logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 8
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
rival, contest, strive, contend, vie
متضاد ها:
cooperate, collaborate, assist, work together, work with sb
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
رقابت کردن, رقابت کردن - مسابقه دادن, رقابت کردن با, هم‌چشمی کردن, مسابقه دادن
universities are competing for applicants
Strive to gain or win something by defeating or establishing superiority over others who are trying to do the same.
Several teams will compete for the championship title.
To strive to gain or win something by defeating or establishing superiority over others.
The athletes will compete in the finals next week.
To contend with others in a race or contest.
Many companies want to compete for market share.
To be in a state of rivalry.
چندین تیم برای قهرمانی رقابت خواهند کرد.
بدست آوردن یا پیروزی بر دیگران در یک رقابت.
ورزشکاران هفته آینده در مسابقات فینال رقابت خواهند کرد.
در یک مسابقه یا رقابت با دیگران درگیر شدن.
بسیاری از شرکت‌ها می‌خواهند برای سهم بازار رقابت کنند.
در حالت رقابت بودن.

مترادف ها:
plastic, mobile, rubber, part-time, elastic, adaptable, pliable, limber, bendable, supple, adaptive
متضاد ها:
hard, stiff, strict, firm, rigid, inflexible, unbendable, fixed, stubborn
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
قابل انعطاف, انعطاف‌پذیر, خم‌شو, تاشو, نرم, تغییرپذیر
flexible rubber seals
Capable of bending easily without breaking.
She has a flexible schedule that allows her to take on extra projects.
Adaptable to change; able to adjust to new conditions.
The company has a flexible policy regarding remote work.
Not rigid; able to be modified or altered.
کش پلاستیکی قابل انعطاف می‌تواند برای نگه‌داشتن اشیاء بیشتر کشیده شود.
توانایی خم شدن به راحتی بدون شکستن.
او دارای برنامه‌ای انعطاف‌پذیر است که به او اجازه می‌دهد پروژه‌های اضافی را قبول کند.
قابل تطبیق با تغییر؛ توانایی سازگاری با شرایط جدید.
شرکت دارای سیاستی انعطاف‌پذیر در مورد کار از راه دور است.
غیرسخت؛ قابل تغییر یا اصلاح.

مترادف ها:
fear, horror, terror, apprehension
متضاد ها:
enjoy, look forward to, look forward to sth, really enjoy, calm, confidence, relief
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
ترس, ترسیدن, وحشت داشتن, بیم, وحشت, بیم داشتن, هراس, ترسیدن (از)
Jane was dreading the party
Anticipate with great apprehension or fear.
the thought of returning to New Jersey filled her with dread
Great fear or apprehension.
Black, white, gay, straight, punks, dreads, skinheads, boys and girls, we had totally connected with militant anti-racist youth.
A person with dreadlocks.
he was stricken with the dread disease and died
Greatly feared; dreadful.
She felt a deep dread about the consequences of her actions.
A strong feeling of fear or anxiety.
He dreaded having to give the speech in front of the large audience.
To anticipate with great apprehension or fear.
او هراسی عمیق از عواقب اعمالش داشت.
احساس قوی از ترس یا نگرانی.
او از اینکه باید در مقابل جمعیتی بزرگ سخنرانی کند، می‌ترسید.
برای یک چیز با نگرانی یا ترس پیش بینی کردن.

