logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 5
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
forget, ignore, miss, abuse, overlook, disregard, omission
متضاد ها:
use, study, maintain, create, affect, act, read, teach, practice, control, review, care, training, reference, teaching, impress, role, remind, watch, perform, seek, project, respond, address, compare, apply, rate, expect, consideration, employ, engineering, prepare, commit, regard, encouragement, feed, account, ensure, aim, intend, weigh, react, note, observation, investigate, treat, preserve, attend, devote, management, adjust, serve, painting, conduct, service, till, revise, observe, explore, rub, educate, recognition, examination, investigation, preparation, commitment, monitor, appreciate, emphasis, analyse, practise, go over, look out, turn to, play with, deal with, get round to, look round, check up on, run through, watch out for, call for, care for, carry out, attend to, do up, devote to, concentrate on, fill out, look after, help out, look out for, reckon on, make into, point out, see about, ring back, stand up for, see to, run after, take in, work out, write back, think up, call back, do 1, do with, read over, run over, gear, tap, dedication, nursing, cultivate, cater, testing, supervise, accomplish, memo, obsess, processing, backup, artwork, revive, foster, sake, reflection, deed, conservation, apology, usage, guidance, enforce, enforcement, evaluation, inspect, memorial, rehabilitation, outlook, inspection, intent, anticipate, endeavour, consult, execute, implementation, exert, implement, oversee, reminder, intervention, scrutiny, sustain, devise, sponsorship, execution, patrol, administer, enact, fulfil, ballot, instruct, formulate, healthcare, manipulation, spotlight, amendment, utilize, audit, counselling, surveillance, do, manage, engage, train, thanks, thank, tip, assignment, warn, touch, visit, search, mission, consider, responsibility, defend, feedback, lead, tend, maintenance, rehearse, handle, treatment, appointment, revision, handling, nurture, manipulate, supervision, regulate, consultation, assess, assessment, lick, cite, exploration, utilization, undertaking, modelling, make sure, get ready, pay attention, account for sth, aim to do sth, apply to sb/sth, bring sb up, check sb/sth out, come up with sth, deal with sb, deal with sth, care about sth, care for sb, carry sth out, depend on sth, get to know sb, focus on sb/sth, follow sth up, go through sth, look after sb/sth/yourself, learn how to do sth, let me know, mean to do sth, play with sb/sth, respond to sth/sb, take advantage of sb/sth, take care of sb/sth/yourself, work as sth, work for sb/sth, work hard, work on sth, going to look at, it is important to recognize/be aware of/bear in mind, research on, see also, the analysis of, the application of, the implementation of, to account for, to deal with, to work out, (to/should/need to) be taken into account, you can imagine, nourish, rehabilitate, behavior, scan, poke, chronicle, update, heed, analyze, cherish, avail, meditate, therapy, drill, dedicate, hygiene, sustenance, hound, fulfill, endeavor, renovate, emulate, housekeeping, upbringing, groom, souvenir, edit
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
فروگذاری, نادیده گرفتن, غفلت کردن, فروگذار کردن, غفلت, کوتاهی کردن, اهمال, کوتاهی, مسامحه, بی‌توجهی
the old churchyard has been sadly neglected
Fail to care for properly.
animals dying through disease or neglect
The state or fact of being uncared for.
The gardener neglected the plants, causing them to wilt.
Fail to care for or pay attention to someone or something.
He neglected to mention the important details in his report.
To overlook or disregard.
باغبان نسبت به گیاهان سهل‌انگاری کرد و باعث پژمردگی آنها شد.
عدم مراقبت یا توجه به کسی یا چیزی.
او از ذکر جزئیات مهم در گزارشش غفلت کرد.
نادیده گرفتن یا بی‌توجهی.
He neglected his health by not exercising.
to fail to care for or attend to something
The project was neglected due to lack of funding.
to give little attention or respect to something
او در دوران بیماری‌اش به بی‌توجهی به خود ادامه داد.
بی‌توجهی به چیزی یا شخصی
این کار به دلیل نداشتن منابع مالی مورد غفلت قرار گرفت.
عدم رسیدگی یا توجه به موضوعی

