main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 88
1/22

we/you need to know

ترجمه: ما/شما باید بدانید, ما/شما نیاز به دانستن دارید, ما/شما لازم است بدانید

مترادف‌ها: must understand, should be aware, have to know

متضادها: do not need to know, ignorance is acceptable, unnecessary knowledge

تعاریف:

An expression indicating necessity or requirement for knowledge.
We need to know the details before we can proceed.
A phrase used to emphasize the importance of information for a person or group.
You need to know your rights before signing the contract.

what do you think…?

ترجمه: به نظر شما چه می‌شود..؟, فکر می‌کنی…؟, نظر شما چیست..؟, چی فکر می‌کنی..؟

مترادف‌ها: what is your opinion...?, how do you feel about...?, what's your take...?

متضادها: I don't care what you think..., it doesn't matter to me..., I have no opinion on...

تعاریف:

A phrase used to inquire about someone's opinion or thoughts on a specific topic.
What do you think about the new policy changes?
عبارتی برای پرسیدن نظر یا افکار شخصی درباره موضوع خاصی.
نظر شما درباره تغییرات جدید سیاست چیست؟

what does that mean?

ترجمه: این چه معنی دارد؟, این چه مفهومی دارد؟, این به چه معناست؟, این یعنی چه؟

مترادف‌ها: What does it signify?, What is its meaning?, What is that about?

متضادها: It is clear., It is obvious., It is well understood.

تعاریف:

A phrase used to inquire about the meaning or significance of something.
When I heard the term for the first time, I thought, 'What does that mean?'
عبارتی است که برای پرسیدن معنای چیزی به کار می‌رود.
وقتی اولین بار این اصطلاح را شنیدم، گفتم: 'این چه معنی دارد؟'

what happens if

ترجمه: چه می‌شود اگر, اگر چه شود, چه اتفاقی می‌افتد اگر, اگر چه اتفاق می‌افتد؟

مترادف‌ها: what occurs if, what takes place if, what results if

متضادها: what does not happen if, none occurs if, no consequences if

تعاریف:

A phrase used to introduce a hypothetical situation or inquire about potential consequences.
What happens if it rains tomorrow?
An expression used to explore the outcome of a specific action or event.
What happens if we don't follow the rules?

what happens to

ترجمه: چه بر سر می‌آید به, چه اتفاقی می‌افتد, چه چیزی رخ می‌دهد, چی پیش میاد

مترادف‌ها: what occurs, what transpires, what takes place

متضادها: nothing happens, no change occurs, stays the same

تعاریف:

Inquire about the outcome or events that occur in a specific situation.
What happens to the project if the deadline is missed?
درخواست اطلاعات دربارهٔ نتیجه یا رویدادهایی که در یک موقعیت خاص رخ می‌دهند.
چه اتفاقی می‌افتد اگر پروژه به پایان نرسد؟

what i mean

ترجمه: من چه می‌گویم, چی می‌گویم, منظور من چیست

مترادف‌ها: to clarify, to explain, to specify

متضادها: to confuse, to misinterpret, to obscure

تعاریف:

A phrase used to clarify or emphasize the speaker's intended meaning.
When I say it's complicated, what I mean is that there are many factors to consider.
عبارتی برای توضیح یا تأکید بر معنی مورد نظر گوینده.
وقتی می‌گویم او خوب است، منظور من این است که او در کارهایش بسیار ماهر است.

what i mean by

ترجمه: منظور من از, منظور من از این عبارت این است که, منظور من این است که, آنچه من می‌گویم این است که

مترادف‌ها: to clarify, to explain, what I intend to say

متضادها: to mislead, to confuse, to obscure

تعاریف:

A phrase used to clarify the intended message behind a statement.
When I say it's complicated, what I mean by that is that there are many factors involved.
عبارتی که برای روشن‌کردن پیغام مورد نظر در پشت یک بیان استفاده می‌شود.
وقتی می‌گویم او سخت است، منظور من این است که کار با او دشوار است.

