logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 2
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
sound, clamor, din, commotion, racket
متضاد ها:
silence, quiet, peace, signal, melody, calm, hush
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سر و صدا, خش, صدا, اختلال, پارازیت, سروصدا, مزخرف, چرت و پرت, نویز (سیگنال ناخواسته), شلوغ, قیل‌و‌قال, طنین, صدا راه انداختن, پا رازیت, شایعه و تهمت
making a noise like a pig in a trough
A sound, especially one that is loud or unpleasant or that causes disturbance.
the enhancer can improve the video signal quality, reducing noise and increasing image sharpness
Irregular fluctuations that accompany a transmitted electrical signal but are not part of it and tend to obscure it.
you've discovered something that should not be noised about
Talk about or make known publicly.
rook, crow and jackdaw—noising loud
Make a lot of noise.
The noise from the construction site was unbearable.
Sound, especially when it is loud or unpleasant.
The noise of the traffic made it hard to concentrate.
Any sound that is unpleasant or disturbing.
There was too much noise in the data to detect a pattern.
Random fluctuations or disturbances that obscure a signal.
صداهای ناشی از ترافیک باعث حواس‌پرتی می‌شود.
صدای ناخواسته یا ناخوشایند.
سر و صدای دستگاه‌های صنعتی واقعاً خسته‌کننده است.
هر صدایی که ناخوشایند یا آزاردهنده باشد.
نویز در داده‌ها مانع از شناسایی الگو شد.
نوسانات یا اختلالات تصادفی که سیگنال را مخدوش می‌کند.
The noise from the construction site was unbearable.
A sound, especially one that is loud or unpleasant.
She could hear the noise of the traffic outside her window.
Sound that is not music or speech.
There was too much noise on the line for us to hear each other.
A disturbance that disrupts communication or signal.
صدای ناشی از سایت سازندگی تحمل ناپذیر بود.
صدایی، به ویژه یک صدا که بلند یا ناخوشایند باشد.
او می‌توانست صدای ترافیک را در بیرون از پنجره‌اش بشنود.
صدایی که موسیقی یا گفتار نیست.
در خط خیلی نویز وجود داشت تا ما بتوانیم یکدیگر را بشنویم.
اختلالی که ارتباط یا سیگنال را مختل می‌کند.

مترادف ها:
giggle, chuckle, snicker
متضاد ها:
cry, sorrow, frown, sob, wail, weep
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
خنده, خندیدن, صدای خنده, خندان بودن
she couldn't help laughing at his jokes
Make the spontaneous sounds and movements of the face and body that are the instinctive expressions of lively amusement and sometimes also of contempt or derision.
he has a long and hearty laugh at this old joke
An act of laughing.
she decided to play along with him for a laugh
Something that causes laughter; a source of fun, amusement, or derision.
She couldn't help but laugh at the comedian's jokes.
To make a sound to express amusement or joy.
They laughed at the funny movie.
To show or express happiness, amusement, or joy by means of making a sound.
His silly antics made everyone laugh.
To cause someone to laugh.
او نتوانست از خنده خودداری کند.
صدایی که برای ابراز شادی یا تفریح تولید می‌شود.
آنها به فیلم کمدی خندیدند.
نشان دادن احساس خوشحالی یا تفریح با تولید صدا.
دست‌وپا زدن‌های او همه را به خنده انداخت.
سبب خندیدن کسی شدن.
She couldn't help but laugh at the joke.
To make a sound of amusement.
His story made everyone laugh heartily.
To express mirth, happiness, or joy, typically by producing a series of short, loud sounds.
He laughed with delight at the surprise.
To show amusement or joy through facial expression.
او نتوانست از شنیدن آن شوخی بخندد.
ایجاد صدايی از شادی و خنده.
داستان او همه را به خنده انداخت.
اظهار شادی یا خوشحالی، معمولاً با صدای بلند.
او از این غافلگیری با خوشحالی خندید.
نشان دادن شادی یا خوشحالی از طریق حالت صورت.