مترادف ها:
shoulder, load, weight, responsibility, oppress
متضاد ها:
gift, relief, asset, ease, lightness, privilege
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
she walked forward burdened with a wooden box
Load heavily.
بار, سنگینی, وزن, زحمت, گنجایش, بار (مسئولیت), طفل در رحم, بارمسئولیت, بارکردن, تحمیل کردن, سنگین بار کردن
And laying my heavy burden in the safe hands of the luggage compartment I went to my seat and was given rest.
A load, typically a heavy one.
the burden of his views
The main theme or gist of a speech, book, or argument.
It is to be found in many cultures and periods, for example in the medieval carol, where the burden represents the A section.
The refrain or chorus of a song.
The burden of proof is on the prosecution.
A load, especially a heavy one.
She felt a burden of guilt after the accident.
A duty or responsibility that causes hardship.
They burdened themselves with too many responsibilities.
To load heavily.
این کامیون می‌تواند بار سنگینی را حمل کند.
بار به معنای وزنی که حمل می‌شود.
او احساس بار سنگینی از مسئولیت می‌کرد.
مسئولیتی که باعث سختی و فشار می‌شود.
آنها خود را با مسئولیت‌های زیاد بار کردند.
بار کردن به شدت.

مترادف ها:
hear, discover, perceive, identify, uncover
متضاد ها:
miss, overlook, ignore
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تشخیص, کشف کردن, پیدا کردن, فهمیدن, یافتن, تشخیص دادن
cancer may soon be detected in its earliest stages
Discover or identify the presence or existence of.
The police were able to detect the presence of illegal substances.
To discover or identify the presence or existence of something.
The scientist was able to detect a change in the sample under certain conditions.
To find out or determine the facts or truth about something.
She could detect a hint of sarcasm in his voice.
To notice or ascertain by investigation.
پلیس توانست حضور مواد مخدر غیرقانونی را شناسایی کند.
به وجود آوردن یا شناسایی وجود چیزی.
دانشمند توانست تغییراتی را در نمونه تحت شرایط خاص کشف کند.
یافتن یا تعیین حقایق یا حقیقت درباره چیزی.
او توانست نشانی از طعنه در صدای او تشخیص دهد.
به وسیله تحقیق متوجه شدن یا شناسایی کردن.

مترادف ها:
avoid, escape, get out of, get away with, elude, get away with sth, dodge
متضاد ها:
chase, pay up, incur, confront, face, encounter
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
طفره رفتن از, در رفتن, گریز زدن از, طفره رفتن, از سر باز کردن
friends helped him to evade capture for a time
Escape or avoid, especially by cleverness or trickery.
He managed to evade the question by changing the subject.
To avoid something, especially by cleverness or trickery.
The thief attempted to evade capture by fleeing the scene.
To escape or avoid a situation or responsibility.
او توانست با تغییر موضوع، از پاسخ به آن سؤال اجتناب کند.
از چیزی دوری کردن، به ویژه با ز cleverness یا فریب.
دزد سعی کرد با فرار از محل، از دستگیری اجتناب کند.
فرار کردن یا اجتناب از یک وضعیت یا مسئولیت.

