logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 9
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
repeal, cancel, anull
متضاد ها:
found, establish, construct, restore, continue, maintain, legislate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
منسوخ کردن, برانداختن, از میان بردن, لغو کردن
the tax was abolished in 1977
Formally put an end to (a system, practice, or institution)
The government decided to abolish the outdated law.
To formally put an end to a system, practice, or institution.
Activists worked hard to abolish capital punishment.
To end the existence of something.
The committee voted to abolish the policy that allowed discrimination.
To cancel or annul, especially by formal act.
دولت تصمیم گرفت قانون قدیمی را لغو کند.
به‌طور رسمی پایان دادن به یک سیستم، عمل یا نهاد.
فعالان به سختی برای حذف مجازات اعدام تلاش کردند.
پایان دادن به وجود چیزی.
کمیته رأی داد تا سیاستی را که به تبعیض اجازه می‌داد برچیند.
لغو یا باطل کردن، به ویژه با عمل رسمی.

مترادف ها:
crazy, ridiculous, silly, unreasonable, preposterous, ludicrous
متضاد ها:
reasonable, logical, sensible
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
بی‌معنی, پوچ, مضحک, ناپسند, یاوه, احمقانه, مزخرف, نامعقول, عبث
the allegations are patently absurd
Wildly unreasonable, illogical, or inappropriate.
It was absurd to think they would win without practicing.
Ridiculously unreasonable or illogical.
His absurd claims about the government sparked outrage.
Contrary to reason or common sense; laughably foolish.
The absurd of the situation left everyone speechless.
A state of being wildly unreasonable or illogical.
فکر کردن به اینکه آنها بدون تمرین پیروز خواهند شد، پوچ بود.
به معنای غیرمنطقی و خنده‌دار است.
ادعاهای بیهوده او درباره دولت، خشم زیادی را برانگیخت.
به وضعیتی اشاره دارد که با عقل و منطق در تضاد است.
پوچ بودن این وضعیت همه را بی‌صدا گذاشت.
وضعیتی از نامعقول بودن و غیرمنطقی بودن.

مترادف ها:
reduce, reduction, decline, diminish, lessen, cut back, cut down, go down, recession, fade, come down, decline in sth, a/the reduction in, dwindle
متضاد ها:
peak, increase, grow, grade, spring, expand, augment, extension, volume, multiply, output, swell, build up, add up to, heat up, plus 1, boost, supplement, revive, upgrade, growth, enhance, heighten, add to sth, growth in sth, rise in sth, turn sth up, an/the increase in, the growth of, the rise of, flush, orbit
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
نزول کردن, کاستن, کاهش, کاهش یافتن, کم شدن, کاهش دادن, نقصان یافتن, کم کردن, کم کردن یا شدن, تنزل
no object 'the population of the area has decreased radically
Make or become smaller or fewer in size, amount, intensity, or degree.
a decrease in births
An instance or example of becoming smaller or fewer.
The company plans to decrease its workforce due to budget cuts.
To make or become smaller or fewer in size, amount, intensity, or degree.
The temperature will decrease as the sun sets.
To diminish or reduce in quantity.
شرکت برنامه دارد تا به دلیل کاهش بودجه نیروی کار خود را کاهش دهد.
کوچکتر یا کمتر شدن در اندازه، مقدار، شدت یا درجه.
دما هنگام غروب خورشید کاهش خواهد یافت.
کاهش یا کم شدن در مقدار.

مترادف ها:
novel, literature, imagination, fantasy, narrative
متضاد ها:
fact, reality, essay, textbook, journalism, biography, memoir, gazette, nonfiction, truth, autobiography, handbook
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
داستان, افسانه, داستان (تخیلی), قصه, کتاب داستانی, داستان غیرواقعی, اختراع, جعل, خیال, وهم, دروغ, فریب, بهانه
Literature in the form of prose that describes imaginary events and people.
they were supposed to be keeping up the fiction that they were happily married
Something that is invented or untrue.
The novel is a work of fiction that transports the reader to a fantastical world.
Literature created from the imagination, not presented as fact.
The report was filled with fiction that misled the public.
A statement or narrative that is not true.
این کتاب یک اثر ادبی است که به داستان های تخیلی پرداخته است.
آثاری که به تخیل نویسنده پرداخته و واقعیت نیستند.
این مقاله شامل حقایق و داستان‌های تخیلی است.
بیانی که حقیقت ندارد و به صورت داستانی بیان می‌شود.