مترادف ها:
mystery, hidden fact, confidential information, private, confidential, hidden, confidentiality, hidden truth
متضاد ها:
open, public, obvious, openness, public knowledge, transparency
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
راز, مخفی, نهان, نهانی, محرمانه, پنهانی, رمز, سر, مجهول, دستگاه سری, اسرارآمیز, پوشیده
how did you guess I had a secret plan?
Not known or seen or not meant to be known or seen by others.
a state secret
Something that is kept or meant to be kept unknown or unseen by others.
She kept the plan a secret from everyone.
Something that is kept hidden or unexplained.
He revealed the secret of his success.
A piece of information that is not known or meant to be known by others.
The chef shared the secret of her famous recipe.
A method or technique that is not generally known.
او نقشه را از همه به عنوان یک راز نگه داشت.
چیزی که پنهان نگه داشته شده یا توضیح داده نشده است.
او راز موفقیت خود را فاش کرد.
اطلاعاتی که برای دیگران ناشناخته است یا نباید شناخته شود.
سرآشپز راز دستور معروفش را به اشتراک گذاشت.
متد یا تکنیکی که به طور عمومی شناخته شده نیست.
The secret of the ancient temple was never discovered.
The condition of being hidden or concealed.
He finally revealed the secret to his success.
A key to a mystery or puzzle.
او راز عمیقش را به او گفت.
چیزی که نگه داشته شده است یا به منظور نگه داشتن ناشناخته یا نادیده بودن توسط دیگران.
راز معبد باستانی هرگز کشف نشد.
وضعیت پنهان یا مخفی بودن.
او سرانجام راز موفقیتش را فاش کرد.
کلیدی برای یک معما یا پازل.
She told him a secret about her childhood.
Something that is kept hidden or concealed.
The restaurant has a secret recipe for its famous dish.
A method or formula that is not known or disclosed to others.
He shared a family secret with his closest friends.
A piece of information that is known only to a particular person or group.
او رازی را در مورد کودکی‌اش به او گفت.
چیزی که مخفی یا پنهان نگه داشته می‌شود.
این رستوران یک دستور پخت مخفی برای غذای مشهورش دارد.
روش یا فرمولی که به دیگران شناخته یا افشا نمی‌شود.
او یک راز خانواده را با نزدیک‌ترین دوستانش در میان گذاشت.
اطلاعاتی که تنها به یک شخص یا گروه خاص شناخته شده است.

مترادف ها:
worsened, inferior, poorer, lesser
متضاد ها:
better, superior, greater
Tag
صفت، تفضیلی
Definitions
بدتر, (وجه تفضیلی bad ), شدیدتر, وخیم‌تر, بدتر از این, بدتری, از این بدتر
the accommodations were awful, and the food was worse
Of poorer quality or lower standard; less good or desirable.
he felt worse, and groped his way back to bed
More ill or unhappy.
the more famous I became the worse I painted
Less well or skilfully.
the small department was already stretched to the limit, but worse was to follow
A more serious or unpleasant event or situation.
The second movie was worse than the first.
Of poorer quality or lower standard than something else.
The weather is worse today than it was yesterday.
More serious or severe than a previous situation.
فیلم دوم بدتر از فیلم اول بود.
از نظر کیفیت یا استاندارد پایین‌تر از چیزی دیگر.
وضعیت جوی امروز بدتر از دیروز است.
جدی‌تر یا شدیدتر از وضعیت قبلی.
The second movie was worse than the first.
of poorer quality or lower standard than another.
I feel worse today than I did yesterday.
to a lesser degree; less well.
فیلم دوم بدتر از اولی بود.
با کیفیت یا استاندار پایین‌تر از دیگری.
امروز احساسم بدتر از دیروز است.
به میزان کمتر؛ کمتر خوب.

مترادف ها:
wicked, malevolent, sinister, nefarious, bad
متضاد ها:
good, benevolent, virtuous, kind, goodness
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
شر, بد, بدجنس, زیان‌آور, شرور, خبیث, مضر, بدی, مصیبت, شرورانه, شیطانی, خباثت, زیان, ضرر, شرارت, فلاکت
his evil deeds
Profoundly immoral and wicked.
the world is stalked by relentless evil
Profound immorality and wickedness, especially when regarded as a supernatural force.
The villain's evil intentions were clear from the outset.
Profoundly immoral and malevolent.
His evil deeds were finally brought to justice.
Characterized by or associated with bad or hurtful acts.
The evil that was unleashed upon the world could not be underestimated.
A force that brings about harm or destruction.
نیت شیطانی شخصیت منفی از ابتدا واضح بود.
غیر اخلاقی و بدخواهانه.
اعمال بد او بالاخره محاکمه شدند.
مشخصه یا وابسته به اعمال بد یا مضر.
شر که بر سر مردم می‌آید را نمی‌توان نادیده گرفت.
نیرویی که آسیب یا ویرانی به بار می‌آورد.

