logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 27
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
dead house, repository for corpses, death house
متضاد ها:
birth, life, vivacity
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
مرده خانه, سردخانه, بایگانی راکد, جای امانت مردگانی که هویت آنها معلوم نیست
the cadavers were bagged and removed to the city morgue
A place where bodies are kept, especially to be identified or claimed.
conducting research in either a news morgue or a library
In a newspaper office, a collection of old cuttings, photographs, and information.
The investigators examined the morgue for clues about the victim's identity.
A place where the bodies of dead people are kept, especially to be identified or autopsied.
پلیس به جنازه‌خانه مراجعه کرد تا شواهدی از هویت قربانی پیدا کند.
مکانی که اجساد افراد فوت شده در آن نگهداری می‌شود، به‌ویژه برای شناسایی یا کالبدشکافی.

مترادف ها:
capability, possibility, capacity, potentially, prospect, prospective, is/are likely to be
متضاد ها:
impossibility, incapacity, inability, limit
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پتانسیل, عامل بالقوه, (استعداد) ذاتی یا بالقوه, عامل, توانایی, بالفعل, ذخیره‌ای, محتمل, بالقوه, نهانی, پنهانی, دارای استعداد نهانی
a two-pronged campaign to woo potential customers
Having or showing the capacity to become or develop into something in the future.
a young broadcaster with great potential
Latent qualities or abilities that may be developed and lead to future success or usefulness.
a change in gravitational potential
The quantity determining the energy of mass in a gravitational field or of charge in an electric field.
She has great potential as a writer.
Having the capacity to develop into something in the future.
The project showed potential for high returns.
The possibility of something happening or being developed.
او پتانسیل بزرگی به عنوان یک نویسنده دارد.
داشتن ظرفیت برای پیشرفت یا تبدیل شدن به چیزی در آینده.
این پروژه پتانسیل بالایی برای بازگشت سرمایه داشت.
امکان وقوع یا توسعه چیزی.
She has the potential to become a great artist.
The inherent ability or capacity for growth, development, or coming into being.
The project has potential for significant economic growth.
A possibility that can develop into something more significant.
His potential as a leader was recognized early in his career.
A latent quality or state that may be developed.
او پتانسیل تبدیل شدن به یک هنرمند بزرگ را دارد.
توانایی ذاتی یا ظرفیت برای رشد، توسعه یا به وجود آمدن.
این پروژه پتانسیل رشد اقتصادی قابل توجهی را دارد.
امکان توسعه به چیزی بزرگتر.
پتانسیل او به عنوان یک رهبر در اوایل کارش شناسایی شد.
کیفیت یا وضعیت نهفته‌ای که ممکن است توسعه یابد.

مترادف ها:
vote, poll, referendum
متضاد ها:
abstention, neglect
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
ورقه رای, ورقه‌ی رأی, برگه رای, مهره‌ی رأی و قرعه‌کشی, انتخابات (با رای مخفی), رأی مخفی, رای‌گیری مخفی, مجموع آرا نوشته, رای مخفی دادن, با ورقه‌ی رأی دادن, به صورت مخفی رای دادن, قرعه کشیدن
the commissioners were elected by ballot
A process of voting, in writing and typically in secret.
the union is preparing to ballot its members on the same issue
(of an organization) elicit a secret vote from (members) on a particular issue.
The election was held using a ballot to ensure confidentiality.
A process of voting, in writing and typically in secret, by which a group of individuals can express their preferences.
Each voter was given a ballot to select their candidate.
A piece of paper used to cast a vote.
The ballot showed a clear majority for the proposed measure.
The total number of votes cast in an election or poll.
انتخابات با استفاده از برگه رأی برگزار شد تا رازداری حفظ شود.
فرآیند رأی‌گیری که معمولاً به صورت کتبی و در خفا انجام می‌شود.
هر رأی‌دهنده یک برگه رأی برای انتخاب نامزد خود دریافت کرد.
برگه‌ای که برای رأی‌گیری استفاده می‌شود.
برگه رأی نشان‌دهنده اکثریت واضحی برای پیشنهاد بود.
تعداد کل رأی‌هایی که در یک انتخابات یا نظرسنجی داده شده است.