مترادف ها:
infect, contaminate, taint, dirty
متضاد ها:
wash up, wash out, filter, purify, clean, sanctify
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
نجس کردن, آلوده کردن, آلودن, ملو کردن
the explosion polluted the town with dioxin
Contaminate (water, air, or a place) with harmful or poisonous substances.
Factory emissions can pollute the air.
To make (air, water, or soil) dirty or harmful to health.
The chemicals used in agriculture may pollute the groundwater.
To contaminate with harmful or poisonous substances.
The scandal served to pollute the reputation of the organization.
To make something morally or spiritually unclean.
انتشار گازهای گلخانه‌ای می‌تواند هوا را آلوده کند.
به معنی کثیف کردن یا آلودن (هوا، آب یا خاک) به مواد مضر برای سلامتی.
مواد شیمیایی استفاده شده در کشاورزی ممکن است آب‌های زیرزمینی را آلوده کند.
به معنی آلوده کردن با مواد مضر یا سمی.
این رسوایی باعث شد که اعتبار سازمان آلوده شود.
به معنی ناپاک کردن چیزی از نظر اخلاقی یا روحانی.

مترادف ها:
metropolitan, city, town
متضاد ها:
farm, rural, agricultural, suburban, provincial, countryside
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
شهری, مدنی, اهل شهر, شهرنشین
the urban population
In, relating to, or characteristic of a town or city.
a party that features the best in urban music
Denoting or relating to popular dance music associated with black performers.
Urban areas are often more densely populated than rural areas.
Relating to a city or town.
The urban landscape is marked by skyscrapers and public transportation.
Characteristics of a city.
Urbanization has led to the growth of megacities around the world.
Inhabited or developed; having many buildings.
منطقه‌های شهری معمولاً نسبت به مناطق روستایی از جمعیت بیشتری برخوردارند.
مربوط به یک شهر یا شهرها.
منظره شهری با آسمان‌خراش‌ها و حمل و نقل عمومی مشخص می‌شود.
ویژگی‌های یک شهر.
شهرنشینی منجر به رشد کلانشهرها در سرتاسر جهان شده است.
سکونت‌گاه یا توسعه‌یافته؛ دارای ساختمان‌های فراوان.
The urban landscape is constantly changing.
Relating to, or characteristic of a city or town.
He prefers the urban lifestyle over a rural one.
Situated in a city or town.
Urban development is crucial for accommodating growing populations.
Having to do with cities or city life.
مناظر شهری به سرعت در حال تغییر است.
مربوط به یک شهر یا خصوصیات آن.
او سبک زندگی شهری را به روستایی ترجیح می‌دهد.
واقع در یک شهر یا شهرک.
توسعه شهری برای جا دادن به جمعیت‌های رو به رشد مهم است.
مربوط به شهرها یا زندگی شهری.

مترادف ها:
enough, sufficient, suitable, acceptable, satisfactory
متضاد ها:
inadequate, insufficient, unsatisfactory, excessive, too much
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
کافی است, کافی, مناسب, تکافو‌کننده, لایق, صلاحیت‌دار, بسنده, مساوی, رسا, متساوی بودن, مساوی ساختن, مؤثر بودن, شایسته بودن, به اندازه ی لازم, کافی ولی نه رضایتبخش, قابل قبول ولی نه عالی
this office is perfectly adequate for my needs
Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
The food was adequate for the number of guests.
Sufficient or satisfactory in quality or quantity.
She has adequate skills for the job.
Of a quality that is acceptable, though not exceptional.
The study provided adequate information for the report.
Enough or satisfactory for a particular purpose.
غذا برای تعداد مهمانان کافی بود.
کافی و مناسب از نظر کیفیت یا کمیت.
او مهارت‌های مناسبی برای شغل دارد.
از نظر کیفیت قابل قبول، هرچند استثنایی نیست.
این مطالعه اطلاعات کافی برای گزارش را فراهم کرد.
به اندازه کافی یا مناسب برای یک هدف خاص.
The resources were adequate to complete the project on time.
Sufficient for a specific requirement.
The training provided was adequate for new employees to perform their tasks.
Acceptable in quality or quantity.
Her performance was adequate, meeting the minimum criteria for passing.
Satisfactory but not outstanding.
منابع برای اتمام پروژه به موقع کافی بودند.
کافی برای یک نیاز خاص.
آموزش ارائه شده برای کارمندان جدید کافی بود تا وظایف خود را انجام دهند.
قابل قبول در کیفیت یا مقدار.
عملکرد او مناسب بود و حداقل شرایط برای قبول شدن را برآورده کرد.
قابل قبول اما نه فوق العاده.

