logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 4
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
year, yearly, annualized, twelvemonthly
متضاد ها:
biennial, perennial, monthly
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
سالانه, سالیانه, یکساله, یک‌ساله, هر ساله, (کتاب یا مجله) سالنامه
the sponsored walk became an annual event
Occurring once every year.
a Christmas annual
A book or magazine that is published once a year under the same title but with different contents.
The annual meeting is scheduled for next month.
Occurring once a year.
They assessed the company's annual performance.
Relating to a period of one year.
She received the latest annual of her favorite magazine.
A book or publication that is released once a year.
اجلاس سالانه در ماه آینده برنامه‌ریزی شده است.
وقتی‌که یک بار در سال اتفاق می‌افتد.
آنها عملکرد سالانه شرکت را ارزیابی کردند.
مربوط به دوره یک سال.
او آخرین سالنامه مجله مورد علاقه‌اش را دریافت کرد.
کتاب یا نشریه‌ای که سالی یک بار منتشر می‌شود.

مترادف ها:
kill, rid, remove, cut out, rule out, throw out, eradicate, obliterate, destroy, get rid of sb/sth
متضاد ها:
take, generate, impose, retain, keep, preserve, maintain, include, create
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
از بین بردن, حذف کردن, محو کردن, (از معادله) بیرون کردن, رفع کردن, کشتن, برطرف کردن, زدودن
a policy that would eliminate inflation
Completely remove or get rid of (something)
The new policy aims to eliminate waste in the manufacturing process.
To remove or get rid of something.
The goal is to eliminate poverty in the region.
To eradicate.
He was eliminated from the competition after the first round.
To exclude someone from consideration.
سیاست جدید هدفش حذف زباله در فرایند تولید است.
برای از بین بردن یا حذف چیزی.
هدف این است که فقر را در این منطقه از بین ببریم.
برای ریشه کن کردن.
او پس از دور اول از مسابقه حذف شد.
برای исключение کسی از بررسی.

مترادف ها:
antagonist, scoundrel, criminal
متضاد ها:
hero, angel, champion, savior, knight
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ناکس, شخصیت منفی [درفیلم و کتاب], آدم پست, ضد قهرمان, تبهکار, آدم شرور, شریر, بدذات, پست
I have played more good guys than villains
(in a film, novel, or play) a character whose evil actions or motives are important to the plot.
The wicked villain plotted to take over the world.
A character in a story or play who opposes the hero.
He was considered a villain for his fraudulent activities.
A person whose actions are criminal or morally wrong.
She always plays the role of the villain in movies.
A deliberately evil or malevolent person.
شرور داستان تمام تلاشش را برای شکست قهرمان کرد.
شخصیتی در داستان یا نمایش که خلاف قهرمان عمل می کند.
او به خاطر فعالیت های کلاهبردارانه اش شرور محسوب می شد.
شخصی که اعمالش جنایی یا از نظر اخلاقی نادرست است.
او همیشه نقش شرور را در فیلم ها ایفا می کند.
شخصی که عمدتاً شرور یا بدخلق است.

مترادف ها:
least, lowest, smallest, at least
متضاد ها:
maximum, greatest, highest, medium, most
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
کمترین, حداقل, کمینه, دست کم, کهین
they checked passports with the minimum of fuss
The least or smallest amount or quantity possible, attainable, or required.
this can be done with the minimum amount of effort
Smallest or lowest.
The minimum age to vote in this country is 18.
The least amount or quantity possible, attainable, or required.
She maintained a minimum temperature in her greenhouse.
The lowest limit of something.
The minimum wage has been increased to help workers.
A minimum value that is comparable among items or conditions.
حداقل سن برای رأی‌گیری در این کشور ۱۸ سال است.
کمترین مقدار یا کمیتی که ممکن است.
او در گلخانه‌اش دمای حداقل را حفظ کرد.
پایین‌ترین حد یک چیز.
حداقل دستمزد برای کمک به کارگران افزایش یافته است.
مقدار حداقلی که قابل مقایسه بین اقلام یا شرایط است.