مترادف ها:
down, slay, execute, eliminate, extinguish, exterminate
متضاد ها:
save, rescue, preserve, revive, sustain, nurture
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
کشتن, از بین بردن, به قتل رساندن, ذبح کردن, ضایع کردن
her father was killed in a car crash
Cause the death of (a person, animal, or other living thing)
the committee voted to kill the project
Put an end to or cause the failure or defeat of (something)
the suspense is killing me
Overwhelm (someone) with an emotion.
when he reached the station he found he actually had an hour to kill
Pass (time, or a specified amount of it), typically while waiting for a particular event.
a lion has made a kill
An act of killing, especially of one animal by another.
Kill Van Kull
(in place names, especially in New York, New Jersey, and Pennsylvania) a stream, creek, or tributary.
They had to kill the animal to save the crops.
To cause the death of a living organism.
The new law aims to kill the harmful practices.
To put an end to something; to eliminate.
That comedian really knows how to kill an audience.
To greatly amuse or entertain someone.
آنها مجبور بودند حیوان را برای نجات محصولات بکشند.
به مرگ رساندن یک موجود زنده.
قانون جدید به دنبال از بین بردن شیوه‌های مضر است.
پایان دادن به چیزی; حذف کردن.
آن کمدین واقعاً می‌داند چگونه یک جمعیت را بخنداند.
به شدت سرگرم یا خنداندن کسی.
He had to kill the insect to prevent it from spreading disease.
to cause the death of a living being
The government aims to kill this program due to lack of funding.
to put an end to; to eliminate
The drought threatened to kill the entire crop.
to destroy or ruin
او مجبور بود حشره را بکشد تا از انتشار بیماری جلوگیری کند.
سبب مرگ یک موجود زنده شدن
دولت قصد دارد این برنامه را به دلیل نبود بودجه نابود کند.
پایان دادن به؛ نابود کردن
خشکسالی تهدیدی برای نابودی تمام محصول بود.
خراب کردن یا نابود کردن

مترادف ها:
come, technique, method, strategy, tactic, access, arrival, tackle, come up, walk up, come up to, entrance 1, methodology, entry, style, a way of, advent, driveway
متضاد ها:
withdrawal, retreat, avoidance, stand back, stay away, depart, leave, withdraw, recede
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
the department had been approached about funding
Speak to (someone) for the first time about something, typically with a proposal or request.
one must approach the matter with caution
Start to deal with (something) in a certain way.
رویکرد, نزدیک شدن به, نزدیک آمدن, نزدیک آمدن به, جلو آمدن, نزدیک شدن, نزدیک بودن به, (مجازی) به پای کسی یا چیزی رسیدن, درخواست دادن, با کسی یا چیزی برابری کردن, پیشنهاد (همکاری، معامله) دادن, رهیافت, (به چیزی) پرداختن, روش, راهبرد, نگرش, تلقی, نزدیک‌شدن, نزدیکی, برخورد, نزدیکی به فرودگاه برای نشستن, مرحله کاهش تدریجی ارتفاع به منظور فرود (هواپیما), شیوه, راه ورودی, نزدیک بودن, ورودی, درخواست, تقاضا, پیشنهاد, تقریب, رسیدن, چیز مشابه, راه, راه دسترسی, راه رسیدن
the train approached the main line
Come near or nearer to (someone or something) in distance or time.
we need a whole new approach to the job
A way of dealing with something.
the landowner made an approach to the developer
An act of speaking to someone for the first time about something, typically a proposal or request.
the approach of winter
The action of coming near or nearer to someone or something in distance or time.
The approach of winter was evident in the dropping temperatures.
The act of coming near or nearer to something or someone.
We could see the car approaching from a distance.
To come near or nearer to.
رویکرد او به حل این مشکل نوآورانه بود.
روشی برای برخورد با یک موضوع.
نزدیک شدن زمستان با تغییر دماها مشاهده می‌شد.
عمل نزدیک شدن به چیزی یا کسی.
متوجه شدیم که خودرو از دور نزدیک می‌شود.
نزدیک شدن یا نزدیک‌تر شدن.
As we approach the building, we can see its impressive architecture.
To come near or nearer to something in distance or time.
Her approach to solving problems is very analytical.
A way of dealing with something; a method.
His approach to negotiation was very direct.
The act of coming closer or making a proposal.
زمانی که به ساختمان نزدیک می‌شویم، معماری شگفت‌انگیزش را می‌بینیم.
نزدیک شدن به چیزی، چه از نظر فاصله و چه از نظر زمان.
روش او در حل مسائل بسیار تحلیلی است.
روش یا شیوه‌ای برای برخورد با یک موضوع.
نزدیک شدن او به مذاکره بسیار مستقیم بود.
عمل نزدیک شدن یا مطرح کردن پیشنهادی.

