main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 16
1/20

partial

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: جزئي, بخشی, جزئی, نیمه

مترادف‌ها: incomplete, biased, segmented

متضادها: whole, total, entire, complete, comprehensive, impartial

تعاریف:

جزئي, جانبدار, مختصر, جزئی, طرفدار, مغرض, ناتمام, بخشی, قسمتی, متمایل به, علاقه‌مند به, پارهای, طرفدارانه, غیر منصفانه
Existing only in part; incomplete.
a question to which we have only partial answers

fierce

فعل، شکل پایه

ترجمه: شدید, خشمگین, ژیان, وحشی

مترادف‌ها: ferocious, intense, violent

متضادها: gentle, mild, calm

تعاریف:

ژیان, درنده, بی‌رحم, وحشی, شرزه, حریص, جدی, سبع, شدید, تندخو, خشم‌آلود
Having or displaying an intense or ferocious aggressiveness.
the tiger is the largest member of the cat family and a fierce predator

extract

فعل، شکل پایه

ترجمه: استخراج, ماده‌ی استخراج شده, عصاره, استخراج کردن

مترادف‌ها: juice, derive, cut out, pull out, derivation, removal, withdrawal, excerpt

متضادها: insert, put away, inject, add, include, embed, tuck

تعاریف:

استخراج کردن, خارج کردن, بیرون کشیدن, عصاره گرفتن, چکیده, خلاصه, اقتباس کردن, شیره, عصاره, اسانس, زبده
Remove or take out, especially by effort or force.
the decayed tooth will have to be extracted

vermin

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جانوران موذی, بیماری, آفت, آشغال

مترادف‌ها: pests, nuisances, infestations, pest

متضادها: beneficial creatures, allies, helpers

تعاریف:

جانوران موذی, موذی [حیوان، حشره], جانور آفت, حشرات موذی
Wild animals that are believed to be harmful to crops, farm animals, or game, or that carry disease, e.g., rodents.
Spilt feed, litter and standing water attract wild birds and vermin.

exhibit

فعل، شکل پایه

ترجمه: نمود, مؤلفه, معرض, نمایشگاه, نمود

مترادف‌ها: show, display, showcase, present, demonstrate, show round, show off, depict, to show you

متضادها: hide, conceal, suppress

تعاریف:

نمایشگاه, نمایش دادن, به نمایش گذاشتن, در معرض نمایش قراردادن, نمایش, ارائه دادن, ابراز کردن
Publicly display (a work of art or item of interest) in an art gallery or museum or at a trade fair.
only one sculpture was exhibited in the artist's lifetime

valiant

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: شجاع, ( valianty ) دلاور, دلیر, بزرگمرد

مترادف‌ها: brave, gallant, courageous, heroic

متضادها: cowardly, timid, fearful

تعاریف:

( valianty ) دلاور, دلاور, شجاع, دلیر, نیرومند, بهادر, دلیرانه, تهمتن
Possessing or showing courage or determination.
she made a valiant effort to hold her anger in check

proceed

فعل، شکل پایه

ترجمه: رفتار کردن, پیگیری کردن, به جلو رفتن, ادامه دادن, پیش رفتن

مترادف‌ها: keep, continue, advance, move forward, go by, go on, push forward, get on with, go ahead, progress, go, go on to

متضادها: interrupt, pause, stop, halt, cease, call off, turn back, suspend, pull over, wait for sb/sth

تعاریف:

ادامه دادن, پیش رفتن, اقدام کردن, رهسپار شدن, حرکت کردن, پرداختن به, ناشی شدن از, عایدات
Begin or continue a course of action.
we can proceed with our investigation

precaution

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پیشگیری, احتیاط, ماحتاطی

مترادف‌ها: safeguard, protection, defense

متضادها: recklessness, negligence, carelessness

تعاریف:

احتیاط, اقدام احتیاطی, .احتیاط, پیش‌بینی, حزم, احتیاط کردن
A measure taken in advance to prevent something dangerous, unpleasant, or inconvenient from happening.
he had taken the precaution of seeking legal advice

embrace

فعل، شکل پایه

ترجمه: بغل کردن, در آغوش گرفتن, احتضان

مترادف‌ها: welcome, adopt, hug, clutch, lap, adoption

متضادها: desert, punch, reject, exclude, turn down, disregard, abandon, kick, avoid, peck

تعاریف:

بغل کردن, (با میل) پذیرفتن, استفاده کردن از, در آغوش کشیدن, احاطه کردن, پذیرفتن (با آغوش باز), آغوش, فرا گرفتن (دور چیزی), گردگیری کردن, شامل بودن, در بر داشتن, حاوی بودن, در آغوش گرفتن, در بغل گرفتن, در آغوش گیری, متوجه شدن, دریافتن, درک کردن, حقوق - به طور غیر قانونی به هیئت منصفه دستور دادن یا آن را تحت تاثیر قرار دادن) اعمال نفوذ کردن
Hold (someone) closely in one's arms, especially as a sign of affection.
Aunt Sophie embraced her warmly

scowl

فعل، شکل پایه

ترجمه: اخم, عبوس, اخم کردن, چهره درهم

مترادف‌ها: frown, glower, grimace

متضادها: smile, grin, beam

تعاریف:

اخم کردن, ابرو درهم‌کشی, اخم, ترشرویی
An angry or bad-tempered expression.
she stamped into the room with a scowl on her face

detest

فعل، شکل پایه

ترجمه: نفرت کردن, نفرت داشتن, بیزار بودن, متنفر بودن

مترادف‌ها: hate, abhor, loathe, despise

متضادها: like, enjoy, really like, rave, love, admire, cherish

تعاریف:

نفرت کردن, بیزار بودن, تنفر داشتن از, نفرت داشتن, بیزار بودن از
Dislike intensely.
of all birds the carrion crow is the most detested by gamekeepers

logical

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فکری, استدلالی, استدلالی, عقلی, منطقی

مترادف‌ها: rational, reasonable, coherent, reasoned, analytic, analytical

متضادها: illogical, irrational, incoherent, unreasonable, ridiculous, absurd, arbitrary

تعاریف:

منطقی, استدلالی
Of or according to the rules of logic or formal argument.
a logical impossibility

sneer

فعل، شکل پایه

ترجمه: پوزخند, تحقیر, تمسخر, استهزا

مترادف‌ها: mock, scorn, deride

متضادها: praise, admire, respect

تعاریف:

استهزا, مسخره کردن, پوزخند زدن, نیشخند, تمسخر, پوزخند, ریشخند, با تمسخر بیان کردن
A contemptuous or mocking smile, remark, or tone.
he acknowledged their presence with a condescending sneer

symbol

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شخصیت, سمبل, نماد, علامت

مترادف‌ها: mark, emblem, sign, token, logo, icon, hallmark

متضادها: reality, truth, fact

تعاریف:

سمبل, نماد, مظهر, نشان, علامت, رمز, اشاره, نماینده, رقم, به‌صورت سمبل درآوردن
A mark or character used as a conventional representation of an object, function, or process, e.g. the letter or letters standing for a chemical element or a character in musical notation.
the symbol r in Figure 5 represents a gene which is ineffective

rarely

قید

ترجمه: کمیابی, کمتر, سختیاب, گاهی, به ندرت

مترادف‌ها: seldom, infrequently, occasionally, hardly

متضادها: often, generally, usually, mostly, frequently, repeatedly, commonly, normally, typically, constantly

تعاریف:

به ندرت, به‌ندرت, کم, کمتر, ندرت, استثنائی, به‌طور فوق‌العاده, با مهارت کمیاب
Not often; seldom.
I rarely drive above 60 mph

consider

فعل، شکل پایه

ترجمه: ملاحظه کردن, ملاحظه کردن, تفکر کردن, در نظر گرفتن, تفکر کردن

مترادف‌ها: take, believe, think, regard, contemplate, think about, reflect, reckon, think of, attend to, reckon on, deem, ponder, to bear in mind, account for sth, bear sb/sth in mind, have sb/sth in mind, think of sb/sth, take sth into account, think about sb/sth, have to look at, to take account of, (to) take into account, (to/should/need to) be taken into account, you might want to (look at), take

متضادها: ignore, disregard, overlook, leave out, rule out, neglect

تعاریف:

در نظر گرفتن, (مسئله, فکر کردن, موضوع) مورد توجه قرار دادن, توجه کردن به, با دقت نگریستن, پرداختن به, با دقت نگاه کردن, عنایت کردن به, ملاحظه کردن, رسیدگی کردن, مورد رسیدگی قرار دادن, وارسی کردن, سنجیدن, سبک و سنگین کردن, حساب کردن, فکر کردن به, دقت کردن به, (واقعیت, احساسات) به حساب آوردن, به شمار آوردن, منظور داشتن, فرض کردن, پنداشتن, انگاشتن, تصور کردن, دانستن, تلقی کردن, قلمداد کردن, محسوب کردن, شمردن
Think carefully about (something), typically before making a decision.
each application is considered on its merits

encourage

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشويق كردن, ترغیب کردن, تشویق کردن, تحریک کردن, تشجیع کردن

مترادف‌ها: motivate, inspire, urge, promote, prompt, stimulate, cheer, foster, support, prod, spur

متضادها: prevent, discourage, deter, dishearten, warn, frighten, laugh at, put off, inhibit, dissuade

تعاریف:

تشويق كردن, تشویق کردن, ترغیب کردن, دلگرم کردن, انگیزه دادن, تقویت کردن, پیش بردن, مجاب کردن, پروردن, رواج دادن
Give support, confidence, or hope to (someone)
we were encouraged by the success of this venture

wail

اسم خاص مفرد

ترجمه: زاری, شیون کردن, نوحه, شیون

مترادف‌ها: cry, lament, scream, howl, moan

متضادها: laugh, rejoice, cheer

تعاریف:

شیون کردن, گریه و زاری کردن, ناله کردن, ماتم گرفتن, ناله‌وزاری, ناله, شیون
A prolonged high-pitched cry of pain, grief, or anger.
Christopher let out a wail

prior

قید

ترجمه: مقدم, محل, مقدم, قبلی, پیشین

مترادف‌ها: before, previous, earlier, preliminary, former, preceding, foregoing, antecedent

متضادها: next, after, subsequent, later, following, subsequently, then, the following, the following…, consequent

تعاریف:

پیشین, قبلی, قبل, از پیش, مقدّم, مهم‌تر, اولی‌تر, (مذهب) پیشوا, بزرگ دیْر, رییس دیْر, پیر دیْر
Existing or coming before in time, order, or importance.
he has a prior engagement this evening

forbid

فعل، شکل پایه

ترجمه: نهی کردن, ممنوع کردن, اجازه ندادن

مترادف‌ها: ban, prohibit, interdict

متضادها: let, allow, permit, entitle, happen to, allow for, authorize, prescribe

تعاریف:

ممنوع کردن, منع کردن, قدغن کردن, باز داشتن, اجازه ندادن, نفرین‌شده, رانده‌شده
Refuse to allow (something)
environmental laws forbid alteration of the coast