مترادف ها:
disagree, war, battle, dispute, struggle, contention, disagreement, disagree with doing, warfare, contradiction, clash, confrontation, collide, quarrel, discord, strife
متضاد ها:
peace, convention, agreement, harmony, accommodation, settlement, treaty, negotiation, accordance, make-up, deal, conference, cooperation, coexist, harmonize
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تعارض, تضاد, ستیزه, کشاکش, کشمکش, درگیری, نبرد, تضاد داشتن, برخورد, مغایرت داشتن, ناسازگاری, ناسازگار بودن, مبارزه کردن
the eternal conflict between the sexes
A serious disagreement or argument, typically a protracted one.
parents' and children's interests sometimes conflict
Be incompatible or at variance; clash.
The moral conflict he faced made him question his decisions.
A clash between opposing forces or ideas.
The region has been in a state of conflict since the civil war began.
A state of open, often prolonged fighting; warfare.
تعارض بین دو کشور برای دهه‌ها طول کشیده است.
خلاف یا منازعه جدی که معمولاً به مدت طولانی ادامه دارد.
درگیری اخلاقی که با آن مواجه شد، او را به پرسش‌گری درباره تصمیماتش واداشت.
درگیری بین نیروها یا ایده‌های متضاد.
این منطقه از زمان شروع جنگ داخلی در وضعیت تعارض بوده است.
وضعیتی از جنگ یا درگیری باز و معمولاً طولانی.

مترادف ها:
tell, discover, expose, announce, demonstrate, disclose, uncover, divulge, open up, come out, bring out, give away, manifest, unfold, confess, unveil, open, show(s) that, to show you, unearth
متضاد ها:
cover, pretend, search, screen, bury, conceal, hide, suppress, cover up, envelope, wrap, mask, blanket, encode, deceive, shutter, withhold, insulate, camouflage, disguise, sneak
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
فاش کردن, آشکار کردن, معلوم کردن
Brenda was forced to reveal Robbie's whereabouts
Make (previously unknown or secret information) known to others.
the big reveal at the end of the movie answers all questions
(in a movie or television show) a final revelation of information that has previously been kept from the characters or viewers.
A flush finishing metal door/window frame is provided for a reveal of an opening in a wall that has a pair of oppositely positioned wall board sheets.
Either side surface of an aperture in a wall for a door or window.
The investigation aims to reveal the truth about the incident.
to make something known that was previously hidden or secret
She decided to reveal her talents during the audition.
to display or show something that was hidden
The documentary will reveal aspects of history that were overlooked.
to uncover or expose something
تحقیق برای فاش کردن حقیقت درباره این واقعه است.
برای نشان دادن چیزی که قبلاً پنهان یا مخفی بود
او تصمیم گرفت در آزمون استعدادش، استعدادهایش را آشکار کند.
نشان دادن یا نشان‌داده چیزی که پنهان بود
این مستند جنبه‌هایی از تاریخ را فاش خواهد کرد که نادیده گرفته شده بودند.
پوشش یا نمایان کردن چیزی

