main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 16
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
incomplete, biased, segmented
متضاد ها:
whole, total, entire, complete, comprehensive, impartial
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
جزئي, جانبدار, مختصر, جزئی, طرفدار, مغرض, ناتمام, بخشی, قسمتی, متمایل به, علاقه‌مند به, پارهای, طرفدارانه, غیر منصفانه
a question to which we have only partial answers
Existing only in part; incomplete.
the paper gave a distorted and very partial view of the situation
Favoring one side in a dispute above the other; biased.
you know I'm partial to bacon and eggs
Having a liking for.
the upper partials of the string
A component of a musical sound; an overtone or harmonic.
The report was only a partial assessment of the situation.
Not complete; existing only in part.
She has a partial view towards the new policy.
Favoring one side over another; biased.
این گزارش تنها یک ارزیابی جزئی از وضعیت بود.
کامل نیست؛ تنها در بخشی وجود دارد.
او دیدگاه جزئی نسبت به سیاست جدید دارد.
به یک طرف نسبت به طرف دیگر تمایل دارد؛ جانب‌دارانه.

مترادف ها:
ferocious, intense, violent
متضاد ها:
gentle, mild, calm
فعل، شکل پایه
ژیان, درنده, بی‌رحم, وحشی, شرزه, حریص, جدی, سبع, شدید, تندخو, خشم‌آلود
the tiger is the largest member of the cat family and a fierce predator
Having or displaying an intense or ferocious aggressiveness.
She felt a fierce loyalty to her friend.
Powerfully intense or extreme.
The fierce wind made it difficult to walk without stumbling.
Menacingly wild or savage.
رقابت وحشیانه بین تیم‌ها آنها را به بهترین عملکرد وادار کرد.
داشتن یا نشان دادن تهاجمی شدید یا وحشیانه.
او احساس وفاداری شدیدی به دوستش داشت.
شدید و طاقت‌فرسا.
باد وحشی باعث شد که راه رفتن بدون زمین خوردن سخت شود.
خطرناک یا وحشی.

مترادف ها:
juice, derive, cut out, pull out, derivation, removal, withdrawal, excerpt
متضاد ها:
insert, put away, inject, add, include, embed, tuck
فعل، شکل پایه
استخراج کردن, خارج کردن, بیرون کشیدن, عصاره گرفتن, چکیده, خلاصه, اقتباس کردن, شیره, عصاره, اسانس, زبده
the decayed tooth will have to be extracted
Remove or take out, especially by effort or force.
an extract from a historical film
A short passage taken from a piece of writing, music, or film.
vanilla extract
A preparation containing the active ingredient of a substance in concentrated form.
They tried to extract the essence of the flower.
To remove or take out, especially by effort or force.
The researchers were able to extract useful data from the study.
To obtain information or a substance from a source.
Vanilla extract is commonly used in baking.
A concentrated form of a substance, usually derived from a natural source.
آنها سعی کردند عصاره‌ی گل را استخراج کنند.
برای برداشت کردن یا خارج کردن، به ویژه با تلاش یا زور.
محققان توانستند داده‌های مفیدی از مطالعه استخراج کنند.
برای به دست آوردن اطلاعات یا ماده‌ای از منبع.
عصاره وانیل معمولاً در پخت و پز استفاده می‌شود.
یک فرم متمرکز از یک ماده، عموماً حاصل از منبع طبیعی.