مترادف ها:
noisy, boisterous, clamorous, rowdy, vociferous
متضاد ها:
still, quiet, silent, soft, muted, hushed, piano
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
بلند, با صدای بلند, بلندآوا, جلف, پرصدا, زننده, گوش خراش, پر سر و صدا, زرق و برق‌دار, پرجلوه, رسا, مشهور
they were kept awake by loud music
Producing or capable of producing much noise; easily audible.
they shouted as loud as they could
With a great deal of volume.
The loud music made it hard to hear the conversation.
Making a lot of noise.
She wore a loud red dress to the party.
Having a strong or vivid color.
He has a loud personality that attracts attention.
Very vocal or outspoken.
موسیقی بلند باعث شد نتوانم مکالمه را بشنوم.
صدای زیاد.
او لباس قرمز بلندی به مهمانی پوشید.
رنگ قوی یا زنده.
او شخصیتی پر سر و صدا دارد که توجه را جلب می‌کند.
بسیار گفتاری یا صریح.
The music was so loud that we had to shout to hear each other.
Producing or capable of producing much noise.
He has a loud voice that can be heard across the room.
Strong in volume or intensity.
Her loud outfit drew everyone's attention at the party.
Obtrusively or extravagantly expressive.
موسیقی آنقدر بلند بود که مجبور شدیم داد بزنیم تا همدیگر را بشنویم.
دارای صدای زیاد یا توانایی تولید صدا.
او صدای بلندی دارد که در سراسر اتاق شنیده می‌شود.
قوی در حجم یا شدت.
لباس بلند او در مهمانی توجه همه را جلب کرد.
به طور افراطی یا برجسته‌ای بیانگر.

مترادف ها:
frighten, alarm, terrify, startle
متضاد ها:
calm, comfort, reassure, soothe
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ترساندن, ترسیدن, چشم زهره گرفتن, هراسانده, وحشت, بیم, خوف, گریزاندن, هراس کردن, ترس, رمیدگی, رم, هیبت, محل هراسناک
I was scared stiff
Cause great fear or nervousness in; frighten.
gosh, that gave me a scare!
A sudden attack of fright.
He tends to scare easily during horror movies.
to become frightened
The loud thunder scared the children.
To cause someone to feel frightened.
He tried to scare me away from the haunted house.
To drive away or prevent someone from doing something by inducing fear.
The sudden appearance of the ghost scared her.
To startle or frighten someone abruptly.
رعد و برق بلند بچه‌ها را ترساند.
سبب ترس یا وحشت کسی شدن.
او سعی کرد با ترساندن من را از خانه ارواح دور کند.
وارد کردن ترس به طوری که کسی چیزی را انجام ندهد.
ظاهر شدن ناگهانی روح او را ترساند.
به طور ناگهانی و تند کسی را ترساندن.
The loud noise scared the children.
to cause someone to feel frightened
صدای بلند بچه‌ها را ترساند.
به وجود آوردن احساس ترس در کسی
او معمولاً به راحتی در فیلم‌های ترسناک می‌ترسد.
ترسیدن یا دلسرد شدن

مترادف ها:
cautiously, meticulously, prudently, closely, attentively
متضاد ها:
carelessly, recklessly, negligently, hastily, anyhow
Tag
قید
Definitions
با دقت, بادقت, بااحتیاط, به‌دقت, با‌احتیاط, محتاطانه
She carefully folded the letter and put it in her pocket.
with great attention:
She carefully embroidered the pillow.
with great attention, esp. to detail or safety:
She carefully arranged the flowers in the vase.
In a way that deliberately avoids harm or mistakes.
He worked carefully to ensure everything was perfect.
With great attention to detail.
They carefully considered all of their options before making a decision.
Being cautious and attentive.
او گل‌ها را با احتیاط در گلدان چید.
به گونه‌ای که به طور عمدی از آسیب یا اشتباه پرهیز شود.
او به دقت کار کرد تا مطمئن شود همه چیز کامل است.
با توجه زیاد به جزئیات.
آنها با احتیاط همه گزینه‌های خود را بررسی کردند.
مراقب و دقیق بودن.
She carefully placed the fragile vase on the table.
In a way that deliberately avoids harm or errors.
The surgeon operated carefully to minimize risks.
In a cautious manner.
او گلدان شکننده را با احتیاط روی میز گذاشت.
به روشی که به طور عمدی از آسیب یا اشتباهات جلوگیری می‌کند.
جراح با احتیاط عمل کرد تا خطرات را به حداقل برساند.
به شکلی محتاطانه.

