main logo
بازگشت
504 Absolutely Essential Words
504 Absolutely Essential Words - Lesson 3
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
information, facts, statistics, input, info, statistic
متضاد ها:
ignorance, falsehood, misinformation, hardware
اسم، جمع
داده ها, اطلاعات, دانسته‌ها, داده‌ها, شواهد, (کامپیوتر) داده
there is very little data available
Facts and statistics collected together for reference or analysis.
The computer processes vast amounts of data each day.
Information, especially numerical information, that is processed to give meaning.
داده‌های جمع‌آوری شده از نظرسنجی به ما کمک خواهد کرد تا تصمیمات بهتری بگیریم.
حقایق و آمار جمع‌آوری شده برای مرجع یا تحلیل.
کامپیوتر مقادیر زیادی داده را هر روز پردازش می‌کند.
اطلاعات، به‌ویژه اطلاعات عددی، که پردازش می‌شوند تا معنایی بدهند.

مترادف ها:
difficulty, adversity, struggle, misfortune
متضاد ها:
ease, prosperity, comfort
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سختی, مشکل, محنت, مشقت
intolerable levels of hardship
Severe suffering or privation.
He overcame many hardships to achieve his dreams.
A condition that is difficult to endure; suffering.
خانواده پس از از دست دادن خانه خود با مشقت های زیادی روبرو شدند.
وضعیت سخت و دشوار یا رنج.
او برای دستیابی به آرزوهایش از بسیاری از سختی ها عبور کرد.
شرایطی که تحمل آن دشوار است; رنج.

مترادف ها:
cold, frozen, icy, gelid, arctic
متضاد ها:
warm, hot, boiling
اسم خاص مفرد
بسیار سرد, منجمد, سرد, دارای اندکی تمایل جنسی, سردمزاج (از نظر جنسی)
the air was frigid, and spectators shivered against the cold
Very cold in temperature.
my ex told everyone I was frigid
Unable to be sexually aroused (typically used of a woman)
The frigid air made us shiver as we stepped outside.
Extremely cold in temperature.
Her frigid response left him feeling rejected.
Lacking warmth of feeling; emotionally distant.
هوای سرد باعث لرزیدن ما شد وقتی که بیرون رفتیم.
بسیار سرد در دما.
پاسخ سرد او باعث شد که او احساس کفایت کند.
فاقد گرمای احساس؛ عاطفی دور.

مترادف ها:
normal, standard, average, representative, ordinary, regular, usual, characteristic, commonplace
متضاد ها:
atypical, unusual, exceptional, abnormal, unique
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
معمول, نوعی, همیشگی, معمولی, کلیشه‌ای
a typical day
Having the distinctive qualities of a particular type of person or thing.
The weather in spring is typically mild.
commonly encountered; usual.
He has a typical sense of humor for someone from the region.
having the distinctive qualities of a particular type of person or thing.
A typical student at this school is hardworking and motivated.
representative of a particular group.
او دارای حس شوخی معمولی برای کسی از این منطقه است.
دارای ویژگی‌های بارز یک نوع خاص از شخص یا چیز.
یک دانش‌آموز معمولی در این مدرسه سخت‌کوش و مصمم است.
نمایانگر یک گروه خاص.
آب و هوای بهار معمولاً ملایم است.
شایع و معمول.
This painting is a typical example of the artist's work.
Serves as a representative example of a particular category.
It was a typical day in the life of a busy student.
Normal or expected under the circumstances.
رفتارش معمولی برای یک رهبر بود.
دارای ویژگی‌های مشخص نوع خاصی از افراد یا چیزها.
این نقاشی نمونه‌ای معمولی از آثار هنرمند است.
نمونه‌ای نماینده از یک دسته خاص.
این روزی عادی در زندگی یک دانشجوی پرمشغله بود.
عادی یا مورد انتظار تحت شرایط خاص.

