main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 18
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
disturb, interrupt, disorder
متضاد ها:
settle, support, maintain, continue, harmonize
فعل، شکل پایه
مختل کردن, منقطع کردن, قطع کردن, درهم گسیختن, بهم ریختن
a rail strike that could disrupt both passenger and freight service
Interrupt (an event, activity, or process) by causing a disturbance or problem.
The construction work will disrupt traffic patterns in the area.
to interrupt the normal progress or activity of something.
The sudden change in government disrupted the entire country.
to cause disorder or turmoil.
کارهای ساختمانی ترافیک را مختل خواهد کرد.
به هم زدن پیشرفت یا فعالیت عادی چیزی.
تغییر ناگهانی در دولت، کشور را به هم ریخت.
ایجاد بی‌نظمی یا آشفتگی.

مترادف ها:
absolute, say, speak, express, spit
متضاد ها:
silence, conceal, hide
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مطلق, به زبان آوردن, بهحداکثر, کامل, به اعلی درجه, کاملاً, محض, جمعاً, تمام‌عیار, حداعلی, غیرعادی, ادا کردن, گفتن, فاش کردن
Charles stared at her in utter amazement
Complete; absolute.
he uttered an exasperated snort
Make (a sound) with one's voice.
A day later he was granted bail for offences of conspiracy to utter counterfeit currency and conspiracy to defraud.
Put (forged money) into circulation.
She couldn't utter a single word due to her shock.
To speak or pronounce a word or statement.
He uttered a cry of joy when he heard the news.
To express audibly.
او نتوانست یک کلمه به دلیل شوک بگوید.
برای بیان یا تلفظ یک کلمه یا جمله.
او فریادی از شادی هنگام شنیدن خبر زد.
به طور واضح بیان کردن.

مترادف ها:
join, connect, combine, merge, marry, pull together, consolidate
متضاد ها:
break, cut, separate, divide, split, disunite, split up, pull apart, break up, isolate, rupture, crumble, sever, segregate
فعل، شکل پایه
به‌هم پیوست, متحد کردن, یکی شدن, یکی کردن, متحد شدن, متفق کردن, وصلت دادن, ترکیب کردن, سکه قدیم انگلیسی
no object 'he called on the party to unite
Come or bring together for a common purpose or action.
The two companies decided to unite to improve their market position.
To come together to form a single unit.
The community united to support the local charity.
To join together for a common purpose.
دو شرکت تصمیم گرفتند با هم متحد شوند تا موقعیت بازار خود را بهبود بخشند.
به هم پیوستن برای تشکیل یک واحد واحد.
جامعه برای حمایت از خیریه محلی متحد شد.
به هم پیوستن برای یک هدف مشترک.
The leaders sought to unite the divided factions.
To come or bring together for a common purpose or action.
These two organizations decided to unite to better serve their communities.
To combine into a single entity.
The goal is to unite the team toward achieving success.
To make or become one.
رهبران تلاش کردند تا جناح‌های تقسیم‌شده را متحد کنند.
برای هم‌راستا کردن یا عمل مشترک جمع شدن یا جمع کردن.
این دو سازمان تصمیم گرفتند که برای خدمت بهتر به جامعه‌هایشان متحد شوند.
تلفیق کردن به یک نهاد واحد.
هدف این است که تیم را به سمت دستیابی به موفقیت یکپارچه کنیم.
یکی کردن یا یکی شدن.