مترادف ها:
pests, nuisances, infestations, pest
متضاد ها:
beneficial creatures, allies, helpers
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جانوران موذی, موذی [حیوان، حشره], جانور آفت, حشرات موذی
Spilt feed, litter and standing water attract wild birds and vermin.
Wild animals that are believed to be harmful to crops, farm animals, or game, or that carry disease, e.g., rodents.
The farmer had to deal with vermin that were eating his crops.
Various insects or animals that are harmful to crops, livestock, or human health.
He referred to the criminals as vermin that needed to be eradicated.
People or things that are regarded as despicable and as causing problems.
کشاورز باید با آفت‌هایی که محصولاتش را می‌خوردند، مقابله کند.
حشرات یا حیوانات مختلفی که برای مزارع، دام‌ها یا سلامت انسان مضر هستند.
او این جنایتکاران را به عنوان آشغال‌هایی معرفی کرد که نیاز به نابودی دارند.
افراد یا چیزهای که به عنوان نفرت‌انگیز در نظر گرفته می‌شوند و باعث ایجاد مشکل می‌شوند.

مترادف ها:
show, display, showcase, present, demonstrate, show round, show off, depict, to show you
متضاد ها:
hide, conceal, suppress
فعل، شکل پایه
نمایشگاه, نمایش دادن, به نمایش گذاشتن, در معرض نمایش قراردادن, نمایش, ارائه دادن, ابراز کردن
only one sculpture was exhibited in the artist's lifetime
Publicly display (a work of art or item of interest) in an art gallery or museum or at a trade fair.
he could exhibit a saintlike submissiveness
Manifest or deliberately display (a quality or a type of behavior)
the museum is rich in exhibits
An object or collection of objects on public display in an art gallery or museum or at a trade fair.
The museum will exhibit a collection of ancient artifacts.
To show or display something publicly.
She decided to exhibit her artwork at the local gallery.
To present something in a formal way.
He tends to exhibit great patience in difficult situations.
To demonstrate a quality or characteristic.
موزه مجموعه‌ای از آثار باستانی را به نمایش خواهد گذاشت.
به نمایش گذاشتن یا نشان دادن چیزی به عموم.
او تصمیم گرفت تابلوهایش را در گالری محلی به نمایش بگذارد.
به شکل رسمی چیزی را ارائه دادن.
او معمولاً در موقعیت‌های دشوار صبر زیادی از خود نشان می‌دهد.
نشان دادن یک ویژگی یا خصوصیت.
The museum will exhibit ancient artifacts next month.
To publicly display or show something.
Artists exhibit their works in galleries.
To present something for others to see, often in a formal setting.
She tends to exhibit a calm demeanor in stressful situations.
To manifest or demonstrate a quality or behavior.
موزه تصمیم دارد آثار باستانی را در ماه آینده به نمایش بگذارد.
به نمایش گذاشتن چیزی به صورت عمومی.
هنرمندان آثار خود را در گالری‌ها به نمایش می‌گذارند.
ارائه چیزی برای دیگران به منظور مشاهده، معمولاً در یک محیط رسمی.
او در مواقع استرس‌زا تمایل دارد که رفتار آرامی داشته باشد.
نشان دادن یا تجلی یک ویژگی یا رفتار.

مترادف ها:
brave, gallant, courageous, heroic
متضاد ها:
cowardly, timid, fearful
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
( valianty ) دلاور, دلاور, شجاع, دلیر, نیرومند, بهادر, دلیرانه, تهمتن
she made a valiant effort to hold her anger in check
Possessing or showing courage or determination.
The valiant soldier fought bravely in the battle.
possessing or showing courage or determination
Her valiant efforts to save the child were commendable.
marked by bravery or courage
The knight was known for his valiant deeds.
heroic; boldly courageous
سرباز دلیر به طرز شجاعانه ای در نبرد جنگید.
کسی که شجاعت یا اراده دارد
تلاش های شجاعانه او برای نجات کودک تحسین برانگیز بود.
نشانه شجاعت یا دلیری
این شوالیه به خاطر کارهای بزرگمردانه اش شناخته شده بود.
قهرمانانه؛ با شجاعت و دلیری