مترادف ها:
insensitive, unfeeling, indifferent
متضاد ها:
sensitive, feeling, responsive
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
کرخت, بی‌حس, کرخ, بهت‌زده کردن, بی‌حس یا کرخت کردن, بی‌حس کردن
my feet were numb with cold
Deprived of the power of sensation.
the cold had numbed her senses
Deprive of feeling or responsiveness.
After sitting in the same position for hours, my legs went numb.
Lacking the power of feeling or movement.
She felt numb after receiving the tragic news.
Emotionally devoid of response or sensitivity.
The stress of the situation left him feeling numb.
Unable to think clearly; unable to feel or respond mentally.
بعد از نشستن به مدت چند ساعت، پایم بی‌حس شد.
عدم احساس یا حرکت.
او پس از دریافت خبر تراژیک احساس بی‌حسی کرد.
عدم پاسخ یا حساسیت عاطفی.
استرس وضعیت او را بی‌حس کرد.
ناتوانی در فکر کردن به وضوح; ناتوانی در احساس یا پاسخ دادن ذهنی.

مترادف ها:
screeches, scream, yell, squeal, shrill
متضاد ها:
whisper, murmur, calm
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جیغ, جیغ زدن (مثل بعضی از پرندگان), فریاد دلخراش زدن, جیغ کشیدن, فریاد
the audience shrieked with laughter
Utter a high-pitched piercing sound or words, especially as an expression of terror, pain, or excitement.
shrieks of laughter
A high-pitched piercing cry or sound; a scream.
The shriek of the siren echoed through the streets.
A high-pitched, piercing scream or cry.
She let out a shriek when she saw the spider.
To cry out in a high-pitched voice, especially due to fear or excitement.
The shriek of the brakes warned us of the impending collision.
A sudden, loud sound resembling a scream.
او به محض دیدن عنکبوت جیغی کشید.
فریادی تیز و شدید که معمولاً به دلیل ترس یا هیجان زده شدن زده می‌شود.
جیغ ترمز اندازه وقوع تصادف به گوش رسید.
صدای بلندی شبیه به جیغ که به طور ناگهانی ایجاد می‌شود.
جیغ آژیر در خیابان‌ها طنین انداز شد.
صدای بلند و تیز در یک موقعیت خطرناک.

مترادف ها:
certify, meet the criteria, condition, entitle
متضاد ها:
disqualify, exclude, invalidate, quantify
فعل، شکل پایه
واجد شرایط شدن, صلاحیت داشتن, محدود کردن, تعیین کردن, واجد شرایط بودن, قدرت را توصیف کردن, دارای صلاحیت کردن, از بدی چیزی کاستن, واجد شرایط کردن, منظم کردن, کنترل کردن, توصیف کردن
they do not qualify for compensation payments
Be entitled to a particular benefit or privilege by fulfilling a necessary condition.
I've only just qualified
Become officially recognized as a practitioner of a particular profession or activity by satisfying the relevant conditions or requirements, typically by undertaking a course of study and passing examinations.
she felt obliged to qualify her first short answer
Make (a statement or assertion) less absolute; add reservations to.
Secondly, the misconduct is qualified by the word 'serious'.
(of a word or phrase) attribute a quality to (another word, especially a preceding noun).
He worked hard to qualify for the scholarship.
To meet the necessary requirements or conditions.
She had to qualify her remarks to avoid offending anyone.
To make less severe or extreme.
او به سختی تلاش کرد تا برای بورس تحصیلی واجد شرایط شود.
به معنی برآورده کردن شرایط یا ملزومات لازم است.
او مجبور شد نظر خود را تعديل کند تا کسی را ناراحت نکند.
به معنای کاهش شدت یا سختی چیزی است.

مترادف ها:
bet, gamble, stake
متضاد ها:
certainty, assurance
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شرط, شرط‌بندی‌کننده, شرط‌بندی کردن, شرط بستن
a total of $770,700 was wagered by fans at other sites on the track
Risk (a sum of money or valued item) against someone else's on the basis of the outcome of an unpredictable event; bet.
I'll wager she makes that trip to Virginia
Used to express certainty.
they have made a wager on who will win tonight
An act of betting a sum of money on the outcome of an unpredictable event.
He placed a wager on the horse race, hoping to win money.
A wager is a bet or a gamble in which a person risks something of value on the outcome of a game or event.
They made a friendly wager on who would win the match.
An agreement between parties about the outcome of an uncertain event.
او روی مسابقه اسب‌سواری شرط بندی کرد و امیدوار بود پول ببرد.
شرط بندی به معنای ریسکی است که فرد بر روی نتیجه یک بازی یا رویداد می‌گذارد.
آنها بر سر اینکه چه کسی در مسابقه پیروز می‌شود، شرط دوستانه‌ای گذاشتند.
توافقی بین طرفین درباره نتیجه یک رویداد نامشخص.

