logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 66
1/30

little more than…

ترجمه: کمی بیشتر از..., فقط کمی بیشتر از, اندکی بیشتر از, کمی بیشتر از

مترادف‌ها: barely more than, slightly more than, just over

متضادها: much less than, significantly less than, far less than

تعاریف:

Slightly more than a certain amount or degree.
She is little more than a child in her understanding of the world.
Used to indicate that something is almost equal to or barely exceeds.
The situation is little more than a minor inconvenience.

live on sth

ترجمه: با چیزی زندگی کردن, از چیزی زندگی کردن, به چیزی متکی بودن, از چیزی تغذیه کردن

مترادف‌ها: rely on, depend on, subsist on

متضادها: be independent of, self-sustain, thrive without

تعاریف:

To depend on something for survival or sustenance.
Many animals live on insects during the summer.
To receive income or support from something.
She lives on her salary and investments.

live with sb

ترجمه: کنار کسی زندگی کردن, با کسی زندگی کردن, همزیستی با کسی

مترادف‌ها: cohabit, share a home, inhabit together

متضادها: live alone, separate, isolate

تعاریف:

To share a living space and experience daily life together with someone.
I have decided to live with my partner to strengthen our relationship.
به طور مشترک در یک فضا زندگی کردن و روزمرگی را با کسی تجربه کردن.
من تصمیم گرفتم با همراه خود زندگی کنم تا رابطه‌ام را تقویت کنم.

loads of sb/sth

ترجمه: بسیاری از, تعداد زیادی از کسی/چیزی, تعداد زیادی از, حجم زیادی از

مترادف‌ها: a lot of, plenty of, numerous

متضادها: few, little, scarce

تعاریف:

A large quantity of someone or something.
We have loads of time to finish the project.
مقدار زیادی از یک شخص یا چیز.
ما حجم زیادی از مواد غذایی داریم.

look after sb/sth/yourself

ترجمه: مراقبت کردن از کسی/چیزی/خود, نگهداری کردن, دنبال کردن, از کسی/چیزی/خودت مراقبت کن

مترادف‌ها: care for, attend to, watch over

متضادها: neglect, abandon, ignore

تعاریف:

To take care of someone or something.
She looks after her younger brother while their parents are at work.
To be responsible for someone's well-being.
He needs to learn how to look after himself.

look at sb/sth

ترجمه: ملاحظه کردن, تماشا کردن, نگاه کردن به کسی/چیزی, به کسی/چیزی نگاه کن

مترادف‌ها: gaze at, observe, watch

متضادها: ignore, overlook, disregard

تعاریف:

To direct one's gaze toward someone or something.
She told him to look at the beautiful painting.
To examine or consider someone or something carefully.
You should look at the details before making a decision.

look back at sth

ترجمه: به عقب نگاه کردن به چیزی, نگاه کردن به چیزی, به چیزی نگاه کن, بازنگری در چیزی

مترادف‌ها: reflect, reminisce, review

متضادها: move forward, forget, ignore

تعاریف:

To reflect on past events or experiences.
As she looked back at her childhood, she realized how much she had changed.
To consider past decisions or outcomes.
He often looks back at his life choices and wonders about the paths he could have taken.

look for sb/sth

ترجمه: دنبال کسی/چیزی گشتن, دنبال کسی/چیزی بگرد, جستجو کردن, پیدا کردن

مترادف‌ها: search for, seek, hunt for

متضادها: ignore, overlook, disregard

تعاریف:

To search for someone or something.
I need to look for my keys.
To seek to find or locate someone or something.
She is looking for a suitable apartment.

look forward to sth

ترجمه: به چیزی منتظر باش, انتظار چیزی را کشیدن, به چیزی امیدوار بودن, منتظر چیزی بودن

مترادف‌ها: anticipate, eagerly await, await with pleasure

متضادها: dread, shrug off, disregard

تعاریف:

To feel excited about something that is going to happen.
I look forward to the concert next week.
To anticipate or await with eagerness.
She is looking forward to her vacation.

look like sb/sth

ترجمه: به کسی/چیزی شبیه است, شبیه بودن به, مانند کسی/چیزی بودن, به نظر رسیدن مثل

مترادف‌ها: resemble, appear like, mirror

متضادها: differ from, contrast with, diverge

تعاریف:

To have a similar appearance to someone or something.
She looks like her mother.
To seem similar or comparable to someone or something.
That building looks like a spaceship.

