main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 17
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
overseas, foreign, abroad, internationally, in foreign lands
متضاد ها:
domestically, locally, within the country, domestic, in-country, at home
قید
در خارج از کشور, خارج, بیرون, خارج از کشور, خارجه, (معنای قدیمی) خارج از منزل, دور از خانه‌, به طور گسترده, در همه جا, پهن, وسیع
we usually go abroad for a week in May
In or to a foreign country or countries.
millions of seeds are annually scattered abroad
In different directions; over a wide area.
few people ventured abroad from their warm houses
Out of doors.
Wide of the mark; in error.
servicemen returning from abroad
Foreign countries considered collectively.
He is living abroad for work.
Away from one's own country.
The rumor spread abroad quickly.
In circulation or use, as in a broader context.
او برای یک سال در خارج تحصیل کرد.
در یا به یک کشور یا کشورهای خارجی.
او برای کار در خارج زندگی می‌کند.
دور از کشور خود.
شایعه به سرعت در خارج گسترش یافت.
در گردش یا استفاده، به عنوان یک بافت وسیع‌تر.
He traveled abroad for business.
Outside one's own country.
او برای کار به خارج از کشور سفر کرد.
بیرون از کشور خود.

مترادف ها:
sue, pursue, litigate, charge
متضاد ها:
abandon, drop, dismiss
فعل، شکل پایه
تعقیب قانونی کردن, پیگرد قانونی کردن, دنبال کردن پیگرد کردن, پیگیری کردن
they were prosecuted for obstructing the highway
Institute legal proceedings against (a person or organization)
they sensed a unique opportunity to prosecute their policy agenda
Continue with (a course of action) with a view to its completion.
The state decided to prosecute the suspect for robbery.
To initiate legal proceedings against someone.
She decided to prosecute her studies despite the challenges.
To continue or carry on with a course of action.
دولت تصمیم گرفت که متهم را به علت دزدی تعقیب کند.
عمل پیگیری قانونی از شخصی.
او تصمیم گرفت که با وجود چالش‌ها، تحصیلاتش را ادامه دهد.
ادامه یا پیگیری یک مسیر عمل.

مترادف ها:
marriage, union, wedlock
متضاد ها:
divorce, separation, singlehood
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ازدواج, زناشویی, نکاح, عروسی, زندگی زناشویی
the sacrament of holy matrimony
The state or ceremony of being married; marriage.
They celebrated their matrimony with a grand wedding ceremony.
The state of being married; marriage.
Matrimony often involves a public declaration and legal documentation.
A legally recognized union between two people, typically involving mutual rights and obligations.
Her matrimony brought a sense of partnership and support.
The condition of having a spouse; the relationship between married individuals.
آنها با یک جشن بزرگ ازدواج، وضعیت زناشویی خود را جشن گرفتند.
وضعیت داشتن همسر؛ ازدواج.
ازدواج غالباً شامل اعلام عمومی و مستندات قانونی است.
یک اتحادیه به رسمیت شناخته شده از نظر قانونی بین دو نفر، معمولاً شامل حقوق و تعهدات مشترک.
ازدواج او حس مشارکت و حمایت را به ارمغان آورد.
وضعیت داشتن همسر؛ رابطه بین افراد متاهل.