مترادف ها:
proposes, envisioning, homework, initiative, assignment, plan, scheme, undertaking
متضاد ها:
abandonment, inactivity, neglect, abandon, disregard
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پروژه, طرح, طرح‌ریزی کردن, پروژه افکندن, نقشه کشیدن, برنامه‌ریزی کردن, روی پرده انداختن, برجسته بودن, پرتو افکندن, پیش افکندن, تاباندن (با دستگاه پروژکتور), پیش‌افکند, پیش‌بینی کردن, پرتاب کردن, تخمین زدن, نشان دادن, نقشه, بیان کردن
a research project
An individual or collaborative enterprise that is carefully planned to achieve a particular aim.
her family still lives in the projects
A government-subsidized housing development with relatively low rents.
spending was projected at $72 million
Estimate or forecast (something) on the basis of present trends or data.
I noticed a slip of paper projecting from the book
Extend outward beyond something else; protrude.
seeds are projected from the tree
Throw or cause to move forward or outward.
he strives to project an image of youth
Present or promote (a particular view or image)
Draw straight lines from a center of or parallel lines through every point of (a given figure) to produce a corresponding figure on a surface or a line by intersecting the surface.
The first was based on the fact that the Earth is a sphere, and its surface cannot be projected or transferred to the flat surface of a map without some element of distortion.
Make a projection of (the earth, sky, etc.) on a plane surface.
The project was aimed at improving community health.
A planned undertaking or assignment.
We need to project our sales for the next quarter.
To estimate or forecast something based on current trends.
He learned how to project his voice during performances.
To present or promote something in a specific way.
این پروژه بهبود سلامتی جامعه را هدف قرار داده بود.
یک کار یا وظیفه برنامه‌ریزی‌شده.
ما باید فروش خود را برای سه‌ماهه آینده برآورد کنیم.
برآورد یا پیش‌بینی چیزی بر اساس روندهای فعلی.
او یاد گرفت که چگونه صدای خود را در اجراها مناسب ارائه کند.
ارائه یا ترویج چیزی به روش خاص.
The team worked on a new project to improve the software.
A planned endeavor, often involving research or analysis.
She projected her voice to reach the back of the auditorium.
To present or put forth (an idea or image).
تیم روی یک پروژه جدید برای بهبود نرم‌افزار کار کرد.
یک تلاش برنامه‌ریزی شده، معمولاً شامل تحقیق یا تحلیل.
آنها پیش‌بینی می‌کنند که فروش‌ها برای سال آینده افزایش یابد.
برآورد یا پیش‌بینی چیزی بر اساس روندهای کنونی.
او صدای خود را به گونه‌ای طوری به گوش جمعیت رساند که به عقب سالن برسد.
ارائه یا پیش گذاشتن (یک ایده یا تصویر).

مترادف ها:
yell, scream, bellow, cry out, holler, exclaim, bark
متضاد ها:
whisper, murmur, speak softly, sing, sigh, silence, mumble
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
فریاد, فریاد زدن, داد زدن, داد, جیغ, کسی را مهمان کردن (به غذا یا نوشیدنی), فغان, جیغ زدن
she shouted for joy
(of a person) utter a loud call or cry, typically as an expression of a strong emotion.
I'll shout you a beer
Treat (someone) to (something, especially a drink)
his words were interrupted by warning shouts
A loud cry expressing a strong emotion or calling attention.
“Do you want another drink? My shout.”
One's turn to buy a round of drinks.
He let out a shout when he saw the surprise.
A loud cry or call.
She had to shout to be heard over the noise.
To speak or call out loudly.
او هنگامی که سورپرایز را دید، فریاد زد.
صدای بلند یا فریاد.
او مجبور بود با صدای بلند صحبت کند تا صدایش شنیده شود.
با صدای بلند صحبت کردن یا صدا زدن.
She had to shout to be heard over the noise.
to utter a loud cry, typically as an expression of strong emotion.
He shouted for help when he saw the fire.
to call out loudly or to speak with a raised voice.
The coach shouted instructions during the game.
to express oneself in a loud and forceful manner.
او مجبور بود فریاد بزند تا صدایش شنیده شود.
با صدای بلند صحبت کردن، معمولاً به عنوان ابراز احساسات شدید.
او هنگامی که آتش را دید برای کمک فریاد زد.
به صدای بلند صحبت کردن یا به طور بلند صدا کردن.
مربی در طول بازی دستورها را فریاد می‌زد.
ابراز خود به طور بلند و قوی.

