logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 15
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
know, thank, admit, recognize, accept, confirm, validate, reply, appreciate, own up, concede, nod, affirm, (to) note that
متضاد ها:
pretend, ignore, deny, reject, disclaim, overlook, shrug, disacknowledge
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
اذعان, اذعان کردن, تأیید کردن, اعتراف کردن, قبول کردن, تصدیق کردن, دریافت (نامه و ... را) اعلام کردن, اقرار کردن, جواب دادن (نامه), جواب دادن, توجه کردن (به حضور کسی), آشنایی دادن, اعلام وصول کردن, جواب سلام دادن, رسید چیزی را اعلام کردن, (دریافت نامه و غیره را) اعلام کردن, محل گذاشتن, اعتنا کردن, قدردانی کردن, تشکر کردن, سپاسگزاری کردن, صحت یا قانونی بودن مدرکی را تصدیق کردن, تصدیق محضری کردن
with object 'the plight of the refugees was acknowledged by the authorities
Accept or admit the existence or truth of.
the art world has begun to acknowledge his genius
(of a body of opinion) recognize the fact or importance or quality of.
she refused to acknowledge my presence
Show that one has noticed or recognized (someone) by making a gesture or greeting.
He acknowledged her contribution to the project.
Recognize the importance or quality of.
I would like to acknowledge the support I received.
Express thanks or appreciation for.
او اشتباه خود را تأیید کرد و عذرخواهی کرد.
وجود یا حقیقت چیزی را قبول یا تصدیق کردن.
او به مشارکت او در پروژه به رسمیت شناخت.
اهمیت یا کیفیت چیزی را شناسایی کردن.
می‌خواهم از حمایتی که دریافت کردم، تأیید کنم.
تشکر یا قدردانی از.
She acknowledged that she was wrong.
To accept or admit the existence or truth of something.
He acknowledged her contributions to the project.
To recognize the importance or quality of something.
I want to acknowledge your support during this time.
To express gratitude or appreciation for something.
می‌خواهم از حمایتت در این زمان تشکر کنم.
سپاسگزاری یا قدردانی از چیزی را بیان کردن.

مترادف ها:
recipient, heir, inheritor
متضاد ها:
trustee, donor, giver, benefactor
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
(حقوق) ذی‌نفع, بهره‌مند, موقوف‌علیه, ذینفع
Australia would be the beneficiary of a policy it did not have to underwrite.
A person who derives advantage from something, especially a trust, will, or life insurance policy.
The beneficiary of the trust will receive funds annually.
A person or group that receives benefits, advantages, or profits from something.
As the sole beneficiary, she was entitled to the estate.
In legal terms, a beneficiary is someone named in a will or trust to inherit the assets.
The school is a beneficiary of the new funding program.
A person who derives advantage from something, especially economic benefits.
ذی‌نفع در این قرارداد حق دریافت پول را دارد.
شخص یا گروهی که از چیزی سود می‌برد.
او به عنوان ذی‌نفع اصلی در وصیت‌نامه ثبت شده است.
در متن قانونی، شخصی که در وصیت‌نامه نامش برای ارث بردن دارایی‌ها ذکر شده است.
مدرسه ذی‌نفع برنامه جدید تأمین مالی است.
شخصی که از چیزی مزایای اقتصادی به دست می‌آورد.

مترادف ها:
punk, offender, wrongdoer, malefactor
متضاد ها:
law-abiding, innocent, virtuous
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
متخلف, خلافکار, مرتکب جنایت یا جنحه, بزهکار, غفلت‌کار, اهمال‌کار
delinquent children
(typically of a young person or that person's behavior) showing or characterized by a tendency to commit crime, particularly minor crime.
young delinquents
A delinquent person.
The school has programs aimed at preventing delinquent behavior among students.
A person, typically a young one, who is tending to commit minor crimes.
He had several delinquent accounts that needed to be settled.
Failing to fulfill a duty or obligation.
مدرسه برنامه‌هایی برای جلوگیری از رفتار بزهکارانه در میان دانش‌آموزان دارد.
شخصی که به طور معمول جرایم جزئی انجام می‌دهد.
او حساب‌های بزهکاری داشت که باید تسویه می‌شدند.
عدم توانایی در انجام وظیفه یا مسئولیت.