what i want to do

ترجمه: آنچه که می‌خواهم بکنم, چیزی که می‌خواهم انجام دهم, آنچه را که می‌خواهم انجام دهم, آنچه می‌خواهم انجام دهم

مترادف‌ها: my intention, my plan, what I aim to do

متضادها: what I do not want, what I avoid, what I dislike

تعاریف:

A phrase used to express one's intentions or desires regarding actions to be taken.
What I want to do is start my own business.
عبارتی که برای بیان نیت‌ها یا خواسته‌ها درباره اقداماتی که باید انجام شوند استفاده می‌شود.
چیزی که می‌خواهم انجام دهم شروع یک کسب‌وکار خودم است.

when it comes to

ترجمه: وقتی به, زمانی که به, وقتی به موضوع می‌رسیم, هنگامی که صحبت از می‌شود

مترادف‌ها: regarding, concerning, in terms of

تعاریف:

Used to introduce a specific situation or subject that is being considered.
When it comes to choosing a career, we must weigh our options carefully.
برای معرفی یک موقعیت یا موضوع خاص که مورد بررسی قرار می‌گیرد.
وقتی به انتخاب یک حرفه می‌رسیم، باید گزینه‌هایمان را با دقت بسنجیم.

when we/you look at

ترجمه: زمانی که ما/شما مشاهده می‌کنیم, وقتی که ما/شما به, وقتی ما/شما نگاه می‌کنیم به, هنگامی که ما/شما می‌نگریم

مترادف‌ها: at the time when we/you observe, during the moment of viewing, in the context of looking at

متضادها: when we/you ignore, in the absence of observation, when we/you overlook

تعاریف:

A phrase used to indicate the time or condition under which an observation is made.
When we look at the stars, we realize how vast the universe is.
Used to introduce a condition of reflection or analysis.
When you look at the data carefully, patterns emerge.

while at the same time

ترجمه: همزمان, در عین حال, همینطور, در حالی که همزمان

مترادف‌ها: simultaneously, concurrently, at once

متضادها: separately, individually, successively

تعاریف:

At the same time; simultaneously.
She was studying while at the same time working part-time.
In a way that emphasizes a dual or simultaneous occurrence.
He was laughing while at the same time trying to stay serious.

why do you think…?

ترجمه: چرا فکر می‌کنید...؟, چرا فکر می کنی…؟, چرا به نظرت…؟, چرا بگویی…؟

مترادف‌ها: What leads you to believe…?, What makes you think…?, Why do you suppose…?

تعاریف:

A phrase used to inquire about someone's reasoning or opinion regarding a specific situation or topic.
Why do you think the project succeeded?
عبارتی که برای سؤال درباره دلایل یا نظرات کسی در مورد یک وضعیت یا موضوع خاص استفاده می‌شود.
چرا فکر می‌کنی این پروژه موفق شد؟

will be discussed in more detail

ترجمه: در جزئیات بیشتری بحث خواهد شد, در مورد آن به تفصیل بحث خواهد شد, در این مورد بیشتر بحث خواهد شد, به تفصیل بیشتر بحث خواهد شد

مترادف‌ها: will be elaborated on, will be examined in depth, will be analyzed further

متضادها: will not be discussed, will be overlooked, will be ignored

تعاریف:

Indicates that a subject will be talked about in greater detail later.
The project details will be discussed in more detail in the next meeting.
به معنای این است که موضوعی در آینده به تفصیل بیشتری مورد بحث قرار خواهد گرفت.
جزئیات پروژه در جلسه بعدی به تفصیل بیشتری بحث خواهد شد.

with regard to

ترجمه: در مورد, با توجه به, در رابطه با, در خصوص

مترادف‌ها: in respect of, in the sense that/of, regarding, concerning, pertaining to

متضادها: disregarding, excluding, ignoring

تعاریف:

In reference to; concerning.
With regard to your request, we will need more time to consider it.
در اشاره به؛ در مورد.
با توجه به درخواست شما، نیاز داریم تا زمان بیشتری برای بررسی آن صرف کنیم.