مترادف ها:
entice, lure, allure
متضاد ها:
dissuade, discourage, repel
فعل، شکل پایه
اغوا کردن, وسوسه کردن, فریفتن, دچار وسوسه کردن
there'll always be someone tempted by the rich pickings of poaching
Entice or attempt to entice (someone) to do or acquire something that they find attractive but know to be wrong or not beneficial.
She tried to tempt him with the promise of dessert after dinner.
To entice someone to do something, often something that is unwise or wrong.
The advertisement was designed to tempt customers to buy the new product.
To attract or allure someone to take an action.
He felt tempted to lie about his whereabouts.
To induce someone to engage in behavior that is considered sinful or improper.
او تلاش کرد تا او را با وعده دسر بعد از شام وسوسه کند.
تحریک کردن یا وسوسه کردن شخصی برای انجام کاری.
تبلیغ به گونه‌ای طراحی شده بود که مشتریان را به خرید محصول جدید وسوسه کند.
جذب یا فریب یک نفر برای انجام یک عمل.
او احساس کرد که وسوسه می‌شود تا درباره محلش دروغ بگوید.
فردی را به انجام رفتاری که ناپسند است، ترغیب کردن.

مترادف ها:
evil, malevolent, ominous, menacing
متضاد ها:
benevolent, auspicious, friendly
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گمراه‌کننده, شوم, شیطانی, بدخواه, کج, شرارت‌بار, نادرست, پلید, خطا, فاسد, بدیمن, بدشگون, نامیمون
there was something sinister about that murmuring voice
Giving the impression that something harmful or evil is happening or will happen.
Each coat of arms has a right and left (i.e. dexter and sinister) heraldic side, as observed by the person carrying the shield.
Of, on, or toward the left-hand side (in a coat of arms, from the bearer's point of view, i.e., the right as it is depicted).
The sinister figure lurked in the shadows.
Having an evil or harmful appearance or character; threatening or menacing.
The sinister side of the coat of arms featured a dark symbol.
Of or on the left side; especially in heraldry.
The storm clouds appeared sinister as they rolled in.
Suggestive of misfortune or disaster.
شخص شوم در سایه‌ها پنهان شده بود.
دارای ظاهری evil یا مضر و شخصیتی؛ تهدیدآمیز یا ترسناک.
سمت شوم نشان خانوادگی سمبل تاریکی را به نمایش گذاشته بود.
در طرف چپ؛ به ویژه در علم هرالدیک.
ابرهای طوفانی به نظر شوم می‌رسیدند وقتی که به ما نزدیک می‌شدند.
نشان‌دهنده بدبختی یا فاجعه.

مترادف ها:
lie down, sit, lean back, lie back, rest
متضاد ها:
sit up, stand, upright
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بر پشت خم شدن یا خوابیدن, لم دادن, سرازیر کردن, تکیه دادن, خم شدن, تکیه کردن, لمیدن
she was reclining in a deck chair
Lean or lie back in a relaxed position with the back supported.
He decided to recline on the couch after a long day.
To lean or lie back in a relaxed position.
She reclined the chair to take a nap.
To bend or position something backward.
او تصمیم گرفت بعد از یک روز طولانی روی مبل تکیه بدهد.
به وضعیتی آرام و خوابیده پشت خود را تکیه دادن.
او صندلی را برای چرت زدن دراز کرد.
چیزی را به سمت عقب خم یا قرار دادن.

مترادف ها:
unfamiliar, not used to, inexperienced
متضاد ها:
accustomed, familiar, used to
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خونگرفته, ناآشنا, عادت نکرده, عادت‌نکرده, غیر‌عادی
they finished their supper with unaccustomed speed
Not familiar or usual; out of the ordinary.
She felt unaccustomed to the cold weather after living in a warm climate.
Not familiar or usually accustomed to something.
او بعد از زندگی در اقلیم گرم، از هوای سرد نا آشنا بود.
آشنا نبودن یا معمولی نبودن با چیزی.