مترادف ها:
observable, discernible, apparent, clear
متضاد ها:
invisible, unseen, hidden
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
قابل رویت, پیدا, مشهود, نمایان, پدیدار, مریی, قابل‌رؤیت, مشهور, قابل رؤیت, شناخته‌شده, دیده‌شدنی
the church spire is visible from miles away
Able to be seen.
the visible trade gap
Relating to imports or exports of tangible commodities.
Her excitement was visible to everyone in the room.
Open to view; obvious.
The stars are visible in the clear sky.
Able to be seen; perceptible to the eye.
The results of the experiment were visible within a week.
Able to be perceived or noticed.
ستاره ها در آسمان صاف قابل مشاهده هستند.
قابل دیدن؛ قابل مشاهده.
نتایج آزمایش در عرض یک هفته مشهود بود.
قابل درک یا قابل توجه.
شادی او برای همه افراد در اتاق نمایان بود.
آشکار؛ مشخص.
The damage to the car was visible after the accident.
Capable of being perceived by the eyes.
Her joy was visible on her face.
Obvious or easily recognized.
ستاره ها در آسمان صاف شب قابل مشاهده هستند.
قابل مشاهده.
صدمه به خودرو بعد از تصادف قابل دیدن بود.
قابل دیدن.
شادی او بر چهره اش آشکار بود.
آشکار و واضح.

مترادف ها:
hand round, pass round, distribute, spread, flow, disseminate, ventilate
متضاد ها:
stagnate, halt, cease
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
گردش کردن, بخشنامه کردن, به دورمحور گشتن, منتشر شدن, چرخیدن, به‌گردش درآوردن, به گردش در آوردن, پخش شدن
no object 'antibodies circulate in the bloodstream
Move or cause to move continuously or freely through a closed system or area.
no object 'rumors of his arrest circulated
Pass or cause to pass from place to place or person to person.
The blood circulates through the body.
To move or cause to move continuously or freely through a closed system or area.
The newsletter will circulate among all employees.
To pass from person to person, or to send around.
The rumors began to circulate quickly.
To distribute or spread something widely.
خون در بدن می‌چرخد.
حرکت کردن یا باعث حرکت شدن در یک سیستم یا ناحیه بسته.
خبرنامه بین تمام کارمندان پخش خواهد شد.
انتقال از فردی به فرد دیگر یا ارسال به دور.
شایعات به سرعت شروع به گشتن کردند.
توزیع یا گسترش چیزی به‌طور وسیع.

مترادف ها:
costly, pricey, dear, high-priced
متضاد ها:
inexpensive, cheap, affordable
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
گران, پرهزینه, گران‌قیمت, پرخرج
keeping a horse is expensive
Costing a lot of money.
Renting an apartment in the city can be quite expensive.
Having a high price; costly.
Education can be expensive, especially at prestigious universities.
Involving a high cost for some good, service, or benefit.
ماشین نو خیلی گران است.
به معنی داشتن قیمت بالا است.
اجاره یک آپارتمان در شهر می‌تواند بسیار پرخرج باشد.
به معنی هزینه زیاد برای برخی کالاها، خدمات یا مزایا است.
تحصیل می‌تواند هزینه بالایی داشته باشد، به خصوص در دانشگاه‌های معتبر.
به معنی قیمت گذاری بالاست.
Taking a vacation during peak season can be quite expensive.
Involving great expense; not cheap.
این ساعت بسیار گران است.
هزینه‌ای بالا دارد.
مهمانی در این رستوران معمولاً گران محسوب می‌شود.
دارای قیمت بالا؛ پرهزینه.
رفتن به تعطیلات در فصل اوج می‌تواند بسیار گران باشد.
شامل هزینه زیاد؛ ارزان نیست.

مترادف ها:
mix, combine, mixture, combination, mix up, fuse, merge, amalgamate, stir, compound, a combination of, mash
متضاد ها:
separate, divide, split, disperse, distinguish, discriminate
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مخلوط کردن, درآمیختن, مخلوطی (از چند جنس خوب و بد و متوسط) تهیه کردن(مثل چای), ترکیب, مخلوط, با هم جور بودن, به هم آمدن, آمیختگی, آمیزه
blend the cornstarch with a tablespoon of water
Mix (a substance) with another substance so that they combine together.
Ontario offers a cultural blend you'll find nowhere else on earth
A mixture of different things or qualities.
She decided to blend different fruit juices for the smoothie.
To mix two or more substances together.
The artist aimed to blend traditional techniques with modern elements.
To combine different qualities or characteristics.
The coffee blend was a rich combination of several beans.
A mixture of different things.
او تصمیم گرفت آبمیوه‌های مختلف را با هم ترکیب کند.
مخلوط کردن دو یا چند ماده با هم.
هنرمند قصد داشت تکنیک‌های سنتی را با عناصر مدرن ترکیب کند.
ترکیب کرد ویژگی‌ها یا خصوصیات مختلف.
مخلوط قهوه، ترکیب غنی از چند دانه بود.
مخلوطی از چیزهای مختلف.