مترادف ها:
predicament, quandary, plight
متضاد ها:
solution, resolution, answer
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مسئله پیچیده, معضل, معمای حل‌نشدنی, مخمصه, وضع دشوار, دوراهی
the people often face the dilemma of feeding themselves or their cattle
A situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives, especially equally undesirable ones.
She faced a dilemma about whether to move to a new city for a better job or stay close to her family.
A situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives.
او در یک دو راهی قرار داشت که آیا باید برای یک کار بهتر به یک شهر جدید برود یا نزدیک خانواده‌اش بماند.
وضعیتی که در آن باید بین دو یا چند گزینه دشوار انتخاب کرد.

مترادف ها:
snake, worm, reptilian, cold-blooded animal, saurian
متضاد ها:
bird, fish, mammal, warm-blooded animal, primate
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
حیوان خزنده, خزنده, آدم پست, سینه‌مال رونده
He's really a wildlife photographer; to get his shots, he turns into an adventurer who has learned much about reptiles - snakes being his favorite cold-blooded creature.
A vertebrate animal of a class that includes snakes, lizards, crocodiles, turtles, and tortoises. They are distinguished by having a dry scaly skin and typically laying soft-shelled eggs on land.
are you contradicting me, you ignorant little reptile?
A person regarded with loathing and contempt.
reptile eggs
Belonging to a reptile or to the class of reptiles.
A snake is a type of reptile.
A cold-blooded vertebrate animal of a class that includes snakes, lizards, crocodiles, turtles, and tortoises.
مار یک نوع خزنده است.
حیوانات خون‌سرد با دستگاه عصبی و اسکلتی مشابه که شامل مارها، مارمولک‌ها، تمساح‌ها و لاک‌پشت‌ها می‌شوند.

مترادف ها:
bypass, alternative route, diversion
متضاد ها:
route, trail, shortcut, direct route, straight path
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
انحراف, مسیر انحرافی, خط سیر را منحرف کردن, جاده فرعی
he had made a detour to a cafe
A long or roundabout route that is taken to avoid something or to visit somewhere along the way.
he detoured around the walls
Take a long or roundabout route.
Due to the road construction, we had to take a detour.
A longer or roundabout route taken to avoid something.
The detour led us through beautiful countryside.
A deviation from the direct way or the usual course.
به دلیل ساخت و ساز جاده، ما مجبور به انحراف شدیم.
مسیر طولانی یا دور زدن به منظور اجتناب از چیزی.
انحراف ما را از طریق منظره‌های زیبا برد.
انحراف از مسیر مستقیم یا دوره معمول.

مترادف ها:
scorns, deny, dismiss, refuse, decline, disapprove, throw out, turn down
متضاد ها:
take, okay, welcome, want, choose, believe, pick, apply, admit, accept, acknowledge, prefer, adopt, claim, kiss, elect, approve, embrace, propose, rely, confirm, select, insist, turn to, take up, eat up, put up, put up with, resort to, stand for, take on, bid 1, absorb, undertake, plead, tolerate, swallow, opt, aspire, comply, uphold, nominee, nominate, endorse, support, invite, receive, commit, suppose, appeal to sb, call for sth, go for sth, take sth up, take sth/sb on, would rather…, claim that, summon, digest, abide, affirm
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
رد کردن, نپذیرفتن, طرد کردن, بی‌وفایی کردن, بی‌توجهی کردن, پس زدن (عضو پیوندی)
union negotiators rejected a 1.5 percent pay increase
Dismiss as inadequate, inappropriate, or not to one's taste.
some of the team's rejects have gone on to prove themselves in championships
A person or thing dismissed as failing to meet standards or satisfy tastes.
She decided to reject the offer for the job.
To dismiss or refuse something, especially an idea or proposal.
He rejected the notion that he was responsible for the failure.
To refuse to accept or believe something.
The editor chose to reject the manuscript.
To discard as worthless or unsatisfactory.
او تصمیم گرفت که پیشنهاد کار را رد کند.
برای قبول نکردن یا نپذیرفتن چیزی.
او تصور اینکه او مسئول شکست است را رد کرد.
برای رد کردن یک ایده یا تصور.
ویراستار تصمیم گرفت که دست‌نوشته را رد کند.
برای دور انداختن به عنوان بی‌ارزش یا نامناسب.