مترادف ها:
custom, heritage, practice, customs, ritual, mythology, folklore
متضاد ها:
innovation, change, modernity, cult
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سنت, رسم, عقیده موروثی, عرف, روایت متداول, عقیده رایج, سنن ملی
every shade of color is fixed by tradition and governed by religious laws
The transmission of customs or beliefs from generation to generation, or the fact of being passed on in this way.
A doctrine believed to have divine authority though not in the scriptures.
Every culture has its own unique tradition.
The transmission of customs or beliefs from generation to generation.
The tradition of celebrating New Year's Eve with fireworks is popular in many countries.
A long-established custom or belief that has been passed on.
It's a tradition in our family to gather for dinner on Sundays.
A belief or behavior that is passed down within a group or society.
هر فرهنگی سنت خاص خود را دارد.
انتقال آداب و رسوم یا اعتقادات از نسلی به نسل دیگر.
سنت جشن سال نو با آتش بازی در بسیاری از کشورها محبوب است.
یک رسم یا اعتقاد قدیمی که به نسل‌های بعدی منتقل شده است.
در خانواده ما سنتی است که روزهای یکشنبه برای صرف غذا دور هم جمع شویم.
یک باور یا رفتار که در یک گروه یا جامعه منتقل می‌شود.
Holding family reunions every summer is a family tradition.
A long-established custom or belief that has been passed down.
The tradition of celebrating the harvest has existed for centuries.
A mode of thought or behavior followed by a people continuously from generation to generation.
در بسیاری از فرهنگ‌ها، داستان‌سرایی یک سنت محبوب است.
انتقال آداب یا باورها از نسلی به نسل دیگر.
برگزاری گردهمایی‌های خانوادگی هر تابستان یک سنت خانوادگی است.
یک آداب یا باور قدیمی که از نسل‌ها به نسل‌های بعدی منتقل شده است.
سنت جشن گرفتن برداشت محصولات قرن‌هاست که وجود دارد.
یک شیوهٔ تفکر یا رفتار که به‌طور مداوم از نسلی به نسل دیگر دنبال می‌شود.

مترادف ها:
western, countryside, pastoral, agricultural, provincial, agrarian
متضاد ها:
city, industrial, urban, metropolitan, civic, Mandarin
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
remote rural areas
In, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
روستایی, رعیتی
The rural lifestyle is often slower-paced compared to city life.
Relating to or characteristic of the country or rural areas, rather than urban areas.
Rural economies are heavily dependent on agriculture and livestock.
Of or pertaining to farming or agriculture.
She prefers rural living to the hustle and bustle of the city.
Located in or inhabiting the countryside.
زندگی روستایی معمولاً آرام‌تر از زندگی شهری است.
مربوط به مناطق روستایی و غیر شهری.
اقتصادهای روستایی به‌شدت به کشاورزی و دامپروری وابسته‌اند.
مربوط به کشاورزی یا زراعت.
او زندگی روستایی را به شلوغی شهر ترجیح می‌دهد.
واقع در یا مربوط به روستاها.
She grew up in a rural area surrounded by farms and forests.
Relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
The rural economy is largely dependent on agriculture.
Pertaining to the less densely populated regions as opposed to urban areas.
Rural communities often have close-knit relationships among residents.
Often associated with a simpler or more rustic way of life.
او در یک منطقه روستایی بزرگ شده است.
مربوط به روستا یا ویژگی‌های آن.
اقتصاد روستایی بیشتر به کشاورزی وابسته است.
مرتبط با نواحی کم‌جمعیت‌تر در مقایسه با مناطق شهری.
فراهم کردن امکانات بهداشتی در جوامع روستایی از اهمیت بالایی برخوردار است.
معمولاً با یک سبک زندگی ساده‌تر یا روستایی ارتباط دارد.

مترادف ها:
amend, revise, improve, modify
متضاد ها:
destroy, deteriorate, leave unchanged, worsen, regress
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
اصلاح کردن, بهسازی, اصلاح, بازساخت, بازسازی کردن, بهسازی کردن, ترمیم کردن, اصلاحات, تجدید سازمان
an opportunity to reform and restructure an antiquated schooling model
Make changes in (something, typically a social, political, or economic institution or practice) in order to improve it.
For example, hydrogen is made via electrolysis or by reforming hydrocarbons, and both methods take a lot of electricity - most of which comes from burning fossil fuels.
Subject (hydrocarbons) to a catalytic process in which straight-chain molecules are converted to branched forms for use in gasoline.
the reform of the divorce laws
The action or process of reforming an institution or practice.
a Reform rabbi
Of, denoting, or pertaining to Reform Judaism.
The government plans to reform the healthcare system.
To make changes in something in order to improve it.
He worked hard to reform his study habits.
To change for the better; to improve by alteration or correction.
The reforms in education led to better student outcomes.
A change resulting in improvement.
دولت قصد دارد در نظام بهداشت و درمان اصلاحاتی انجام دهد.
تغییراتی که به منظور بهبود در چیزی صورت می‌گیرد.
او برای اصلاح عادات مطالعه‌اش تلاش زیادی کرد.
تغییری که برای بهتر شدن؛ با تغییر یا اصلاح انجام می‌شود.
اصلاحات در آموزش منجر به نتایج بهتر دانش‌آموزان شد.
تغییری که منجر به بهبود می‌شود.
The government plans to reform the educational system.
To make changes in something to improve it.
She hopes to reform her spending habits.
To change for the better; to improve by alteration.
دولت برنامه‌هایی برای اصلاح سیستم آموزشی دارد.
تغییرات مثبت در چیزی به منظور بهبود آن.
او امیدوار است عادت‌های خرج کردنش را اصلاح کند.
بهبود بخشیدن از طریق تغییر.

