main logo
بازگشت
4000 Essential Words 1
4000 Essential Words 1 - Lesson 1
1/20

lot

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بخش, سهم, قطعه, قسمت

مترادف‌ها: many, number, batch, acre, fate, a great deal, a large amount, a multitude, parcel, destiny

متضادها: few, scarce, little, sparse

تعاریف:

بسیار, بسی, جنس, مجموعه, چندین, اقلام, کالا, قواره, تکه, خیلی, سهم, زیاد, بخش, قطعه زمین, بهره, قرعه, قسمت, سرنوشت, پارچه, قطعه, توده انبوه, محوطه, جنس عرضه‌شده برای فروش, به قطعات تقسیم کردن (با out ), تقسیم‌بندی کردن, جورکردن, بخش کردن, سهم‌بندی کردن
A large number or amount; a great deal.
there are a lot of actors in the cast

finally

قید

ترجمه: سرانجام, بالاخره, در نهایت, در نهایت, سرانجام

مترادف‌ها: ultimately, eventually, lastly, at last, at the end, in the end, at the end (of)

متضادها: initially, prematurely, firstly, originally, temporarily, briefly, in the first place, at first, first of all, at the beginning of sth

تعاریف:

سرانجام, بالأخره, عاقبت, در پایان, بالاخره
After a long time, typically involving difficulty or delay.
he finally arrived to join us

hunt

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جستجو, شکار, تعقیب, شکار کردن

مترادف‌ها: stalk, chase, track, search for sth/sb

متضادها: protect, save, defend

تعاریف:

شکار کردن, صید کردن, جستجو کردن, جست‌وجو کردن در, دنبال (چیزی) گشتن, شکار, تفحص کردن, جستجو, جست‌وجو, هانت [نام خانوادگی], نخجیر
Pursue and kill (a wild animal) for sport or food.
in the autumn they hunted deer

moment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: زمان کوتاه, دم, موقعیت, لحظه, زمان کوتاه

مترادف‌ها: instant, minute, second, minute 1, second 1

متضادها: eternity, forever, age, lifetime, era, duration, a period of time, period of time

تعاریف:

لحظه, دم, آن, هنگام, زمان, اهمیت
A very brief period of time.
she was silent for a moment before replying

middle

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: میانه, وسط, میانه, نیمه, نیمه

مترادف‌ها: center, intermediate, average, midpoint, mid-

متضادها: first, edge, extreme, boundary, side, border, corner, lip, margin, periphery

تعاریف:

وسط, میان, وسطی, مرکز, میانه, متوسط, کمر, اواسط, (محاوره) (شخص) کمر, (جسم) داخل, تو, میانی
The point or position at an equal distance from the sides, edges, or ends of something.
she stood alone in the middle of the street

angry

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ناراحت, عصبانی, خشمگین, خشمگین, عصبانی

مترادف‌ها: irate, furious, enraged, mad, annoyed, irritated

متضادها: calm, peaceful, content

تعاریف:

خشمگین, عصبانی, ناراحت, خشمناک, غضبناک, متورم و دردناک
Feeling or showing strong annoyance, displeasure, or hostility; full of anger.
an angry customer

afraid

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نگران, ترسان, خائف, ترسیده, نگران

مترادف‌ها: scared, fearful, frightened, worried

متضادها: brave, unafraid, confident

تعاریف:

ترسیدن, ترسیده, هراسان, ترسان, متأسفانه, ترسنده, متأسف, (این واژه برای بیان تاسف یا معذوریت یا نفی به کار می رود), از روی بی‌میلی (غالباً با of میاید), متاسف
Feeling fear or anxiety; frightened.
I'm afraid of dogs

hide

فعل، شکل پایه

ترجمه: نهان کردن, نهان کردن, گم کردن, پنهان شدن, پنهان کردن

مترادف‌ها: conceal, obscure, skin, leather, cover up, cover, secrete, cloak

متضادها: tell, show, discover, introduce, publish, expose, exhibit, display, express, demonstrate

تعاریف:

پنهان شدن, پنهان کردن, پوشیدن, مخفی نگاه داشتن, نشان ندادن, بروز ندادن (احساسات), چرم, نهفتن, پوست, پوست حیوانات, پوست خام گاو و گوسفند و غیره, پوست کندن, (مجازاً) سخت شلاق زدن
Put or keep out of sight; conceal from the view or notice of others.
he hid the money in the house

reply

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پاسخ دادن, جواب, پاسخ

مترادف‌ها: answer, response, respond, reaction, react, acknowledge, write back, counter, reaction to sth, respond to sth/sb

متضادها: ignore, withhold, disregard, inquire

تعاریف:

پاسخ, پاسخ دادن, جواب, جواب کتبی یا شفاهی, دفاعیه
Say something in response to something someone has said.
no object 'he was gone before we could reply to his last remark

attack

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حمله کردن, حمله, نAttack, حمله, آشوب

مترادف‌ها: assault, offensive, offensive action, strike, stroke, beat up, invasion, raid, bombing, seizure

متضادها: defend, protect, retreat, defence, defense

تعاریف:

حمله کردن, افند, تک, به تندی انتقاد کردن, حمله, تکش, تاخت, حمله (در زمان بیماری), حمله کردن بر, مبادرت کردن به, تاخت کردن, با گفتار و نوشتن به دیگری حمله کردن, تاخت و تاز, یورش, اصابت یا نزول ناخوشی
Take aggressive action against (a place or enemy forces) with weapons or armed force, typically in a battle or war.
in December, the Japanese attacked Pearl Harbor

safe

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ایمن, محفظه, امن, محافظت شده, ایمن

مترادف‌ها: secure, harmless, protected, unharmed, risk-free

متضادها: dangerous, poisonous, wounded, toxic, vulnerable, unsafe, risky, deadly, fatal, in danger

تعاریف:

بی خطر, ایمن, بی‌خطر, محفوظ, امن, در امان, سالم, محتاطانه, صحیح و سالم, مطمئن, بدون ریسک, گاو صندوق, قابل اطمینان, (شخص) محتاط, بااحتیاط, قابل اعتماد, (به تحقیر) (شخص) بی آزار, بی‌دست و پا, گاوصندوق
Protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
eggs remain in the damp sand, safe from marine predators

agree

فعل، شکل پایه

ترجمه: هم‌عقیده بودن, موافق, توافق کردن, موافق بودن, هم نظر بودن

مترادف‌ها: concur, consent, approve, nod, acquiesce, go with

متضادها: disagree, refuse, dissent, argue, oppose, refuse 1, counter, differ, sue, contradict

تعاریف:

موافق, موافقت کردن, موافق بودن, توافق داشتن, متفق بودن, توافق کردن, هم رأی بودن, خوشنود کردن, هماهنگ بودن, ممنون کردن, مطابقت داشتن, پسندآمدن, (با هم) تطابق داشتن, اشتی دادن, (به کسی) ساختن (خوراک), مطابقت کردن, ترتیب دادن, درست کردن, خشم (کسی را) فرونشاندن, جلوس کردن, نائل شدن, یکدل بودن, یکدل شدن, سازش کردن, رضایت دادن
Have the same opinion about something; concur.
I completely agree with your recent editorial

trick

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حرکات فریبکارانه, تقلب, حقه, دستمزد, فریب

مترادف‌ها: deception, ruse, scheme, cheat of, stratagem, stunt

متضادها: truth, honesty, sincerity

تعاریف:

فوت و فن, حیله, تردستی, نیرنگ, ترفند, خدعه, روش, شعبده‌بازی, حقه, شیوه, لم, رمز, کلک, فوتوفن, گمراه کردن, حیله زدن, فریب دادن, حقه‌بازی کردن, گول زدن, شوخی کردن
A cunning or skillful act or scheme intended to deceive or outwit someone.
he's a double-dealer capable of any mean trick

well

حرف ندا

ترجمه: خوب, چاه, چاه, به خوبی, سالم

مترادف‌ها: good, fine, swell, substantially, easily, cured, wellspring, asymptomatic, considerably, all right, intimately, comfortably, fountainhead, healed, recovered, advantageously, symptomless, satisfactorily, safely, adequately, healthy, finely, satisfactory, right

