main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 73
1/30

a sense of

ترجمه: یک حس از, درک, احساس, حس

مترادف‌ها: feeling, awareness, perception

متضادها: ignorance, unawareness, insensitivity

تعاریف:

A feeling or perception about something.
She had a sense of accomplishment after finishing the project.
Awareness or understanding of a situation or condition.
He has a sense of the importance of teamwork.

a series of

ترجمه: یک سری از, دنباله ای از, متوالی از, سری از

مترادف‌ها: sequence of, string of, line of

متضادها: individual item, single occurrence

تعاریف:

A sequence of related items or events.
The exhibit featured a series of paintings by the same artist.
A number of things or events of a similar kind occurring in sequence.
She underwent a series of tests to determine the cause of her symptoms.

a small number of

ترجمه: چند تا از, تعداد کمی از, یک تعداد کم از

مترادف‌ها: a few, few, a handful of, limited number of

متضادها: millions of…, a large number of, many, numerous

تعاریف:

A small quantity or amount of something.
There are a small number of volunteers helping with the event.
یک مقدار یا تعداد کم از چیزی.
تعداد کمی از داوطلبان به رویداد کمک می‌کنند.

a sort of

ترجمه: نوعی از, یک دسته از, یک نوع از

مترادف‌ها: some kind of…, kind of, type of, a kind of, some kind of

متضادها: exactly, precisely, clearly

تعاریف:

A phrase used to indicate that something is a kind or type of something else.
It's a sort of adventure movie.
Used to express vagueness or uncertainty about classification.
She has a sort of mysterious charm.

a variety of

ترجمه: انواع مختلف, یک تنوع از, مجموعه‌ای از, گوناگونی از

مترادف‌ها: all kinds of…, all sorts of…, some kind of…, a range of, a selection of, a diversity of, all sorts of, some kind of, some sort of, all kinds of

متضادها: a uniformity of, sameness, a singular type of

تعاریف:

A range of different types of something.
The festival offered a variety of food options.
Many different forms or types.
There is a variety of educational programs available.

a very important

ترجمه: فوق العاده مهم, خیلی مهم, بسیار مهم

مترادف‌ها: crucial, essential, vital

متضادها: unimportant, minor, trivial

تعاریف:

Significantly influential or paramount in importance.
This is a very important meeting for our project.
بسیار تأثیرگذار یا در بالاترین درجه اهمیت.
این جلسه بسیار مهمی برای پروژه ماست.

a way of

ترجمه: یک روش از, شیوه, روش, طرز

مترادف‌ها: method, manner, approach

متضادها: disorder, confusion, chaos

تعاریف:

A method or manner of doing something.
She found a way of solving the problem.
A means of achieving a desired result.
There are many ways of improving your skills.

a/the reduction in

ترجمه: کاهش در, کاهش در یک/, تخفیفی در, کاهشی در

مترادف‌ها: decrease, diminution, lessening

متضادها: increase, growth, expansion

تعاریف:

A decrease in size, amount, or degree.
There has been a significant reduction in pollution levels.
The act of making something smaller or less in amount.
The recent reduction in prices has attracted more customers.

a/the type of

ترجمه: نوعی از, یکی از انواع, یک نوع از

مترادف‌ها: kind of, sort of, category of

متضادها: none, individual, particular

تعاریف:

A category or class characterized by a particular quality, form, or feature.
He is the type of person who enjoys outdoor activities.
A specific style or version of something.
This is the type of music that makes me feel relaxed.

all right so

ترجمه: کاملاً خوب است, باشه, خوب, درست است

مترادف‌ها: okay, fine, acceptable

متضادها: not okay, unacceptable, protest

تعاریف:

An expression used to indicate agreement or acceptance.
If you're all right so, we can proceed with the plan.
A phrase used to signal that something is satisfactory or acceptable.
The presentation was all right so, let's move to the next topic.

all sorts of

ترجمه: تمامی اقسام, انواع مختلف, همه نوع

مترادف‌ها: various kinds of, many different types of, a variety of, all kinds of

متضادها: one type of, a specific kind of, limited types of

تعاریف:

Used to refer to a wide variety of things.
The shop sells all sorts of clothes.
Indicating a large number of different types.
They invited all sorts of people to the party.