مترادف ها:
manly, virile, sturdy
متضاد ها:
female, feminine, womanly, soft
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
the masculine as the norm
The male sex or gender.
(مربوط به) مردان, مردانه, (صدا, مذکر (دستور زبان), رفتار و غیره) مردانه, جنسیت مذکر, مردوار, واژه مذکر, مردمانند, (زن) مرد‌صفت, مثل مردان, (دستور) مذکر, (دستور) جنس مذکر, کلمه‌ی مذکر, صیغه‌ی مذکر, (موسیقی) دارای کادانس که با تن موکد پایان می‌یابد
he is outstandingly handsome and robust, very masculine
Having qualities or appearance traditionally associated with men.
masculine pronouns
Of or denoting a gender of nouns and adjectives, conventionally regarded as male.
He spoke in a masculine tone.
Having qualities or characteristics traditionally associated with men.
Masculine nouns are often marked differently in many languages.
Relating to the male sex or gender.
The masculine figure was admired for his athletic prowess.
Exhibiting strength or vigor.
او با لحنی مردانه صحبت کرد.
دارای خصوصیات یا ویژگی‌های سنتی مرتبط با مردان.
اسم‌های مردانه معمولاً در بسیاری از زبان‌ها به‌طور متفاوتی علامت‌گذاری می‌شوند.
مربوط به جنس یا جنسیت مرد.
شکل مردانه به خاطر قابلیت‌های ورزشی‌اش تحسین شد.
نمایانگر قدرت یا نشاط.

مترادف ها:
female, womanly, ladylike, soft
متضاد ها:
masculine, manly, male
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
زنانه, (دستور زبان) جنس زن, مربوط به جنس زن, مؤنث (دستور زبان), مؤنث, جنسیت مونث, مادین, واژه مونث, زنان, زن‌منش, ظریف و لطیف, مادگانی, مادگانه
a feminine frilled blouse
Having qualities or an appearance traditionally associated with women.
English is a great language - no masculine and feminine nouns, fewer tenses to our verbs and loads of nouns.
Of or denoting a gender of nouns and adjectives, conventionally regarded as female.
If, on the other hand, we accept the idea of an 'extra-light' feminine cadence, we obtain a pleasing rounded construction.
(of a cadence) occurring on a metrically weak beat.
the association of the arts with the feminine
The female sex or gender.
The dress featured a feminine design with floral patterns.
Having qualities traditionally associated with women.
In many cultures, certain colors are considered more feminine.
Relating to the female gender.
Her voice was soft and feminine, making her sound gentle.
Having a softness or delicacy in appearance or manner.
لباس طرحی زنانه با الگوهای گلدار داشت.
دارای ویژگی‌هایی که به طور سنتی به زنان نسبت داده می‌شود.
در بسیاری از فرهنگ‌ها، برخی رنگ‌ها بیشتر زنانه در نظر گرفته می‌شوند.
مربوط به جنسیت مؤنث.
صدای او نرم و زنانه بود و او را ملایم می‌کرد.
دارای لطافت یا ظرافت در ظاهر یا رفتار.

مترادف ها:
threat, threaten, danger, hazard
متضاد ها:
safety, protection, security
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تهدید, چیزی که تهدید کننده است, آدم یا چیز دردسرساز, مخاطره, آدم یا چیز مزاحم, تهدیدکردن, ارعاب کردن, چشم زهره رفتن
a new initiative aimed at beating the menace of drugs
A person or thing that is likely to cause harm; a threat or danger.
Africa's elephants are still menaced by poaching
Threaten, especially in a malignant or hostile manner.
He spoke with a menace that made everyone in the room uneasy.
An intimidating or dangerous quality or act.
طوفان یک تهدید جدی برای شهرهای ساحلی به شمار می‌رفت.
شخص یا چیزی که احتمال آسیب رساندن به دیگران را دارد.
او با تهدیدی صحبت کرد که باعث شد همه در اتاق ناراحت شوند.
ویژگی یا عملی تهدیدآمیز و خطرناک.

مترادف ها:
many, much, several, countless, multitudinous, multiple, a lot, a number of, a lot of sth, loads of sb/sth, a large number of
متضاد ها:
few, scant, sparse, a few, a small number of
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
بی شمار, متعدد, پرشمار, زیاد, فراوان, بی‌شمار, بسیار, پرجمعیت
he has attended numerous meetings and social events
Great in number; many.
There are numerous ways to solve this problem.
Consisting of a large number; many.
راه‌های متعددی برای حل این مشکل وجود دارد.
شامل تعداد زیادی؛ بسیاری.