you can imagine

ترجمه: شما می توانید تصور کنید, شما می‌توانید تصور کنید, می توانی تجسم کنی, تو می توانی تصور کنی

مترادف‌ها: envision, visualize, picture

متضادها: disregard, neglect, overlook

تعاریف:

To create a mental image or concept of something.
You can imagine what it would be like to travel to space.
به تصویر کشیدن یا مفهوم چیزی در ذهن.
تو می توانی تصور کنی چگونه برای سفر به فضا آماده می‌شوی.

you can look at

ترجمه: شما می‌توانید نگاه کنید به, شما می‌توانید به آن نگاه کنید, شما می‌توانید ببینید, شما می‌توانید نگاهی بیندازید به

مترادف‌ها: examine, observe, inspect

متضادها: ignore, overlook, disregard

تعاریف:

To have the ability or opportunity to see or examine something.
You can look at the stars through a telescope.
To direct one's gaze towards something.
You can look at the menu to decide what to order.

you can see here

ترجمه: شما می‌توانید اینجا را مشاهده کنید, شما اینجا را می‌توانید ببینید, شما می‌توانید اینجا ببینید

مترادف‌ها: visible here, observable here, viewable here

متضادها: not visible here, invisible here, hidden here

تعاریف:

An expression used to indicate that something is visible or noticeable at a particular location.
If you look to your left, you can see here the famous painting.
عبارتی برای نشان دادن اینکه چیزی در یک مکان خاص قابل مشاهده است.
اگر به چپ نگاه کنید، می‌توانید اینجا نقاشی معروف را ببینید.

you find that

ترجمه: شما می یابید, شما متوجه می شوید, شما پیدا می‌کنید که, شما پیدا می کنید

مترادف‌ها: discover, realize, perceive

متضادها: overlook, miss, ignore

تعاریف:

To discover or perceive something through inquiry or exploration.
When you find that your keys are missing, you start searching everywhere.
To realize or come to understand a fact or truth.
If you find that the task is too difficult, consider asking for help.

you might say

ترجمه: شما ممکن است بگویید, شما شاید بگویید, شما می‌توانید بگویید

مترادف‌ها: you could say, one might say, it could be said

متضادها: you cannot say, it is impossible to say, you should not say

تعاریف:

A phrase used to express a suggestion or possibility.
You might say that he is the best candidate for the job.
عبارتی که برای بیان یک پیشنهاد یا امکان استفاده می‌شود.
شما ممکن است بگویید که او بهترین کاندید برای این شغل است.

you might want to (look at)

ترجمه: شاید بخواهی (بررسی کنی), شما ممکن است بخواهید (به آن نگاه کنید), شاید مایل باشی (بنگری به), شاید بخواهی (نگاهی بیندازی به)

مترادف‌ها: you may want to, consider, it might be a good idea to

متضادها: you shouldn't, ignore, disregard

تعاریف:

A phrase used to suggest that someone consider doing something.
You might want to look at those options before making a decision.
عبارتی است که برای پیشنهاد دادن به کسی به کار می‌رود تا چیزی را در نظر بگیرد.
شاید مایل باشی به این گزینه‌ها نگاهی بیندازی قبل از اینکه تصمیم بگیری.

you will find

ترجمه: شما کشف خواهید کرد, شما خواهید یافت, شما پیدا خواهید کرد

مترادف‌ها: discover, locate, uncover

متضادها: lose, misplace, overlook

تعاریف:

To come upon something through searching or chance.
If you look in the drawer, you will find your keys.
To discover something that was lost or hidden.
You will find that the book you need is on the shelf.

you will see

ترجمه: تو می بینی, تو خواهی دید, شما خواهید دید

مترادف‌ها: you will observe, you will notice, you will witness

متضادها: you will ignore, you will overlook, you will forget

تعاریف:

A phrase indicating that something will become apparent or observable in the future.
You will see the results of your hard work soon.
عبارتی که نشان می‌دهد چیزی در آینده قابل مشاهده یا قابل درک خواهد شد.
تو خواهی دید که نتیجه تلاش‌های خود را به زودی می‌بینی.