an awful lot of

ترجمه: خیلی زیاد از, بسیار از, تعداد زیادی از

مترادف‌ها: a great deal of, a huge amount of, plenty of

متضادها: a little, a small amount of, few

تعاریف:

A large quantity or number of something.
She has an awful lot of work to do before the deadline.
Used to emphasize the extent of something.
He put in an awful lot of effort into his project.

an example of

ترجمه: نمونه‌ای از, یک نمونه از, یک مثال از, مثالی از

مترادف‌ها: instance of, case of, model of

متضادها: exception, counterexample, deviation

تعاریف:

A representative form or pattern used for illustration.
This painting is an example of modern art.
A case or instance that serves to illustrate a concept.
She gave an example of kindness during the meeting.

an idea of

ترجمه: یک ایده از, یک مفهوم از, تصوری از

مترادف‌ها: concept, notion, thought

متضادها: ignorance, uncertainty, confusion

تعاریف:

A thought or suggestion about a possible course of action.
She had an idea of how to improve the project.
A mental representation or understanding of something.
His idea of success is different from hers.

an impact on

ترجمه: تأثیر بر, یک تأثیر بر, نفوذ در, اثر روی

مترادف‌ها: influence, effect, consequence

متضادها: insignificance, irrelevance, negligence

تعاریف:

A strong effect or influence on something.
The new policy had a significant impact on the economy.
The action of one object coming forcibly into contact with another.
The impact of the meteor caused massive destruction.

an important role in

ترجمه: نقش اساسی در, نقش حیاتی در, نقش مهمی در

مترادف‌ها: crucial function in, vital part in, essential role in

متضادها: insignificant role in, minor part in, unimportant function in

تعاریف:

A significant function or position within a particular context.
The teacher plays an important role in shaping students' futures.
یک وظیفه یا جایگاه مهم در یک زمینه خاص.
معلم نقش مهمی در شکل‌گیری آینده دانش‌آموزان دارد.

an important role to play in

ترجمه: نقش مهمی برای بازی کردن در, نقش مهمی در ایفا کردن, مقامی مهم در انجام دادن, نقش حیاتی در بازی کردن

مترادف‌ها: significant role, crucial part, key position

متضادها: unimportant role, trivial position, insignificant part

تعاریف:

To have a significant part in a particular situation or activity.
She has an important role to play in the project's success.
To contribute meaningfully to an outcome.
The team believes everyone has an important role to play in achieving their goals.

an integral part of

ترجمه: بخشی از, جزء جدانشدنی, جزء اساسی, جزء جدایی ناپذیر

مترادف‌ها: essential component, crucial element, fundamental part

متضادها: non-essential, peripheral part, extraneous element

تعاریف:

A fundamental or essential element of a whole.
Teamwork is an integral part of the success of the project.
عنصری بنیادی یا اساسی از یک کل.
کار گروهی جزء جدانشدنی موفقیت پروژه است.

an understanding of

ترجمه: فهم از, درک از, تفهیم

مترادف‌ها: comprehension, awareness, insight

متضادها: misunderstanding, ignorance, confusion

تعاریف:

A grasp or comprehension of a subject or situation.
Her understanding of complex mathematical theories helped her excel in the course.
An agreement or arrangement between parties.
The two companies reached an understanding regarding their collaboration.

an/the increase in

ترجمه: افزایش در, بالا رفتن در, توسعه در

مترادف‌ها: rise, growth, surge

متضادها: decrease, decline, diminution

تعاریف:

A rise in quantity, size, or value.
There was an increase in the number of visitors to the museum.
The act of becoming larger or greater.
The increase in temperature led to more ice melting.

and so on (and so forth)

ترجمه: و غیره, و دیگر, به همین ترتیب

مترادف‌ها: etc., and so forth, and the like

متضادها: specifically, only, exclusively

تعاریف:

A phrase used to indicate that a list continues in a similar manner.
We need to buy fruits like apples, oranges, and so on.
Used to imply that there are additional items or examples not explicitly mentioned.
The event will feature artists from various genres, including rock, jazz, and so forth.

and things like that

ترجمه: و چیزهای مشابه, و امثال آن, و چیزهای دیگر

مترادف‌ها: and so on, etc., and similar things

تعاریف:

A phrase used to refer to similar items or concepts.
We discussed the project, budgets, and things like that.
عبارتی که برای اشاره به اقلام یا مفاهیم مشابه استفاده می‌شود.
ما درباره پروژه، بودجه و چیزهای مشابه صحبت کردیم.