مترادف ها:
keep, continue, advance, move forward, go by, go on, push forward, get on with, go ahead, progress, go, go on to
متضاد ها:
interrupt, pause, stop, halt, cease, call off, turn back, suspend, pull over, wait for sb/sth
فعل، شکل پایه
ادامه دادن, پیش رفتن, اقدام کردن, رهسپار شدن, حرکت کردن, پرداختن به, ناشی شدن از, عایدات
we can proceed with our investigation
Begin or continue a course of action.
After the meeting, we will proceed to the next agenda item.
To move forward or onward in time, space, or order.
Please proceed with your explanation.
To continue or resume an action or process.
پس از جلسه، ما به بند بعدی برنامه ادامه خواهیم داد.
به جلو حرکت کردن یا به سمت جلو در زمان، فضا یا ترتیب.
لطفا ادامه دهید با توضیح خود.
ادامه دادن یا از سرگیری یک عمل یا فرآیند.
After the interruption, we will proceed with the meeting.
To begin or continue a course of action.
The train will proceed to the next station shortly.
To move forward or onward in space or time.
We decided to proceed with the project despite the challenges.
To take a particular course of action.
پس از وقفه، ما جلسه را ادامه خواهیم داد.
شروع یا ادامه دادن یک عمل یا روند.
قطار به زودی به ایستگاه بعدی پیش خواهد رفت.
حرکت به جلو یا ادامه در زمان یا مکان.
ما تصمیم گرفتیم با پروژه علی‌رغم چالش‌ها ادامه دهیم.
انجام یک عمل خاص.
After the meeting, we will proceed to the next agenda item.
To move forward or onward in a particular direction.
The trial will proceed as scheduled.
To come forth or move ahead.
ما تصمیم گرفتیم با وجود چالش‌ها، به پروژه ادامه دهیم.
به معنای شروع یا ادامه یک اقدام خاص است.
بعد از جلسه، به آیتم بعدی دستور جلسه می‌رویم.
برای حرکت به سمت جلو یا در یک جهت خاص به کار می‌رود.
محاکمه طبق برنامه‌ریزی شده ادامه خواهد داشت.
به معنای پیش آمدن یا حرکت رو به جلو است.

مترادف ها:
safeguard, protection, defense
متضاد ها:
recklessness, negligence, carelessness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
احتیاط, اقدام احتیاطی, .احتیاط, پیش‌بینی, حزم, احتیاط کردن
he had taken the precaution of seeking legal advice
A measure taken in advance to prevent something dangerous, unpleasant, or inconvenient from happening.
انجام احتیاط‌ها در برابر خطرات آتش سوزی در هر ساختمانی ضروری است.
اقدامی که به منظور جلوگیری از خطر، ناراحتی یا مشکلی ناخوشایند انجام می‌شود.

مترادف ها:
welcome, adopt, hug, clutch, lap, adoption
متضاد ها:
desert, punch, reject, exclude, turn down, disregard, abandon, kick, avoid, peck, snub
فعل، شکل پایه
بغل کردن, (با میل) پذیرفتن, استفاده کردن از, در آغوش کشیدن, احاطه کردن, پذیرفتن (با آغوش باز), آغوش, فرا گرفتن (دور چیزی), گردگیری کردن, شامل بودن, در بر داشتن, حاوی بودن, در آغوش گرفتن, در بغل گرفتن, در آغوش گیری, متوجه شدن, دریافتن, درک کردن, حقوق - به طور غیر قانونی به هیئت منصفه دستور دادن یا آن را تحت تاثیر قرار دادن) اعمال نفوذ کردن
Aunt Sophie embraced her warmly
Hold (someone) closely in one's arms, especially as a sign of affection.
besides traditional methods, artists are embracing new technology
Accept or support (a belief, theory, or change) willingly and enthusiastically.
his career embraces a number of activities—composing, playing, and acting
Include or contain (something) as a constituent part.
they were locked in an embrace
An act of holding someone closely in one's arms.
their eager embrace of foreign influences
An act of accepting or supporting something willingly or enthusiastically.
She embraced her friend after not seeing her for many years.
To hold someone closely in one's arms, especially as a sign of affection.
He embraced the opportunity to learn a new language.
To accept or adopt a belief, idea, or suggestion willingly and enthusiastically.
The course curriculum embraces a wide range of subjects.
To include or contain as part of something.
او پس از سال ها ندیدار، دوستش را در آغوش گرفت.
کسی را نزدیک به خود نگه داشتن، به ویژه به عنوان نشانه ای از محبت.
او این فرصت را برای یادگیری یک زبان جدید پذیرفت.
با میل و اشتیاق، یک باور، ایده یا پیشنهاد را پذیرش و قبول کردن.
برنامه درسی این دوره شامل طیف وسیعی از موضوعات است.
به عنوان بخشی از چیزی شامل یا در بر گرفتن.