مترادف ها:
hard, uncomfortable, clumsy, ungraceful, embarrassing, ungainly, inept
متضاد ها:
comfortable, convenient, graceful, smooth, elegant, skillful, adept, handy, nimble, fluent
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خامکار, دستپاچه, زشت, معذب, بی‌لطافت, نامناسب, ناشی, ناخوشایند, سرهم‌بند, بدشکل, غیراستادانه, ناجور (وسیله)
some awkward questions
Causing difficulty; hard to do or deal with.
you have put me in a very awkward position
Causing or feeling embarrassment or inconvenience.
Luther's awkward movements impeded his progress
Not smooth or graceful; ungainly.
His awkward behavior made everyone uncomfortable.
Causing difficulty; awkward to deal with.
She had an awkward way of walking.
Not smooth or graceful; clumsy.
There was an awkward silence after his comment.
Feeling embarrassed or uncomfortable in a social situation.
رفتار دست‌وپاچلفتی او همه را ناراحت کرد.
باعث سختی؛ دست‌وپاچلفتی در برخورد.
او شیوه‌ای دست‌وپاچلفتی در راه رفتن داشت.
غیرصاف یا بی‌نظم؛ زشت.
بعد از حرفش، سکوت ناامیدکننده‌ای حاکم شد.
احساس خجالت یا عدم راحتی در یک موقعیت اجتماعی.
He felt awkward during the dance because he didn't know the steps.
Lacking grace or skill in movement or behavior.
The awkward silence made everyone uncomfortable.
Causing difficulty; hard to deal with.
The large box was awkward to carry up the stairs.
Not easy to use or handle.
او در رقص احساس بدترکیبی کرد زیرا نمی‌دانست چطور برقصید.
عدم توجه به زیبایی یا مهارت در حرکت یا رفتار.
سکوت بدترکیب باعث ناراحتی همه شد.
ایجاد دشواری؛ سخت برای مقابله.
جعبه بزرگ را حمل کردن به طبقه بالا بدترکیب بود.
استفاده یا نگهداری از آن دشوار است.

مترادف ها:
triviality, bauble, minority
متضاد ها:
essential, importance, significance
اسم، مفرد یا بی‌شمار
چیز جزئی, اندکی, ناچیز, کمی, ناقابل, مقدار کم, کم‌بها, ترایفل (نوعی دسر), بازیچه قرار دادن, چیز بی‌ارزش, سرسری گرفتن, چیز کم‌اهمیت
we needn't trouble the headmaster over such trifles
A thing of little value or importance.
syllabubs, trifles, and other dishes
A cold dessert of sponge cake and fruit covered with layers of custard, jelly, and cream.
he is not a man to be trifled with
Treat (someone or something) without seriousness or respect.
we will not trifle—life is too short
Talk or act frivolously.
For dessert, we had a delightful strawberry trifle.
A dessert of sponge cake soaked in fruit juice or liqueur, layered with custard and cream.
او مشکل را به عنوان یک جزء کوچک نادیده گرفت.
چیزی از ارزش یا اهمیت کم.
برای دسر، ما یک جز کوچکی از توت فرنگی داشتیم.
دسر ساخته شده از کیک اسفنجی که در آب میوه یا لیکور خیس شده و با کرم و پودینگ لایه‌لایه شده است.

مترادف ها:
force, oblige, coerce
متضاد ها:
allow, permit, dissuade
فعل، شکل پایه
وادار کردن, مجبورکردن, مجبور کردن
with object and infinitive 'a sense of duty compelled Harry to answer her questions
Force or oblige (someone) to do something.
The teacher had to compel the students to complete their assignments on time.
To force or drive someone to do something.
Her compelling argument compelled him to reconsider his position.
To bring about by force or persuasion.
معلم مجبور شد دانش‌آموزان را به اتمام تکالیف خود وادار کند.
به کسی زور یا فشار آوردن تا کاری انجام دهد.
استدلال قانع‌کننده او او را وادار کرد تا موضع خود را بازبینی کند.
با زور یا اقناع، موضوعی را به وقوع پیوستن.

مترادف ها:
engineer, designer, planner, builder
متضاد ها:
destroyer, demolisher, ruiner
اسم، مفرد یا بی‌شمار
معمار, آرشیتکت, مهراز, مهندس ساختمان, بنیادگر, بانی, سازنده, بنیان‌گذار
an architect takes into consideration all of the constraints involved in building a house
A person who is qualified to design buildings and to plan and supervise their construction.
we are seeking an experienced software architect to join our scientific computing team
A person who designs hardware, software, or networking applications and services of a specified type for a business or other organization.
few software packages were architected with Ethernet access in mind
Design and configure (a program or system)
The architect created a plan for the new library.
A person who designs buildings and other structures.
She was the chief architect of the urban development initiative.
A person responsible for the overall design of a project.
معمار طرح جدیدی برای کتابخانه ارائه داد.
شخصی که ساختمان‌ها و سایر سازه‌ها را طراحی می‌کند.
او معمار اصلی طرح توسعه شهری بود.
شخصی که مسئول طراحی کلی یک پروژه است.