مترادف ها:
philosophy, hypothesis, concept, principle, speculation, the concept of, the principle of
متضاد ها:
case, fact, truth, certainty
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تئوری, نظریه, نگره, فرضیه, اصول نظری, علم نظری, اصل کلی, فرض علمی, تحقیقات نظری, نگرش
Darwin's theory of evolution
A supposition or a system of ideas intended to explain something, especially one based on general principles independent of the thing to be explained.
Einstein's theory of relativity revolutionized the understanding of space and time.
A supposition or a system of ideas intended to explain something.
The scientific theory is used to make predictions about natural phenomena.
A framework for understanding and organizing information.
The theory was developed to explain the observed behavior of the market.
An idea that is suggested as a possible explanation for something.
نظریه نسبیت انیشتین درک ما از فضا و زمان را متحول کرد.
نظریه یک فرض یا سیستم ایده‌ها است که برای توضیح چیزی ارائه می‌شود.
نظریه علمی برای پیش‌بینی پدیده‌های طبیعی به کار می‌رود.
نظریه به عنوان یک چارچوب برای درک و سازماندهی اطلاعات استفاده می‌شود.
این نظریه برای توضیح رفتار observed بازار توسعه یافته است.
یک ایده که به عنوان توضیح احتمالی برای چیزی پیشنهاد می‌شود.

مترادف ها:
come, fall, come down, go down, dive, drop, plunge, go down sth
متضاد ها:
jump, up, fly, climb, arise, rise, float, mount, go up, leap, bounce, ascend, soar, stand, lift, pull up, hike, hop
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
فرود آمدن, پایین آمدن, نزول کردن, از نسل ... بودن
the aircraft began to descend
Move or fall downward.
a side road descended into the forest
(of stairs, a road or path, or a piece of land) be on a slope or incline and extend downward.
the militia descended on Rye
Make a sudden attack on.
she is descended from Charles II
Be a direct blood relative of (a specified, typically illustrious ancestor)
The plane began to descend toward the runway.
to move downward
He decided to descend the mountain before nightfall.
to come down from a higher place
The royal family claims to descend from a long line of kings.
to develop from an ancestor or source
هواپیما شروع به نزول به سمت باند فرود کرد.
به سمت پایین حرکت کردن
او تصمیم گرفت قبل از تاریکی به پایین کوه تنزل کند.
از یک مکان بلند به پایین آمدن
خانواده سلطنتی ادعا می‌کند که از نسل پادشاهان قدیمی تنزل یافته‌اند.
از نیاکان یا منبعی توسعه یافتن

مترادف ها:
just, rare, limited, sparse
متضاد ها:
lot, a lot, a lot of sth, loads of sb/sth, lots of…, (lots and) lots of, abundant, plentiful, ample
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
کمیاب, کم, نادر, اندک, تنگ, قلیل, به‌ندرت
as raw materials became scarce, synthetics were developed
(especially of food, money, or some other resource) insufficient for the demand.
a babe scarce two years old
Scarcely.
Water is scarce in the desert.
Insufficient in quantity or number compared with the demand.
Opportunities for advancement are scarce in this job market.
Hard to find or not readily available.
Scarce species often require special protection.
Occurring in small numbers.
آب در بیابان کمیاب است.
از نظر کمیت یا تعداد نسبت به تقاضا ناکافی است.
فرصت‌های پیشرفت در این بازار کار نادر است.
به سختی پیدا می‌شود یا به راحتی در دسترس نیست.
گونه‌های نادر معمولاً به حفاظت ویژه‌ای نیاز دارند.
در تعداد کم اتفاق می‌افتد.

مترادف ها:
stupid, thick, compressed, concentrated
متضاد ها:
hollow, sparse, thin, rarefied
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
متراکم, غلیظ, انبوه, خنگ, احمق, چگال
dense volcanic rock
Closely compacted in substance.
Am I being dense? I don't quite understand
(of a person) stupid.
a dark, dense novel
(of a text) hard to understand because of its complexity of ideas.
The dense fog made it difficult to see the road.
Having a compact texture or structure; closely packed together.
The dense forest was home to many wildlife species.
Having a high mass or weight per unit volume; not easily penetrable.
The novel was praised for its dense narrative style.
Difficult to understand or clear; requiring effort to comprehend.
مه متراکم باعث شد که دیدن جاده سخت باشد.
دارای ساختار یا بافت متراکم؛ به هم فشرده.
جنگل غلیظ محل زندگی بسیاری از گونه‌های حیات وحش بود.
دارای جرم یا وزن بالا به ازای هر واحد حجم؛ به راحتی نفوذپذیر نیست.
این رمان به خاطر سبک روایی متراکم خود ستایش شد.
سخت برای درک یا واضح؛ نیاز به تلاش برای فهم.