مترادف ها:
anger, rage, fury, indignation
متضاد ها:
calm, peace, tranquility, serenity
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خشم, غیظ, غضب, اوقات تلخی زیاد, قهر, (انگلیسی بریتانیایی) خشمگین
he hid his pipe for fear of incurring his father's wrath
Extreme anger (chiefly used for humorous or rhetorical effect)
He spoke with great wrath after being insulted.
Extreme anger.
The wrath of the storm caused devastation in the coastal town.
Fierce or violent anger.
The wrath of God is said to be severe towards sinners.
A term often used in religious texts to describe divine anger.
او در حالی که در خشم بود، تصمیمات بدی گرفت.
احساس خشم و عصبانیت شدید.
خشم طوفان خسارت زیادی بر جای گذاشت.
عصبانیت شدید و غالباً همرا با خشونت.
خشم خدا نسبت به گناهکاران شدید توصیف شده است.
عبارتی که در متون دینی برای توصیف خشم الهی به کار می‌رود.

مترادف ها:
furnishing, covering, drapery
متضاد ها:
deconstruction, bare, uncovered
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
رویه‌دوزی, روکش (مبل، صندلی اتومبیل و ...), (صندلی, رویه‌کوبی, مبل) رویه, روکش, پارچه, مبل روکش‌دار, مبل رویه‌دوزی‌شده
leather upholstery
Soft, padded textile covering that is fixed to furniture such as armchairs and sofas.
She studied upholstery to learn how to reupholster her old sofa.
The work of covering furniture with fabric or leather.
The upholstery of the chair is made of high-quality leather.
The materials used to cover furniture.
او برای آموختن نحوهٔ پوشش‌دهی صندلی قدیمی‌اش، رشتهٔ upholstery را مطالعه کرد.
کار پوشش دادن مبلمان با پارچه یا چرم.
پوشش صندلی از چرم با کیفیت بالا ساخته شده است.
مواد استفاده شده برای پوشش مبلمان.

مترادف ها:
dock, pier, quay
متضاد ها:
open water, sea, ocean
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اسکله, لنگرگاه, جتی, بارانداز, لنگرگاه ساحل رودخانه با اسکله یا دیوار, محکم مهار کردن
In an interview, Clifford Palacio said that employment included work in the fields and also on wharves loading ships.
A level quayside area to which a ship may be moored to load and unload.
The cargo was unloaded from the ship at the wharf.
A structure on the shore of a harbor where ships are loaded and unloaded.
The fishermen tied their boat to the wharf before packing up their catch.
A platform extending into a body of water, used for loading and unloading vessels.
The wharf was bustling with activity as tourists boarded the cruise ship.
An area where boats or ships dock to provide goods and services.
بار از کشتی در بندرگاه تخلیه شد.
ساختمانی در کنار دریا که کشتی‌ها در آن بارگیری و تخلیه می‌شوند.
ماهی‌گیران قایق خود را به پل قایقرانی بستند.
پلت‌فرمی که به داخل آب گسترش یافته و برای بارگیری و تخلیه قایق‌ها استفاده می‌شود.
بندرگاه مملو از فعالیت بود در حالی که گردشگران سوار کشتی کروز می‌شدند.
منطقه‌ای که قایق‌ها یا کشتی‌ها برای ارائه کالا و خدمات لنگر می‌اندازند.

مترادف ها:
crowd, host, horde, mass
متضاد ها:
handful, few, single, solitary
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
گروه, جمعیت, گروه بسیار, انبوه, جمعیت کثیر, بسیاری
a multitude of medical conditions are due to being overweight
A large number.
A multitude of stars filled the night sky.
A large number or great quantity of things or people.
The multitude of opinions made the decision difficult.
The state of being numerous.
تعداد زیادی از ستاره‌ها آسمان شب را پر کرده بودند.
تعداد زیادی از اشیا یا افراد.
تعداد زیاد نظرات، تصمیم‌گیری را دشوار کرد.
وضعیت داشتن تعداد زیاد.