مترادف ها:
investment, dare, risk, enterprise, undertaking, speculation
متضاد ها:
avoid, refrain, shun, certainty, security, safety
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ریسک, جسارت, جرئت, اقدام مخاطره‌آمیز, مخاطره, معامله قماری, سفر کردن, اقدام به ‌کار مخاطره‌آمیز, دست به عملی خطرناک زدن, مبادرت, به جایی (خطرناک) رفتن, اقدام یا مبادرت کردن به
pioneering ventures into little-known waters
A risky or daring journey or undertaking.
she ventured out into the blizzard
Dare to do something or go somewhere that may be dangerous or unpleasant.
They decided to venture into the mountains, despite the bad weather.
to undertake a risky or daring journey or course of action.
The startup was a new venture that attracted many investors.
a business enterprise involving some risk.
He did not venture his savings on the unpredictable stock market.
to expose to the risk of loss.
آنها تصمیم گرفتند به مناطق کوهستانی بروند، با وجود هوای بد.
برای انجام یک سفر یا اقدام پرخطر و جسورانه.
این استارتاپ یک سرمایه‌گذاری جدید بود که توجه بسیاری از سرمایه‌گذاران را جلب کرد.
یک کسب و کار که شامل خطراتی است.
او پس‌اندازش را به بازار سهام غیرقابل پیش‌بینی نگذاشت.
در معرض خطر از دست دادن قرار دادن.
She ventured into the unknown territory despite the dangers.
To expose to risk, to dare.
شروع یک کسب‌وکار جدید می‌تواند برای بسیاری از کارآفرینان یک ماجراجویی باشد.
یک سفر یا اقدام پرخطر و جسورانه.
او با وجود خطرات، به سرزمین ناشناخته پا گذاشت.
به خطر انداختن، جرات کردن.

مترادف ها:
destitute, indigent, needy
متضاد ها:
wealthy, affluent, prosperous, millionaire
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گدا, فقیر, بی‌نوا, (حقوق) معسر یا عاجز از پرداخت
he died a pauper
A very poor person.
The charity aims to help paupers in the community.
A person without means of support.
او بعد از اینکه شغلش را از دست داد، مانند یک بی‌چهره زندگی می‌کرد.
فردی که بسیار فقیر است.
خیریه هدفش کمک به فقرا در جامعه است.
شخصی که از حمایت مالی برخوردار نیست.

مترادف ها:
impartial, unbiased, dispassionate, impersonal
متضاد ها:
acid, biased, partisan, one-sided, subjective, aimed at doing sth, characterized by
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خنثی, بی‌طرف, خلاص (دنده), بدون جانبداری, بی‌رنگ, نادر‌گیر
during the Second World War, Portugal was neutral
Not helping or supporting either side in a conflict, disagreement, etc.; impartial.
the tone was neutral, devoid of sentiment
Having no strongly marked or positive characteristics or features.
a neutral solution
Neither acid nor alkaline; having a pH of about 7.
live and neutral contacts on plugs
Electrically neither positive nor negative.
Sweden and its fellow neutrals
An impartial or unbiased country or person.
classic shades of navy, white, and neutral
A neutral color or shade, especially light gray or beige.
she slipped the gear into neutral
A disengaged position of gears in which the engine is disconnected from the driven parts.
Some boxes will have two bus bars, one for the ground wire, one for the neutral.
An electrically neutral point, terminal, conductor, or wire.
The neutral observer did not take sides during the dispute.
Not supporting or helping either side in a conflict or disagreement.
The walls were painted in neutral tones to create a calming atmosphere.
Relating to or denoting a color that is not associated with any particular hue.
بیننده خنثی در طول دعوا جانب‌داری نکرد.
حالت یا وضعیتی که طرفی را در یک اختلاف یا مناقشه حمایت نمی‌کند.
او رنگی خنثی پوشیده بود که با تمام لباس‌هایش هماهنگ بود.
عدم وجود ویژگی‌های بارز یا مثبت.
دیوارها با رنگ‌های خنثی رنگ‌آمیزی شده بودند تا جوی آرام ایجاد کنند.
رنگی که با هیچ رنگ خاصی مرتبط نیست.