مترادف ها:
reference, root, origin, spring, fount
متضاد ها:
result, effect, end, outcome, consequence, version, the effect(s) of, the/an effect(s) on
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
منبع, (رود) سرچشمه, منشا, سرچشمه, منشأ, خاستگاه, مرجع, مأخذ, مخبر, خبررسان, (در جمع) اسناد و مدارک
mackerel is a good source of fish oil
A place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
each type of coffee is sourced from one country
Obtain from a particular source.
The river is a source of water for the town.
A place, person, or thing from which something originates.
He cited several sources in his research paper.
A document, publication, or other material from which information is obtained.
The power source was disconnected.
The part of a circuit or system where something begins or is generated.
رودخانه منبع آب برای شهر است.
مکانی، شخصی یا چیزی که از آن چیزی originates.
او چندین منبع را در مقاله تحقیقاتی‌اش cit کرد.
سندی، نشریاتی یا مواد دیگری که اطلاعات از آن استخراج می‌شود.
منبع انرژی قطع شده بود.
قسمتی از یک مدار یا سیستم که از آن چیزی آغاز می‌شود یا تولید می‌شود.
She cited her sources in the research paper.
A document, publication, or other resource that provides information.
His interest in music was rooted in his family's cultural sources.
The origin or beginning of something.
این رودخانه منبع آب شهری است.
محل، شخص یا چیزی که چیزی از آنجا می‌آید یا می‌تواند به دست آید.
او منابع خود را در مقاله تحقیقاتی‌اش ذکر کرد.
مستند، نشریه یا منبع دیگری که اطلاعاتی را فراهم می‌کند.
علاقه او به موسیقی در منابع فرهنگی خانواده‌اش ریشه دارد.
منشأ یا آغاز چیزی.

مترادف ها:
inclination, propensity, leaning, trend
متضاد ها:
aversion, disinclination, indifference
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
گرایش, تمایل, میل, عادت, توجه, استعداد, زمینه, علاقه مختصر
for students, there is a tendency to socialize in the evenings
An inclination toward a particular characteristic or type of behavior.
There is a tendency to procrastinate when faced with large projects.
An inclination towards a particular characteristic or type of behavior.
He has a tendency to be late for meetings.
A habitual pattern or tendency in behavior.
Her tendency to help others made her a great friend.
A predisposition to think or act in a certain way.
در او گرایش به تاخیر انداختن کارها وجود دارد.
متمایل شدن به یک ویژگی خاص یا نوعی رفتار.
او تمایل دارد همیشه برای جلسات دیر بیاید.
یک الگوی عادت‌گونه یا گرایش در رفتار.
تمایل او به کمک به دیگران، او را دوست خوبی کرده است.
پیش‌فرضی برای تفکر یا عمل به روش خاص.
There is a tendency for temperatures to rise in the summer.
A general direction in which something tends to move.
The tendency of students to procrastinate is well-documented.
An observed pattern of behavior or actions.
تمایل او به خوش بینی طبیعی است.
تمایل به یک ویژگی خاص یا نوعی رفتار.
تمایل به افزایش دماها در تابستان وجود دارد.
جهت کلی که چیزی تمایل دارد به سمت آن حرکت کند.
تمایل دانش‌آموزان به تعویق انداختن کارها به‌خوبی مستند شده است.
یک الگوی مشاهده‌شده از رفتار یا اقدامات.