مترادف ها:
take, leader, mentor, counselor, pilot, instructor, map, steer, show round, lead 1, textbook, directory, instruct, counsellor, director, lead, escort, handbook, compass
متضاد ها:
follower, ignoramus, misleader, ignorant, unadvised, handout
فعل، شکل پایه
راهنما, راهنمایی کردن, رهبر, کتابچه راهنما, هادی, کتاب راهنما, راهنمای تور, فرد راهنما, هدایت کردن, عضو گروه پیشاهنگی پسران
this lady is going to act as our guide for the rest of the tour
A person who advises or shows the way to others.
here is a guide to the number of curtain hooks you will need
A thing that helps someone to form an opinion or make a decision or calculation.
a guide to baby and toddler care
A book, document, or display providing information on a subject or about a place.
the guides for the bolt needed straightening
A structure or marking which directs the motion or positioning of something.
A soldier, vehicle, or ship whose position determines the movements of others.
he guided her to the front row and sat beside her
Show or indicate the way to (someone)
he guided the team to a second successive win in the tournament
Direct or have an influence on the course of action of (someone or something)
She will guide you through the complex process.
To lead or direct in a course.
He hired a local guide to explore the city.
A person or thing that shows the way to others.
The travel guide was very helpful for our trip.
A document or book that provides information or advice.
او یک راهنمای محلی برای کاوش در شهر استخدام کرد.
شخص یا چیزی که راه را به دیگران نشان می‌دهد.
او شما را در طول این فرآیند پیچیده راهنمایی خواهد کرد.
هدایت کردن یا راهنمایی در یک مسیر.
راهنمای سفر برای سفر ما بسیار مفید بود.
سندی یا کتابی که اطلاعات یا مشاوره‌ای را ارائه می‌دهد.
The manual serves as a guide for the new software.
A thing that helps someone to form an opinion or make a decision.
She will guide you through the application process.
To direct or influence the behavior or development of someone or something.
راهنما ما را از طریق جنگل هدایت کرد.
شخصی که دیگران را راهنمایی یا نشان می‌دهد.
دستورالعمل به عنوان راهنمای نرم‌افزار جدید عمل می‌کند.
چیزی که به کسی کمک می‌کند تا نظر خود را تشکیل دهد یا تصمیم بگیرد.
او شما را در فرآیند درخواست راهنمایی خواهد کرد.
هدایت یا تأثیرگذاری بر رفتار یا توسعه کسی یا چیزی.

مترادف ها:
weak, faint, lame, fragile, delicate, infirm, ineffective
متضاد ها:
strong, steel, powerful, sturdy, robust, formidable, mighty, muscular
فعل، شکل پایه
ضغیف, ضعیف, کم‌زور, ناتوان, عاجز, سست, نحیف
my legs are very feeble after the flu
Lacking physical strength, especially as a result of age or illness.
The feeble attempt to convince her was not enough.
Lacking in intensity, force, or effectiveness.
The feeble protest failed to attract any attention.
Not strong or powerful; weak.
بعد از بیماری‌اش، احساس کرد که برای راه رفتن بدون کمک بسیار ضعیف است.
دارای قدرت بدنی کم، به ویژه به دلیل سن یا بیماری.
تلاش ضعیف برای قانع کردن او کافی نبود.
کم بودن در شدت، نیرو یا اثربخشی.
اعتراض ضعیف نتوانست هیچ توجهی جلب کند.
قوی یا قدرتمند نیست؛ ضعیف.

مترادف ها:
eruption, outbreak, irruption, hasty
متضاد ها:
calm, caution, serenity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تحریک پوستی, تند, عجول, خارش, شیوع, بی‌پروا, سیل, بی‌احتیاط, وفور, محل خارش یا تحریک روی پوست, موج, جوش, عجولانه, دانه
it would be extremely rash to make such an assumption
Displaying or proceeding from a lack of careful consideration of the possible consequences of an action.
a red itchy rash appeared on her legs
An area of redness and spots on a person's skin, appearing especially as a result of allergy or illness.
a rash of strikes by health workers
A series of things of the same type, especially when unwelcome, happening within a short space of time.
The child developed a rash after playing in the grass.
A sudden outbreak of spots or redness on the skin.
His rash decision to quit his job left him in a difficult situation.
An action characterized by haste or lack of careful consideration.
کودک پس از بازی در علف‌ها جوش زد.
خروج ناگهانی لکه‌ها یا قرمزی روی پوست.
تصمیم عجولانه او برای ترک شغلش او را در وضعیت دشواری قرار داد.
عملی که با haste یا بی‌توجهی به دقت انجام می‌شود.

