logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 23
1/20

event

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اتفاق, واقعه, رویداد, رویداد, واقعه

مترادف‌ها: occurrence, incident, happening, party, festival, occasion, affair, race, activity, function, gathering, accident, phenomenon

متضادها: non-event, stagnation, inactivity, routine, normalcy, status quo

تعاریف:

رویداد, واقعه, رخداد, اتفاق, پیشامد, مسابقه
A thing that happens, especially one of importance.
one of the main political events of the late 20th century

finance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دارایی، مالیه، سرمایه گذاری, مالیات, تأمین مالی, مالی

مترادف‌ها: funding, investment, capital management, economics, afford

متضادها: debt, loss, financial ruin

تعاریف:

دارایی، مالیه، سرمایه گذاری, مالیه, دارایی, امور مالی, حمایت مالی کردن, تأمین مالی, سرمایه‌گذاری, تامین مالی کردن, سرمایه‌گذاری کردن, علم مالیه, علم دارایی, اداره‌ی امور مالی, (در جمع) وضع مالی, امکانات مالی, بنیه‌ی مالی, پول, سرمایه, بودجه, تأمین بودجه, تأمین هزینه, بودجه‌ی چیزی را تأمین کردن, هزینه‌ی چیزی را پرداختن, سرمایه‌ی چیزی را گذاشتن, پول چیزی را دادن, نسیه دادن به, نسیه فروختن به
The management of large amounts of money, especially by governments or large companies.
as modifier 'the firm's finance department

vague

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نامشخص, مبهم, گنگ

مترادف‌ها: uncertain, ambiguous, unclear, indistinct, hazy

متضادها: specific, detailed, definite, precise, clear, explicit, concrete, graphic, distinct, specify

تعاریف:

مبهم, نامشخص, غیرمعلوم, گنگ, سربسته, سرگم
Of uncertain, indefinite, or unclear character or meaning.
many patients suffer vague symptoms

relate

فعل، شکل پایه

ترجمه: مربوط بودن, ارتباط داشتن, ربط دادن, مرتبط کردن, متصل کردن

مترادف‌ها: refers, connect, associate, link, correlate, narrate, pertain

متضادها: disconnect, separate, dissociate, ignore

تعاریف:

مربوط بودن, شرح دادن, نقل کردن, بازگو کردن, گزارش دادن, ربط دادن, مربوط کردن, مرتبط کردن, گفتن, ارتباط برقرار کردن, ربط داشتن, مرتبط بودن
Make or show a connection between.
the study examines social change within the city and relates it to wider developments in the country as a whole

elevate

فعل، شکل پایه

ترجمه: ارتقاء دادن, ارتقاء دادن, بالا بردن, بلند کردن, افزایش دادن

مترادف‌ها: up, lift, raise, boost, enhance, heighten, promote

متضادها: lay, lower, drop, bring down, diminish, reduce, degrade

تعاریف:

بلند کردن, بالا بردن, بالابردن, ترفیع دادن, عالی کردن, نشاط دادن, افراشتن
Raise or lift (something) up to a higher position.
the exercise will naturally elevate your chest and head

hasty

اسم خاص مفرد

ترجمه: عجول, زودگذر, بی‌صبر, شتابزده

مترادف‌ها: rash, immediate, quick

متضادها: careful, slow, deliberate

تعاریف:

بی‌صبر, عجول, ناشکیب, عجولانه, شتاب‌زده, شتابزده, دستپاچه, تند, زودرس
Done or acting with excessive speed or urgency; hurried.
a hasty attempt to defuse the situation

lottery

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بخت آزمایی, قرعه کشی, لاتاری

مترادف‌ها: raffle, sweepstakes, gambling

متضادها: certainty, predetermined outcome, planning

تعاریف:

بخت آزمایی, بخت‌آزمایی, قرعه کشی, قرعه‌کشی, لاطاری, (مجازاً) امر شانسی, کارالله بختی, شانسی, قرعه
A means of raising money by selling numbered tickets and giving prizes to the holders of numbers drawn at random.
the introduction of a national lottery

temperate

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: متوازن, خنک, معتدل

مترادف‌ها: moderate, mild, balanced, moderation

متضادها: tropical, extreme, severe, intemperate, arctic

تعاریف:

معتدل, ملایم, میانه‌رو
Relating to or denoting a region or climate characterized by mild temperatures.
sage can be grown outdoors in cool, temperate climates

tempest

صفت، عالی

ترجمه: فوران, طوفان, باد توفانی, توفان (به‌ویژه باد شدید همراه با برف یا باران)

مترادف‌ها: storm, tempestuousness, uproar, hurricane, cyclone

متضادها: calm, peace, tranquility

تعاریف:

توفان (به‌ویژه باد شدید همراه با برف یا باران), طوفان (شدید), جوش و خروش, اغتشاش, هیاهو, ناآرامی, آشوب, غلغله, (قدیمی - شاعرانه) توفانی کردن, مشوب کردن
A violent windy storm.
a raging tempest

scorch

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سوزاندن, به‌طور سطحی سوختن, سرخ کردن, بخاراندن

مترادف‌ها: burn, char, sear, scald

متضادها: cool, quench, soothe

تعاریف:

به‌طور سطحی سوختن, (به آرامی) سوزاندن, تاول زدن, خشکاندن, سوزاندن, بودادن, سوختگی, تاول
Burn the surface of (something) with flame or heat.
surrounding houses were scorched by heat from the blast

sensitive

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: زود رنج, حساس, سخت گیر

مترادف‌ها: delicate, touchy, responsive, susceptible

متضادها: tough, insensitive, unfeeling, numb

تعاریف:

حساس, نفوذ‌پذیر, دارای حساسیت
Quick to detect or respond to slight changes, signals, or influences.
the new method of protein detection was more sensitive than earlier ones

stationary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ایستا, غیرمتحرک, ثابت, ساکن

مترادف‌ها: immobile, fixed, static

متضادها: swing, mobile, dynamic, spin, rotate, turn, moving, on the way, whirling, portable

تعاریف:

ساکن, بی‌حرکت, ثابت, لایتغیر, استاده, بی تغییر, ایستا
Not moving or not intended to be moved.
a car collided with a stationary vehicle

soar

فعل، شکل پایه

ترجمه: افراشته شدن, پرواز کردن, صعود کردن, بالا رفتن

مترادف‌ها: fly, rise, ascend, hover, glide

متضادها: descend, fall, drop

تعاریف:

صعود کردن, بلند‌پروازی کردن, بالا رفتن, بلند‌پرواز کردن, اوج گرفتن, بالغ شدن بر, بالاروی
Fly or rise high in the air.
the bird spread its wings and soared into the air

obtain

فعل، شکل پایه

ترجمه: دریافت کردن, گرفتن, کسب کردن, کسب کردن, به دست آوردن

مترادف‌ها: get, earn, acquire, buy, receive, gain, procure, secure, derive, inherit, take, get to…

متضادها: lose, relinquish, forfeit, surrender

تعاریف:

به دست آوردن, کسب کردن, به‌دست آوردن, گیر آوردن, گرفتن, فراهم آوردن, وجود داشتن (شرایط و...), وجود داشتن (شرایط و غیره), حکم‌فرما بودن, حکم فرما بودن, فراهم بودن
Get, acquire, or secure (something)
an opportunity to obtain advanced degrees

discard

فعل، شکل پایه

ترجمه: دور انداختن, رها کردن, بی‌استفاده کردن

مترادف‌ها: dump, throw out, throw away, dispose, discard, cast away, chuck, throw sth away, ditch

متضادها: keep, choose, pick, wear, reserve, selection, retain, pick up, put on, hang on to

تعاریف:

دور انداختن, کنار گذاشتن, ول کردن, دورانداختن, کنار انداختن, دست کشیدن از, متروک ساختن
Get rid of (someone or something) as no longer useful or desirable.
Hilary bundled up the clothes she had discarded

prompt

فعل، شکل پایه

ترجمه: فوری, سریع, دستور, مشوق, نقشه

مترادف‌ها: remind, early, immediate, encourage, stimulate, motivate, instant, cue, reminder, signal, stimulus, induce, timely, precipitate, punctual, spur

متضادها: discourage, deter, hinder, put off, delay, postpone, dawdle, late

تعاریف:

سریع, بی‌درنگ, سریع کردن, قانع کردن, به فعالیت واداشتن, منجر شدن, برانگیختن, سوفلوری کردن, مجاب کردن, عاجل, سخن رسانی کردن (تئاتر), آماده, سوفلور, چالاک, سخن رسان (تئاتر)
(of an event or fact) cause or bring about (an action or feeling)
his death has prompted an industry-wide investigation of safety violations

utensil

اسم خاص مفرد

ترجمه: ابزار, ادوات آشپزخانه, لوازم آشپزخانه, ظرف

مترادف‌ها: fork, spoon, tool, implement, device

متضادها: none

تعاریف:

لوازم آشپزخانه, ابزار, وسایل, ظرف, اسباب, وسیله, ظروف
An implement, container, or other article, especially for household use.
kitchen utensils

cinema

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سینماخانه, سینما, فیلم

مترادف‌ها: movie theater, film house, picture house

متضادها: theater, live performance, stage play

تعاریف:

سینما, فیلم
A theater where movies are shown for public entertainment; a movie theater.
I was weaned on a diet of Hollywood fantasy at my local cinema

soothe

اسم خاص مفرد

ترجمه: تسکین دادن, نرم کردن, آرام کردن

مترادف‌ها: relieve, pacify, calm, comfort, alleviate, chill, console, consoles

متضادها: shock, frighten, disturb, sting, irritate, scare, punch, whip, provoke, stun

تعاریف:

تسکین دادن, آرام کردن, دل به‌دست آوردن, دلجویی کردن, استمالت کردن
Gently calm (a person or their feelings)
a shot of brandy might soothe his nerves

subsequent

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: دنبال, متعاقب, بعدی, پسین

مترادف‌ها: next, following, latter, secondary, ensuing, succeeding, after, future, the following, the following…, consequent

متضادها: first, prior, former, previous, preceding, antecedent, precedent, initial, simultaneous

تعاریف:

متعاقب, بعدی, پسایند, بعد, پسین, لاحق, مابعد, دیرتر
Coming after something in time; following.
the theory was developed subsequent to the earthquake of 1906