مترادف ها:
reflect, think about, think over, contemplate, consider, think of sb/sth, think about sb/sth, meditate
متضاد ها:
rush, dismiss, ignore
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تفکر کردن, سنجیدن, اندیشه کردن, اندیشیدن, تعمق کردن, سنجش
I pondered the question of what clothes to wear for the occasion
Think about (something) carefully, especially before making a decision or reaching a conclusion.
She paused to ponder the question before answering.
To think about something carefully, especially before making a decision.
He took a moment to ponder the implications of her words.
To consider something deeply and thoroughly.
او لحظه‌ای درنگ کرد تا به سوال فکر کند.
به دقت درباره چیزی فکر کردن، به ویژه قبل از اتخاذ تصمیم.
او لحظه‌ای وقت گذاشت تا به عواقب گفته‌های او فکر کند.
به طور عمیق و دقیق چیزی را در نظر گرفتن.

مترادف ها:
hero, myth, tale, fable, story, saga, mythology
متضاد ها:
fact, truth, reality
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
افسانه, نوشته روی سکه و مدال, ستاره (موسیقی و ...), نقش, آدم برجسته, شرح, راهنما (نقشه و جدول و ...), فهرست, علائم و اختصارات
the legend of King Arthur
A traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated.
the man was a living legend
An extremely famous or notorious person, especially in a particular field.
The obverse of all denominations bore a harp, along with the legend Saorstat Eireann and the date the coin was struck.
An inscription, especially on a coin or medal.
his speed and ferocity in attack were legend
Very well known.
The legend of King Arthur has been told for centuries.
A traditional story sometimes popularly regarded as historical but not verifiable.
He became a legend in the world of sports.
A person of great fame or wealth.
Refer to the legend to understand the map's symbols.
A key to a map or chart explaining the symbols used.
افسانه الیاس در فرهنگ‌های مختلف وجود دارد.
داستانی سنتی که گاهی به طور عمومی به عنوان تاریخی در نظر گرفته می‌شود، اما قابل تأیید نیست.
او به یک افسانه در دنیای موسیقی تبدیل شد.
شخصی با شهرت یا ثروت زیاد.
به افسانه مراجعه کنید تا نمادهای نقشه را بفهمید.
کلیدی در یک نقشه یا چارت که نمادهای استفاده شده را توضیح می‌دهد.

مترادف ها:
revise, reform, modify, alter, rectify
متضاد ها:
leave unchanged, maintain, preserve
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
اصلاح, ترمیم کردن, بهتر کردن, اصلاح کردن, بهبودی یافتن, ماده یا قانونی را اصلاح و تجدید کردن
the rule was amended to apply only to nonmembers
Make minor changes in (a text) in order to make it fairer, more accurate, or more up-to-date.
The committee decided to amend the proposal before submitting it.
To make changes to something in order to improve it.
The author plans to amend the book after receiving feedback.
To correct or revise an error or fault.
کمیته تصمیم گرفت پیشنهاد را قبل از ارسال اصلاح کند.
تغییرات ایجاد کردن در چیزی به منظور بهبود آن.
نویسنده قصد دارد پس از دریافت بازخورد، کتاب را ترمیم کند.
برای تصحیح یا بازبینی یک خطا یا نقص.