مترادف ها:
satisfy, extinguish, douse, suppress, slake
متضاد ها:
ignite, arouse, fan, incite, scorch
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فرو نشاندن, ارضا کردن, دفع کردن, فرونشاندن, خاموش کردن, خاموش کردن (آتش), اطفا
He no longer quenches his thirst by drinking sodas.
Satisfy (one's thirst) by drinking.
firemen hauled on hoses in a desperate bid to quench the flames
Extinguish (a fire)
After being annealed, the work metal is quenched in water to free it from particles of the salt mixture.
Rapidly cool (red-hot metal or other material), especially in cold water or oil.
It should be noted, however, that this is not altogether advantageous, since the direction, as well as the magnitude, of the stress existing after the quench, is important in relation to cracking.
An act of quenching something very hot.
I drank water to quench my thirst.
To satisfy (thirst or desire).
The firefighters worked hard to quench the flames.
To put out (a fire or light).
The news of the scandal quench their enthusiasm.
To suppress or extinguish.
آب خوردن برای رفع تشنگی.
برای رفع تشنگی یا نیاز، میل یا اشتیاق را برطرف کردن.
آتش‌نشان‌ها برای خاموش کردن شعله‌ها تلاش کردند.
خاموش کردن آتش یا نور.
خبر این رسوایی اشتیاق آنها را سرکوب کرد.
سرکوب یا extinguish کردن.

مترادف ها:
criminal, bandit, renegade
متضاد ها:
law-abiding citizen, upholder, follower
اسم، مفرد یا بی‌شمار
یاغی, غیر قانونی اعلام کردن, متمرد, قانون شکن, مطرود, چموش, یاغی شمردن, غیرقانونی اعلام کردن, ممنوع ساختن
bands of outlaws held up trains
A person who has broken the law, especially one who remains at large or is a fugitive.
Maryland outlawed cheap small-caliber pistols
Ban or make illegal.
The outlaw was captured after a long chase.
A person who breaks the law and is not protected by it.
She was living as an outlaw, always on the run.
A fugitive from the law.
He became a social outlaw after his controversial beliefs became known.
Someone who is rejected by society.
این قانون‌شکن پس از یک تعقیب و گریز طولانی دستگیر شد.
شخصی که قانون را نقض می‌کند و تحت حمایت قانون نیست.
او به عنوان یک فراری زندگی می‌کرد و همیشه در حال فرار بود.
فراری از قانون.
او پس از اینکه باورهای جنجالی‌اش شناخته شد، به یک خارج از قانون اجتماعی تبدیل شد.
کسی که از سوی جامعه طرد می‌شود.

مترادف ها:
quick, swift, fast
متضاد ها:
slow, leisurely, unhurried, gradual
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
those of you looking for adventure can shoot the rapids
A fast-flowing and turbulent part of the course of a river.
سریع, تند, تندرو, سریع‌العمل, چابک
the country's rapid economic decline
Happening in a short time or at a fast pace.
The rapid growth of the city surprised everyone.
Happening in a short time or at a great rate.
He took a rapid glance at the model before making his decision.
Moving or acting with speed.
رشد سریع شهر همه را شگفت‌زده کرد.
واقعی که در زمان کوتاهی یا با سرعت زیاد اتفاق می‌افتد.
او نگاه سریعی به مدل انداخت قبل از اینکه تصمیم بگیرد.
حرکت یا عمل با سرعت.

مترادف ها:
terrific, sick, incredible, fantastic, amazing
متضاد ها:
ordinary, unimpressive, disappointing
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عالی, (عامیانه) محشر, ترسناک, مهیب, عجب!, محشر, انگیزنده‌ی بیم و احترام, فوق‌العاده, باابهت, حیرت‌انگیز, مخوف, هراس‌انگیز
the awesome power of the atomic bomb
Extremely impressive or daunting; inspiring great admiration, apprehension, or fear.
my yearly review went awesome
Extremely well; excellently.
The view from the top of the mountain was awesome.
Extremely impressive or daunting; inspiring great admiration.
You did an awesome job on the project!
Informal term used to express approval or admiration.
مناظر از بالای کوه شگفت‌انگیز بود.
بسیار تحسین‌برانگیز یا ترسناک؛ الهام‌بخش تحسین عظیم.
تو در پروژه کار عالی انجام دادی!
اصطلاح غیررسمی برای ابراز تأیید یا تحسین.