مترادف ها:
undervalue, misjudge, downplay
متضاد ها:
appreciate, rate, overestimate, value highly
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
دست کم گرفتن, (قیمت, زمان و غیره) کم برآورد کردن, کمتر از حد ارزیابی کردن, کم بها دادن به, ناچیز پنداشتن, کوچک شمردن, بر آورد کمتر از حد, بر آورد پایین
they have grossly underestimated the extent of the problem
Estimate (something) to be smaller or less important than it actually is.
$7.5 million is a considerable underestimate
An estimate that is too low.
Don't underestimate the difficulty of the exam.
To estimate something as being less than its actual value.
The team underestimated their opponent's skills.
To regard something as less significant than it actually is.
به سختی امتحان کمتر از آنچه هست، ارزش نگذارید.
کمتر از ارزش واقعی چیزی را تخمین زدن.
تیم مهارت های حریف خود را کم ارزش دانست.
چیزی را کمتر از آنچه که هست، مهم تلقی کردن.

مترادف ها:
winning, triumphant, successful
متضاد ها:
defeated, unsuccessful, losing
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
پیروز, فاتح, مظفر, ظفرنشان, ظفرآمیز
a victorious army
Having won a victory; triumphant.
Her victorious speech inspired everyone in the audience.
Successful in achieving a desired outcome.
تیم پیروز بعد از بازی جشن برگزار کرد.
کسی که در نبرد یا مسابقه پیروز شده است.
سخنرانی پیروزش الهام‌بخش همه حاضرین بود.
موفق در رسیدن به نتیجه مطلوب.

مترادف ها:
alone, lonely, single, isolated, lone
متضاد ها:
club, group, double, crowd, council, troop, mob, social, team, gang, companionable, gregarious, flock, multitude, swarm, herd
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
تنها, تک و تنها, مجرد, گوشه‌نشین, منزوی, انفرادی, پرت, فقط, یکه, فرد, منحصر‌به‌فرد, یگانه, منفرد, دورافتاده, خلوت, (گیاه‌شناسی) تک‌رست, (جانورشناسی) تک‌زی, غیر‌اجتماعی, راهبه, راهب, تارک دنیا
I live a pretty solitary life
Done or existing alone.
he had something of the solitary about him
A recluse or hermit.
He led a solitary life in the mountains.
Being alone or isolated; without companions.
The solitary traveler explored the remote village.
Preferred or conducted alone.
او در کوهستان زندگی تنهایی را پیش برد.
تنها یا جدا از دیگران بودن; بدون همدم.
مسافر تنها به بررسی روستای دورافتاده پرداخت.
ترجیح داده شده یا به تنهایی انجام شده.

مترادف ها:
recurrent, constant, regular, repeated, often, haunt, common
متضاد ها:
infrequent, rare, occasional, seldom
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
زود زود, مکرر, تکرار‌شونده, رفت‌وآمد زیاد کردن در, تکرار کردن
frequent changes in policy
Occurring or done on many occasions, in many cases, or in quick succession.
bars frequented by soldiers
Visit (a place) often or habitually.
She made frequent visits to the library.
Occurring or done on many occasions, often and repeatedly.
Frequent breaks can improve productivity.
Taking place at short intervals; regular.
او بازدیدهای مکرری از کتابخانه انجام داد.
اتفاق افتاده یا انجام شده در بسیاری از مواقع، به طور مکرر.
استراحت‌های مکرر می‌تواند بهره‌وری را افزایش دهد.
اتفاق افتادن در فواصل کوتاه؛ منظم.
She is a frequent visitor to the museum.
occurring or done on many occasions, in many cases, or repeatedly.
They have frequent meetings to discuss the project.
happening often; regular.
Frequent rain can be expected during the monsoon season.
common or usual; occurring often.
او بازدیدکننده مکرری از موزه است.
مکرر: که به طور مداوم یا در بسیاری از موارد اتفاق می‌افتد.
آنها جلسات شایعی برای بحث درباره پروژه دارند.
شایع: که معمولاً یا به طور منظم اتفاق می‌افتد.
می‌توان از باران دائمی در فصل مانسون انتظار داشت.
دائمی: که معمولی یا معمولاً اتفاق می‌افتد.
Occurring or done on many occasions, in many cases, or at short intervals. Example: 'He is a frequent visitor to the museum.'
Happening often or repeatedly. Example: 'Frequent exercises improve physical health.'
Commonly encountered or experienced. Example: 'Frequent storms occur in this region during winter.'
به کرات یا به طور مکرر اتفاق می‌افتد. مثال: 'او یک بازدیدکننده مکرر از موزه است.'
اتفاق افتادن یا رخ دادن به طور مکرر. مثال: 'تمرینات مکرر به بهبود سلامت جسمی کمک می‌کند.'
چیزی که معمولاً دیده یا تجربه می‌شود. مثال: 'طوفان‌های مکرر در این منطقه در طول زمستان اتفاق می‌افتد.'

