main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 77
1/30

here we have

ترجمه: اینجا ما داریم, در اینجا داریم, اینجا داریم

مترادف‌ها: in this place, presenting, showing

متضادها: there we lack, not available here, absent

تعاریف:

A phrase used to indicate the presence of something in the location being referred to.
Here we have the latest results from the experiment.
A way to introduce a subject or item that is present.
Here we have a new member of the team.

high levels of

ترجمه: سطوح بالا از, میزان‌های بالا از, سطوح بالای, سطح‌های زیاد از

مترادف‌ها: elevated amounts of, significant quantities of, substantial levels of

متضادها: low levels of, minimal amounts of, insignificant quantities of

تعاریف:

A phrase indicating a significant degree or amount of something.
The study found high levels of pollution in the river.
Indicates a state or condition characterized by an elevated quantity.
He reported high levels of stress due to work demands.

higher than

ترجمه: علی رغم, نسبت به بیشتر, بالاتر از

مترادف‌ها: greater than, exceeding, above

متضادها: lower than, less than, below

تعاریف:

At a greater level or degree than something else.
She achieved a score higher than anyone in the class.
در سطح یا درجه‌ای بیشتر از چیزی دیگر.
او نمره‌ای بالاتر از هر کسی در کلاس کسب کرد.

historically

ترجمه: از لحاظ تاریخ, تاریخی, به لحاظ تاریخی, به‌طور تاریخی

مترادف‌ها: traditionally, in history, in the past, chronologically, historically speaking, from a historical perspective

متضادها: anecdotally, unhistorically, ahistorically

تعاریف:

In a manner relating to history or past events.
Historically, the region has been known for its rich cultural heritage.
In the context of history or past occurrences.
The decisions made historically have shaped the current political landscape.

i (just) want to

ترجمه: تنها چیزی که می‌خواهم, من (فقط) می‌خواهم, فقط می‌خواهم, من فقط می‌خواهم

مترادف‌ها: I merely want to, I simply want to, I only want to

متضادها: I do not want to, I would rather not, I have no desire to

تعاریف:

A phrase used to express a desire or wish to have or do something.
I just want to be happy.
Indicates a straightforward request or intention.
I just want to finish this project.

i think (that)

ترجمه: من عقیده دارم (که), به نظر من, من فکر می‌کنم (که), فکر می‌کنم (که)

مترادف‌ها: I believe (that), I feel (that), In my opinion

متضادها: I doubt (that), I don't believe (that), I am not sure (that)

تعاریف:

Used to express an opinion or belief.
I think that we should leave early to avoid traffic.
برای بیان یک نظر یا اعتقاد استفاده می‌شود.
من فکر می‌کنم که باید زود برویم تا از ترافیک دوری کنیم.

i want to talk about/look at/say

ترجمه: می‌خواهم درباره/به/بگویم, می‌خواهم ... بگویم, می‌خواهم به ... نگاه کنم, می‌خواهم درباره ... صحبت کنم

مترادف‌ها: desire to discuss, wish to observe, intend to express

متضادها: refuse to engage, ignore, remain silent

تعاریف:

To express an intention to engage in conversation regarding a specific topic.
I want to talk about our plans for the weekend.
To wish to observe or examine something closely.
I want to look at the documents before we proceed.

i was going to/we are going to

ترجمه: من می‌خواستم, داشتم می‌خواستم/داریم می‌خواهیم, ما قصد داریم, من قصد داشتم

مترادف‌ها: I intended to, We plan to, I was planning to

متضادها: I was not going to, We are not going to, I had no intention to

تعاریف:

Indicates an intention or plan in the past or future.
I was going to call you yesterday.
Expresses a future plan or decision that is likely to happen.
We are going to visit the museum next week.

i was talking about

ترجمه: من در خصوص صحبت میکردم, من داشتم راجع به صحبت میکردم, من در مورد صحبت میکردم, داشتم درباره‌اش صحبت می‌کردم

مترادف‌ها: discussing, conversing about, chatting about

متضادها: ignoring, neglecting, overlooking

تعاریف:

To converse or express thoughts about a particular subject or topic.
I was talking about my trip to Europe.
صحبت کردن یا بیان افکار در مورد یک موضوع خاص.
من در مورد سفرم به اروپا صحبت میکردم.

i would like to

ترجمه: من دوست دارم, دوست دارم, من می‌خواهم, مایلم

مترادف‌ها: I wish to, I want to, I prefer to

متضادها: I do not wish to, I do not want to, I refuse to

تعاریف:

A polite expression used to indicate a desire or preference for something.
I would like to order the chicken salad.
A phrase that reflects a wish for a certain outcome or action.
I would like to see you later.

if and only if

ترجمه: اگر و تنها اگر, تحت شرایط خاص, اگر و فقط اگر

تعاریف:

A condition indicating that something is true in both directions. It implies that one statement is true if and only if another statement is also true.
You can go out if and only if you finish your homework.
عبارتی که نشان‌دهنده این است که یک شرط تنها در صورتی برقرار است که شرط دیگری نیز برقرار باشد.
شما می‌توانید بیرون بروید اگر و تنها اگر تکلیف خود را تمام کنید.

if you remember

ترجمه: اگر به یاد داشته باشی, اگر به خاطر داشته باشی, اگر یادت باشد

تعاریف:

A conditional phrase used to introduce a situation that is dependent on the listener's memory or recollection.
If you remember, we discussed this topic last week.
عبارتی شرطی که برای معرفی وضعیتی به کار می‌رود که به حافظه یا یادآوری شنونده بستگی دارد.
اگر به خاطر داشته باشی، ما این موضوع را هفته گذشته بحث کردیم.

if you think about (it)

ترجمه: اگر در مورد (این) فکر کنید, اگر به آن فکر کنی, اگر به (این) فکر کنی, اگر به (این) اندیشید

مترادف‌ها: considering, in light of, when contemplating

تعاریف:

Used to introduce a conditional phrase or statement.
If you think about it, you'll realize the answer is obvious.
برای معرفی یک عبارت یا جمله شرطی استفاده می‌شود.
اگر به (این) فکر کنی، متوجه می‌شوی که جواب واضح است.

if you think about it

ترجمه: اگر بهش فکر کنی, اگر به آن فکر کنی, اگر به آن فکر کنید

مترادف‌ها: considering, upon reflection, when you reflect

متضادها: not consider, ignore, disregard

تعاریف:

A phrase used to introduce a thought or consideration.
If you think about it, we could save a lot of time.
عبارتی که برای معرفی یک فکر یا ملاحظه استفاده می‌شود.
اگر به آن فکر کنی، می‌توانیم زمان زیادی صرفه‌جویی کنیم.

if you/we look at

ترجمه: در صورتی که شما/ما نگاه کنید به, اگر شما/ما مشاهده کنیم, اگر شما/ما نگاه کنیم به, اگر به/ما نگاه کنیم

مترادف‌ها: considering, when we examine, upon looking at

متضادها: ignore, disregard, overlook

تعاریف:

A phrase used to introduce a condition or hypothesis for consideration.
If we look at the evidence, we can see the truth.
عبارتی که برای معرفی یک شرط یا فرضیه برای بررسی استفاده می‌شود.
اگر ما شواهد را نگاه کنیم، می‌توانیم حقیقت را ببینیم.

in a number of ways

ترجمه: به چندین روش, از جهات مختلف, به شیوه‌های مختلف

مترادف‌ها: in various ways, in multiple ways, through different approaches

متضادها: in a single way, uniformly, in one manner

تعاریف:

In several different manners or methods.
We can solve the problem in a number of ways, depending on the resources we have.
به روش‌ها یا شیوه‌های مختلف.
ما می‌توانیم این مشکل را به شیوه‌های مختلف حل کنیم، بسته به منابعی که داریم.

in a variety of ways

ترجمه: به اشکال گوناگون, به انواع مختلف, به شیوه‌های مختلف, به روش‌های مختلف

مترادف‌ها: in many ways, in several manners, in numerous forms

متضادها: in one way, uniformly, singularly

تعاریف:

In a manner that is diverse or different from one another.
The task can be completed in a variety of ways, such as using different tools or techniques.
به شیوه‌ای که تنوع یا تفاوت‌های مختلفی دارد.
این کار می‌تواند به شیوه‌های مختلفی انجام شود، مثل استفاده از ابزارها یا تکنیک‌های متفاوت.

in a way that

ترجمه: به حالت که, به طریقی که, به گونه ای که

مترادف‌ها: such that, in the way (that)…, in such a manner that, in a fashion that, in a style that, in the way that

متضادها: in a way that is unclear, in a confusing manner, in a vague way

تعاریف:

In a manner that describes how something is done.
He explained the process in a way that everyone could understand.
به طریقی که توصیف می‌کند چطور چیزی انجام می‌شود.
او روند کار را به طریقی که همه می‌توانند بفهمند توضیح داد.

in contrast to

ترجمه: برخلاف, در مقایسه با, در مقابل, نسبت به

مترادف‌ها: compared with/to, in opposition to, as opposed to, in comparison with

متضادها: similar to, in agreement with, alongside

تعاریف:

Used to highlight the differences between two or more items.
In contrast to her previous work, this new book is much more optimistic.
برای برجسته‌سازی تفاوت‌ها بین دو یا چند مورد.
در مقابل کار قبلی او، این کتاب جدید خیلی امیدوارکننده‌تر است.

in front of you

ترجمه: پیش روی شما, در جلوی شما, در مقابل شما

مترادف‌ها: ahead of you, before you, in your path

متضادها: behind you, to the rear of you, away from you

تعاریف:

Located directly ahead of someone.
The car parked in front of you is blocking your view.
Used to indicate that something or someone is positioned in the forward direction relative to another person.
There is a beautiful painting in front of you.

in much the same way (as)

ترجمه: به همان شیوه, به همان شیوه (که), به همان گونه که, به همین ترتیب

مترادف‌ها: similarly, likewise, in a similar fashion

متضادها: differently, unlike, distinctly

تعاریف:

In a similar manner; in a comparable way.
She approached the problem in much the same way as her colleague did.
به شیوه‌ای مشابه؛ به صورت مقایسه‌ای.
او به مسئله به همان گونه که همکارش پرداخت، نزدیک شد.

going to show you

ترجمه: قرار است به تو نشان بدهم, دارم به تو نشان می‌دهم, دارم به تو نشان می دهم, می خواهم به تو نشان بدهم

مترادف‌ها: intend to show, plan to display, about to demonstrate

متضادها: not going to show, refuse to demonstrate, avoid showing

تعاریف:

To indicate an intention or plan to demonstrate something to someone.
I am going to show you how to cook this dish.
به قصد نشان دادن چیزی به کسی.
دارم به تو نشان می دهم که این کار را چگونه انجام دهی.

going to talk about

ترجمه: دارم درباره‌اش صحبت می‌کنم, در مورد صحبت کردن, می‌خواهیم درباره صحبت کنیم, قرار است صحبت کنیم

مترادف‌ها: planning to discuss, intending to speak about, about to talk on

متضادها: not discussing, ignoring, avoiding the topic

تعاریف:

To express the intention to discuss a particular topic.
I am going to talk about climate change in my presentation.
بیان قصد برای بحث در مورد یک موضوع خاص.
من قرار است درباره تغییرات اقلیمی در ارائه‌ام صحبت کنم.

(going to) come to

ترجمه: (دارم) می‌آیم به, مراجعه کردن به, رسیدن به, آمدن به

مترادف‌ها: arrive at, reach, attain

متضادها: leave, depart, withdraw

تعاریف:

To arrive at a particular place or situation.
They are going to come to the meeting next week.
To reach a decision or conclusion after consideration.
After much discussion, we are going to come to a decision.

has/have been shown to (be)

ترجمه: نشان داده شده است که, نمایانده شده است, نشان داده شده است, اثبات شده است

مترادف‌ها: demonstrated, revealed, established

متضادها: concealed, hidden, disproved

تعاریف:

To demonstrate that something exists or is true through evidence or analysis.
Research has shown that regular exercise improves mental health.
به معنای ثابت کردن وجود یا حقیقت چیزی از طریق شواهد یا تحلیل.
تحقیقات نشان داده است که ورزش منظم سلامت روان را بهبود می‌بخشد.

has/have the potential to

ترجمه: پتانسیل دارد برای, توانایی داشتن, پتانسیل داشتن, قابلیت داشتن

مترادف‌ها: capable of, able to, might

متضادها: lacking, unable to, incapable

تعاریف:

To possess the ability or capacity to develop into something in the future.
She has the potential to become a great leader.
To have qualities that may be developed to achieve a higher level of success.
This project has the potential to bring significant profits.

have a significant impact on

ترجمه: اثر قابل توجهی بر, اثر مهمی بر, تأثیر عمده بر, تاثیر قابل توجهی بر داشتن

مترادف‌ها: affect greatly, influence significantly, make a considerable difference to

متضادها: have no effect on, be insignificant to, leave unchanged

تعاریف:

To have a strong or important effect or influence on something.
The new regulations will have a significant impact on the economy.
داشتن اثر قوی یا مهم بر چیزی.
قوانین جدید تأثیر عمده‌ای بر اقتصاد خواهد داشت.

have shown that

ترجمه: مُدّعی شده‌اند که, پیشنهاد داده‌اند که, نشان داده‌اند که

مترادف‌ها: demonstrated, proven, revealed

متضادها: concealed, hidden, denied

تعاریف:

To have demonstrated or proven something through evidence or argument.
Studies have shown that exercise improves mental health.
To have made something evident or clear.
The results have shown that participation increases satisfaction.

have to look at

ترجمه: باید به آن نگاه کنیم, باید به چیزی توجه کرد, نگاه کردن به, باید نگاه کرد

مترادف‌ها: examine, inspect, consider

متضادها: ignore, overlook, disregard

تعاریف:

To be required to inspect or pay attention to something.
I have to look at the budget before approving the expenses.
To examine or consider something carefully.
You have to look at the instructions before starting the assembly.

held that

ترجمه: معتقد بودند, تصریح کرده است که, نگه داشتند, فکر کردند

مترادف‌ها: asserted that, believed that, claimed that

متضادها: disregarded, dismissed, doubted

تعاریف:

To maintain a position or opinion on a certain matter.
The committee held that the proposal needed further review.
To assert or believe something in a particular context.
The scientists held that climate change was a critical issue.