main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 19
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
ride, lure, entice, decoy
متضاد ها:
repellent, deterrent, aversion
اسم، مفرد یا بی‌شمار
طعمه دادن, طعمه, خوراک دادن, تحریک کردن, طعمه را به قلاب ماهیگیری بستن, عمدا کسی را عصبانی کردن, دانه, چینه, مایه تطمیع, دانه دام
herrings make excellent bait for pike
Food used to entice fish or other animals as prey.
the other boys reveled in baiting him about his love of literature
Deliberately annoy or taunt (someone)
she baited a trap with carrots and corn
Prepare (a hook, trap, net, or fishing area) with bait to entice fish or animals as prey.
He used worms as bait to catch the fish.
A food or other lure used to attract fish or animals.
The advertisement is just bait to get customers into the store.
Something used to entice or lure someone into a particular situation.
او از کرم به‌عنوان طعمه برای صید ماهی استفاده کرد.
غذای مخصوص یا طعمه‌ای که برای جلب ماهی یا حیوانات استفاده می‌شود.
تبلیغ فقط طعمه‌ای برای ورود مشتریان به فروشگاه است.
چیزی که برای وسوسه یا جلب نظر کسی به کار می‌رود.

مترادف ها:
mistake, error, make a mistake, fumble, err
متضاد ها:
accuracy, perfection, success
فعل، شکل پایه
اشتباه لپی, اشتباه (فاحش), اشتباه کردن, اشتباه بزرگ, سهو, سوتی دادن, کوکورانه رفتن, دست پاچه شدن و به‌هم مخلوط کردن
she stopped, finally aware of the terrible blunder she had made
A stupid or careless mistake.
the mayor and the City Council have blundered in an ill-advised campaign
Make a stupid or careless mistake; act or speak clumsily.
He made a blunder by forgetting to send the email.
A careless or stupid mistake.
She blundered through her speech, forgetting her lines.
To make a mistake or to act clumsily.
او با فراموش کردن ایمیل، یک اشتباه کرد.
یک اشتباه یا خطای بی فکرانه یا احمقانه.
او در طول سخنرانی اش، با فراموش کردن خطوطش، دچار اشتباه شد.
به اشتباه یا بی دقت عمل کردن.

مترادف ها:
demonstrate, explain, clarify, represent, depict, portray, define, exemplify
متضاد ها:
obscure, confuse, cloud, misrepresent
فعل، شکل پایه
توضیح دادن, نمایش دادن, نشان دادن, با مثال روشن ساختن, شرح دادن, مصور کردن (کتاب و مجله و...), مصور کردن, با مثال یا تصویر روشن کردن (مطلب), آراستن, مزین شدن
the guide is illustrated with full-color photographs
Provide (a book, newspaper, etc.) with pictures.
The teacher used diagrams to illustrate the complex concept.
To explain or make something clear by using examples, charts, or pictures.
The book was illustrated with beautiful drawings.
To provide visual representation of something in order to clarify or enhance understanding.
She illustrated her argument with real-world examples.
To clarify a point by using an example.
معلم برای توضیح مفهوم پیچیده از نمودارها استفاده کرد.
برای توضیح یا روشن کردن چیزی با استفاده از مثال‌ها یا تصاویر استفاده کردن.
کتاب با تصاویر زیبایی تصویرگری شده بود.
برای ارائه نمای بصری از چیزی به منظور روشن‌تر کردن یا بهبود درک.
او استدلال خود را با مثال‌های دنیای واقعی تبیین کرد.
با استفاده از یک مثال، یک نقطه را روشن کردن.
The teacher used diagrams to illustrate the concept.
To explain or make something clear by using examples, charts, or images.
The book was illustrated with beautiful drawings.
To provide a visual representation of something.
معلم برای تبیین مفهوم از نمودارها استفاده کرد.
برای توضیح یا روشن کردن چیزی با استفاده از مثال‌ها، نمودارها یا تصاویر.
این کتاب با تصاویر زیبا ترسیم شده است.
برای ارائه نمایشی تصویری از چیزی.