مترادف ها:
expect, foretell, anticipate, forecast, foresee, prophecy
متضاد ها:
ignore, doubt, question
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پیش بینی, پیشگویی کردن, پیش‌بینی کردن, قبلاً پیش‌بینی کردن
it is too early to predict a result
Say or estimate that (a specified thing) will happen in the future or will be a consequence of something.
The meteorologist can predict the weather for the upcoming week.
To declare or indicate in advance; to foretell.
Scientists predict that climate change will have significant effects on global temperatures.
To make an educated guess about the future based on current evidence.
She predicted the outcome of the race with surprising accuracy.
To state or report something before it happens.
جوی‌شناس می‌تواند آب و هوا را برای هفته آینده پیش‌بینی کند.
به پیش‌بینی چیزی قبل از وقوع آن اشاره کردن.
دانشمندان تخمین می‌زنند که تغییرات آب و هوا تأثیرات قابل توجهی بر دماهای جهانی خواهد داشت.
بر اساس شواهد فعلی، تخمین زدن رویدادی در آینده.
او با دقت شگفت‌انگیزی نتیجه مسابقه را پیش‌بینی کرد.
گفتن یا گزارش چیزی قبل از وقوع آن.

مترادف ها:
blemishes, flaw, fault, imperfection
متضاد ها:
perfection, strength, virtue, product, hallmark
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
عیب, کاستی, نقص, آهو, ترک کردن, مرتدشدن, معیوب ساختن
genetic defects
A shortcoming, imperfection, or lack.
he defected to the Soviet Union after the war
Abandon one's country or cause in favor of an opposing one.
The software has several defects that need to be fixed.
An imperfection that impairs worth or utility.
The company recalled the phones due to a manufacturing defect.
A flaw in a product that may lead to its malfunction.
این دستگاه به دلیل عیبش کار نمی‌کند.
نقص یا اشکالی که باعث می‌شود چیزی به درستی عمل نکند.
این طرح به خاطر نقص‌هایش رد شد.
کمبود یا ناکافی بودن در یک چیز.
کیفیت پایین مواد اولیه باعث بروز اشکالاتی در محصول نهایی می‌شود.
یک اشکال یا خطا که برای کارایی یا کیفیت یک محصول مؤثر است.

مترادف ها:
search, investigate, examine, probe, research, discover, look round, look into, check out
متضاد ها:
ignore, overlook, neglect, avoid
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
کاوش کردن, سیاحت کردن, وارسی کردن, جست‌وجو کردن, (به‌دقت) بررسی کردن, پی گردیدن, بازدید کردن
the best way to explore Iceland's northwest
Travel in or through (an unfamiliar country or area) in order to learn about or familiarize oneself with it.
Scientists explore the depths of the ocean to discover new species.
To investigate, study, or analyze something in detail.
We decided to explore the city on foot.
To travel around a place to learn about it.
The author explores themes of love and loss in her novel.
To examine or discuss a topic in depth.
دانشمندان به اکتشاف اعماق اقیانوس می‌پردازند تا گونه‌های جدیدی را کشف کنند.
برای تحقیق و بررسی کردن یک موضوع به طور جزئی.
ما تصمیم گرفتیم شهر را پیاده‌روی کنیم و کاوش کنیم.
برای سفر کردن به یک مکان به منظور یادگیری درباره آن.
نویسنده در رمان خود به بررسی مضامین عشق و از دست دادن می‌پردازد.
برای بررسی یا بحث در مورد یک موضوع به صورت عمیق.