مترادف ها:
sight, peek, glance, preview
متضاد ها:
stare, gaze, view
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
نگاه کم, نگاه کوتاه, نظر اجمالی, نگاه آنی, دیدن (به مدت کوتاه), نگاه سریع, نگاه اجمالی کردن, به‌اجمال دیدن, به یک نظر دیدن, اتفاقی دیدن
she caught a glimpse of the ocean
A momentary or partial view.
he glimpsed a figure standing in the shade
See or perceive briefly or partially.
She caught a glimpse of him as he walked by.
A brief or fleeting look at something.
The report gave us a glimpse into the company's future plans.
An incomplete or brief view.
او نگاهی گذرا به او انداخت.
نگاهی گذرا به چیزی.
گزارش نگاهی گذرا به برنامه‌های آینده شرکت ارائه داد.
نمایی ناقص یا کوتاه.

مترادف ها:
problem, test, difficulty, obstacle, dare, contest, oppose, confront, counter, defy, sue, the problem of
متضاد ها:
certainty, facilitation, ease, comfort, surrender
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
چالش, به مبارزه طلبیدن, به چالش کشیدن, رقابت کردن, مورد پرسش قرار دادن, سرپیچی کردن, زیر سوال بردن, سرتافتن, متهم کردن, دعوت به مبارزه یا بازی, طلب حق, گردن‌کشی, دعوت به جنگ
he accepted the challenge
A call to take part in a contest or competition, especially a duel.
a challenge to the legality of the order
An objection or query as to the truth of something, often with an implicit demand for proof.
challenge trials have yielded positive results when carefully and ethically conducted
The administration of an immunogenic or infectious agent to an animal or person, in order to study the resulting immune response or measure the efficacy of a vaccine.
he challenged one of my men to a duel
Invite (someone) to engage in a contest.
it is possible to challenge the report's assumptions
Dispute the truth or validity of.
the mice were challenged with the influenza virus
Administer an immunogenic or infectious agent to an animal or person, in order to study the resulting immune response or measure the efficacy of a vaccine.
He issued a challenge to his opponents.
A call to someone to participate in a contest or competition.
The project presented a significant challenge to the team.
A difficult task or situation that tests someone's abilities.
She accepted the challenge of defending her point.
An invitation to engage in a dispute or argument.
او چالش را به حریفانش داد.
دعوت به شرکت در یک مسابقه یا رقابت.
این پروژه چالش بزرگ‌تری برای تیم به وجود آورد.
وظیفه یا وضعیتی دشوار که توانایی‌های شخص را می‌سنجد.
او چالش دفاع از نظرش را پذیرفت.
دعوت به مشارکت در یک مناقشه یا استدلال.
The marathon presented a significant challenge for the runners.
A call to engage in a contest or competition.
Passing the final exam was a great challenge for the students.
A task or situation that tests someone's abilities.
She decided to challenge the results of the experiment.
To question the truth or validity of something.
مسابقه دو ماراتن یک چالش بزرگ برای دوندگان بود.
فراخوان برای شرکت در یک مسابقه.
قبول شدن در امتحان نهایی یک چالش بزرگ برای دانش‌آموزان بود.
وظیفه یا وضعیتی که توانایی‌های کسی را آزمایش می‌کند.
او تصمیم گرفت تا نتایج آزمایش را به چالش بکشد.
به چالش کشیدن حقیقت یا اعتبار چیزی.