مترادف ها:
communicate, send, broadcast, pass on, hand down, convey, relay
متضاد ها:
receive, hold, retain
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
انتقال. رساندن, فرستادن, مخابره کردن, منتقل کردن, فرافرستادن, انتقال دادن (امواج رادیویی و ...), پراکندن, انتقال دادن, رساندن, عبوردادن, سرایت کردن
knowledge is transmitted from teacher to student
Cause (something) to pass on from one place or person to another.
The radio tower can transmit signals over long distances.
To send or convey from one place to another.
The mosquito can transmit malaria to humans.
To pass on or communicate information or disease.
The glass can transmit light effectively.
To cause something to pass through a medium.
فرستنده می‌تواند سیگنال‌ها را برای مسافت‌های طولانی ارسال کند.
برای فرستادن یا به یک مکان دیگر منتقل کردن.
پشه می‌تواند مالاریا را به انسان‌ها منتقل کند.
انتقال اطلاعات یا بیماری به دیگران.
شیشه می‌تواند به طور مؤثری نور را منتقل کند.
باعث عبور چیزی از یک میانجی شدن.

مترادف ها:
wife, husband, partner, mate, companion, bride
متضاد ها:
single, divorced, widowed, bachelor
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
همسر, شریک زندگی, زن, شوهر, (قدیمی) ازدواج کردن
There is no doubt that Russell made a mess of his relations with his spouses and children.
A husband or wife, considered in relation to their partner.
She is my spouse, and we have been married for ten years.
A person's partner in marriage.
He took his spouse on a romantic getaway.
A person with whom someone shares a significant romantic relationship.
Both spouses must agree on financial decisions.
The husband or wife in a couple.
او همسر من است و ما ده سال است که ازدواج کرده‌ایم.
شخصی که با او ازدواج کرده‌اید.
او همسرش را به یک سفر رمانتیک برد.
شخصی که با او یک رابطه عاشقانه معنادار دارید.
هر دو همسر باید در تصمیمات مالی توافق کنند.
شوهر یا همسر در یک زوج.

مترادف ها:
supervisor, guardian, overseer, ranger
متضاد ها:
prisoner, inmate, offender
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
سرپرست, زندانبان, نگهبان, ولی, رئیس, ناظر, رئیس زندان, قراول, بازرس
the warden of a local nature reserve
A person responsible for the supervision of a particular place or thing or for ensuring that regulations associated with it are obeyed.
The warden of the prison ensured that all security measures were followed.
A person responsible for the supervision of a particular place or organization, often in a correctional facility.
The warden of the campus made sure the students followed the rules.
An official in charge of managing a specific area or function.
The school warden monitored the students during lunchtime.
Someone who maintains order and discipline in an institution.
سرپرست زندان اطمینان حاصل کرد که همه تدابیر امنیتی رعایت شود.
شخصی که مسئول نظارت بر یک مکان یا سازمان خاص است، معمولاً در یک نهاد اصلاحی.
مدیر دانشگاه اطمینان حاصل کرد که دانشجویان قوانین را رعایت کنند.
مقامی که مسئول مدیریت یک حوزه یا عملکرد خاص است.
نگهبان مدرسه در طول زنگ ناهار، دانش‌آموزان را تحت نظر داشت.
کسی که نظم و انضباط را در یک مؤسسه حفظ می‌کند.