look sth up

ترجمه: چیزی را جستجو کن, نگاه کردن به چیزی, جستجو کردن, بررسی کردن

مترادف‌ها: search, retrieve, investigate

متضادها: ignore, overlook, dismiss

تعاریف:

To search for information about something in a reference book or database.
I need to look up the weather forecast before we leave.
To seek information from a source, usually a dictionary or the internet.
If you don't know the word, you can look it up online.

in this case

ترجمه: در این حالت, در این مورد, در این قضیه

مترادف‌ها: for this reason, under these circumstances, in this instance

متضادها: in any other case, otherwise, not applicable

تعاریف:

Used to refer to a specific situation or instance.
In this case, we should reconsider our options.
برای اشاره به یک وضعیت یا مورد خاص.
در این مورد، ما باید گزینه‌های خود را دوباره بررسی کنیم.

in this way

ترجمه: به این صورت, به این شکل, به این روش

مترادف‌ها: like this, in a way that…, thus, thereby, in such a manner, in such a way

متضادها: in another way, differently, otherwise

تعاریف:

Used to indicate the manner or method in which something is done.
She decided to solve the problem in this way.
برای نشان دادن روشی که چیزی به آن صورت انجام می‌شود.
او تصمیم گرفت که مشکل را به این صورت حل کند.

in town

ترجمه: در شهر بودن, در شهر, در اینجا

مترادف‌ها: in the area, around, available locally

متضادها: out of town, away, not present

تعاریف:

Present in a particular place or city.
I’ll be in town for the weekend.
Available for social activities in a city.
Are you in town this week for the meeting?

investment in sth

ترجمه: سرمایه‌گذاری, سرمایه‌گذاری در چیزی, سرمایه‌گذاری در

مترادف‌ها: financial commitment, capital allocation, resource investment

متضادها: disinvestment, withdrawal, divestment

تعاریف:

The action or process of putting money into something to try to earn a profit.
Investing in stocks can yield high returns.
The commitment of resources to a project or purchase for future benefits.
Her investment in real estate has paid off significantly.

involvement in sth

ترجمه: مشارکت در چیزی, درگیر بودن با چیزی, شمولیت در چیزی, درگیری در چیزی

مترادف‌ها: participation, engagement, association

متضادها: disengagement, exclusion, withdrawal

تعاریف:

The act of participating or being included in something.
Her involvement in the project greatly improved its success.
اقدام به شرکت کردن یا شامل شدن در چیزی.
مشارکت او در پروژه به طرز چشمگیری موفقیت آن را افزایش داد.

it depends

ترجمه: بسته به شرایط است, این بستگی دارد, بستگی داره, به وضعیت بستگی دارد

مترادف‌ها: it varies, it relies on, it's conditional

متضادها: it is certain, it's absolute, it is fixed

تعاریف:

Used to indicate that a decision or outcome is contingent upon certain conditions or factors.
Will we go to the park today? It depends on the weather.
برای نشان دادن اینکه یک تصمیم یا نتیجه به شرایط یا عوامل خاصی وابسته است.
آیا امروز به پارک می‌رویم؟ به وضعیت آب و هوا بستگی دارد.

it is important to do sth

ترجمه: ضروری است که کاری انجام شود, بسیار اهمیت دارد که کاری صورت گیرد, مهم است که کاری انجام دهیم

مترادف‌ها: it is essential to do sth, it is crucial to do sth, it is necessary to do sth

متضادها: it is unimportant to do sth, it is trivial to do sth, it is unnecessary to do sth

تعاریف:

A phrase used to emphasize the significance or necessity of performing a specific action.
It is important to do your homework to understand the subject better.
عبارتی که برای تأکید بر اهمیت یا ضرورت انجام یک عمل خاص استفاده می‌شود.
مهم است که از سلامتی خود مراقبت کنید.

it takes …

ترجمه: طول می‌کشد, نیاز دارد, زمان می‌برد, طول می‌کشد...

