن, بلیت یک‌طرفه, انتخاب کردن, یک دلاری, ضربه یک امتیازی (کریکت), بازی یک‌نفره, انفرادی, مسابقه یک‌نفره, اتاق یک‌نفره (هتل و ...)
Only one; not one of several.
a single red rose

success

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: موفقیت, موفقیت, دستیابی به هدف, کامیابی, پیروزی

مترادف‌ها: achievement, triumph, victory, accomplishment, effectiveness, prosperity

متضادها: failure, defeat, setback, disaster, fault, tragedy, breakdown, default, mistake, blunder

تعاریف:

موفقیت, کامیابی, پیروزی, نتیجه, توفیق, کامروایی
The accomplishment of an aim or purpose.
there is a thin line between success and failure

propose

فعل، شکل پایه

ترجمه: عرضه کردن, اقتراح دادن, پیشنهاد کردن

مترادف‌ها: proposes, advance, suggest, recommend, advise, bring forward, put forward, bid, introduce, put sth forward, to suggest that

متضادها: reject, refuse, withdraw

تعاریف:

پیشنهاد کردن, مطرح کردن, ارائه کردن, پیشنهاد ازدواج کردن, خواستگاری کردن, پیشنهاد ازدواج دادن
Put forward (an idea or plan) for consideration or discussion by others.
he proposed a new nine-point peace plan