مترادف ها:
starve, strip, rob, dispossess
متضاد ها:
feed, provide, supply, equip, compensate, enable, nourish, graze, furnish
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
بی‌بهره کردن, محروم کردن, برکنار کردن
the city was deprived of its water supplies
Deny (a person or place) the possession or use of something.
The harsh conditions deprived the villagers of basic resources.
To take something away from someone; to prevent someone from having something.
He was deprived of the opportunity to pursue his dream.
To withhold something from someone that they need or want.
شرایط سخت، روستاییان را از منابع اساسی محروم کرد.
چیزی را از کسی گرفتن و او را از آن محروم کردن.
او از فرصت دنبال کردن رویای خود محروم شد.
فرصت یا چیزی که کسی به آن نیاز دارد را از او سلب کردن.

مترادف ها:
murder, manslaughter, killing
متضاد ها:
birth, life, survival
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
آدم‌کشی, قتل, قتل عمد
he was charged with homicide
The unlawful killing of one person by another.
The police are investigating a recent homicide in the neighborhood.
The act of deliberately killing another person.
The detective was called to the scene of the homicide.
An instance of homicide; a killing.
He was charged with homicide and could face life in prison.
Legal term for the act of unlawfully killing another person.
پلیس در حال تحقیق درباره یک قتل اخیر در محله است.
عمل کشتن عمدی یک فرد دیگر.
کارآگاه به محل جنایت فراخوانده شد.
یک مورد از قتل؛ یک کشتن.
او به قتل متهم شد و ممکن است به حبس ابد محکوم شود.
اصطلاح قانونی برای عمل کشتن غیرقانونی یک فرد دیگر.

مترادف ها:
career, profession, occupation, calling, job
متضاد ها:
disinterest, aversion, indifference, unemployment
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
حرفه, شغل, کار, کسب, پیشه, صدا, احضار, پیشه‌ای, حرفه‌ای, هنرستانی
not all of us have a vocation to be nurses or doctors
A strong feeling of suitability for a particular career or occupation.
His vocation as a doctor allowed him to make a difference in people's lives.
A person's employment or main occupation, especially regarded as particularly worthy and requiring great dedication.
Many artists see their vocation as a lifelong pursuit of creativity.
The calling or mission that one feels in relation to a particular purpose or profession.
او احساس شغل معلمی را داشت که تحت تاثیر معلمان خود قرار گرفته بود.
احساس قوی مناسب بودن برای یک شغل یا حرفه خاص.
شغل او به عنوان پزشک این امکان را برایش فراهم کرد تا در زندگی مردم تفاوت ایجاد کند.
شغل یا حرفه اصلی یک فرد، به ویژه اگر به عنوان شغلی ارزشمند و نیازمند فداکاری بزرگ تلقی شود.
بسیاری از هنرمندان شغل خود را به عنوان یک جستجوی مادام العمر برای خلاقیت می‌بینند.
فراخوانی یا مأموریتی که فرد در ارتباط با یک هدف یا حرفه خاص احساس می‌کند.

مترادف ها:
fairness, equity, righteousness, magistrate
متضاد ها:
injustice, inequity, unfairness
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
عدالت, داد, جزا, انصاف, قضایی, دادگستری, قاضی, درستی
a concern for justice, peace, and genuine respect for people
Just behavior or treatment.
It is, therefore, a matter of public interest who becomes judges of the lower courts and justices of the Supreme Court.
A judge or magistrate, in particular a judge of the Supreme Court of a country or state.
Justice requires that all people are treated equally in the eyes of the law.
The quality of being just or fair.
The court strives to deliver justice in every case it hears.
The administration of law or authority in maintaining this quality.
She sought justice for the wrongs done to her family.
A just conduct or treatment.
عدالت ایجاب می‌کند که همه افراد به طور مساوی در برابر قانون مورد معامله قرار گیرند.
کیفیتی که نشان‌دهنده انصاف و عدالت است.
دادگاه سعی می‌کند در هر پرونده‌ای که می‌گیرد عدالت را برقرار کند.
اجرای قانون یا مقامات به لحاظ حفظ این کیفیت.
او به دنبال عدالت برای ظلم‌هایی بود که به خانواده‌اش شده بود.
رفتار یا رفتار منصفانه.