مترادف ها:
frown, glower, grimace
متضاد ها:
smile, grin, beam
فعل، شکل پایه
اخم کردن, ابرو درهم‌کشی, اخم, ترشرویی
she stamped into the room with a scowl on her face
An angry or bad-tempered expression.
she scowled at him defiantly
Frown in an angry or bad-tempered way.
He scowled when he heard the bad news.
To frown in an angry or displeased manner.
Her scowl made it clear that she was not happy with the decision.
A facial expression of displeasure or anger.
اساتید او با اخم به او نگاه کردند.
حالت چهره که نشان‌دهنده ناراحتی یا خشم است.
او با چهره‌ای درهم وارد اتاق شد.
عبوس بودن یا چهره درهم در هنگام ناراحتی.

مترادف ها:
hate, abhor, loathe, despise
متضاد ها:
like, enjoy, really like, rave, love, admire, cherish
فعل، شکل پایه
نفرت کردن, بیزار بودن, تنفر داشتن از, نفرت داشتن, بیزار بودن از
of all birds the carrion crow is the most detested by gamekeepers
Dislike intensely.
I detest the taste of olives.
To dislike intensely; to feel aversion for.
She detests lying and dishonesty.
To have a strong feeling of dislike for someone or something.
او از دروغ و ناپاکی نفرت دارد.
به شدت از چیزی یا کسی بیزار بودن.
من از طعم زیتون نفرت دارم.
احساس تنفر و انزجار شدید نسبت به چیزی یا کسی.

مترادف ها:
rational, reasonable, coherent, reasoned, analytic, analytical
متضاد ها:
illogical, irrational, incoherent, unreasonable, ridiculous, absurd, arbitrary
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
منطقی, استدلالی
a logical impossibility
Of or according to the rules of logic or formal argument.
Her argument was logical and easy to follow.
Of or according to the rules of logic; valid or reasonable.
It’s important to take a logical approach to problem-solving.
Characterized by clear reasoning or thinking.
The logical structure of the essay made it more convincing.
Relating to the formal principles of reasoning.
استدلال او منطقی و آسان برای پیگیری بود.
بر اساس قوانین منطق بودن؛ معقول یا منطقی.
مهم است که رویکردی منطقی به حل مسائل داشته باشیم.
ویژگی تفکر یا استدلال واضح.
ساختار منطقی مقاله آن را متقاعدکننده تر کرد.
مربوط به اصول رسمی استدلال.
It is logical to assume that if it rains, the ground will be wet.
Characterized by or capable of clear, sound reasoning.
He presented a logical argument to support his claim.
Relating to the principles of logic.
استدلال او منطقی و قابل درک بود.
بر اساس قوانین منطق یا استدلال شکل‌گرفته.
این منطقی است که فرض کنیم اگر باران ببارد، زمین خیس خواهد شد.
ویژگی یا توانایی استدلال واضح و صحیح.
او یک استدلال منطقی برای حمایت از ادعایش ارائه داد.
مربوط به اصول منطق.