مترادف ها:
invents, invent, think up, conceive, create, contrive, formulate, come up with sth
متضاد ها:
destroy, neglect, disregard
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تدبیر کردن, نقشه کشیدن, درست کردن, اختراع کردن, طرح ریختن, تعبیه کردن, کشف کردن, وصیت‌نامه, ابداع کردن, ار بری, ار گذاری
a training program should be devised
Plan or invent (a complex procedure, system, or mechanism) by careful thought.
All the residue of my estate, including real and personal property, I give, devise, and bequeath to Earlham College.
Leave (real estate) to someone by the terms of a will.
The issue, however, is whether the language of the devise of the Somerset Estate can fairly be interpreted so as to include the rights under the s. 2 reverter.
A clause in a will leaving something, especially real estate, to someone.
They devised a new method for teaching mathematics.
To plan or invent a complex procedure, system, or mechanism.
She devised a strategy to improve sales.
To think up or create something by careful thought.
آنها یک روش جدید برای تدریس ریاضیات طراحی کردند.
برای طراحی یا اختراع یک راه‌حل یا دستگاه پیچیده.
او یک استراتژی برای بهبود فروش تدبیر کرد.
برای خلق یا تصور چیزی با تفکر دقیق.

مترادف ها:
skill, gift, aptitude
متضاد ها:
inability, ineptitude, lack
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
استعداد, نعمت خدا داده, درون داشت
he possesses more talent than any other player
Natural aptitude or skill.
a mighty steed bought from a Thessalian merchant for thirteen talents
A former weight and unit of currency, used especially by the ancient Romans and Greeks.
He is a talented musician.
A person having a natural ability to do something well.
The company has a lot of talent in software development.
A group of people with a special ability in a particular field.
او استعداد خاصی در نقاشی دارد.
استعداد طبیعی یا مهارت.
او یک موسیقیدان بااستعداد است.
شخصی که توانایی طبیعی برای انجام کاری به خوبی دارد.
شرکت تعدادی استعداد در توسعه نرم‌افزار دارد.
گروهی از افراد با توانایی ویژه در یک زمینه خاص.

مترادف ها:
important, necessary, basic, fundamental, vital, crucial, critical, necessity, inherent, integral, intrinsic, important for sb/sth, a very important, it is important (to), (one of) the most important, imperative
متضاد ها:
unnecessary, nonessential, superfluous, optional, trifle, accessory
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
with infinitive 'it is essential to keep up-to-date records
Absolutely necessary; extremely important.
essential hypertension
(of a disease) with no known external stimulus or cause; idiopathic.
ضروری, اصلی, لازم, اساسی, ذاتی, واجب, لاینفک, عصاره‌ای, اسانسی, لازمه, بایسته, عامل اصلی, عامل حیاتی
we had only the bare essentials in the way of gear
A thing that is absolutely necessary.
Water is essential for life.
absolutely necessary; extremely important.
Understanding grammar is essential for mastering a language.
of the utmost importance; fundamental.
Essential nutrients are crucial for maintaining health.
forming an essential foundation or basis.
آب برای زندگی ضروری است.
به شدت ضروری و با اهمیت.
درک دستور زبان برای تسلط بر زبان ضروری است.
بسیار مهم و اساسی.
مواد مغذی اساسی برای حفظ سلامتی بسیار مهم هستند.
تشکیل دهنده‌ی پایه یا بنیاد اساسی.
The essential qualities of a good leader include honesty and integrity.
forming an intrinsic or fundamental characteristic.
آب برای زندگی ضروری است.
به شدت نیازمند؛ بسیار مهم.
ویژگی های اساسی یک رهبر خوب شامل صداقت و یکپارچگی است.
تشکیل دهنده یک خصوصیت ذاتی یا بنیادی.

مترادف ها:
damp, moist, steamy
متضاد ها:
dry, arid, dehydrated
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
نمناک, دم‌دار, تر, مرطوب (آب‌وهوا), نم, مرطوب, نم‌دار, آبدار, بخاردار
a hot and humid day
Marked by a relatively high level of water vapor in the atmosphere.
The weather is very humid today, making it feel much warmer.
Characterized by a high amount of moisture in the air.
The humid climate in tropical regions supports diverse plant life.
Having a substantial amount of water or moisture.
هوا امروز بسیار مرطوب است و احساس گرما را بیشتر می‌کند.
دارای رطوبت زیاد در هوا.
اقلیم مرطوب در نواحی گرمسیری، تنوع زیادی از گیاهان را پشتیبانی می‌کند.
داشتن مقدار قابل توجهی آب یا رطوبت.