مترادف ها:
mean, stingy, cheap, parsimonious
متضاد ها:
generous, lavish, magnanimous
قید
خسیس, چشم تنگ
his miserly great-uncle proved to be worth nearly $1 million
Of or characteristic of a miser.
His miserly nature led him to avoid any unnecessary expenses.
characterized by a lack of generosity; unwilling to spend money.
She was so miserly that she rarely donated to charity.
excessively sparing or frugal with money or resources.
او به خاطر خسیسی‌اش هیچ‌وقت به دوستانش کمک مالی نمی‌کند.
شخصی که در صرف پول با دقت و احتیاط عمل می‌کند.
خسیس بودن می‌تواند روابط اجتماعی را تحت تأثیر قرار دهد.
نگرش منفی نسبت به خرج کردن پول و منابع.

مترادف ها:
depletes, bore, tire, use up, knock out, run out, tire out, wear out, drain, fume, run out of sth, deplete, consume
متضاد ها:
fuel, energize, restore, revitalize, replenish
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اگزوز کردن, اگزوز, کامل مصرف کردن, تمام کردن, خروج (بخار), در رو, (به‌شدت) خسته کردن, مفر, تهی کردن, نیروی چیزی را گرفتن, خسته کردن, از پای در آوردن, بادقت بحث کردن
her day trip had exhausted her
Drain (someone) of their physical or mental resources; tire out.
the country has exhausted its treasury reserves
Use up (resources or reserves) completely.
you should never exhaust bathroom air into your attic
Expel (gas or steam) from or into a particular place.
buses spewing out black clouds of exhaust
Waste gases or air expelled from an engine, turbine, or other machine in the course of its operation.
The long trek through the mountains exhausted the hikers.
To drain someone of their physical resources.
We exhausted our savings by the time the repairs were done.
To use up completely.
The car's exhaust can be harmful to the environment.
The act of expelling gaseous or vaporous matter.
پیاده‌روی طولانی در کوه‌ها کوهنوردان را خسته کرد.
برای خالی کردن شخصی از منابع فیزیکی خود.
ما پس‌انداز خود را هنگامی که تعمیرات انجام شد، به طور کامل مصرف کردیم.
به‌طور کامل استفاده کردن.
خروجی ماشین می‌تواند برای محیط زیست مضر باشد.
عملی که در آن مادۀ گازی یا بخاری تخلیه می‌شود.

مترادف ها:
calm, soothe, appease, tranquilize
متضاد ها:
disturb, provoke, agitate, anger, inflame
فعل، شکل پایه
آرام کردن, فرونشاندن, فرونشاندن جنگ, تسکین دادن, صلح برقرار کردن
he had to pacify angry spectators
Quell the anger, agitation, or excitement of.
The mother tried to pacify her crying child.
To bring peace, calm, or tranquility to; to soothe.
He attempted to pacify the angry crowd with promises.
To calm or reduce anger or agitation.
The manager took steps to pacify the dissatisfied employees.
To quell the unrest or turbulence in a situation.
مادر سعی کرد کودکِ گریانش را آرام کند.
به آرامش رساندن؛ تسکین دادن.
او تلاش کرد تا جمعیت خشمگین را با وعده‌ها آرام کند.
کاهش دادن یا آرام کردن خشم یا تحریک.
مدیر اقداماتی برای آرام کردن کارمندان ناراضی انجام داد.
کاهش دادن برهم‌ریختگی یا ناآرامی در یک موقعیت.

مترادف ها:
economical, frugal, prudent
متضاد ها:
wasteful, extravagant, spendthrift
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خانه‌دار, صرفه‌جو, صرفه‌جویانه, مقتصد
he had been brought up to be thrifty and careful
(of a person or their behavior) using money and other resources carefully and not wastefully.
the sheep are vigorous and thrifty
(of livestock or plants) strong and healthy.
Her thrifty shopping habits helped her save money for a vacation.
Using money and resources carefully and not wastefully.
They live a thrifty lifestyle, making sure to buy only what they need.
Characterized by economy, efficiency, and carefulness.
عادات خرید صرفه‌جویانه‌اش به او کمک کرد تا برای سفر پول پس‌انداز کند.
استفاده از پول و منابع به طور محتاطانه و بدون اسراف.
آنها به سبک زندگی مقتصدانه‌ای زندگی می‌کنند و تنها چیزی را می‌خرند که به آن نیاز دارند.
ویژگی‌هایی چون صرفه‌جویی، کارایی و احتیاط.