مترادف ها:
disable, cripple, injure
متضاد ها:
heal, restore, repair
فعل، شکل پایه
کسی را معیوب کردن, نقص عضو کردن, معیوب شدن, صدمه (جدی) دیدن, اختلال یا ازکارافتادگی عضوی, صدمه, جرج, ضرب و جرح, نقص عضو, چلاق کردن
100,000 soldiers were killed or maimed
Wound or injure (someone) so that part of the body is permanently damaged.
The accident maimed him for life.
to cause serious damage to someone, making them unable to use a limb or part of their body.
The budget cuts maimed the development project.
to impair something severely or make it ineffective.
تصادف او را برای همیشه معلول کرد.
به شدت به کسی آسیب رساندن و او را برای استفاده از یک عضو یا بخشی از بدنش ناتوان کردن.
کاهش بودجه پروژه توسعه را ناتوان کرد.
به شدت چیزی را ناتوان یا غیرموثر کردن.

مترادف ها:
labour, work hard, labor, strive, exert
متضاد ها:
rest, relax, play
فعل، شکل پایه
زحمت کشیدن, کار پر زحمت, رنجبری کردن, رنج, (سخت) کار کردن, جان کندن, (با سختی) پیشرفتن, حرکت کردن, بالا رفتن, زحمت, رنجبری, جان‌کنی, خون دل, مشقت, کار طاقت‌فرسا, ممارست, (در اصل) کشمکش, تقلا, کشاکش, تلاش, (قدیمی) تور (برای به‌دام‌اندازی), (جمع) تله, دام
we toiled away
Work extremely hard or incessantly.
a life of toil
Exhausting physical labor.
She toiled in the fields from dawn until dusk.
To work extremely hard or incessantly.
They toiled away at their tasks despite the heat.
To engage in hard and continuous work.
او در مزارع از صبح تا غروب زحمت کشید.
به کار سخت و مداوم پرداختن.
آنها با وجود گرما، به کار خود مشغول بودند.
در کارهایی سخت و طاقت‌فرسا شرکت کردن.

مترادف ها:
offender, wrongdoer, perpetrator
متضاد ها:
victim, innocent, law-abider
فعل، حال مفرد غیر سوم شخص
مقصر, متهم, مجرم, آدم خطاکار یا مجرم
The culprits behaved like seasoned thugs but claimed that they were guardians of law and order.
A person who is responsible for a crime or other misdeed.
The police quickly apprehended the culprit of the robbery.
A person who is responsible for a crime or wrongdoing.
The report revealed that pollution was the culprit behind the decline in local wildlife.
A person or thing responsible for a particular bad situation.
پلیس به سرعت مقصر سرقت را دستگیر کرد.
شخصی که مسئول یک جرم یا کار نادرست است.
گزارش نشان داد که آلودگی عامل کاهش حیات وحش محلی است.
شخص یا چیزی که به خاطر یک وضعیت بد خاص مسئول است.

مترادف ها:
demand, maintain, urge
متضاد ها:
disclaim, reject, waive
فعل، شکل پایه
اصرار ورزیدن, اصرار کردن, پافشاری کردن, پاپی شدن, سماجت, اصرار داشتن, تکیه کردن بر
she insisted on carrying her own bag
Demand something forcefully, not accepting refusal.
She insisted on having her own way at the meeting.
To demand something forcefully, not accepting refusal.
He insisted that he was right about the issue.
To state or express firmly.
They insisted on their belief in the plan despite the opposition.
To maintain or uphold an opinion or position.
او بر نظرش اصرار کرد و اجازه نداد کسی مخالفت کند.
به خواسته یا نظر خود پافشاری کردن.
او اصرار داشت که باید جلسه را به تعویق بیندازیم.
به طور قاطع بیان کردن یا درخواست کردن.
آنها بر عقیده‌هایشان اصرار کردند حتی با وجود مخالفت‌ها.
نگه داشتن یک موضع یا عقیده بدون تردید.

مترادف ها:
malnourished, underfed, unhealthy
متضاد ها:
well-nourished, healthy, nourished, gourmet
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
( undernourishment ) سوء تغذیه, دچارسوءتغذیه, گرفتار سوء تغذیه
undernourished children
Having insufficient food or other substances for good health and condition.
The charity helps undernourished children in developing countries.
Lacking sufficient food or nourishment.
Undernourished adults are at a higher risk for chronic diseases.
Not receiving the proper amount of nutrients essential for health.
The undernourished population faced numerous health challenges.
Being in a state of inadequate nourishment, often resulting in health issues.
کودکان سوء تغذیه شده به مراقبت‌های پزشکی نیاز دارند.
نبود تغذیه کافی و لازم.
بزرگ‌سالان کمبود تغذیه شده در معرض بیماری‌های مزمن هستند.
عدم دریافت مقدار مناسب مواد مغذی برای سلامتی.
جمعیت کمبود تغذیه شده با چالش‌های بهداشتی زیادی مواجه بودند.
وضعیتی از عدم تغذیه کافی که معمولاً به مشکلات سلامتی منجر می‌شود.