مترادف ها:
reveal, uncover, disclose, make known, manifest
متضاد ها:
cover, protect, conceal, hide, shelter, cover up, cap, screen, bandage, bin, bury, wrap, mask, blanket, harbour, encode, shutter, insulate, plaster, camouflage, refrigerate, disguise, harbor
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
در معرض (چیزی) قرار گرفتن,در معرض (چیزی) گذاشتن,نشان دادن,افشا کردن
at low tide the sands are exposed
Make (something) visible by uncovering it.
he has been exposed as a liar and a traitor
Reveal the true, objectionable nature of (someone or something)
Subject (photographic film) to light when operating a camera.
a shocking exposé of a medical cover-up
A report of the facts about something, especially a journalistic report that reveals something scandalous.
The investigation aims to expose corruption in the government.
To make something visible, typically something that was hidden.
The building was exposed to harsh weather conditions.
To leave something without protection or shelter.
She decided to expose her personal struggles through her writing.
To reveal or disclose something, especially to the public.
تحقیقات به دنبال برملا کردن فساد در دولت است.
به عمل آشکار کردن چیزی، به ویژه آنچه پنهان بوده است.
ساختمان در معرض شرایط آب و هوایی سخت قرار داشت.
بدون حفاظت یا پناهگاه گذاشتن چیزی.
او تصمیم گرفت تلاش‌های شخصی‌اش را از طریق نوشته‌هایش آشکار کند.
افشای چیزی، به ویژه به عموم.
The investigation aimed to expose corruption within the organization.
to make something visible or known
The storm exposed the fragile roofs of the houses.
to leave something unprotected or vulnerable
The journalist worked to expose the lies told by the government.
to reveal the truth about someone or something
تحقیق در نظر داشت که فساد را درون سازمان افشا کند.
برای قابل دیدن یا شناخته شدن قرار دادن
طوفان سقف‌های آسیب‌پذیر خانه‌ها را افشا کرد.
چیزی را بدون حفاظت یا آسیب‌پذیر گذاشتن
خبرنگار برای افشای دروغ‌های دولت تلاش کرد.
راست را درباره کسی یا چیزی فاش کردن

مترادف ها:
slight, rebuff, dismiss
متضاد ها:
invite, welcome, embrace
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
بی‌اعتنایی کردن به, نادیده گرفتن, به سردی برخورد کردن با, بی‌محلی کردن, محل نگذاشتن به, بی‌اعتنایی کردن, تحویل نگرفتن, سر سنگینی کردن با, (بازیکن) از شرکت در جایی امتناع کردن, از قبول کاری سر باز زدن, بی‌اعتنایی, کم‌محلی, توهین, تحقیر, (بینی) کوچک و سربالا
he snubbed faculty members and students alike
Rebuff, ignore, or spurn disdainfully.
a horse snubbed to a tree
Check the movement of (a horse or boat), especially by a rope wound around a post.
he couldn't help thinking that the whole thing was meant to be taken as a snub
An act of showing disdain or a lack of cordiality by rebuffing or ignoring someone or something.
in combination 'snub-nosed
(of a person's or animal's nose) short and turned up at the end.
He felt snubbed when she didn't invite him to the party.
To deliberately ignore or reject someone.
The critics snubbed the film, calling it a waste of time.
To treat with disdain or contempt.
She snubbed his attempts to apologize.
To cut short or abruptly end a conversation or interaction.
او احساس دهن‌کجی کرد وقتی او او را به مهمانی دعوت نکرد.
به طور عمدی کسی را نادیده گرفتن یا رد کردن.
منتقدان فیلم را تحقیر کردند و آن را اتلاف وقت خواندند.
با تحقیر یا بی‌اعتنایی رفتار کردن.
او تلاش‌های او برای عذرخواهی را دهن‌کجی کرد.
گفت‌وگو یا تعامل را به طور ناگهانی و کوتاه کردن.

مترادف ها:
quit, leave, step down
متضاد ها:
stay, continue, hold on, appoint
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
مستعفی شدن, کناره‌گیری کردن, کناره گرفتن, استعفا دادن, تفویض کردن, استعفا دادن از, دست کشیدن
he resigned from from the company in protest of the treatment of his co-workers
Voluntarily leave a job or other position.
she resigned herself to a lengthy session
Accept that something undesirable cannot be avoided.
She decided to resign from her job to focus on her family.
To voluntarily leave a job or other position.
He had to resign in order to pursue other opportunities.
To submit formally a notice of one's intention to leave a position.
He resigned himself to the fact that he would not win the competition.
To accept something unpleasant that one cannot change.
او تصمیم گرفت از شغلش استعفا دهد تا به خانواده‌اش توجه کند.
به اختیار و از روی رضایت از یک شغل یا موقعیت کناره‌گیری کردن.
او مجبور شد استعفا دهد تا به فرصت‌های دیگری دست یابد.
به صورت رسمی اعلام کردن قصد کنار گذاشتن یک موقعیت.
او خود را به این واقعیت که برنده مسابقه نخواهد شد، تسلیم کرد.
پذیرفتن چیزی ناخوشایند که فرد نمی‌تواند آن را تغییر دهد.