مترادف ها:
mock, scorn, deride
متضاد ها:
praise, admire, respect
فعل، شکل پایه
استهزا, مسخره کردن, پوزخند زدن, نیشخند, تمسخر, پوزخند, ریشخند, با تمسخر بیان کردن
he acknowledged their presence with a condescending sneer
A contemptuous or mocking smile, remark, or tone.
she had sneered at their bad taste
Smile or speak in a contemptuous or mocking manner.
She greeted the suggestion with a sneer.
A facial expression of scorn or contempt.
He sneered at their attempts to improve.
To speak or smile in a mocking or scornful manner.
او با تمسخر به پیشنهاد او پاسخ داد.
نشان دادن احساس تحقیر یا تمسخر با صورت.
او به تلاش‌های آنها برای بهبود پوزخند زد.
به طرز تحقیرآمیز صحبت کردن یا لبخند زدن.

مترادف ها:
mark, emblem, sign, token, logo, icon, hallmark
متضاد ها:
reality, truth, fact
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سمبل, نماد, مظهر, نشان, علامت, رمز, اشاره, نماینده, رقم, به‌صورت سمبل درآوردن
the symbol r in Figure 5 represents a gene which is ineffective
A mark or character used as a conventional representation of an object, function, or process, e.g. the letter or letters standing for a chemical element or a character in musical notation.
the limousine was another symbol of his wealth and authority
A thing that represents or stands for something else, especially a material object representing something abstract.
The first was symbol of the atonement the 2nd was to symbol the carrying away of sins.
Symbolize.
The heart symbol commonly represents love.
A symbol is a character, figure, or sign that represents something else.
The 'x' in an equation often serves as a symbol for an unknown value.
In mathematics, a symbol is a mark or character used to represent a mathematical object or operation.
The dove is a symbol of peace.
A symbol can also refer to something that stands for or suggests another thing.
نماد قلب معمولاً نمایانگر عشق است.
نماد چیزی است که نمایانگر چیزی دیگر باشد.
حرف 'x' در یک معادله اغلب به عنوان نماد یک مقدار ناشناخته عمل می‌کند.
در ریاضیات، علامت یا شخصیتی است که برای نشان دادن یک شیء یا عمل ریاضی استفاده می‌شود.
کبوتری نماد صلح است.
نماد می‌تواند به چیزی اشاره کند که نمایانگر یا نشان‌دهنده چیز دیگر است.

مترادف ها:
seldom, infrequently, occasionally, hardly
متضاد ها:
often, generally, usually, mostly, frequently, repeatedly, commonly, normally, typically, constantly, especially, every day, all the time, all over…
قید
به ندرت, به‌ندرت, کم, کمتر, ندرت, استثنائی, به‌طور فوق‌العاده, با مهارت کمیاب
I rarely drive above 60 mph
Not often; seldom.
you can write rarely now, after all your schooling
Unusually or remarkably well.
He rarely goes out at night.
Not occurring very often.
She rarely eats out at restaurants.
Infrequently or seldom.
It is rarely that we see such a talent.
Not typical or common.
او به ندرت در شب بیرون می‌رود.
به ندرت اتفاق می‌افتد.
او به ندرت در رستوران‌ها غذا می‌خورد.
به‌ندرت یا کم.
به ندرت چنین استعدادی را می‌بینیم.
غیرمعمول یا نادر.
The rare species is rarely seen in this area.
Occurring at long intervals; not often.
او به ندرت در جلسات شرکت می‌کند.
به ندرت یا سددگذر.
این گونه نادر به ندرت در این منطقه دیده می‌شود.
در فواصل طولانی رخ می‌دهد; نه اغلب.