مترادف ها:
know, understand, realize, grasp, figure sb/sth out, comprehend
متضاد ها:
misunderstand, ignore, overlook
فعل، شکل پایه
he couldn't comprehend her reasons for marrying Lovat
Grasp mentally; understand.
درک کردن, دریافتن, فهمیدن, فرا گرفتن
a divine order comprehending all men
Include, comprise, or encompass.
She could not comprehend the complexity of the problem.
to grasp mentally; to understand
The test comprehends multiple topics from the course.
to include or contain
او نتوانست پیچیدگی مسئله را درک کند.
ذهنی را درک کردن; فهمیدن
آزمون شامل موضوعات مختلفی از دوره است.
شامل یا در بر داشتن

مترادف ها:
diminish, lessen, wane
متضاد ها:
erupt, surge, arise, increase, intensify, rise
قید
(درد و غیره) واگذاشتن, آرام شدن, فروکش کردن, نشست کردن, فرو نشستن
I'll wait a few minutes until the storm subsides
Become less intense, violent, or severe.
the floods subside almost as quickly as they arise
(of water) go down to a lower or the normal level.
The storm began to subside after several hours.
To become less intense, violent, or severe.
As the floodwaters subside, residents can return to their homes.
To sink or settle down.
His excitement subsided after he learned the truth.
To diminish in quantity or intensity.
طوفان پس از چند ساعت کم کم کاهش یافت.
کاهش یافتن شدت یا شدت چیزی.
وقتی آب سیلاب کاهش می‌یابد، ساکنان می‌توانند به خانه‌هایشان برگردند.
فرورفتن یا نشستن به زیر.
هیجان او پس از اینکه حقیقت را یاد گرفت فرونشست.
کاهش در مقدار یا شدت.

مترادف ها:
suppress, restrict, control
متضاد ها:
journalist, approve, liberate, release
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سانسور کردن, مأمور سانسور, مامور سانسور, بازرس مطبوعات و نمایش‌ها, سانسورچی
the report was approved by the military censors
An official who examines material that is about to be released, such as books, movies, news, and art, and suppresses any parts that are considered obscene, politically unacceptable, or a threat to security.
In most cases, a censor and a chiliarch or centurion from the Imperial Guard were ordered to jointly oversee campaigns to apprehend brigands.
(in ancient Rome) either of two magistrates who held censuses and supervised public morals.
my mail was being censored
Examine (a book, movie, etc.) officially and suppress unacceptable parts of it.
The government decided to censor the documentary due to its controversial subjects.
To examine something and remove or restrict content deemed inappropriate or offensive.
The censor reviewed the manuscript before it was published.
An official who examines materials and suppresses parts considered objectionable.
دولت تصمیم گرفت مستند را به دلیل موضوعات جنجالی سانسور کند.
بررسی چیزی و حذف یا محدود کردن محتوای نا مناسب یا توهین‌آمیز.
سانسورگر متنی را قبل از انتشار بررسی کرد.
مقام رسمی که مواد را بررسی و بخش‌های قابل اعتراض را سرکوب می‌کند.

مترادف ها:
remember, congratulate, praise, applaud, acclaim, endorse
متضاد ها:
criticize, tell off, condemn, blame, censure, denounce, admonish, ridicule, gripe, scold
فعل، شکل پایه
ستودن, تحسین شدن, ستایش کردن
he was commended by the judge for his courageous actions
Praise formally or officially.
I commend her to you without reservation
Present as suitable for approval or acceptance; recommend.
I commend them to your care
Entrust someone or something to.
The teacher commended the students for their excellent project.
To praise formally or officially.
She was commended for her outstanding work in the community.
To recommend or endorse.
معلم دانش‌آموزان را برای پروژه عالی‌شان ستایش کرد.
به طور رسمی یا رسمی ستایش کردن.
او به خاطر کار فوق‌العاده‌اش در جامعه مورد تحسین قرار گرفت.
توصیه یا حمایت کردن.