مترادف ها:
worth, deserve, value, deserving
متضاد ها:
demerit, fault, flaw
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
شایستگی, سود, استحقاق, سزاواری, مزیت, شایندگی, شایسته بودن, ارزش, سزاوار بودن, نیکویی, خوبی, (چیز) ارزشمند, درخور قدردانی یا پاداش (و غیره), پاداش, جایزه, نشان, مدال, (جمع) محسنات, نکات خوب و بد هرچیز, سزیدن, سزاواربودن, استحقاق داشتن, شایستن, شاینده بودن, در خوربودن
composers of outstanding merit
The quality of being particularly good or worthy, especially so as to deserve praise or reward.
the results have been encouraging enough to merit further investigation
Deserve or be worthy of (something, especially reward, punishment, or attention)
The merits of the proposal were discussed during the meeting.
A good quality or feature that deserves praise.
She merited the award for her outstanding contributions.
To deserve or be worthy of something.
کار او لیاقت بالایی دارد و شایسته‌ی توجه است.
کیفیت ویژه‌ی خوب بودن یا باارزش بودن به طوری که لایق praise یا پاداش باشد.
شایستگی‌های این پیشنهاد در جلسه بررسی شد.
کیفیت یا ویژگی خوب که شایسته‌ی praise باشد.
او به خاطر مشارکت‌های برجسته‌اش، لایق این جایزه بود.
لایق یا شایسته‌ی چیزی بودن.

مترادف ها:
punish, discipline, sanction
متضاد ها:
let off, compensate, reward, praise, forgive
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تنبیه کردن, جریمه کردن, تاوان دادن, به‌ضرر کسی تمام شدن
you'll be penalized if you tap the account before age 59
Subject to some form of punishment.
The referee decided to penalize the player for his foul.
To impose a penalty on someone for an offense or violation.
Employees may feel penalized if they do not complete their tasks on time.
To subject someone to a disadvantage or loss.
داور تصمیم گرفت بازیکن را به خاطر خطای خود مجازات کند.
به اعمال مجازات یا تنبیه بر اساس خرابکاری یا تخلف اطلاق می‌شود.
کارمندان ممکن است احساس کنند که اگر کارهای خود را به موقع انجام ندهند، تنبیه می‌شوند.
به خطر انداختن یا رفتاری که به ضرر کسی باشد اشاره دارد.

مترادف ها:
alleviate, ease, mitigate, soothe
متضاد ها:
aggravate, intensify, worsen, inflict, overload, ail
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
خلاص کردن (از درد و رنج و عذاب), رهانیدن, کمک کردن, معاف کردن, فرو نشاندن, معاونت کردن, تخفیف دادن, تسکین بخشیدن, تسلی دادن, برکنار کردن, تغییر پست دادن, برجستگی, داشتن, برجسته ساختن, ریدن
the drug was used to promote sleep and to relieve pain
Cause (pain, distress, or difficulty) to become less severe or serious.
another signalman relieved him at 5:30
Release (someone) from duty by taking their place.
he relieved her of her baggage
Take (a burden) from someone.
the bird's body is black, relieved only by white under the tail
Make less tedious or monotonous by the introduction of variety or of something striking or pleasing.
train your dog to relieve itself where you want it to
Urinate or defecate (used euphemistically)
the twilight relieving in purple masses the foliage of the island
Make (something) stand out.
The medication helped to relieve his headache.
to make a situation less serious or to remove pain; to alleviate.
She was relieved of her duties for the day.
to free from a burden, duty, or responsibility.
دارو به کاهش سردرد او کمک کرد.
کاهش دادن شدت یک وضعیت یا از بین بردن درد؛ تسکین دادن.
او برای یک روز از وظایفش آزاد شد.
آزاد کردن از یک بار، وظیفه یا مسئولیت.