مترادف ها:
underrepresented group, subgroup, dissenting group, trifle
متضاد ها:
most, majority, dominant group, mainstream, the vast majority of sth, the majority of
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اقلیت, تعداد کم, اقلیت مذهبی (یا نژادی یا ملی), خردسالی, عدم بلوغ, صغر, کهادی, کهتری
as modifier 'a minority party
The smaller number or part, especially a number that is less than half the whole number.
intrigues between factions striving to make the king their puppet continued throughout his minority
The state or period of being under the age of full legal responsibility.
The program is designed to support minority languages.
A group that is smaller in number compared to the larger group.
The minority population in the city has unique cultural traditions.
A specific demographic group within a larger population, often distinguished by ethnicity, culture, or religion.
Laws have been enacted to protect the rights of minority groups.
Individuals or groups that experience a lower status or power in society due to their distinguishing characteristics.
برنامه برای حمایت از زبان‌های اقلیت طراحی شده است.
گروهی که از نظر تعداد کمتر از گروه بزرگتر است.
جمعیت اقلیت در شهر دارای سنت‌های فرهنگی منحصر بفردی است.
یک گروه جمعیتی خاص درون یک جمعیت بزرگتر که اغلب بر حسب قومیت، فرهنگ یا مذهب مشخص می‌شود.
قوانینی برای حفاظت از حقوق گروه‌های اقلیت وضع شده است.
افراد یا گروه‌هایی که به دلیل ویژگی‌های مشخص خود در جامعه از وضعیت یا قدرت کمتری برخوردارند.

مترادف ها:
ten, decennium, ten years, ten-year span, period, era
متضاد ها:
century, year, month, short time, millennium
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دهه, ده, ده سال, ده ساله, عدد ده, دوره ده ساله
The economy is growing at its fastest rate this decade.
a period of ten years:
They’re enjoying new popularity after decades of neglect.
Decades means a long time:
The 1990s was a decade known for its technological advancements.
A period of ten years.
The decade of the 1960s was marked by civil rights movements.
In historical contexts, it may refer to significant cultural or political changes within that ten-year span.
This decade has seen a rise in awareness for climate change.
In numerical terms, often used in countdowns or listings to categorize events.
دهه 1980 به خاطر تغییرات فرهنگی مشهور است.
مدت ده سال.
دهه 60 میلادی با جنبش‌های حقوق مدنی شناخته می‌شود.
در زمینه‌های تاریخی، ممکن است به تغییرات فرهنگی یا سیاسی قابل توجهی که در آن دهه رخ داده است، اشاره کند.
این دهه شاهد افزایش آگاهی در مورد تغییرات اقلیمی بوده است.
در زمینه‌های عددی، معمولاً برای طبقه‌بندی رویدادها یا شمارش معکوس‌ها استفاده می‌شود.
پس از یک دهه تحقیق، نتایج قابل توجهی به دست آمد.
گروهی یا رشته‌ای از ده.
A decade of research has led to new discoveries.
A group or series of ten.
The Roaring Twenties was a memorable decade in America.
In history, a period counting ten years.
دههٔ 80 میلادی دوران تحولات زیادی بود.
یک دورهٔ ده ساله.
دههٔ 60 میلادی در تاریخ فرهنگی ایران تأثیرگذار بود.
در تاریخ، یک دورهٔ ده ساله.

مترادف ها:
critical, immediate, pressing, dire, imperative
متضاد ها:
unimportant, insignificant, nonurgent, trivial
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
فوری, ضروری, مبرم, اضطراری, اصرارکننده
the situation is far more urgent than politicians are admitting
(of a state or situation) requiring immediate action or attention.
The urgent email demanded a response within 24 hours.
Requiring immediate action or attention.
She spoke in an urgent tone when describing the situation.
Characterized by a sense of urgency.
ایمیل فوری نیاز به پاسخ در عرض ۲۴ ساعت داشت.
ایجاب کننده‌ی اقدام یا توجه فوری.
او وقتی درباره وضعیت صحبت می‌کرد، با لحن فوری صحبت می‌کرد.
ویژگی انگیزه یا احساس فوریت.
She received an urgent call from the hospital.
important and needing to be dealt with quickly
The situation is urgent and needs to be addressed right away.
requiring immediate action or attention
وضعیت فوری است و باید به زودی به آن رسیدگی شود.
نیازمند عمل یا توجه فوری
او یک تماس ضروری از بیمارستان دریافت کرد.
مهم و نیازمند رسیدگی سریع
She received an urgent message from her boss.
pressing; demanding immediate response
There is an urgent need for medical supplies.
needing to be dealt with quickly
این وضعیت فوری است و باید بلافاصله حل شود.
نیاز به اقدام فوری یا توجه
او پیامی فوری از رئیسش دریافت کرد.
فشاری؛ نیاز به پاسخ فوری
نیاز فوری به تجهیزات پزشکی وجود دارد.
نیاز به رسیدگی سریع