مترادف ها:
ultimate, conclusive, last, latter, last 1, decisive, eventual
متضاد ها:
first, initial, preliminary, interim, mid-, second
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
نهایی, آخرین, پایانی, آخر, قطعی, غایی, امتحان پایان ترم, قاطع, امتحان نهایی, فینال (مسابقات)
the final version of the report was presented
Coming at the end of a series.
The winners of the semi-finals will take part in a county final to decide the winner.
The last game in a sports tournament or other competition, which decides the winner of the tournament.
she was doing her history finals
A series of examinations at the end of a degree course.
Often, he seems to set up two possible finals, the 'tonal' issue being settled only at the last moment.
The principal note in a mode.
the plane piloted by Richards was on finals
The final approach of a landing aircraft to a runway.
The final exam is scheduled for next week.
Being the last in a series; concluding.
Her final decision was to move to another city.
Last; ultimate.
The final approval of the project is pending.
Conclusive.
آزمون نهایی هفته آینده برنامه‌ریزی شده است.
آخرین در یک سری؛ نتیجه‌گیری.
تصمیم نهایی او این بود که به شهر دیگری برود.
نهایی؛ نهایی‌ترین.
تایید نهایی این پروژه در حال انتظار است.
قطعی.
The final game of the season will determine the champion.
Last in a series or sequence.
After much debate, they reached a final decision.
Conclusive or decisive.
The final exam will cover all the material from the semester.
Relating to the last stage of something.
بازی نهایی فصل قهرمان را تعیین خواهد کرد.
آخرین در یک رشته یا دنباله.
پس از بحث و گفتمان طولانی، آن‌ها به یک تصمیم نهایی رسیدند.
قطعی یا قاطع.
آزمون نهایی همه مواد درسی را در طول ترم شامل می‌شود.
مربوط به آخرین مرحله از چیزی.

مترادف ها:
unnecessary, extreme, immoderate, overabundant, too much, overboard
متضاد ها:
just, moderate, sufficient, adequate, minimal, due
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
بیش از اندازه, فراوان, مفرط, بیش از حد, بیش ازاندازه, مضاعف
he was drinking excessive amounts of brandy
More than is necessary, normal, or desirable; immoderate.
The project faced excessive delays due to unforeseen circumstances.
Greater than the usual or expected amount.
Her excessive enthusiasm was both infectious and overwhelming.
Characterized by an absence of moderation.
صدای زیادی باعث شد که تمرکز کردن دشوار شود.
بیش از حد لازم، طبیعی یا مطلوب؛ بی‌اعتدال.
این پروژه به علت شرایط غیرمنتظره با تاخیرهای زیادی روبرو شد.
بیشتر از مقدار عادی یا مورد انتظار.
شوق زیاد او هم عفونی و هم گیج‌کننده بود.
ویژگی عدم وجود اعتدال.

مترادف ها:
crisis, catastrophe, calamity, emergency, tragedy
متضاد ها:
success, triumph, advantage
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فاجعه, بلا, بدبختی, حادثه بد, مصیبت, ناکامی بزرگ, ستاره بدبختی
159 people died in the disaster
A sudden event, such as an accident or a natural catastrophe, that causes great damage or loss of life.
The earthquake was a disaster that devastated the city.
A sudden event, such as an accident or a natural catastrophe, that causes great damage or loss.
The project turned out to be a disaster due to poor planning.
A situation or event that causes great trouble or harm.
The presentation was a disaster, leaving the audience confused.
A term used to describe a complete failure.
زمین‌لرزه یک فاجعه بود که شهر را ویران کرد.
رویداد ناگهانی که موجب خسارت عظیم یا از دست دادن زندگی می‌شود.
این پروژه به دلیل برنامه‌ریزی ضعیف به یک مصدومیت تبدیل شد.
وضعیت یا رویدادی که موجب مشکلات یا آسیب‌های جدی می‌شود.
ارائه یک فاجعه بود و حضار را گیج کرد.
اصطلاحی برای توصیف یک شکست کامل.

مترادف ها:
grieve, sorrow, lament
متضاد ها:
celebrate, rejoice, be happy
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سوگواری کردن, گریه و زاری کردن, ماتم گرفتن, عزاداری کردن, گریه کردن
Isabel mourned her husband
Feel or show deep sorrow or regret for (someone or their death), typically by following conventions such as the wearing of black clothes.
They mourn the loss of their beloved pet.
To feel or show deep sorrow or regret for someone's death.
She mourned her father with tears and a heavy heart.
To express grief or sorrow in a visible way.
He mourns the opportunities he missed in his youth.
To feel sorrow or regret over something that is lost.
آنان به خاطر از دست دادن حیوان خانگی عزیزشان سوگواری می‌کنند.
احساس غم یا اندوه شدید به خاطر مرگ یک شخص.
او با اشک و قلبی سنگین پدرش را عزاداری می‌کند.
ابراز غم یا اندوه به طریقه‌ای قابل مشاهده.
او به خاطر فرصت‌هایی که در جوانی از دست داده، ماتم می‌گیرد.
احساس اندوه یا ناراحتی به خاطر چیزی که از دست رفته است.