مترادف ها:
imagination, dream, eye, sight, visionary, fantasy
متضاد ها:
blindness, ignorance, unawareness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
چشم انداز, دید, بینایی, تصور, رؤیا, خیال, چشم‌انداز, تدبیر, دیدن, آینده‌نگری, یا نشان دادن(در رؤیا), دوراندیشی, منظره, وحی, الهام, بصیرت
she had defective vision
The faculty or state of being able to see.
the organization had lost its vision and direction
The ability to think about or plan the future with imagination or wisdom.
the idea came to him in a vision
An experience of seeing someone or something in a dream or trance, or as a supernatural apparition.
madame was a vision in black velvet
A person or sight of unusual beauty.
we visioned a small lawn surrounded with a perfect tangle of trees
Imagine.
Her vision is impaired due to an eye condition.
The ability to see; the faculty of sight.
His vision for the company included expanding internationally.
A mental image of something; the ability to imagine or plan for the future.
The artist's vision was reflected in her breathtaking paintings.
A vivid mental image, often associated with inspiration or creativity.
بینایی او به دلیل یک بیماری چشم آسیب دیده است.
توانایی دیدن؛ قابلیت بینایی.
بینش او برای شرکت شامل گسترش بین‌المللی بود.
تصویر ذهنی از چیزی؛ توانایی تصور یا طرح‌ریزی برای آینده.
بینش هنرمند در نقاشی‌های خیره‌کننده‌اش منعکس شده است.
تصویر ذهنی واضح، اغلب با الهام یا خلاقیت مرتبط است.

مترادف ها:
tell, proof, testimony, documentation, indication
متضاد ها:
disproof, refutation, contradiction
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
شواهد و مدارک, دلیل, اثبات, سند, مدرک, شواهد, مدارک, شاهد, گواه, شهادت (در دادگاه), ملاک, مستند, ادله, شهادت, گواهی, نشانه, اثر, علامت, با مدرک اثبات کردن, بر اساس شواهد ثابت کردن, گواه بودن, شاهد بودن
the study finds little evidence of overt discrimination
The available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
that it has been populated from prehistoric times is evidenced by the remains of Neolithic buildings
Be or show evidence of.
There was evidence of a struggle in the room.
Something that makes plain or clear; an indication or sign.
شواهد ارائه شده در محاکمه بسیار قانع‌کننده بود.
مجموعه‌ای از حقایق یا اطلاعات که نشان می‌دهد آیا یک باور یا فرض صادق است یا نه.
در اتاق شواهدی از یک درگیری وجود داشت.
چیزی که نشان‌دهنده یا بیانگر است؛ نشانه یا علامت.
The evidence presented in court was compelling.
That which tends to prove or disprove something; ground for belief; proof.
There is evidence that climate change is accelerating.
A thing that is or may be accepted as proof of something.
شواهد ارائه شده در دادگاه قانع‌کننده بود.
چیزی که به اثبات یا انکار چیزی کمک می‌کند؛ مبنای اعتقاد؛ مدرک.
شواهدی وجود دارد که تغییرات آب و هوا در حال تسریع است.
چیزی که به عنوان مدرک چیزی پذیرفته می‌شود یا می‌تواند پذیرفته شود.
او به شواهد بیشتری برای حمایت از ادعاهایش نیاز دارد.
بدنه موجودی از واقعیت‌ها یا اطلاعات که نشان‌دهنده این است که آیا یک باور یا فرضیه درست است یا خیر.