مترادف ها:
turn on, burn, kindle, light, spark
متضاد ها:
blow out, put out, extinguish, quench, douse
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
روشن کردن, آتش زدن, شعله‌ور شدن, گیراندن, آتش گرفتن, مشتعل شدن
no object 'furniture can give off lethal fumes when it ignites
Catch fire or cause to catch fire.
The match will ignite the wood.
To set on fire; to cause to burn.
The speech was designed to ignite passion for the cause.
To arouse or excite an emotion or feeling.
چوب با کبریت شعله ور می‌شود.
برای شعله ور کردن چیزی؛ باعث سوزاندن آن شدن.
سخنرانی برای برانگیختن علاقه به این موضوع طراحی شده بود.
تحریک یا برانگیختن یک احساس یا حالت.

مترادف ها:
vocal, perceptible, hearable, discernible
متضاد ها:
deaf, inaudible, unheard, silent
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
قابل‌شنیدن, شنیدنی, قابل تشخیص, رسا, قابل شنیدن, مسموع, سمعی
ultrasound is audible to dogs
Able to be heard.
he saw two safeties sneaking up and called an audible
A change in the offensive play called by the quarterback at the line of scrimmage.
The speaker's voice was barely audible over the noise.
Capable of being heard.
The sound of the waves was audible from the shore.
Able to be perceived by the sense of hearing.
The whisper was barely audible to those in the back.
Within the range of the human ear.
صدای موزیک در اتاق قابل شنیدن بود.
قابل شنیدن.
صداهای طبیعی معمولاً برای ما شنیدنی هستند.
توانایی برای درک صدا.
صدای جیرجیرک از دور به سختی قابل شنیدن بود.
در محدوده شنوایی انسان.

مترادف ها:
community, inhabitants, residents, citizens, society, folk
متضاد ها:
emptiness, vacancy, desertion
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
جمعیت, نفوس, تعداد مردم, مردم, سکنه
the island has a population of about 78,000
All the inhabitants of a particular town, area, or country.
The population of the city has increased significantly over the past decade.
The total number of people inhabiting a particular area.
The population of endangered species is closely monitored by researchers.
A group of individuals of the same species living in a specific geographic area.
The survey aimed to gather data from a representative sample of the population.
The overall set of subjects from which a statistical sample is drawn.
جمعیت این شهر در دهه گذشته به طور قابل توجهی افزایش یافته است.
مجموع افرادی که در یک منطقه خاص زندگی می‌کنند.
جمعیت گونه‌های در خطر انقراض تحت نظارت دقیق پژوهشگران است.
گروه افراد یک گونه خاص که در یک منطقه جغرافیایی مشخص زندگی می‌کنند.
این نظرسنجی به دنبال جمع آوری داده‌ها از یک نمونه نماینده از جمعیت بود.
مجموعه کلی از موضوعاتی که نمونه آماری از آن استخراج می‌شود.
The population of deer in the forest has been monitored for several years.
A group of individuals of the same species living in a specific area.
According to the census, the population of the country reached over 50 million.
The total number of people in a given region, often used in demographics.
جمعیت شهر در دهه گذشته به طور قابل توجهی افزایش یافته است.
تعداد کل افراد در یک منطقه خاص.
جمعیت گوزن‌ها در جنگل به مدت چندین سال تحت نظر بوده است.
گروهی از افراد متعلق به یک گونه خاص که در یک منطقه مشخص زندگی می‌کنند.
بر اساس سرشماری، جمعیت کشور به بیش از 50 میلیون نفر رسید.
تعداد کل افراد در یک ناحیه خاص، معمولاً در دموگرافی استفاده می‌شود.
The population of dolphins in the bay has been closely monitored by researchers.
A group of individuals of the same species living in a specific geographical area.
The survey was conducted on a random sample of the population to gather data.
All the members of a specified group, often used in statistical contexts.
جمعیت این شهر در دهه گذشته به طرز قابل توجهی افزایش یافته است.
تعداد کل افراد ساکن در یک منطقه خاص.
جمعیت دلفین‌ها در خلیج به‌دقت توسط محققان تحت نظر است.
گروه افرادی از یک گونه که در یک ناحیه جغرافیایی خاص زندگی می‌کنند.
این نظرسنجی بر روی یک نمونه تصادفی از جمعیت انجام شد تا داده‌ها جمع‌آوری گردد.
همه اعضای یک گروه مشخص، که اغلب در زمینه‌های آماری استفاده می‌شود.