مترادف ها:
young, kid, adolescent, youngster, youthful, teenage, immature
متضاد ها:
elderly, adult, mature, senior
اسم خاص مفرد
نوجوان, نوجوانانه, درخور جوانی, ویژه نوجوانان
juvenile crime
Of, for, or relating to young people.
It promises efforts to correct behavioural problems among juveniles and to adopt changes to educational programmes, with new curricula, texts and teaching methods to reduce stress on kids.
A young person.
The juvenile justice system focuses on rehabilitating young offenders.
Related to young people or youth.
His juvenile behavior was inappropriate for someone his age.
Immature or childish.
سیستم عدالت جوانان بر rehabilitating بزهکاران جوان تمرکز دارد.
مربوط به جوانان یا سنین نوجوانی.
رفتار نابالغ او برای سنش نامناسب بود.
نابالغ یا کودکانه.

مترادف ها:
advance, advocate, encourage, boost, advertise, elevate, publicize
متضاد ها:
deter, discourage, impede, shoot down, inhibit, suppress, stunt
فعل، شکل پایه
ترویج, ترفیع دادن, ترقی دادن, ترویج دادن, افزایش دادن, ترویج کردن, بهبود بخشیدن, تبلیغ کردن
some regulation is still required to promote competition
Further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
she was promoted to General Manager
Advance or raise (someone) to a higher position or rank.
During the 1930s, catalysts were introduced to promote chemical reactions during cracking.
Act as a promoter of (a catalyst).
The new campaign aims to promote healthy eating habits.
to support or actively encourage a cause, policy, or idea.
She was promoted to manager after three years of hard work.
to raise someone to a higher position or rank.
کمپین جدید هدفش ترویج عادات غذایی سالم است.
برای یک دلیل، سیاست یا ایده حمایت یا به طور فعال از آن پشتیبانی کردن.
او پس از سه سال تلاش به عنوان مدیر ارتقا یافت.
بالا بردن کسی به یک مقام یا رتبه بالاتر.

مترادف ها:
expose, reveal, unveil, divulge, unfold
متضاد ها:
pretend, lie 1, conceal, hide, keep secret, cover, withhold, disguise
فعل، شکل پایه
افشا کردن, آشکار کردن, فاش کردن, باز کردن, به نمایش درآوردن
they disclosed her name to the press
Make (secret or new information) known.
The company refused to disclose the details of the merger.
To make secret or new information known.
She decided to disclose her health issues to her family.
To reveal something that was previously hidden.
شرکت تصمیم به فاش کردن جزئیات ادغام نگرفت.
برای اولین بار اطلاعات یا حقیقتی را آشکار کردن.
او تصمیم گرفت مشکلات سلامتی‌اش را به خانواده‌اش فاش کند.
چیزی را که قبلاً پنهان بوده است نشان دادن.

مترادف ها:
stun, bewilder, confuse
متضاد ها:
clarify, enlighten, alert
فعل، شکل پایه
گیج کردن, مات و مبهوت کردن, خیرگی, منگی, (در اثر ضربت یا سرما و یا نور زیاد و غیره), گیجی
she was dazed by his revelations
Make (someone) unable to think or react properly; stupefy; bewilder.
he was walking around in a daze
A state of stunned confusion or bewilderment.
The sudden change in plans dazed him.
To overwhelm or confuse someone, causing them to be unable to think clearly.
The blow to his head dazed him for a moment.
To stun or incapacitate temporarily.
او بعد از شنیدن خبر شوکه‌کننده به حیرت درنگ کرد.
وضعیت حیرت و سردرگمی.
تغییر ناگهانی برنامه‌ها او را گیج کرد.
فردی را به گونه‌ای گیج یا سرگردان کند.
ضربه به سرش او را برای لحظه‌ای بی‌هوش کرد.
به طور موقت فردی را مدهوش یا ناتوان کند.