مترادف ها:
single, unmarried, celibate
متضاد ها:
married, spouse, partner, bride
اسم، مفرد یا بی‌شمار
عزب, (مرد) بدون زن, مرد مجرد, کارشناس, مجرد, لیسانسه, مرد بی‌زن, (در دانشگاه) لیسانس, کارشناسی (bachelor's degree هم می‌گویند), (در دانشگاه) لیسانسیه
one of the country's most eligible bachelors
A man who is not and has never been married.
a Bachelor of Arts
A person who holds an undergraduate degree from a university or college (only in titles or set expressions)
A young knight serving under another's banner.
At the party, he was the only bachelor among the guests.
A man who is not married.
She graduated as a bachelor of science last year.
A person who holds a bachelor's degree.
او تنها مجرد در جمع بود.
مردی که ازدواج نکرده است.
او سال گذشته به عنوان کارشناس علوم فارغ‌التحصیل شد.
شخصی که مدرک لیسانس دارد.

مترادف ها:
sorry, depressing, miserable, unhappy, gloomy, dreary, dismaying
متضاد ها:
beautiful, marvellous, cheerful, bright, joyful, splendid
اسم خاص مفرد
(هوای) گرفته, دلتنگ‌کننده, دلگیر, پریشان‌کننده, تاریک, ملالت‌انگیز, اندوهگین, غمگین, بسیار بد, افتضاح
the dismal weather made the late afternoon seem like evening
Depressing; dreary.
The team's dismal performance left the fans feeling frustrated.
Causing a loss of hope; bleak.
She had a dismal look on her face after hearing the news.
Showing or expressing sadness or gloom.
آسمان امروز خیلی تاریک و dismal است.
تاریک و غم‌انگیز.
عملکرد تیم در بازی بسیار dismal بود.
یک وضعیت یا چیزی که باعث ناامیدی شود.
پس از شنیدن خبر بد، او حالتی dismal داشت.
حالت غم‌انگیز یا بی‌حالی را نشان می‌دهد.

مترادف ها:
squires, chivalrous, valiant, heroic
متضاد ها:
cowardly, timid, craven
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دلاور, جوانمرد, دلیر, شجاع, زن‌دوست, عالی, خوش‌لباس, جنتلمن, زن نواز, متعارف و خوش‌زبان در پیش زنان, زن‌باز, دلاوری کردن, زن‌بازی کردن, ملازمت کردن
she had made gallant efforts to pull herself together
(of a person or their behavior) brave; heroic.
a gallant gentleman came over and kissed my hand
(of a man or his behavior) giving special attention and respect to women; chivalrous.
he launches himself into a gallant's career of amorous intrigue
A man who pays special attention to women.
Mowbray was gallanting the Polish lady
(of a man) flirt with (a woman)
The gallant knight rode into battle to defend his kingdom.
Brave and noble in behavior; heroic.
He made a gallant effort to impress his date by opening the door for her.
Chivalrous; giving special attention to women.
شوالیه شجاع برای دفاع از پادشاهی اش به مبارزه رفت.
شجاع و نیکوکار; قهرمان.
او تلاشی شایسته کرد تا دختر را تحت تأثیر قرار دهد و برای او در را باز کرد.
نجیب و با ادب; توجه ویژه به زنان.

مترادف ها:
occupy, reside, live, populate
متضاد ها:
desert, evacuate, depart, leave
فعل، شکل پایه
ساکن شدن (در), سکنی گزیدن, مسکن گزیدن, زندگی کردن, سکنی گرفتن در, بودباش گزیدن در, آباد کردن
a bird that inhabits North America
(of a person, animal, or group) live in or occupy (a place or environment)
Many species inhabit the forest.
To live or exist in a particular place.
Humans inhabit almost every region of the Earth.
To occupy a place or environment.
The island is inhabited by a small community.
To reside in a location.
بسیاری از گونه‌ها در جنگل سکونت دارند.
در مکانی زندگی کردن.
انسان‌ها تقریباً در همهٔ مناطق زمین زندگی می‌کنند.
اشغال کردن یک مکان یا محیط.
جزیره به وسیلهٔ یک جامعه کوچک سکونت دارد.
در یک مکان اقامت داشتن.