مترادف‌ها: requires, needs, demands

متضادها: finishes quickly, accomplishes easily, saves time

تعاریف:

Used to describe the amount of time or effort required to complete a task.
It takes three hours to complete the project.
Indicates the necessity of something.
It takes patience to learn a new language.

kind of sb/sth

ترجمه: نوع, نوعی از کسی/چیزی, از نوع

مترادف‌ها: sort of, type of, variety of

متضادها: none of, opposite of, different from

تعاریف:

A specific category or type of someone or something.
She's not just any artist; she's a kind of pioneer in her field.
Used to indicate a level of approximation.
It's kind of like a dream come true.

know how

ترجمه: مهارت, آگاهی, دانستن چگونه, چگونگی

مترادف‌ها: expertise, skill, capability

متضادها: ignorance, incompetence, incapacity

تعاریف:

The ability to do something competently.
She has the know-how to fix the car.
Practical knowledge regarding how to achieve something.
His know-how in marketing strategies is impressive.

last year

ترجمه: سال پیش, سال گذشته, سال قبلی

مترادف‌ها: previous year, prior year, last calendar year

متضادها: next year, upcoming year, this year

تعاریف:

The year immediately preceding the current year.
Last year, we traveled to Europe.
Refers to events or occurrences that took place in the year before the current one.
Last year was very productive for our business.

lead to sth

ترجمه: منجر به چیزی شدن, به چیزی ختم شدن, به چیزی منجر می‌شود, باعث چیزی شدن

مترادف‌ها: result in, cause, contribute to

متضادها: prevent, stop, hinder

تعاریف:

To cause or bring about a particular outcome.
Lack of exercise can lead to health problems.
باعث یا موجب ایجاد یک نتیجه خاص شدن.
عدم تحرک می‌تواند منجر به مشکلات سلامتی شود.

learn how to do sth

ترجمه: یاد گرفتن چگونگی انجام کاری, آموختن نحوه انجام چیزی, فهمیدن نحوه انجام کاری, یادگیری نحوه انجام چیزی

مترادف‌ها: acquire skills, master a skill, gain knowledge

متضادها: forget, ignore, neglect

تعاریف:

To acquire knowledge or skills in doing something.
She is learning how to play the piano.
To understand the methods or processes needed to perform a task.
He learned how to fix the car engine.

leave sb/sth out

ترجمه: فراموش کردن, رد کردن, بیرون گذاشتن, کسی/چیزی را کنار گذاشتن

مترادف‌ها: omit, exclude, leave out

متضادها: include, admit, count in

تعاریف:

to not include someone or something.
Don't leave me out of the conversation.
to omit or fail to mention someone or something.
She left out several important details in her report.

less than…

ترجمه: زیر, کمتر از, کمتر از..., کمتر

مترادف‌ها: under, below, fewer than

متضادها: more than, greater than, above

تعاریف:

A comparative expression indicating a smaller amount, degree, or extent than something else.
He scores less than the average in the test.
عبارتی مقایسه‌ای که نشان‌دهنده‌ی مقدار، درجه یا میزان کمتر از چیزی دیگر است.
او در آزمون کمتر از میانگین نمره می‌گیرد.

let me know

ترجمه: مجتبا بگذار, خبرم کن, به من اطلاع بده

مترادف‌ها: inform me, notify me, update me

متضادها: ignore, overlook, neglect

تعاریف:

To inform or notify someone about something.
Please let me know if you will attend the meeting.
To ask someone to communicate information to you.
Let me know what time works for you.

let me…

ترجمه: بگذار من..., بگذارید من..., اجازه دهید من...

مترادف‌ها: allow me, permit me, give me permission

متضادها: do not let me, forbid me, prevent me from

تعاریف:

A phrase used to request permission or offer to assist someone.
Let me help you with that.
عبارتی که برای درخواست اجازه یا پیشنهاد کمک به کسی استفاده می‌شود.
بگذارید من به شما کمک کنم.

likely to do sth

ترجمه: احتمال دارد که کاری انجام دهد, محتمل, قابل پیش‌بینی, احتمالاً

مترادف‌ها: probable, expected, foreseen

متضادها: unlikely, improbable, doubtful

تعاریف:

Probable; likely to happen.
It is likely to rain today.
Having a high probability of occurring.
She's likely to win the competition.

listen to sb/sth

ترجمه: گوش دادن به کسی/چیزی, به کسی/چیزی گوش بده, توجه کردن به, شنیدن

مترادف‌ها: hear, attend, hearken

متضادها: ignore, disregard, overlook

تعاریف:

To pay attention to sound or to hear someone or something.
I love to listen to music while I work.
To give consideration to someone's ideas, advice, or concerns.
It's important to listen to your friends when they share their feelings.