مترادف ها:
come, technique, method, strategy, tactic, access, arrival, tackle, come up, walk up, come up to, entrance 1, methodology, entry, style, a way of, advent, driveway
متضاد ها:
withdrawal, retreat, avoidance, stand back, stay away, depart, leave, withdraw, recede
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
the department had been approached about funding
Speak to (someone) for the first time about something, typically with a proposal or request.
one must approach the matter with caution
Start to deal with (something) in a certain way.
رویکرد, نزدیک شدن به, نزدیک آمدن, نزدیک آمدن به, جلو آمدن, نزدیک شدن, نزدیک بودن به, (مجازی) به پای کسی یا چیزی رسیدن, درخواست دادن, با کسی یا چیزی برابری کردن, پیشنهاد (همکاری، معامله) دادن, رهیافت, (به چیزی) پرداختن, روش, راهبرد, نگرش, تلقی, نزدیک‌شدن, نزدیکی, برخورد, نزدیکی به فرودگاه برای نشستن, مرحله کاهش تدریجی ارتفاع به منظور فرود (هواپیما), شیوه, راه ورودی, نزدیک بودن, ورودی, درخواست, تقاضا, پیشنهاد, تقریب, رسیدن, چیز مشابه, راه, راه دسترسی, راه رسیدن
the train approached the main line
Come near or nearer to (someone or something) in distance or time.
we need a whole new approach to the job
A way of dealing with something.
the landowner made an approach to the developer
An act of speaking to someone for the first time about something, typically a proposal or request.
the approach of winter
The action of coming near or nearer to someone or something in distance or time.
The approach of winter was evident in the dropping temperatures.
The act of coming near or nearer to something or someone.
We could see the car approaching from a distance.
To come near or nearer to.
رویکرد او به حل این مشکل نوآورانه بود.
روشی برای برخورد با یک موضوع.
نزدیک شدن زمستان با تغییر دماها مشاهده می‌شد.
عمل نزدیک شدن به چیزی یا کسی.
متوجه شدیم که خودرو از دور نزدیک می‌شود.
نزدیک شدن یا نزدیک‌تر شدن.
As we approach the building, we can see its impressive architecture.
To come near or nearer to something in distance or time.
Her approach to solving problems is very analytical.
A way of dealing with something; a method.
His approach to negotiation was very direct.
The act of coming closer or making a proposal.
زمانی که به ساختمان نزدیک می‌شویم، معماری شگفت‌انگیزش را می‌بینیم.
نزدیک شدن به چیزی، چه از نظر فاصله و چه از نظر زمان.
روش او در حل مسائل بسیار تحلیلی است.
روش یا شیوه‌ای برای برخورد با یک موضوع.
نزدیک شدن او به مذاکره بسیار مستقیم بود.
عمل نزدیک شدن یا مطرح کردن پیشنهادی.

مترادف ها:
discuss, discussion, argument, dispute, argue, forum, controversy, we talk about
متضاد ها:
agreement, concurrence, harmony
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مناظره, بحث, مذاکرات پارلمانی, مباحثه کردن, منازعه, مباحثه, بحث کردن, مناظره کردن, مورد بحث قرار دادن, در بحث شرکت کردن, ستیزه کردن
last night's debate on the Education Bill
A formal discussion on a particular topic in a public meeting or legislative assembly, in which opposing arguments are put forward.
the board debated his proposal
Argue about (a subject), especially in a formal manner.
The candidates engaged in a lively debate during the election.
A discussion or argument about a particular topic, especially in a formal setting.
The committee will debate the proposed changes next week.
To argue about a particular issue in order to reach an agreement or to make a decision.
نامزدها در یک بحث زنده در طول انتخابات شرکت کردند.
بحث یا گفتگو درباره یک موضوع خاص، به ویژه در یک محیط رسمی.
کمیته هفته آینده درباره تغییرات پیشنهادی بحث خواهد کرد.
برای بحث و استدلال در مورد یک مسئله خاص به منظور رسیدن به توافق یا تصمیم‌گیری.