(and) you can see that

ترجمه: شما می‌بینید که, و شما می‌توانید ببینید که, شما قادر به دیدن هستید که, (و) می‌توانید ببینید که

مترادف‌ها: you can notice that, it is clear that, you can observe that

متضادها: you cannot see that, it is unclear that, you are unable to see that

تعاریف:

A phrase used to indicate that something is observable or evident.
You can see that the weather is changing.
عبارتی که برای نشان دادن قابل مشاهده یا واضح بودن چیزی استفاده می‌شود.
شما می‌توانید ببینید که شرایط آب و هوایی در حال تغییر است.

appears to be

ترجمه: به نظر می‌آید, ظاهر می‌شود, به نظر می‌رسد که, به نظر می‌رسد

مترادف‌ها: seems to be, looks like, seems

متضادها: does not appear to be, is not, does not seem

تعاریف:

To seem or give the impression of being a certain way.
He appears to be happy at the party.
به نظر رسیدن یا احساسی مشابه دادن.
او در مهمانی به نظر می‌رسد خوشحال است.

are based on

ترجمه: بر پایه, بر اساس, مبتنی بر

مترادف‌ها: depend on, rely on, rooted in

متضادها: diverge from, disregard, ignore

تعاریف:

To rely on or use as a foundation for something.
The theory is based on extensive research.
To establish or form a concept or idea on a particular principle or set of data.
Your conclusions should be based on solid evidence.

are there any questions?

ترجمه: سوالی وجود دارد؟, سوالی هست یا نه؟, آیا سوالی هست؟

مترادف‌ها: Do you have any questions?, Any inquiries?, Is there anything unclear?

متضادها: No questions, Everything is clear, All understood

تعاریف:

A phrase used to ask if anyone has any inquiries or needs clarification.
After the presentation, the instructor asked, 'Are there any questions?'
عبارتی است که برای پرسیدن اینکه آیا کسی سوالی دارد یا نیاز به توضیح دارد، استفاده می‌شود.
پس از ارائه، مدرس پرسید: 'آیا سوالی هست؟'

(are) less likely to

ترجمه: کمتر احتمال دارد, احتمال کمتری دارد, (کمتر) احتمال دارد که, به احتمال کمتری

مترادف‌ها: unlikely, improbable, not probable

متضادها: more likely to, probable, likely

تعاریف:

Having a lower probability of occurring.
Those who exercise regularly are less likely to develop health problems.
دارای احتمال کمتری برای وقوع.
کسانی که به طور منظم ورزش می‌کنند، کمتر احتمال دارد که مشکلات سلامتی را توسعه دهند.

argue(s) that

ترجمه: گفتگو می کند که, ادعا می‌کند که, ادعا می کند که, استدلال می کند که

مترادف‌ها: asserts, claims, contends

متضادها: agrees, concedes, accepts

تعاریف:

To present reasons for or against something.
He argues that climate change is a serious threat to our future.
To express an opinion or viewpoint on a particular matter.
The lawyer argues that his client is innocent of the charges.

as a result (of)

ترجمه: به عنوان یک نتیجه (از), در نتیجه, به دلیل, به عنوان نتیجه

مترادف‌ها: consequently, therefore, thus

متضادها: regardless, nevertheless, nonetheless

تعاریف:

A phrase used to indicate the consequence or outcome of a previous statement or event.
The project was delayed; as a result, we missed the deadline.
عبارتی که برای نشان دادن پیامد یا نتیجه یک بیانیه یا رویداد قبلی استفاده می‌شود.
این پروژه به تأخیر افتاد؛ در نتیجه، ما مهلت تعیین‌شده را از دست دادیم.

a number of different

ترجمه: یک تعداد مختلف از, چند نوع مختلف, تعدادی از انواع مختلف, تعداد زیادی متفاوت

مترادف‌ها: various, several, diverse

متضادها: one, single, same

تعاریف:

A variety of items or things
She has a number of different hobbies, including painting and hiking.
مجموعه‌ای از اقلام یا چیزهای مختلف
او تعدادی از انواع مختلف سرگرمی‌ها دارد، از جمله نقاشی و کوهنوردی.