مترادف ها:
gravity, harshness, seriousness
متضاد ها:
mildness, leniency, lightness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سختی, شدت, سختگیری, سخت‌گیری, دقت, خشونت
sentences should reflect the severity of the crime
The fact or condition of being severe.
The severity of the storm caused widespread damage.
The quality of being severe; harshness or intensity.
The severity of the punishment was debated among the lawmakers.
The condition of being strictly enforced or applied.
The doctor assessed the severity of the patient's injuries.
The seriousness or harshness of a situation or condition.
شدت طوفان باعث خسارات زیادی شد.
ویژگی بودن شدید؛ خشونت یا شدت.
شدت مجازات در میان قانونگذاران مورد بحث قرار گرفت.
شرایطی که به شدت اجرا یا اعمال می‌شود.
پزشک شدت جراحات بیمار را ارزیابی کرد.
جدیت یا خشونت یک وضعیت یا شرایط.

مترادف ها:
quit, stop, halt, terminate, discontinue, finish
متضاد ها:
be, maintain, become, happen, repeat, continue, launch, proceed, exist, till, manufacture, occur, persist, prolong, extend, go on, start up, take up, derive from, go through with, go ahead, carry on, go on doing, live 1, set off, proceeding, trigger, mill, reproduce, resume, circulate, begin, start, sustain, live, institute, operate, subsist, take place, go on to do sth, go on to, going to go into, recur
فعل، شکل پایه
دست کشیدن, ایستادن, موقوف شدن, متوقف شدن, متوقف کردن, گرفتن, وقفه, ایست, توقف
the hostilities had ceased and normal life was resumed
Bring or come to an end.
او تصمیم گرفت که در پروژه مشارکت خود را متوقف کند.
قطع کردن
The company decided to cease operations due to financial difficulties.
to bring or come to an end
He asked her to cease talking during the presentation.
to stop doing something
She chose to cease her involvement in the project.
to discontinue
شرکت تصمیم به توقف فعالیت‌های خود به دلیل مشکلات مالی گرفت.
به پایان رساندن یا به پایان آمدن
او از او خواست که در طول ارائه صحبت کردن را متوقف کند.
متوقف کردن کار کردن
The company will cease operations next month.
To bring or come to an end.
He decided to cease his involvement in the project.
To stop doing something.
The rain finally ceased after several days.
To come to a halt.
شرکت در ماه آینده فعالیت خود را متوقف خواهد کرد.
به پایانی رساندن یا پایان دادن به چیزی.
او تصمیم گرفت از مشارکت در پروژه کنار بکشد.
متوقف کردن انجام کاری.
باران پس از چند روز بالاخره بند آمد.
به توقف رسیدن.

مترادف ها:
reply, answer, react, ring back, write back
متضاد ها:
ask, ignore, neglect, dismiss, shrug, disregard, inquire
فعل، شکل پایه
پاسخ دادن, واکنش نشان دادن, پاسخ
no object 'she could not get Robert to respond to her words
Say something in reply.
The E and W responds of both nave arcades are Romanesque.
A half-pillar or half-pier attached to a wall to support an arch, especially at the end of an arcade.
This small Respond is written by Lassus for 4 voices.
(in church use) a responsory; a response to a versicle.
She didn't respond to his question.
to say or do something as a reaction to something that has been said or done
Please respond to the email by the end of the day.
to answer or reply to a communication
The patient responded well to the treatment.
to react positively or favorably
او به سؤال او پاسخ نداد.
به چیزی که گفته شده یا انجام شده، بگویید یا عملی انجام دهید
لطفاً تا پایان روز به ایمیل پاسخ دهید.
به یک ارتباط جواب یا پاسخ بدهید
بیمار به درمان به خوبی واکنش نشان داد.
به شکلی مثبت یا پسندیده واکنش نشان دهید
She didn’t respond to his invitation.
To reply or answer to a prompt, question, or stimulus.
The body will respond to the treatment.
To react to something or provide a reaction.
He responded with enthusiasm.
To make a return in speech or action.
او به دعوت او پاسخ نداد.
به یک سوال یا تحریک پاسخ دادن.
بدن به درمان واکنش نشان می‌دهد.
به چیزی واکنش نشان دادن یا پاسخ دادن.
او با اشتیاق پاسخ داد.
در سخن یا عمل بازگشت انجام دادن.