مترادف ها:
big, large, huge, massive, vast, gigantic, immense, tremendous, astronomical
متضاد ها:
small, tiny, minuscule, petite, insignificant, miniature
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
عظیم, بزرگ, خیلی بزرگ, بسیار زیاد, هنگفت
the possibilities are enormous
Very large in size, quantity, or extent.
She has an enormous talent for singing.
Impressively large or great.
The project had enormous implications for the future.
Causing a strong impression; very significant.
فیل حیوانی بسیار بزرگ است.
بسیار بزرگ در اندازه، مقدار یا وسعت.
او استعدادی عظیم در آواز دارد.
به طور چشمگیری بزرگ یا عظیم.
این پروژه تأثیرات عظیمی بر آینده دارد.
ایجاد تأثیر قوی؛ بسیار مهم.

مترادف ها:
subject, theme, matter, issue, the content of, the issue of, topics
متضاد ها:
digression, aside, distraction, off-topic
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
موضوع, مبحث, عنوان, سرفصل, ضابطه
sleep deprivation became a frequent topic of conversation
A matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject.
The topic of the meeting was the new marketing strategy.
A subject of discussion or conversation.
She chose a topic that was relevant to her audience.
A matter dealt with in a text, speech, or other form of communication.
The topic of the novel revolves around the complexities of human relationships.
The main idea or theme of a literary or artistic work.
موضوع جلسه استراتژی بازاریابی جدید بود.
موضوعی که مورد بحث یا گفتگو قرار می‌گیرد.
او موضوعی انتخاب کرد که مربوط به شنوندگانش باشد.
موضوعی که در یک متن، سخنرانی یا شکل دیگری از ارتباط بررسی می‌شود.
موضوع رمان حول پیچیدگی‌های روابط انسانی می‌چرخد.
ایده یا تم اصلی یک اثر ادبی یا هنری.
The topic of our meeting today is financial planning.
A subject of conversation or discussion.
The topic of the essay is the impact of climate change on marine life.
The main idea or subject addressed in a text or discourse.
She chose philosophy as her topic for the thesis.
An area of interest or a theme that is studied or explored.
موضوع جلسه ما امروز برنامه‌ریزی مالی است.
موضوعی که در گفت‌وگو یا بحث مطرح می‌شود.
موضوع مقاله تأثیر تغییرات اقلیمی بر زندگی دریایی است.
ایده یا موضوع اصلی که در یک متن یا گفت‌وگو بررسی می‌شود.
او فلسفه را به عنوان موضوع پایان‌نامه‌اش انتخاب کرد.
حوزه‌ای از علاقه یا موضوعی که مورد مطالعه یا بررسی قرار می‌گیرد.

مترادف ها:
disappear, die out, fade, dissolve, evaporate, elapse
متضاد ها:
appear, emerge, be left over, live 2, materialize, manifest, surface, exist
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ناپدید شدن, به صفر رسیدن, غیب شدن, (اواشناسی) بخش ضعیف و نهایی بعضی از حرف‌های صدادار
Mary vanished without a trace
Disappear suddenly and completely.
In mathematics, a root (or a zero) of a complex-valued function f is a member x of the domain of f such that f(x) vanishes at x.
Become zero.
The magician made the rabbit vanish into thin air.
To disappear suddenly and completely.
Her fears began to vanish as she gained more confidence.
To pass from sight, memory, or existence.
The sound of the music began to vanish as we walked away.
To fade or diminish gradually.
جادوگر خرگوش را به طور کامل ناپدید کرد.
به طور ناگهانی و کامل ناپدید شدن.
ترس‌های او به تدریج در حالی که اعتماد به نفس بیشتری پیدا می‌کرد، ناپدید شد.
از دید، حافظه یا وجود محو شدن.
صدای موسیقی در حین حرکت ما به تدریج ناپدید شد.
به تدریج محو یا کاهش یافتن.