مترادف ها:
failure, cave in, fall down, crumble, pass out, break down, breakdown, ruin, tumble
متضاد ها:
rise, ascend, build, burst, balloon, leap, erect, Renaissance
فعل، شکل پایه
سقوط - فروپاشی, فرو پاشیدن, فروریختن, فرو ریختن (ناگهانی), متلاشی شدن, افت کردن, دچار سقوط و اضمحلال شدن, غش کردن, (به شدت) سقوط کردن, از حال رفتن, آوار, سقوط شدید (قیمت), اضمحلال, فروپاشی
the roof collapsed on top of me
(of a structure) fall down or in; give way.
he collapsed from loss of blood
(of a person) fall down and become unconscious, typically through illness or injury.
in the face of such resolve his opposition finally collapsed
(of an institution or undertaking) fail suddenly and completely.
no object 'some cots collapse down to fit into a bag
Fold or be folded to fit into a small space.
the collapse of a railroad bridge
An instance of a structure falling down or in.
The building began to collapse after the earthquake.
To fall down or cave in suddenly.
The economy could collapse if not managed properly.
To fail suddenly and completely.
His energy seemed to collapse after the marathon.
To lose force or strength.
ساختمان بعد از زلزله شروع به فروریزی کرد.
ناگهان فرو ریختن یا سقوط کردن.
اقتصاد ممکن است اگر به درستی مدیریت نشود، نابود شود.
ناگهان و به طور کامل شکست خوردن.
به نظر می‌رسید که انرژی او پس از ماراتن فرو می‌ریزد.
از دست دادن نیرو یا قدرت.

مترادف ها:
waste, dissipate, lavish
متضاد ها:
earn, save, exploit, conserve, preserve
فعل، شکل پایه
بر باد دادن, حرام کردن, تلف کردن, هدر دادن, ولخرجی, اسراف
entrepreneurs squander their profits on expensive cars
Waste (something, especially money or time) in a reckless and foolish manner.
He squandered his inheritance on luxurious cars and parties.
To waste something, especially time or money, in a reckless or foolish manner.
Don't squander your talents by not pursuing your dreams.
To use resources ineffectively or extravagantly.
She squandered the opportunity to study abroad.
To fail to take advantage of something valuable.
او ارث خود را بر روی ماشین‌های لوکس و مهمانی‌ها هدر داد.
به معنای هدر دادن یا استفاده نادرست از منابع، به‌ویژه زمان یا پول.
استعدادهای خود را با دنبال نکردن رویاهات هدر نده.
به معنای استفاده اسراف‌واری از منابع بدون فکر.
او فرصت تحصیل در خارج از کشور را نابود کرد.
به معنای از دست دادن فرصت‌های ارزشمند.

مترادف ها:
signal, summon, invite
متضاد ها:
dismiss, repel, ignore
اسم خاص مفرد
اشاره, خواندن (به سوی خود), اشاره کردن (با سر یا دست), صدا زدن (با اشاره دست و سر), با اشاره صدا زدن
Miranda beckoned to Adam
Make a gesture with the hand, arm, or head to encourage someone to come nearer or follow.
She beckoned him to join her at the table.
To signal or summon someone to come closer or to follow.
The teacher beckoned the students to quiet down.
To make a gesture or motion to invite someone.
The warm light beckoned her to enter the cozy room.
To attract or allure someone subtly.
او با اشاره به او دعوت کرد که به نزد او بیاید.
برای دعوت یا فراخواندن کسی با علامت یا حرکت.
معلم به دانش‌آموزان اشاره کرد تا ساکت شوند.
حرکتی برای دعوت یا نشانه دادن به کسی.
نور گرم او را به سوی اتاق دلپذیر دعوت کرد.
برای جلب توجه یا جذب کسی به آرامی.