مترادف ها:
found, produce, generate, develop, make, build, establish, invent, construct, manufacture, think up, compose, devise, forge, formulate, form, come up with sth
متضاد ها:
destroy, neglect, raze, copy, eliminate, annihilate, imitate, mimic, replicate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ايجاد كردن, آفریدن, خلق کردن, ساختن, به‌وجود آوردن, به وجود آوردن, هستی دادن به, ابداع کردن, احداث کردن, پدید آوردن, ایجاد کردن, برانگیختن, برپا کردن, موجب ... شدن, باعث ... شدن, (مقام, عنوان) منصوب کردن, گماشتن, کردن, دادن, اعطا کردن, (در بریتانیا, عامیانه) قشقرق راه انداختن, الم‌شنگه برپا کردن
he created a thirty-acre lake
Bring (something) into existence.
The artist aims to create a masterpiece.
To bring something into existence.
The project will create new job opportunities.
To cause something to happen as a result of one’s actions.
She loves to create new recipes in the kitchen.
To produce or bring about through imaginative skill.
هنرمند هدف دارد تا یک اثر هنری خلق کند.
چیز جدیدی را به وجود آوردن.
این پروژه مشاغل جدیدی ایجاد خواهد کرد.
باعث به وجود آمدن چیزی به عنوان نتیجه اقدامات خود شدن.
او عاشق آن است که در آشپزخانه دستور غذاهای جدید بسازد.
تولید یا به وجود آوردن از طریق مهارت‌های تخیلی.
He aims to create a positive work environment.
To cause something to happen as a result of one's actions.
او برنامه نرم‌افزاری جدیدی را ایجاد کرد.
چیزی را به وجود آوردن.
او قصد دارد یک محیط کاری مثبت را ایجاد کند.
باعث وقوع چیزی شدن به عنوان نتیجه اعمال خود.
این هنرمند می‌تواند تصاویری شگفت‌انگیز خلق کند.
تولید یا به وجود آوردن از طریق مهارت تخیلی.

مترادف ها:
look, odor, scent, fragrance, aroma
متضاد ها:
stench, odorlessness, foulness, bad odor, foul smell, scent
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بو, بویایی, شامه, رایحه, بوی بد, بوکشی, استشمام, بوییدن, عطر, بو کشیدن, بوکردن, بو کردن, بودادن, بوی بد دادن, رایحه داشتن, بوی خوب/بد دادن, حاکی بودن از, بوی بخصوصی داشتن
a highly developed sense of smell
The faculty or power of perceiving odors or scents by means of the organs in the nose.
I think I can smell something burning
Perceive or detect the odor or scent of (something)
it smelled like cough medicine
Emit an odor or scent of a specified kind.
Dogs have an exceptional sense of smell, allowing them to detect drugs.
The faculty or power of perceiving odors or scents through the nose.
The smell of rotten eggs filled the kitchen.
A distinctive odor, especially one that is unpleasant.
She could smell the flowers blooming in the garden.
To perceive or detect a scent through the nose.
سگ‌ها حس بویایی فوق‌العاده‌ای دارند.
توانایی یا قدرت درک بویایی از طریق بینی.
بوی تخم‌مرغ‌های فاسد کل آشپزخانه را پر کرده بود.
بوی خاص، به‌ویژه بویی که خوشایند نیست.
او می‌توانست بوی گل‌ها را در باغ حس کند.
درک یا شناسایی یک بو از طریق بینی.
The smell of freshly baked bread filled the kitchen.
The sense by which a person or animal perceives odors.
I can smell the flowers from here.
To perceive or detect the odor of something through the nose.
حس بویایی یکی از پنج حس اصلی انسان است.
حس بویایی که فرد یا حیوانی مواد نامطبوع را تشخیص می‌دهد.
بو‌ی عفونی از اشیا درون زباله به مشام می‌رسد.
بویی خاص، به ویژه بویی که ناخوشایند است.
من می‌توانم بوی گل‌ها را از اینجا حس کنم.
احساس یا تشخیص بوی چیزی از طریق بینی.

مترادف ها:
lab, research facility, testing center, experiment station, workshop, experiment room
متضاد ها:
field, workplace, outdoor environment, natural setting
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
آزمایشگاه, لابراتوار
pepsin can be extracted in the laboratory
A room or building equipped for scientific experiments, research, or teaching, or for the manufacture of drugs or chemicals.
The chemistry laboratory was filled with various instruments and chemicals.
A room or building equipped for scientific experiments, research, or testing.
Students conducted experiments in the biology laboratory.
A place where practical work is done in a particular field of study.
آزمایشگاه شیمی پر از ابزار و مواد شیمیایی بود.
اتاق یا ساختمانی که برای آزمایش‌های علمی، تحقیق یا آزمون طراحی شده است.
دانشجویان آزمایش‌هایی را در آزمایشگاه زیست‌شناسی انجام دادند.
محل که در آن کار عملی در یک رشته خاص انجام می‌شود.
The scientist works in the laboratory to conduct experiments.
A place equipped for experimental study in a science or for testing and analysis.
The university has several laboratories for different disciplines.
An establishment for research, experimentation, and teaching in various scientific fields.
دانشمند در آزمایشگاه کار می‌کند تا آزمایش‌ها را انجام دهد.
محل تجهیز شده برای مطالعه تجربی در یک علم یا برای آزمایش و تحلیل.
دانشگاه چندین آزمایشگاه برای رشته‌های مختلف دارد.
مؤسسه‌ای برای تحقیق، آزمایش و تدریس در رشته‌های مختلف علمی.