مترادف ها:
empty, hollow, blank, unoccupied, available
متضاد ها:
vessel, occupied, filled, inhabited
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خالی, خالی (از سکنه), اشغال‌نشده, بلاتصدی, بی‌متصدی, بیکار
This assumes the premises were left vacant in the condition required by the lease.
(of premises) having no fixtures, furniture, or inhabitants; empty.
The house has been vacant for months.
Empty; unoccupied.
The vacant lot was overgrown with weeds.
Having no occupants.
There are several vacant positions available in the company.
Not filled or used.
این خانه برای چند ماه خالی است.
خالی؛ بدون سکنه.
زمین خالی با علف‌های هرز پوشیده شده است.
بدون ساکن.
چندین جایگاه خالی در شرکت موجود است.
پر نشده یا استفاده نشده.

مترادف ها:
cadaver, body, remains
متضاد ها:
living person, survivor, life
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نعش, جنازه, جسد, لاشه
the corpse of a man lay there
A dead body, especially of a human being rather than an animal.
The detective examined the corpse for any clues.
The dead body of a human being.
The corpse was discovered in the abandoned building.
The body of a human being after death, especially in the context of forensic investigation.
She was horrified to stumble upon the corpse in the woods.
A dead body, usually found in a situation involving crime or mystery.
کارآگاه جسد را برای یافتن سرنخ‌ها بررسی کرد.
بدن یک انسان پس از مرگ.
جسد در ساختمان متروکه یافت شد.
بدن یک انسان پس از مرگ، به ویژه در زمینهٔ تحقیقات جنایی.
او از برخورد با جسد در جنگل وحشت‌زده شد.
بدن مرده، معمولاً در وضعیتی که شامل جرم یا معما باشد.

مترادف ها:
cover, hide, bury, cover up, disguise, secrete, keep quiet
متضاد ها:
tell, describe, show, dig, discover, communicate, introduce, publish, expose, announce, exhibit, display, advertise, represent, publication, broadcast, express, demonstrate, reveal, indicate, inform, open up, come out, show round, bring out, put out, own up, show off, stick out, manifest, notify, disclose, recount, marker, proclaim, unfold, confess, boast, depict, uncover, render, preach, unveil, portray, appear, declare, bring sth up, report on sth, indicate(s) that, show(s) that, to show you, utter, signify, publicize, unearth, recite
فعل، شکل پایه
پنهان کردن, نهان کردن, نهفتن
a line of sand dunes concealed the distant sea
Keep from sight; hide.
He tried to conceal his emotions during the meeting.
To keep something from being seen or known.
She chose to conceal her past from her friends.
To hide or keep something secret.
The magician's tricks conceal the true nature of his performance.
To prevent disclosure or recognition of.
او تلاش کرد احساساتش را در طول جلسه پنهان کند.
چیزی را از دیدن یا دانستن نگه داشتن.
او تصمیم گرفت گذشته‌اش را از دوستانش مخفی کند.
چیزی را مخفی یا راز نگه داشتن.
حقه‌های جادوگر ذات واقعی نمایش او را پنهان می‌کند.
از افشا یا شناخت جلوگیری کردن.

مترادف ها:
risk, danger, the risk of, hazard
متضاد ها:
safety, security, protection
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خطر, مخاطره, سیج, به خطر انداختن, به مخاطره انداختن
a setback to the state could present a peril to the regime
Serious and immediate danger.
Jonathon periled his life for love of David
Expose to danger; threaten.
The peril of driving in heavy fog is well known.
Exposure to injury, loss, or destruction.
They are in peril of losing their home.
A state of risk or hazard.
کوهنوردان در خطر بودند وقتی طوفان نزدیک شد.
خطر جدی و فوری.
خطر رانندگی در مه غلیظ خوب شناخته شده است.
معرض آسیب، زیان یا نابودی.
آنها در خطر از دست دادن خانه‌شان هستند.
وضعیت ریسک یا خطر.