مترادف ها:
take, believe, think, regard, contemplate, think about, reflect, reckon, think of, attend to, reckon on, deem, ponder, to bear in mind, account for sth, bear sb/sth in mind, have sb/sth in mind, think of sb/sth, take sth into account, think about sb/sth, have to look at, to take account of, (to) take into account, (to/should/need to) be taken into account, you might want to (look at)
متضاد ها:
ignore, disregard, overlook, leave out, rule out, neglect
فعل، شکل پایه
در نظر گرفتن, (مسئله, فکر کردن, موضوع) مورد توجه قرار دادن, توجه کردن به, با دقت نگریستن, پرداختن به, با دقت نگاه کردن, عنایت کردن به, ملاحظه کردن, رسیدگی کردن, مورد رسیدگی قرار دادن, وارسی کردن, سنجیدن, سبک و سنگین کردن, حساب کردن, فکر کردن به, دقت کردن به, (واقعیت, احساسات) به حساب آوردن, به شمار آوردن, منظور داشتن, فرض کردن, پنداشتن, انگاشتن, تصور کردن, دانستن, تلقی کردن, قلمداد کردن, محسوب کردن, شمردن
each application is considered on its merits
Think carefully about (something), typically before making a decision.
You should consider all the options before deciding.
To think carefully about something, typically before making a decision.
She is considered one of the best players in the team.
To regard someone or something in a specified way.
We will need to consider how this will affect budget.
To take into account; to think about.
شما باید قبل از تصمیم‌گیری، تمام گزینه‌ها را در نظر بگیرید.
به دقت درباره چیزی فکر کردن، به‌ویژه قبل از اتخاذ یک تصمیم.
او به عنوان یکی از بهترین بازیکنان تیم در نظر گرفته می‌شود.
به کسی یا چیزی به شیوه‌ای خاص توجه کردن.
ما باید در نظر بگیریم که این چگونه بر بودجه تأثیر خواهد گذاشت.
در نظر گرفتن؛ فکر کردن به.
You should consider all the options before choosing.
To think carefully about something, especially before making a decision.
She was considered one of the best players in the team.
To regard something as important or valuable.
He did not consider her feelings.
To give attention to someone or something.
شما باید قبل از انتخاب، تمام گزینه‌ها را در نظر بگیرید.
به دقت در مورد چیزی فکر کردن، به ویژه قبل از اتخاذ تصمیم.
او به عنوان یکی از بهترین بازیکنان تیم در نظر گرفته شد.
چیزی را به عنوان مهم یا ارزشمند در نظر گرفتن.
او احساسات او را در نظر نگرفت.
به کسی یا چیزی توجه کردن.

مترادف ها:
motivate, inspire, urge, promote, prompt, stimulate, cheer, foster, support, prod, spur
متضاد ها:
prevent, discourage, deter, dishearten, warn, frighten, laugh at, put off, inhibit, dissuade, threaten, suppress, restrain, intimidate, discourages
فعل، شکل پایه
تشويق كردن, تشویق کردن, ترغیب کردن, دلگرم کردن, انگیزه دادن, تقویت کردن, پیش بردن, مجاب کردن, پروردن, رواج دادن
we were encouraged by the success of this venture
Give support, confidence, or hope to (someone)
She encouraged him to pursue his dreams.
To give support, confidence, or hope to someone.
The government is trying to encourage investment in clean energy.
To stimulate the development of an activity, state, or belief.
او او را تشویق کرد تا به آرزوهایش برسد.
به کسی حمایت، اعتماد یا امید دادن.
دولت در تلاش است تا سرمایه گذاری در انرژی پاک را ترغیب کند.
تحریک و توسعه یک فعالیت، حالت یا باور.
Teachers encourage students to ask questions.
to give support, confidence, or hope to someone
We encourage everyone to participate in the community clean-up.
to persuade someone to do something or to make something more likely to happen
معلمان به دانش‌آموزان تشویق می‌کنند که سوال بپرسند.
حمایت، اعتماد یا امید دادن به کسی
ما همه را تشویق می‌کنیم که در پاکسازی جامعه شرکت کنند.
متقاعد کردن کسی برای انجام کاری یا بیشتر احتمال دادن وقوع چیزی