متضادها: sick, ill, badly, poorly, disadvantageously, substandard, barely, in hospital, fountain

تعاریف:

خوب, چشمه, جوهردان, به‌خوبی, دوات, بیشتر, به بالا فوران کردن, خیلی, رو آمدن آب و مایع, کامل, در سطح آمدن و جاری شدن, کاملا, تندرست, به‌آسانی, سالم, به‌راحتی, راحت, سلامت, بسیار خوب, به چشم, به‌تمامی, درست, تمام و کمال, منطقی, بدون اشکال, اوه, خب, خیلی خوب, چاه
In a good or satisfactory way.
the whole team played well

cruel

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: سخت, ظالم, بی‌رحم, بی‌رحم, باران

مترادف‌ها: hard, mean, brutal, heartless, savaging, unkind, vicious, inhumane, merciless

متضادها: kind, nice, gentle, compassionate, merciful, humanitarian, humane

تعاریف:

بی‌رحم, ظالم, ستمکار, ستمگر, بیدادگر
Willfully causing pain or suffering to others, or feeling no concern about it.
people who are cruel to animals

pleased

فعل، گذشته ساده

ترجمه: خوشنود, خوشحال, راضی, خرسند, رضایت‌مند

مترادف‌ها: satisfied, content, glad, delighted, amused, happy with sb/sth

متضادها: disappointed, displeased, dissatisfied, unhappy, irritated, disgusted, fed up, annoyed

تعاریف:

راضی, خوشنود, خوشوقت, خوشحال, ممنون
Feeling or showing pleasure and satisfaction, especially at an event or a situation.
both girls were pleased with their new hairstyles

bottom

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انتهای, قعر, ته, پایین, ته

مترادف‌ها: base, foot, end, lowest point

متضادها: peak, top, summit, chest, shirt, blade, crown, upper, shaft

تعاریف:

پایین, ته, باسن, زیر, کف, کشتی, [پایین ترین سطح نسبت به دیگران], آخر, قسمت زیرین کشتی (که زیر سطح آب است), تحتانی, پایین‌ترین, پایینی
The lowest point or part of something.
the bottom of the page

arrive

فعل، شکل پایه

ترجمه: اوج گرفتن, اتفاق افتادن, آمدن, وارد شدن, رسیدن

مترادف‌ها: come, reach, get to, show up, come in, turn up, get in, check into, get there, come into sth

متضادها: leave, depart, exit, drive off, go away, go off, set out, set off, get out

تعاریف:

رسیدن, از راه رسیدن, وارد شدن, آمدن, فرارسیدن, در رسیدن, فرارسیدن (زمان یا رویدادی), متولد شدن, زاده شدن, به دنیا آمدن, به ‌دنیا آمدن, موفق شدن, عرضه شدن, به‌وجود آمدن, از راه رسیدن (برای اولین بار), کسی به موفقیت رسیدن
Reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.
we arrived at his house and knocked at the door

promise

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تعهد, وعده, قول, قول, پیمان

مترادف‌ها: pledge, vow, guarantee, commitment, potential for sth

متضادها: renegation, disavowal, breach, swear, reneging

تعاریف:

وعده, قول دادن, قول, نوید چیزی را دادن, عهد, خبر از چیزی دادن, پیمان, نوید, انتظار وعده دادن, پیمان بستن
A declaration or assurance that one will do a particular thing or that a particular thing will happen.
what happened to all those firm promises of support?

clever

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: باهوش, هوشمند, زیرک, هوشمند, چالاک

مترادف‌ها: intelligent, smart, bright, shrewd, astute, witty, resourceful, ingenious

متضادها: foolish, stupid, ignorant, dull, naive

تعاریف:

باهوش, ناقلا, زرنگ, زیرکانه, زیرک, هوشمندانه, بااستعداد, چابک
Quick to understand, learn, and devise or apply ideas; intelligent.
a clever and studious young woman