مترادف ها:
substance, compound, element
متضاد ها:
non-chemical, organic, natural, herb, nonchemical
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
شیمیایی, کیمیایی, ماده شیمیایی
The government has pledged to reduce the amount of chemicals used in food production.
any basic substance that is used in or produced by a reaction involving changes to atoms or molecules:
The chemical industry produces such things as petrochemicals, drugs, and rubber.
relating to chemicals:
His business manufactured farm chemicals.
any basic substance that is used in or produced by a reaction involving changes to atoms or molecules:
the chemical industry
of, involved with, relating to, or made by using chemicals or chemistry:
The government has pledged to reduce the amount of chemicals used in food production.
any basic substance which is used in or produced by a reaction involving changes to atoms or molecules:
The chemical industry produces such things as petrochemicals, drugs, paint, and rubber.
relating to chemicals:
Water is a chemical made of two hydrogen atoms and one oxygen atom.
A substance that has a defined composition and properties, often studied in chemistry.
Chemical reactions occur when substances combine or change.
Relating to chemistry or the interactions between substances.
Many household cleaners contain harsh chemicals.
A product used in the manufacture of industrial goods.
آب یک ماده شیمیایی است که از دو اتم هیدروژن و یک اتم اکسیژن تشکیل شده است.
ماده‌ای با ترکیب و ویژگی‌های تعریف شده که معمولاً در علم شیمی مطالعه می‌شود.
واکنش‌های شیمیایی زمانی رخ می‌دهد که مواد با هم ترکیب یا تغییر کنند.
مربوط به علم شیمی یا تعاملات بین مواد.
بسیاری از پاک‌کننده‌های خانگی حاوی مواد شیمیایی خشن هستند.
محصولی که در تولید کالاهای صنعتی استفاده می‌شود.
Chemical reactions are fundamental to understanding how substances interact.
Relating to chemistry or the interactions of substances.
The chemical was used in the laboratory for various experiments.
A substance with a defined composition produced by chemical processes.
Chemical bonds hold molecules together.
Of or relating to the properties or interactions of substances.
واکنش‌های شیمیایی برای درک تعاملات مواد اساسی هستند.
مرتبط با علم شیمی یا تعاملات مواد.
این ماده شیمیایی در آزمایشگاه برای آزمایش‌های مختلف استفاده می‌شود.
یک ماده با ترکیب مشخص که از طریق فرآیندهای شیمیایی تولید شده است.
پیوندهای شیمیایی مولکول‌ها را به هم متصل می‌کنند.
مرتبط با خواص یا تعاملات مواد.

مترادف ها:
anxious, jittery, edgy, apprehensive, tense, uneasy
متضاد ها:
calm, relaxed, composed, cool, confident, secure
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
عصبی, هیجان‌زده, شوریده, نگران, مضطرب, بی‌قرار, [وابسته به اعصاب], مربوط به اعصاب, عصبی (زیست‌شناسی), متشنج, دستپاچه
a sensitive, nervous person
Easily agitated or alarmed; tending to be anxious; highly strung.
a nervous disorder
Relating to or affecting the nerves.
She was nervous about her presentation.
Feeling anxious or apprehensive.
He had a nervous laugh.
Easily agitated or excited.
The doctor examined the nervous functions of the patient.
Relating to the nervous system.
او در مورد ارائه‌اش عصبانی بود.
احساس نگرانی یا ترس.
او یک خنده‌ی عصبانی داشت.
آسان تحریک‌پذیر یا هیجان‌زده.
پزشک به ارزیابی عملکردهای عصبی بیمار پرداخت.
مربوط به سیستم عصبی.
He was nervous about the upcoming exam.
Feeling or showing anxiety or worry.
She has a nervous disposition and often overthinks situations.
Easily agitated or alarmed; tending to be anxious.
The nervous system plays a crucial role in our body's responses.
Relating to the nerves; often involving tension or strain.
او در مورد امتحان آینده عصبی بود.
احساس یا نشان دادن اضطراب یا نگرانی.
او شخصیت ناراحت کننده ای دارد و اغلب موقعیت ها را بیش از حد فکر می کند.
به آسانی تحریک پذیر یا نگران؛ تمایل به اضطراب داشتن.
سیستم عصبی نقش حیاتی در پاسخ های بدن ما دارد.
مربوط به اعصاب؛ اغلب شامل تنش یا فشار.