مترادف ها:
ride, ascend, climb, install
متضاد ها:
descend, dismount, remove
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
کوه, بالا رفتن, (ادبی) کوه, تپه, افزایش یافتن, بالا رفتن از, تدارک دیدن, صعود کردن از, مهیا کردن, ترتیب دادن, (شخص) سوار اسب کردن, (عکس, سوار (اسب و ...) شدن, تمبر) چسباندن, زدن, کوهستان, گذاشتن, اسب, قرار دادن, (نقشه) چسباندن, (دستگاه) نصب کردن, کار گذاشتن, (نمایشگاه, تظاهرات) تدارک دیدن, برپاکردن, (فیلم) نمایش دادن, محافظ گذاشتن, مراقب گذاشتن, نگهبان گذاشتن, کشیک گذاشتن, صعود کردن, (به سمت) بالا رفتن, سوار اسب شدن, (قمیت) افزایش یافتن, زیاد شدن, روی هم انباشته شدن
he mounted the steps to the front door
Climb up (stairs, a hill, or other rising surface)
the company had successfully mounted takeover bids
Organize and initiate (a campaign or other significant course of action)
the costs mount up when you buy a home
Grow larger or more numerous.
fluorescent lights are mounted on the ceiling
Place or fix (an object) in its operating position.
a decorated photograph mount
A backing or setting on which a photograph, gem, or work of art is set for display.
heavy cannon were torn from their mounts
A support for a gun, camera, or similar piece of equipment.
he hung onto his mount's bridle
A horse being ridden or that is available for riding.
Mount Etna
A mountain or hill (archaic except in place names)
They plan to mount the hill before sunset.
To go up or climb.
He decided to mount the picture above the fireplace.
To place or set in a specified position.
The mount was named after the first explorer of the region.
A raised area of land or an elevation; a mountain.
آنها برنامه دارند قبل از غروب خورشید به کوه بروند.
به سمت بالا رفتن یا بالا رفتن.
او تصمیم گرفت تصویر را بالای شومینه نصب کند.
قرار دادن یا نصب در یک موقعیت مشخص.
این کوه به نام اولین کاوشگر منطقه نامگذاری شده است.
منطقه‌ای از زمین که بالا رفته است؛ کوه.

مترادف ها:
small, tiny, little, small-scale, diminutive
متضاد ها:
big, gigantic, enormous, massive
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مینیاتوری, نگارگری, سایز کوچک, نقاشی با تذهیب, مینیاتور, کوچک, ریز, کوتاه
children dressed as miniature adults
(especially of a replica of something) of a much smaller size than normal; very small.
seven full-size car bodies and three miniatures were used
A thing that is much smaller than normal, especially a small replica or model.
she saw her own reflection miniatured
Represent on a smaller scale; reduce to miniature dimensions.
The artist created a miniature of the famous building.
A smaller version of something, typically a model.
He collects miniature cars.
A very small scale representation.
She wore a miniature hat for the fashion show.
Of a very small size.
هنرمند یک مدل مینیاتوری از ساختمان معروف ساخت.
نسخه‌ای کوچک‌تر از یک چیز، معمولاً مدل.
او ماشین‌های مینیاتوری جمع‌آوری می‌کند.
نمایشگاهی با مقیاس بسیار کوچک.
او برای نمایش مد، کلاهی مینیاتوری به سر داشت.
به اندازه‌ای بسیار کوچک.

مترادف ها:
stand out, do well, outshine, shine
متضاد ها:
fail, fall behind, oscillate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
برتری داشتن, برتری داشتن بر, (در کاری) درخشیدن, بهتربودن از, بی‌نظیر بودن, تفوق جستن بر, (در کاری) عملکرد بسیار خوبی داشتن
a sturdy youth who excelled at football
Be exceptionally good at or proficient in an activity or subject.
She excels in mathematics.
to be exceptionally good at or proficient in an activity or subject
He excels at playing the piano.
to surpass or outdo others in an area
They excelled in customer service.
to achieve a high standard or quality
او در ریاضی برتری جسته است.
در یک فعالیت یا موضوع به طور استثنایی خوب بودن
او در نواختن پیانو عالی است.
در یک زمینه از دیگران پیشی گرفتن
آنها در خدمات مشتری برتر هستند.
رسیدن به یک استاندارد یا کیفیت بالا