مترادف ها:
keep, maintains, preserve, sustain, continue, uphold, claim, retain, insist, keep up, conserve, assert, allege, claim that
متضاد ها:
abandon, neglect, cease, interrupt, break, replace, spoil, transform, convert, switch, alter, shave, undo, call off, turn over, eliminate, shed, suspend, disrupt, displace, abolish, amend, discard, discontinue, change, modify, rust, ditch, invert
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
حفظ, نگه داشتن, حفظ کردن, حمایت (مالی) کردن, برقرار داشتن, نگه داری کردن, اصرار کردن, ابقا کردن, ادعا کردن, ادامه دادن, رسیدن (به چیزی), مدعی بودن, در شرایط خوب نگه داشتن, حمایت کردن از, رسیدگی کردن
the need to maintain close links between industry and schools
Cause or enable (a condition or state of affairs) to continue.
the allowance covers the basic costs of maintaining a child
Provide with necessities for life or existence.
with object 'he has always maintained his innocence
State something strongly to be the case; assert.
The organization works hard to maintain its reputation.
To keep in an existing state or preserve from failure or decline.
He tried to maintain his composure during the meeting.
To continue or carry on.
She maintains that the project will succeed despite the challenges.
To assert or affirm something as true.
این شرکت تلاش می‌کند تا شهرت خود را نگه دارد.
برای حفظ و نگهداری در وضعیت موجود.
او سعی کرد آرامش خود را در طول جلسه حفظ کند.
ادامه دادن یا ادامه یافتن.
او ادعا می‌کند که پروژه با وجود چالش‌ها موفق خواهد بود.
ادعا کردن یا تایید کردن چیزی به عنوان حقیقت.
She tried to maintain her composure during the interview.
To continue or sustain.
He maintained that he was innocent.
To assert or affirm a claim.
حفظ یک رژیم غذایی متعادل مهم است.
برای حفظ وضعیت موجود یا جلوگیری از شکست یا کاهش.
او سعی کرد که در حین مصاحبه آرامش خود را حفظ کند.
برای ادامه دادن یا حمایت کردن.
او تأکید کرد که بی‌گناه است.
تأکید کردن یا ادعا کردن.

مترادف ها:
absent-minded, distracted, engrossed
متضاد ها:
unconcerned, attentive, focused
Tag
فعل، گذشته ساده
Definitions
پریشان حواس, مشغول, شیفته, درگیر, پرمشغله, گرفتار
she seemed a bit preoccupied
Engrossed in thought; distracted.
She was so preoccupied with her work that she forgot to eat.
Engrossed in thought or concern.
He seemed preoccupied during the meeting and didn’t contribute much.
Having one's mind occupied or distracted.
His preoccupied expression indicated he was thinking about something important.
Caught up in something, unable to focus on other things.
او آنقدر مشغول کارش بود که فراموش کرد غذا بخورد.
غرق در افکار و نگرانی.
او در جلسه به نظر مشغول می‌رسید و زیاد شرکت نکرد.
ذهنی که درگیر یا مشغول است.
حالت چهره او نشان می‌داد که در فکر چیزی مهم است.
در چیزی گرفتار، ناتوان از تمرکز بر چیزهای دیگر.

مترادف ها:
name, proposes, appoint, designate, recommend
متضاد ها:
disqualify, remove, reject
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
کاندید کردن, نامزد کردن (برای مقام), نامیدن, معرفی کردن, نامزد کردن
the film was nominated for several Oscars
Propose or formally enter as a candidate for election or for an honor or award.
a day was nominated for the exchange of contracts
Specify (something) formally, typically the date or place for an event.
the nominate race and two subspecies occur
Denoting a race or subspecies that is given the same epithet as the species to which it belongs, for example, Homo sapiens sapiens.
She was nominated for the Nobel Prize in Literature.
To formally propose someone for a position or award.
He was nominated to lead the committee.
To designate someone for a specific purpose.
They nominated a new candidate for the election.
To suggest someone or something as a candidate.
او برای جایزه نوبل ادبیات کاندیدا شد.
به طور رسمی کسی را برای یک مقام یا جایزه پیشنهاد کردن.
او برای رهبری کمیته نامزد شد.
کسی را برای هدف خاصی تعیین کردن.
آنها یک نامزد جدید برای انتخابات پیشنهاد کردند.
پیشنهاد شخص یا چیزی به عنوان نامزد.