مترادف ها:
smoke, gas, steam, mist, fume
متضاد ها:
liquid, solid, condensation
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
( vapour ) بخار, دود, دمه, بخار, مه, تبخیر کردن یا شدن, بخوردادن, چاخان کردن
dense clouds of smoke and toxic vapor
A substance diffused or suspended in the air, especially one normally liquid or solid.
a fit of the vapors
A sudden feeling of faintness or nervousness or a state of depression.
he was vaporing on about the days of his youth
Talk in a vacuous, boasting, or pompous way.
Water vapor rises into the atmosphere.
a substance in the gaseous state that is normally solid or liquid at room temperature.
The vapor from the hot springs enveloped the area.
thin mist or smoke, often used to describe a foggy or unclear state.
The vapor from the dry ice created an eerie effect.
a visible suspension of fine solid or liquid particles in air.
بخار آب در هوا بالا می‌رود.
ماده‌ای که در حالت گازی است و معمولاً در دما و فشار معمولی به صورت مایع یا جامد وجود دارد.
بخار ناشی از چشمه‌های آب گرم منطقه را فراگرفته بود.
مه یا دود نازک، که غالباً برای توصیف یک حالت مبهم یا نامشخص استفاده می‌شود.
بخار ناشی از یخ خشک جلوه‌ای عجیب ایجاد کرد.
تعلیق قابل مشاهده از ذرات ریز جامد یا مایع در هوا.

مترادف ها:
convince, induce, persuade, get round
متضاد ها:
dissuade, discourage, prevent
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
مجاب کردن, وادار کردن, متقاعد کردن, قانع کردن, ترغیب کردن, (به زور استدلال) واداشتن, معتقد کردن, قبولاندن, تلقین کردن, پذیراندن, بر آن داشتن
it wasn't easy, but I persuaded him to do the right thing
Cause (someone) to do something through reasoning or argument.
She tried to persuade him to join the club.
To convince someone to do or believe something.
The advertisement was designed to persuade consumers to buy the product.
To lead or move someone to a particular action or belief.
He managed to persuade his friends to go on a trip.
To induce someone through reasoning or argument.
او سعی کرد او را قانع کند که به کلاپ بپیوندد.
قانع کردن کسی برای انجام یک کار یا پذیرش یک عقیده.
تبلیغ به گونه ای طراحی شده بود که مصرف کنندگان را به خرید محصول ترغیب کند.
هدایت یا انتقال دادن کسی به یک عمل یا عقیده خاص.
او موفق شد دوستانش را به رفتن به یک سفر متقاعد کند.
وادار کردن کسی به اقدام از طریق استدلال یا بحث.

مترادف ها:
use, apply, employ, resort to, deploy, exert, exploit, consume, apply to sb/sth, take advantage of sb/sth, avail
متضاد ها:
neglect, waste, ignore
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
استفاده کردن, به‌کار گرفتن, بهره‌برداری کردن, بکار گرفتن, بهره برداری کردن, استفاده کردن از, مورد استفاده قرار دادن, بمصرفرساندن, بکار زدن
vitamin C helps your body utilize the iron present in your diet
Make practical and effective use of.
We need to utilize all available resources to finish the project on time.
To make practical or effective use of something.
She learned how to utilize her skills in the workplace.
To put something to use for a purpose.
ما باید از تمام منابع در دسترس برای به اتمام رساندن پروژه در زمان مشخص استفاده کنیم.
استفادهٔ عملی یا مؤثر از چیزی.
او یاد گرفت که چگونه مهارت‌هایش را در محل کار به کار برد.
به کار بردن چیزی برای یک هدف.

مترادف ها:
bulk, distributive, warehouse
متضاد ها:
retail, individual, single
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
عمده فروشی, عمده, عمده‌فروشی, به‌طور یکجا, وسیع, عمده‌فروشی کردن, کلی, یکجا, گسترده, به صورت عمده
if you want to sell large expensive pieces then wholesale is probably not the way to go
The selling of goods in large quantities to be retailed by others.
bottles from this region sell wholesale at about $72 a case
Being sold in large quantities to be retailed by others.
the wholesale destruction of the natural order
Done on a large scale; extensive.
imported clothing, which he now wholesales to 20 retail stores
Sell (goods) in large quantities at low prices to be retailed by others.
Many retailers buy products wholesale to enhance their profit margins.
The sale of goods in large quantities, typically at a lower price per unit than retail.
بسیاری از خرده‌فروشان محصولات را به صورت عمده می‌خرند تا حاشیه سود خود را افزایش دهند.
فروش کالاها به صورت عمده و در حجم زیاد، معمولاً با قیمت پایین‌تر به ازای هر واحد.