مترادف ها:
resent, jealousy, covetousness, resentment
متضاد ها:
generosity, contentment, admiration
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حسادت, رشک, حسد, رشک بردن, حسادت کردن, حسد بردن به, غبطه خوردن
she felt a twinge of envy for the people on board
A feeling of discontented or resentful longing aroused by someone else's possessions, qualities, or luck.
he envied people who did not have to work on weekends
Desire to have a quality, possession, or other desirable attribute belonging to (someone else)
His success sparked a lot of envy among his colleagues.
The desire to have what someone else has.
او به خاطر ماشین جدید دوستش حس حسادت می‌کرد.
حس نارضایتی و کینه‌ای که به خاطر خواسته‌های دیگران به وجود می‌آید.
موفقیت او باعث حسادت زیادی در بین همکارانش شد.
تمایل به داشتن آنچه دیگری دارد.

مترادف ها:
power, expert, government, agency, specialist, commission, jurisdiction, regime, leadership, control, influence
متضاد ها:
subordination, powerlessness, impotence
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قدرت, اقتدار, اختیار, نفوذ, سلطه, مرجعیت, متخصص, کارشناس, توانایی, مسئول, حق, مقام, اجازه, (به‌طور معمول جمع) مقامات, مراجع, اولیای امور, صاحبان قدرت, (کتاب) مرجع, مأخذ, (شخص) صاحب نظر, (شخص) مرجع
he had absolute authority over his subordinates
The power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
the health authorities
A person or organization having power or control in a particular, typically political or administrative, sphere.
he has the natural authority of one who is used to being obeyed
The power to influence others, especially because of one's commanding manner or one's recognized knowledge about something.
The local authority is responsible for maintaining public services.
A person or organization having political or administrative power and control.
He is an authority on environmental science.
An accepted source of expert information or advice.
مدیر حق دارد درخواست‌های مرخصی را تأیید کند.
قدرت یا حقی برای اعطای دستورات و اتخاذ تصمیمات.
مقامات محلی مسئول حفظ خدمات عمومی هستند.
فرد یا سازمانی که دارای قدرت و کنترل سیاسی یا اداری باشد.
او یک مقام معتبر در علم محیط زیست است.
منبعی معتبر برای اطلاعات یا مشاوره‌های تخصصی.
She is an authority on climate change.
An accepted source of information or expert.
The local government is the authority on zoning regulations.
A person or organization having power or control in a particular area.
مدیر حق دارد درخواست‌های مرخصی را تأیید کند.
قدرت یا حق صدور دستورات، اتخاذ تصمیمات و اجرای اطاعت.
او یک مقام متخصص در زمینه تغییرات اقلیمی است.
منبع اطلاعات معتبر یا متخصص.
دولت محلی مقام مسئول در قوانین تفکیک اراضی است.
شخص یا سازمانی که در یک زمینه خاص قدرت یا کنترل دارد.
He is considered an authority on ancient history.
An accepted source of information or expertise.
The local authorities are responsible for public safety.
A person or organization having power or control in a particular sphere.
او قدرت تأیید بودجه را دارد.
قدرت یا حق برای دادن دستورها، اتخاذ تصمیمات و اجرای اطاعت.
او به عنوان یک صاحب‌نظر در تاریخ باستان شناخته می‌شود.
یک منبع پذیرفته شده از اطلاعات یا تخصص.
مقامات محلی مسئول ایمنی عمومی هستند.
شخص یا سازمانی که در یک حوزه خاص قدرت یا کنترل دارد.

مترادف ها:
disaster, tragedy, catastrophe
متضاد ها:
blessing, fortune, prosperity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بلا, مصیبت, بیچارگی, بدبختی, فاجعه
the journey had led to calamity and ruin
An event causing great and often sudden damage or distress; a disaster.
The economic calamity led to widespread unemployment.
A great misfortune or disaster, especially a sudden one.
The shipwreck was considered a calamity by all who survived.
An event that brings great harm or suffering.
زمین‌لرزه یک calamity بود که هزاران نفر را تحت تأثیر قرار داد.
حادثه‌ای که باعث آسیب یا ناراحتی جدی می‌شود؛ یک فاجعه.
calamity اقتصادی منجر به بیکاری گسترده شد.
فاجعه یا مصیبت بزرگ، به ویژه یک مصیبت ناگهانی.
سوانح دریایی به عنوان یک calamity توسط تمامی بازماندگان در نظر گرفته شد.
رویدادی که آسیب یا رنج زیادی به همراه دارد.