مترادف ها:
cry, lament, scream, howl, moan
متضاد ها:
laugh, rejoice, cheer
اسم خاص مفرد
شیون کردن, گریه و زاری کردن, ناله کردن, ماتم گرفتن, ناله‌وزاری, ناله, شیون
Christopher let out a wail
A prolonged high-pitched cry of pain, grief, or anger.
Tina ran off wailing
Give a cry of pain, grief, or anger.
آنها دور هم جمع شدند تا به خاطر تراژدی‌ای که برای جامعه‌شان رخ داد، شیون کنند.
ابراز غم عمیق یا سوگواری.
The child began to wail when he scraped his knee.
To make a long, high-pitched sound expressing sorrow or pain.
She wailed at the loss of her beloved pet.
To cry out loudly in grief or anguish.
They gathered to wail over the tragedy that struck their community.
To express deep sorrow or lamentation.
کودک وقتی زانویش را زخمی کرد، شروع به زاری کرد.
صدای بلند و نازکی که به معنای غم یا درد بیان می‌شود.
او در فقدان حیوان خانگی‌اش نوحه کرد.
به صورت بلند در غم یا anguish گریه کردن.

مترادف ها:
before, previous, earlier, preliminary, former, preceding, foregoing, antecedent
متضاد ها:
next, after, subsequent, later, following, subsequently, then, the following, the following…, consequent
قید
پیشین, قبلی, قبل, از پیش, مقدّم, مهم‌تر, اولی‌تر, (مذهب) پیشوا, بزرگ دیْر, رییس دیْر, پیر دیْر
he has a prior engagement this evening
Existing or coming before in time, order, or importance.
he had no juvenile record, no priors
A previous criminal conviction.
A man who is head of a house or group of houses of certain religious orders.
The prior engagement prevented him from attending the meeting.
Existing or coming before something else.
She had a prior appointment before the lunch.
Earlier in time or order.
مشغله قبلی مانع از حضور او در جلسه شد.
وجود داشتن یا آمدن قبل از چیزی دیگر.
او قبل از ناهار یک قرار ملاقات داشت.
زودتر در زمان یا ترتیب.
She had a prior engagement that she couldn't cancel.
Existing or occurring before in time or order.
His prior experience made him a strong candidate for the job.
Having precedence or priority.
We must address the prior issues before moving forward.
Of greater importance or priority.
او یک قرار قبلی داشت که نمی‌توانست آن را cancel کند.
وجود یا وقوع قبل از زمان یا ترتیب دیگر.
تجربه پیشین او او را به یک کاندیدای قوی برای شغل تبدیل کرد.
داشتن اولویت یا تقدم.
ما باید به مسائل مقدم قبل از پیشرفت رسیدگی کنیم.
از نظر اهمیت یا اولویت بالاتر.
Prior to the meeting, please review the agenda.
Earlier in time or order; previous.
او تعهدات قبلی داشت که نمی‌توانست لغو کند.
موجود یا رخ داده قبل از زمان یا ترتیب دیگر.
قبل از جلسه، لطفاً دستور کار را مرور کنید.
زودتر از زمان یا ترتیب دیگر؛ قبلی.

مترادف ها:
ban, prohibit, interdict
متضاد ها:
let, allow, permit, entitle, happen to, allow for, authorize, prescribe
فعل، شکل پایه
ممنوع کردن, منع کردن, قدغن کردن, باز داشتن, اجازه ندادن, نفرین‌شده, رانده‌شده
environmental laws forbid alteration of the coast
Refuse to allow (something)
The school prohibits smoking on the premises.
To order someone not to do something.
The law forbids the sale of alcohol to minors.
To legally prevent something.
Her parents forbade her from going to the party.
To refuse to allow something.
مدرسه سیگار کشیدن در محوطه را ممنوع کرده است.
به کسی دستور دادن که کاری را انجام ندهد.
قانون فروش الکل به زیر سن را ممنوع می‌کند.
به طور قانونی چیزی را منع کردن.
والدینش از رفتن او به مهمانی ممانعت کردند.
اجازه ندادن به انجام چیزی.