مترادف ها:
reporter, correspondent, newscaster, news writer
متضاد ها:
non-journalist, amateur, censor, propagandist, pseudojournalist, poet
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
روزنامه نگار, روزنامه‌نگار, خبرنگار
foreign journalists had been expelled from the area
A person who writes for newspapers, magazines, or news websites or prepares news to be broadcast.
The journalist reported live from the scene of the accident.
A journalist is a person who collects, writes, or distributes news or other current information.
این روزنامه‌نگار به‌طور زنده از محل حادثه گزارش داد.
روزنامه‌نگار به فردی اطلاق می‌شود که اخبار یا اطلاعات جاری را جمع‌آوری، نوشته یا توزیع می‌کند.
Investigative journalists often uncover corruption and social issues.
A person who investigates and reports news stories, often holding those in power accountable.
She worked as a journalist for a local publication for over a decade.
A writer for journals or periodicals; someone who keeps a record of daily events.
خبرنگار چند شاهد را مصاحبه کرد تا دیدگاه‌های مختلفی دربارهٔ این حادثه بگیرد.
شخصی که برای روزنامه‌ها، مجلات، یا وب‌سایت‌های خبری می‌نویسد یا اخبار را برای پخش آماده می‌کند.
خبرنگاران تحقیقی به طور معمول فساد و مسائل اجتماعی را افشا می‌سازند.
شخصی که اخبار را بررسی و گزارش می‌دهد و اغلب مسئولان را پاسخگو می‌کند.
او به مدت بیش از یک دهه به عنوان یک خبرنگار در یک نشریه محلی کار کرد.
نویسنده‌ای برای مجلات یا نشریات؛ کسی که وقایع روزانه را ثبت می‌کند.

مترادف ها:
blunt, candid, honest
متضاد ها:
evasive, dishonest, reserved
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
صریح, رک, رک‌گو, بی‌پرده حرف زن, صادق, روراست, بی‌پرده, فرانک (اسم کوچک مردانه), نیرومند, مجانی, چپانیدن, پرکردن, اجازه عبور دادن, مجاناً فرستادن, معاف کردن, مهر زدن, باطل کردن, مصون ساختن
a long and frank discussion
Open, honest, and direct in speech or writing, especially when dealing with unpalatable matters.
There were some obvious mistakes in amongst all the realism too - modern buttons on a printed fabric shirt, fibreglass insulation in the ceiling and modern stamps and franking on some letters.
Stamp an official mark on (a letter or parcel), especially to indicate that postage has been paid or does not need to be paid.
Several candidates explained in great detail the advantages incumbents have in fundraising, media access and, in the case of federal officials, the frank.
An official mark or signature on a letter or parcel, especially to indicate that postage has been paid or does not need to be paid.
As Roman Christians, the Franks eventually helped conquer and convert the Goths and other barbarians in western Europe.
A member of a Germanic people that conquered Gaul in the 6th century and controlled much of western Europe for several centuries afterward.
She was frank about her feelings regarding the project.
Open, sincere, and straightforward in speech or writing.
He gave a frank response to the difficult question.
Free from ambiguity or evasiveness; clearly expressed.
او در مورد احساساتش نسبت به پروژه رک بود.
رک و صریح در صحبت یا نوشتن.
او پاسخ صریحی به سوال دشوار داد.
آزاد از ابهام یا تردید؛ به وضوح بیان شده.