مترادف ها:
feasible, achievable, viable, likely
متضاد ها:
impossible, unfeasible, unachievable, infeasible, it is impossible to
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ممکن, شدنی, مقدور, امکان‌پذیر, میسر, بالقوه, محتمل, امکان, احتمالی
surely it's not possible for a man to live so long?
Able to be done; within the power or capacity of someone or something.
I have marked five possibles with an asterisk
A person or thing that has the potential to become or do something, especially a potential candidate for a job or membership on a team.
There are possible solutions to this problem.
That may exist or happen, but is not certain.
این امکان وجود دارد که پروژه را تا جمعه تمام کنیم.
قابل انجام; در قدرت یا ظرفیت کسی یا چیزی.
راه‌حل‌های ممکن برای این مشکل وجود دارد.
که ممکن است وجود داشته باشد یا اتفاق بیفتد، اما قطعاً نیست.
It is possible to complete the project on time.
Able to be done or achieved.
There is a possible solution to the problem.
Capable of happening or existing.
It's possible for you to win the competition.
Not impossible.
پروژه ممکن است در زمان مقرر به اتمام برسد.
قابل انجام یا تحقق.
یک راه حل ممکن برای این مشکل وجود دارد.
قادر به وقوع یا وجود.
برای شما ممکن است که در این مسابقه برنده شوید.
غیر ممکن نیست.

مترادف ها:
polygamy, marital infidelity, double marriage
متضاد ها:
monogamy, single marriage
فعل، شکل پایه
دو زن داری, دو همسری, دو شوهری
In court, he admitted that he had committed bigamy.
the crime of marrying a person while already legally married to someone else:
He was charged with bigamy after marrying his second wife without divorcing his first.
The act of marrying one person while still legally married to another.
او به خاطر بیگامی پس از ازدواج با همسر دوم بدون طلاق از همسر اولش تحت تعقیب قرار گرفت.
عمل ازدواج با یک نفر در حالی که همچنان به شخص دیگری متاهل هستید.

مترادف ها:
luggage, baggage claim, travelling gear
متضاد ها:
freedom, liberation, lightness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بار و بنه مسافر, چمدان, بار, بار سفر
we collected our baggage before clearing customs
Personal belongings packed in suitcases for traveling; luggage.
the emotional baggage I'm hauling around
Past experiences or long-held ideas regarded as burdens and impediments.
she was a mercenary little baggage
A cheeky or disagreeable girl or woman.
She checked her baggage at the airline counter.
Luggage or personal belongings packed for travel.
He was carrying a lot of emotional baggage from his past.
A burden or hindrance, typically referring to emotional or psychological issues.
او بارش را در میز ثبت نام هواپیما تحویل داد.
حاملات یا وسایل شخصی که برای سفر بسته شده‌اند.
او بار عاطفی زیادی از گذشته‌اش به دوش داشت.
بار یا مانعی، معمولاً به مسائل عاطفی یا روانی اشاره دارد.

مترادف ها:
escapee, runaway, evader
متضاد ها:
captor, confined, settled
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
فراری, تبعیدی, بی‌دوام, زودگذر, فانی, پناهنده
fugitives from justice
A person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest or persecution.
His happiness was fugitive, disappearing as quickly as it arrived.
Something that is fleeting or temporary.
فراری پس از یک هفته فرار بالاخره دستگیر شد.
شخصی که از یک مکان فرار کرده یا در حال پنهان شدن است، به ویژه برای جلوگیری از بازداشت یا تعقیب.
شادی او زودگذر بود و به سرعت از بین رفت.
چیزی که زودگذر یا موقتی است.