مترادف ها:
expedition, journey, escapade, outing
متضاد ها:
routine, sameness, normalcy
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
ماجرا, ماجراجویی, سرگذشت, حادثه, مخاطره, تجارت مخاطره‌آمیز, در معرض مخاطره گذاشتن, با تهور مبادرت کردن, دل به دریا زدن, خود را به‌ مخاطره انداختن
her recent adventures in Italy
An unusual and exciting, typically hazardous, experience or activity.
they had adventured into the forest
Engage in hazardous and exciting activity, especially the exploration of unknown territory.
Going on a safari was the greatest adventure of her life.
An unusual and exciting experience or activity.
He loves to seek adventure in every part of his travels.
Engagement in an exciting or risky activity.
Starting a new business can be an adventure.
A bold, risky, or uncertain endeavor.
رفتن به سافاری بزرگترین ماجراجویی زندگی‌اش بود.
تجربه یا فعالیتی غیرمعمول و هیجان‌انگیز.
او دوست دارد در هر قسمت از سفرهایش ماجراجویی کند.
درگیر شدن در فعالیتی هیجان‌انگیز یا پر خطر.
شروع یک کسب‌وکار جدید می‌تواند یک ماجراجویی باشد.
تلاش جسورانه، پرخطر یا نامعین.

مترادف ها:
bad, atrocious, dreadful, appalling, horrible, awful, horrid
متضاد ها:
great, wonderful, excellent, pleasant, satisfying, terrific, fantastic, really good, pretty good
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
وحشتناک, هولناک, بسیار بد, وحشت‌آور, ترسناک, افتضاح, سهمناک
a terrible crime
Extremely or distressingly bad or serious.
the stranger gave a terrible smile
Causing or likely to cause terror; sinister.
The movie was terrible and not worth watching.
very bad; awful
The terrible storm caused widespread destruction.
causing fear or dread
He had a terrible headache all day.
extremely unpleasant
قسمت آخر فیلم ترسناک و وحشتناک بود.
بسیار بد؛ وحشتناک
طوفان وحشتناک خسارات وسیعی به بار آورد.
ایجاد کننده ترس یا وحشت
او تمام روز سردرد ترسناکی داشت.
بسیار ناخوشایند
The weather was terrible during the storm.
Causing fear or dread; very bad or serious.
The performance was terrible.
Of very poor quality; awful.
He made a terrible mistake while driving.
Having the capacity to cause physical injury or death.
در طول طوفان، آب و هوا بسیار ترسناک بود.
موجب ترس یا وحشت؛ بسیار بد یا جدی.
اجرای او وحشتناک بود.
کیفیت بسیار پایینی دارد؛ وحشتناک.
او در رانندگی اشتباه فاجعه باری کرد.
دارای توانایی برای ایجاد آسیب فیزیکی یا مرگ.

مترادف ها:
test, trial, investigation, study, research, try out
متضاد ها:
certainty, fact, conclusion
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
آزمایش کردن, آزمایش, تجربه, امتحان, تجربه کردن, امتحان کردن
I have tested this by experiment
A scientific procedure undertaken to make a discovery, test a hypothesis, or demonstrate a known fact.
she experimented on chickens as well as mice
Perform a scientific procedure, especially in a laboratory, to determine something.
The physicist conducted an experiment to determine the properties of the new material.
A scientific procedure undertaken to test a hypothesis.
Their experiment with a new marketing strategy proved successful.
A trial or test, especially one involving a new method or idea.
She viewed her travels as an experiment in personal growth.
An act or operation for the purpose of discovering something unknown or testing a principle.
فیزیکدان آزمایش را برای تعیین ویژگی‌های ماده جدید انجام داد.
روشی علمی که برای تست یک فرضیه انجام می‌شود.
آزمایش آنها با یک استراتژی بازاریابی جدید موفقیت‌آمیز بود.
یک آزمون یا آزمایش، به ویژه یکی که شامل یک روش یا ایده جدید است.
او سفرهایش را به عنوان یک آزمایش در رشد شخصی می‌دید.
عملی که به منظور کشف چیزی ناشناخته یا آزمون یک اصل انجام می‌شود.
She decided to try a new exercise routine as an experiment to see if it would improve her health.
A course of action tentatively adopted without being sure of the outcome.
آزمایش طراحی شده بود تا تأثیر دما بر فعالیت آنزیم‌ها را آزمایش کند.
Procedures علمی که برای کشف، آزمایش فرضیه یا نشان دادن یک واقعیت شناخته شده انجام می‌شود.
او تصمیم گرفت یک برنامه ورزشی جدید را به عنوان یک تجربه امتحان کند تا ببیند آیا باعث بهبود سلامتی‌اش می‌شود یا خیر.
دستیابی به یک دوره عمل که به طور موقتی انتخاب می‌شود بدون اینکه مطمئن باشیم که نتیجه چه خواهد بود.