مترادف ها:
apathy, unconcern, detachment
متضاد ها:
enthusiasm, love, attitude, feeling, emotion, care, interest, comment, kindness, excitement, desire, attention, consideration, church, urge, encouragement, reaction, tendency, concern, geography, behaviour, pity, charity, wonder, ambition, impression, sympathy, affair, warmth, commitment, involvement, emphasis, favour, affection, thank you, motivation, dedication, aspiration, compassion, viewpoint, obsession, conscience, curiosity, quest, sake, voting, caution, apology, sensation, sensitivity, fever, outlook, intent, romance, appreciation, preference, sentiment, surveillance, focus, psychology, notice, passion, gosh, spirit, point of view, reaction to sth, the aim/purpose of this study/chapter/article, the influence of, the role of, the view that, vocation, engagement, behavior, marvel, anthropology, intrigue, empathy, craze, remorse, thrill
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بی‌علاقگی, خونسردی, بی‌اهمیتی, بی‌خیالی, بی‌تفاوتی, سهل‌انگاری, بی‌اعتنایی
she shrugged, feigning indifference
Lack of interest, concern, or sympathy.
The student's indifference toward his grades led to poor performance.
The state of not caring about something.
He showed indifference to the outcome of the game.
Apathy or lack of emotion regarding a particular situation.
بی‌تفاوتی او نسبت به مشکلات دیگران تعجب‌آور بود.
عدم توجه یا علاقه به چیزی.
بی‌تفاوتی دانش‌آموز نسبت به نمراتش منجر به عملکرد ضعیف او شد.
حالت بی‌حوصلگی و نداشتن احساس نسبت به یک موضوع خاص.
او نسبت به نتیجه بازی بی‌تفاوتی نشان داد.
عدم مراقبت یا بی‌احساسی نسبت به یک موقعیت.

مترادف ها:
endures, stand, bear, suffer, live through, put up, put up with, tolerate, withstand, undergo, persist, survive, subsist, suffer from sth
متضاد ها:
quit, yield, surrender
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تحمل کردن, تاب آوردن, بردباری کردن در برابر, طاقت چیزی راداشتن, تاب چیزی را آوردن
it seemed impossible that anyone could endure such pain
Suffer (something painful or difficult) patiently.
these cities have endured through time
Remain in existence; last.
She had to endure a long wait at the airport.
To suffer something painful or difficult patiently.
His legacy will endure through generations.
To continue to exist or last; to withstand.
او مجبور بود مدت طولانی در فرودگاه منتظر بماند.
به شکلی صبورانه چیزی دردناک یا دشوار را تحمل کردن.
میراث او از طریق نسل‌ها ادامه خواهد داشت.
به وجود داشتن یا ادامه یافتن؛ مقاومت کردن.

مترادف ها:
radical, severe, extreme
متضاد ها:
mild, gentle, moderate
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
شدید, مؤثر, قوی, جدی, موثر, عنیف, کاری
a drastic reduction of staffing levels
Likely to have a strong or far-reaching effect; radical and extreme.
The government took drastic measures to reduce the budget deficit.
Likely to have a strong or far-reaching effect; extreme.
Drastic changes in climate can lead to serious ecological impacts.
Characterized by extreme changes or actions.
دولت اقداماتی شدید برای کاهش کسری بودجه انجام داد.
احتمالاً تأثیر قوی یا دوررس دارد؛ افراطی.
تغییرات شدید در آب و هوا می‌تواند منجر به تأثیرات جدی زیست‌محیطی شود.
ویژگی تغییرات یا اقدام‌های افراطی.