مترادف ها:
investigate, explore, examine, question, inquiry
متضاد ها:
ignore, overlook, dismiss
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پویشگر, تفحص کردن, جست‌ؤجو, کاوش, تحقیق, بررسی کردن, واکاویدن, کاوشگر, نیشتر, رسیدگی, بررسی, اکتشاف جدید, غور و بررسی کردن, بازرسی, کاوش کردن
The surgeon passes the probe over the surgical site again and excises more specimen if elevated radioactive readings continue to occur.
A blunt-ended surgical instrument used for exploring a wound or part of the body.
researchers probing the digestive glands of mollusks
Physically explore or examine (something) with the hands or an instrument.
Scientists probe the depths of the ocean for new species.
to explore or examine thoroughly
The spacecraft sent a probe to Mars.
a device used for exploring or measuring
The probe into the accountant’s fraud lasted several months.
a thorough investigation or examination
دانشمندان اعماق اقیانوس را برای گونه‌های جدید پروب می‌کنند.
برای کاوش یا بررسی به طور کامل
فضاپیمای کاوشگر را به مریخ فرستاد.
دستگاه مورد استفاده برای کاوش یا اندازه‌گیری
بررسی تقلب حسابدار چندین ماه طول کشید.
یک تحقیق یا بررسی کامل

مترادف ها:
most, bulk, larger part, preponderance, greater part
متضاد ها:
minority, lesser part, few
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اکثریت, بیشین
in the majority of cases all will go smoothly
The greater number.
kids get control of the money when they reach the age of majority
The age when a person is legally considered a full adult, in most contexts either 18 or 21.
In 1872 Captain Macfarlane was promoted to majority.
The rank or office of a major.
The majority of the voters supported the new policy.
The greater number or part; more than half.
The majority of students voted in favor of the new cafeteria menu.
A group of people or things that represent more than half of a total.
اکثریت رأی‌دهندگان از سیاست جدید حمایت کردند.
عدد یا قسمتی که بیشتر از نصف است.
اکثریت دانش‌آموزان رأی به نفع منوی جدید کافه‌تریا دادند.
گروهی از مردم یا چیزها که بیشتر از نیمی از کل را تشکیل می‌دهند.
The majority in parliament passed the bill.
The group or party that holds more than half of the votes.
She won the election by a slim majority.
In an electoral context, the number of votes cast for the winning candidate that is more than the total number of votes cast for all other candidates.
اکثریت کمیته به نفع پیشنهاد رأی دادند.
بیشترین تعداد یا بخش؛ بیشتر از نیمی.
اکثریت در پارلمان لایحه را تصویب کرد.
گروه یا حزبی که بیشتر از نیمی از آرا را در اختیار دارد.
او با اکثریت کمی در انتخابات پیروز شد.
در زمینه انتخاباتی، تعداد آرایی که برای نامزد برنده داده می‌شود و بیشتر از مجموع آرای رعایت شده برای تمام نامزدهای دیگر است.

مترادف ها:
grounds, facility, university area
متضاد ها:
non-campus, off-campus, remote learning
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
محوطه دانشگاه, زمین دانشکده و محوطه کالج, دانشگاه, پردیزه, پردیس (دانشگاه), فضای باز
There's accommodation for about five hundred students on campus.
the buildings of a college or university and the land that surrounds them:
[ C ] Surrounded by lovely trees, the Dartmouth campus is big and beautiful.
the grounds, sometimes including the buildings, of a university, college, or school:
There are about 10,400 students on campus and 17,000 students in the distance learning program.
the buildings of a college or university, or of a large organization, and the land that surrounds them:
The campus was bustling with students during the spring semester.
The grounds and buildings of a university or college.
Many events are held on the campus to foster community engagement.
The area of land providing facilities for students and faculty outside of the classroom.
She chose that university because its campus was known for its beautiful architecture.
A physical location where education is delivered.
محوطه دانشگاه در طول ترم بهار شلوغ بود.
محوطه یا ساختمان‌های یک دانشگاه یا کالج.
رویدادهای زیادی در محوطه دانشگاه برای تقویت تعامل جامعه برگزار می‌شود.
منطقه‌ای از زمین که امکاناتی برای دانشجویان و استادان خارج از کلاس ارائه می‌دهد.
او آن دانشگاه را انتخاب کرد زیرا محوطه‌اش به خاطر معماری زیبایش معروف بود.
محل فیزیکی که آموزش در آن ارائه می‌شود.