مترادف ها:
sell out, betrayal, deceive, double-cross
متضاد ها:
defend, stick to, loyalty, support, trust
فعل، شکل پایه
فاش کردن, تسلیم دشمن کردن, خیانت کردن به, لو دادن, خیانت کردن
a double agent who betrayed some 400 British and French agents to the Germans
Expose (one's country, a group, or a person) to danger by treacherously giving information to an enemy.
she drew a deep breath that betrayed her indignation
Unintentionally reveal; be evidence of.
He would never betray his friends.
To expose someone to danger by treachery or disloyalty.
She betrayed his confidence by sharing the details with others.
To reveal something that was intended to be kept a secret.
He felt that his country had betrayed him.
To fail or desert someone in a time of need.
او با گفتن رازهای دوستانش به دیگران، اعتماد آن‌ها را خیانت کرد.
فاش کردن چیزی که قرار بود مخفی بماند.
او هرگز دوستانش را خیانت نمی‌کند.
به خطر انداختن کسی با پیمان شکنی یا بی وفایی.
او احساس کرد که کشورش او را خیانت کرده است.
در زمان نیاز، کسی را رها کردن یا ناکام گذاشتن.

مترادف ها:
queen, king, ruler, sovereign, emperor
متضاد ها:
subject, citizen, commoner
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حاکم, پادشاه, فرمانروا, شاه, سلطان, امپراتور, ملکه
the reigning monarch
A sovereign head of state, especially a king, queen, or emperor.
In a constitutional monarchy, the monarch's powers are limited by law.
A person who holds a position of power and authority.
The sun can be regarded as the monarch of the solar system.
A celestial body that is the most prominent in its surroundings.
پادشاه بر این سرزمین حکومت می‌کرد.
سرپرست واقعی یک کشور، به ویژه پادشاه، ملکه یا امپراتور.
در یک سلطنت مشروطه، قدرت‌های پادشاه محدود به قانون است.
شخصی که مقام و قدرت را در دست دارد.
خورشید را می‌توان به عنوان پادشاه منظومه شمسی در نظر گرفت.
یک جسم سماوی که در اطراف خود غالب است.

مترادف ها:
scorns, in spite of, regardless of, notwithstanding, regardless, in spite of sth, in the face of sth
متضاد ها:
because, because of, due to, as a result of, thereby, hence, as long as…, due to sb/sth, for this reason, in addition, in case…, in the event of sth, thanks to sb/sth, (by/from) the fact that, (be) due to the fact that
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
با وجود, با اینکه, علیرغم
he remains a great leader despite age and infirmity
Without being affected by; in spite of.
the despite done by him to the holy relics
Outrage; injury.
the theater only earns my despite
Contempt; disdain.
Despite his lack of experience, he succeeded.
Used to indicate that something happens or is true even though something else might have prevented it.
با وجود باران، ما به پیاده روی رفتیم.
بدون تأثیر پذیرفتن از چیزی؛ علی رغم.
علی‌رغم کم تجربگی‌اش، او موفق شد.
برای نشان دادن اینکه چیزی اتفاق می‌افتد یا درست است، حتی اگر چیزی دیگر ممکن بوده مانع آن شود.
Despite the rain, we went for a walk.
Without being affected by; in defiance of.
He went to the party despite being tired.
In spite of; regardless of.
با وجود باران، ما به پیاده‌روی رفتیم.
با وجود اینکه چیزی وجود دارد یا تأثیر دارد.
او به مهمانی رفت، علیرغم اینکه خسته بود.
علیرغم چیزی، بدون توجه به آن.