مترادف ها:
waver, flinch, vacillate, pause, dither
متضاد ها:
decide, resolve, determine, decide on, dare, act, confirm, decide on sth
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تأمل کردن, تردید کردن, مردد بودن, تعلل کردن, بی‌میل بودن
she hesitated, unsure of what to say
Pause before saying or doing something, especially through uncertainty.
She hesitated before answering the question.
To pause before saying or doing something, often due to uncertainty.
He hesitated to make the final decision.
To be indecisive or unsure.
Don't hesitate to call if you need help.
To delay in taking action or making a choice.
او قبل از پاسخ دادن به سوال تردید کرد.
پیش از گفتن یا انجام کاری مکث کردن، اغلب به دلیل عدم اطمینان.
او در اتخاذ تصمیم نهایی تردید داشت.
نامعلوم یا دستخوش تردید بودن.
اگر به کمک نیاز دارید، تردید نکنید و تماس بگیرید.
تاخیر در اقدام یا انتخاب.
She hesitated before answering the question.
To pause before deciding or acting due to uncertainty.
They hesitated for a moment before making their decision.
To waver in choice or opinion.
او قبل از پاسخ دادن به سؤال تردید کرد.
قبل از تصمیم‌گیری یا عمل به دلیل عدم قطعیت مکث کردن.
او در پذیرش پیشنهاد شغلی تردید داشت.
عدم قطعیت یا شک در تصمیم‌گیری.
آنها برای یک لحظه قبل از تصمیم‌گیری تردید کردند.
در انتخاب یا نظر دچار تردید بودن.

مترادف ها:
new, current, fresh
متضاد ها:
old, ancient, dated, prehistoric
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
اخیر, تازه, امروزی, جدید, متأخر, جدیدالتأسیس
his recent visit to Britain
Having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
In general, species richness in the Miocene and Pliocene was high whereas Pleistocene and Recent diversity is very low.
‘In general, species richness in the Miocene and Pliocene was high whereas Pleistocene and Recent diversity is very low.’
The Holocene epoch.
She has just returned from a recent trip to Japan.
Having happened or started only a short time ago.
His recent work has garnered a lot of attention.
Belonging to the present time; current.
There have been many recent developments in technology.
Not long ago; in the near past.
او به تازگی از یک سفر اخیر به ژاپن برگشته است.
پدیده‌ای که در زمان کوتاهی گذشته است.
کارهای اخیر او توجه زیادی را جلب کرده است.
مربوط به زمان حال؛ کنونی.
توسعه‌های بسیاری در فناوری در اخیر رخ داده است.
مدت زمان زیادی از آن نگذشته باشد؛ در گذشته نزدیک.
The recent developments in technology have changed our lives.
Having happened or appeared not long ago.
She moved to the city in recent years.
Belonging to a time not long past.
He published a recent article on environmental science.
New or fresh; not previously known.
توسعه‌های اخیر در علم فناوری زندگی ما را تغییر داده است.
چیزی که به تازگی رخ داده یا به وجود آمده است.
او در سال‌های اخیر به شهر نقل مکان کرد.
مربوط به زمانی نه چندان دور.
او مقاله‌ای اخیر در مورد علم محیط‌زیست منتشر کرد.
جدید یا تازه؛ قبلاً شناخته شده نبوده است.

مترادف ها:
prevent, ban, keep out, forbid, restrict, disallow
متضاد ها:
let, allow, enable, permit, entitle, allow for, authorize, can/may lead to
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
منع کردن, ممنوع کردن, تحریم کردن, نهی
laws prohibiting cruelty to animals
Formally forbid (something) by law, rule, or other authority.
The law prohibits texting while driving.
To formally forbid something by law, rule, or other authority.
The teacher prohibited the use of calculators during the exam.
To prevent someone from doing something.
The company prohibits employees from using social media during work hours.
To disallow something, making it illegal or not acceptable.
قانون ممنوعیت استفاده از تلفن همراه در حین رانندگی را تصویب کرده است.
به‌طور رسمی اجازه ندادن یا منع کردن چیزی به وسیله قانون یا مرجع دیگر.
معلم استفاده از ماشین‌حساب را در زمان امتحان ممنوع کرد.
جلوگیری از انجام کاری توسط کسی.
شرکت از کارمندان خواسته است که در ساعات کاری از شبکه‌های اجتماعی استفاده نکنند.
غیرقابل قبول یا غیرقانونی کردن چیزی.