مترادف ها:
expect, predict, foresee, await, look forward to, look forward to sth
متضاد ها:
doubt, disregard, ignore, neglect
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پیش‌بینی کردن, منتظر بودن, پیش‌دستی کردن, جلوانداختن, توقع داشتن, پیش گرفتن بر, انتظار (چیزی را) داشتن, سبقت جستن بر, تقدم داشتن بر, پیشگیری کردن, پیش‌خور کردن, انتظار داشتن
she anticipated scorn on her return to the theater
Regard as probable; expect or predict.
he anticipated Bates's theories on mimicry and protective coloration
Act as a forerunner or precursor of.
We anticipate a rise in sales next quarter.
To expect or predict something in advance.
The company anticipated the competition and adjusted its strategy.
To act in advance to prevent something or to prepare for a future event.
I anticipate the arrival of my friend next week.
To look forward to something.
ما پیش بینی می‌کنیم که فروش در فصل آینده افزایش یابد.
به جلو پیش بینی کردن یک رویداد.
شرکت به رقابت پیش بینی کرده و استراتژی خود را تنظیم کرد.
اقدام کردن به طوری که برای یک رویداد آینده آماده شویم.
من انتظار آمدن دوستم را در هفته آینده دارم.
به انتظار چیزی بودن.
The weather forecast anticipates rain tomorrow.
To expect or predict something.
They anticipated the need for more resources.
To act in advance of something.
She eagerly anticipated her birthday party.
To look forward to something positively.
پیش‌بینی آب و هوا باران فردا را پیش‌بینی کرده است.
برای پیش‌بینی یا انتظار چیزی.
آنها برای نیاز به منابع بیشتر پیش‌بینی کردند.
عمل کردن به‌طور پیشگیرانه.
او با اشتیاق منتظر جشن تولدش بود.
با احساس مثبت به چیزی امیدوار بودن.

مترادف ها:
unsteady, weak, fluctuating, volatile, precarious
متضاد ها:
steady, fixed, stable, firm, anchor, secure
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
ناپایا, ناپایدار, متزلزل, نااستوار, بی ثبات, بی‌ثبات, بی‌پایه, لرزان
the unstable cliff tops
Likely to give way; not stable.
The weather can be quite unstable in the spring.
Subject to sudden change or disorder.
Her unstable emotions made it difficult for her to make decisions.
Lacking permanence or stability.
اقتصاد ناپایدار است و ممکن است هر لحظه به بحران بیفتد.
به معنای عدم ثبات یا تغییرپذیری است.
The economy is unstable and could crash at any moment.
Not firmly fixed or likely to change.
وضعیت آب و هوا در بهار می‌تواند بسیار ناپایدار باشد.
مربوط به وضعیتی که دستخوش تغییرات ناگهانی یا بی‌نظمی می‌شود.
احساسات ناپایدار او باعث می‌شد که تصمیم‌گیری برایش دشوار باشد.
عدم وجود دائمی یا ثبات.

مترادف ها:
confuse, confound, perplex, puzzle
متضاد ها:
clarify, explain, demystify
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
گیج یا گمراه کردن, سردرگم کردن, مغشوش کردن, گیج کردن, دستپاچه کردن, بی‌نتیجه کردن, پریشانی, اهانت
an unexplained occurrence that baffled everyone
Totally bewilder or perplex.
to baffle the noise further, I pad the gunwales
Restrain or regulate (a fluid, sound, etc.)
you can cut out glare from a strip light by concealing it behind a baffle
A device used to restrain the flow of a fluid, gas, or loose material or to prevent the spreading of sound or light in a particular direction.
The complex instructions baffle the new employees.
To confuse or bewilder someone.
His questions kept baffle the discussion.
To impede the progress of something.
The unexpected events seemed to baffle their efforts.
To defeat or frustrate a plan or purpose.
دستورالعمل‌های پیچیده کارمندان جدید را سردرگم کرد.
سردرگم کردن کسی.
سوالات او باعث شد بحث به بن بست برسد.
ممانعت از پیشرفت چیزی.
رویدادهای غیرمنتظره به نظر می‌رسید تلاش‌های آنها را ناکام گذاشت.
شکست یا ناامید کردن یک برنامه یا هدف.