مترادف ها:
construct, gather, collect, put together, meet up, convene, compile, mobilize, meet, put sth together
متضاد ها:
chop, break down, cut up, tear up, carve, disperse, dismantle, scatter, smash, grind
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
جمع شدن, فراهم آوردن, گرد آمدن, انباشتن, گرد آوردن, سوار کردن, تجمع کردن, سوار کردن (ماشین‌آلات), جفت کردن, مونتاژ کردن, سر هم کردن, جمع‌آوری کردن, انجمن کردن, ملاقات کردن, هم گذاردن
a crowd had assembled outside the gates
(of people) gather together in one place for a common purpose.
a factory that assembled parts for trucks
Fit together the separate component parts of (a machine or other object)
assemble the program and produce a file suitable to input to the simulator
Translate (a program) from a higher-level programming language into machine code.
We will assemble the team for the project meeting.
To bring together or gather into one place or group.
He took an hour to assemble the new furniture.
To fit together the parts of something.
ما تیم را برای جلسه پروژه جمع خواهیم کرد.
برای جمع آوری یا گرد هم آوردن در یک مکان یا گروه.
او یک ساعت زمان صرف کرد تا مبل جدید را جمع کند.
برای کنار هم قرار دادن اجزای یک چیز.

مترادف ها:
worker, staff member, team member
متضاد ها:
director, boss, businessman, employer, manager, captain, executive, supervisor, administrator, entrepreneur, owner, superintendent
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کارمند, مستخدم, کارگر
There is not usually any formal structure for representing employees at board level.
A person employed for wages or salary, especially at nonexecutive level.
The company hired a new employee to help with customer service.
A person employed for wages or salary, especially at non-executive level.
As an employee, you have certain rights and responsibilities.
Someone who works for another person or organization.
The company values its employees and strives to create a positive work environment.
A worker, especially one who is a member of a company or organization.
شرکت یک کارمند جدید برای کمک به خدمات مشتری استخدام کرد.
شخصی که به عنوان کارمند برای دستمزد یا حقوق کار می‌کند.
به عنوان یک کارمند، شما حقوق و مسئولیت‌های خاصی دارید.
کسی که برای شخص یا سازمان دیگری کار می‌کند.
شرکت به کارمندان خود ارزش می‌دهد و تلاش می‌کند محیط کاری مثبتی ایجاد کند.
کارگری که به ویژه عضوی از یک شرکت یا سازمان است.
The company has over 500 employees.
A person who is hired to work for another person or organization.
Every employee must complete their tasks by the deadline.
Someone who works for wages or a salary.
The employee of the month receives a bonus.
An individual who is part of a workforce.
این شرکت بیش از ۵۰۰ کارمند دارد.
شخصی که برای شخص یا سازمان دیگری استخدام شده است.
هر کارمند باید وظایف خود را به موقع انجام دهد.
کسی که برای حقوق یا دستمزد کار می‌کند.
کارمند ماه پاداشی دریافت می‌کند.
فردی که بخشی از نیروی کار است.
The company has over 500 employees.
A person who works for another person or for a company for wages or a salary.
Every employee is entitled to a lunch break.
A person who is hired to perform a job.
The employee signed the contract and started working immediately.
Someone who is under a contract of employment.
این شرکت بیش از 500 کارمند دارد.
شخصی که برای شخص یا شرکتی کار می‌کند و دستمزد یا حقوق می‌گیرد.
هر کارمند حق دارد که یک استراحت برای ناهار داشته باشد.
شخصی که برای انجام یک کار استخدام می‌شود.
کارمند قرارداد را امضا کرد و بلافاصله شروع به کار کرد.
شخصی که تحت یک قرارداد استخدام است.