main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 57
1/30

able to do sth

ترجمه: مهره‌ای برای انجام کاری, قادر به انجام چیزی, توانا به انجام چیزی

مترادف‌ها: capable, competent, qualified

متضادها: unable, incapable, incompetent

تعاریف:

Having the power, skill, means, or opportunity to do something.
She is able to do the tasks efficiently.
داشتن قدرت، مهارت، منابع یا فرصت برای انجام کاری.
او قادر به انجام این کارها به طور کارآمد است.

access to sth

ترجمه: دسترسی, توانایی ورود به چیزی, دسترسی به چیزی

مترادف‌ها: entrance to, entry to, utilization of

متضادها: exclusion from, denial of access, barrier to

تعاریف:

The ability or right to approach, enter, or use something.
The building was designed to ensure access to all individuals.
The means of approaching or obtaining something.
Patients must have access to medical care.

account for sth

ترجمه: مقصر دانستن, توجیه کردن, حساب کردن, توجیه کردن چیزی

مترادف‌ها: explain, justify, consider

متضادها: ignore, neglect, overlook

تعاریف:

To give an explanation for something.
The results of the study must account for the changes in variables.
To be responsible for something.
She must account for her actions during the meeting.

accused of sth

ترجمه: دستگیر شده به خاطر چیزی, محکوم به چیزی, متهم به چیزی

مترادف‌ها: charged with, blamed for, indicted for

متضادها: exonerated, absolved, acquitted

تعاریف:

Charged with a crime or wrongdoing.
He was accused of stealing money from the bank.
To claim that someone has done something wrong or illegal.
She accused him of lying about the incident.

act as sth

ترجمه: به عنوان چیزی عمل کردن, عمل کردن به عنوان, عمل کردن به عنوان چیزی, نقش گرفتن

مترادف‌ها: function as, serve as, perform the role of

متضادها: differ from, neglect to be, fail to act as

تعاریف:

To behave in a way that is characteristic of a role or position.
He tends to act as if he knows everything.
To perform the function of something.
She will act as the group leader during the project.

add to sth

ترجمه: به چیزی اضافه کردن, اضافه کردن به چیزی, افزودن به چیزی

مترادف‌ها: supplement, increase, enlarge

متضادها: subtract from, reduce, decrease

تعاریف:

To include something additional to what is already present.
We decided to add to the project by incorporating new technology.
به چیزی مربوط به افزایش یا ضمیمه کردن چیزی جدید.
ما تصمیم گرفتیم به پروژه، با گنجاندن فناوری جدید، اضافه کنیم.

agree with sb

ترجمه: توافق کردن با کسی, با کسی موافق بودن, با کسی موافقت کردن, با کسی هم نظر بودن

مترادف‌ها: consent to, concur with, accept

متضادها: disagree with, oppose, contradict

تعاریف:

To share the same opinion or belief as someone else.
I completely agree with you on this matter.
To accept the terms or conditions proposed by someone.
We need to agree with him before proceeding.

aim to do sth

ترجمه: هدف داشتن برای انجام چیزی, قصد داشتن برای انجام کاری, تلاشی برای انجام چیزی

مترادف‌ها: strive to, intend to, plan to

متضادها: neglect, ignore, abandon

تعاریف:

To intend or plan to achieve something.
She aims to improve her grades this semester.
To direct one's efforts towards a specific goal.
They aim to finish the project by the deadline.

aimed at doing sth

ترجمه: متمرکز بر انجام چیزی, نشانه رفتن به انجام چیزی, هدف‌گذاری شده برای انجام چیزی, هدف گذاری شده بر روی انجام چیزی

مترادف‌ها: targeted at, intended to, designed for

متضادها: neutral, unfocused, aimless

تعاریف:

To direct efforts or intentions towards achieving a specific outcome.
The campaign is aimed at raising awareness about climate change.
To plan or intend to achieve a particular result by means of a certain action.
The new policy is aimed at improving employee satisfaction.

aimed at sb

ترجمه: هدف قراردادن, مخاطب قرار دادن, هدف‌گذاری شده برای کسی, نشانه رفتن به

مترادف‌ها: targeted at, directed towards, focused on

متضادها: neglected, ignored, overlooked

تعاریف:

To have a specific person as the intended recipient or target of an action.
The campaign was aimed at young voters.
To direct one's efforts or intentions towards someone.
The training program is aimed at helping employees improve their skills.

all about…

ترجمه: همه چیز در مورد, همه چیز دربارهٔ..., همه چیز درباره, درباره همه چیز

مترادف‌ها: concerning, regarding, related to

متضادها: irrelevant, unrelated, aside from

تعاریف:

A phrase used to indicate that everything or all aspects of a particular subject are being considered.
The documentary was all about the impact of climate change.
عبارتی که برای نشان دادن این استفاده می‌شود که تمام جنبه‌های یک موضوع خاص در نظر گرفته می‌شود.
این مستند در مورد تأثیرات تغییرات اقلیمی بود.

all kinds of…

ترجمه: تمام اقسام, همه انواع, همه‌ی انواع..., همه نوع‌ها

مترادف‌ها: various types of, every kind of, a variety of

متضادها: one type of, specific kind of, limited kinds of

تعاریف:

A phrase used to refer to a wide variety of things or types.
At the market, you can find all kinds of fruits.
عبارتی که برای اشاره به تنوع وسیعی از چیزها یا انواع استفاده می‌شود.
در بازار، شما می‌توانید همه انواع میوه‌ها را پیدا کنید.

all over the world

ترجمه: در همه جا, در سراسر جهان, در تمام دنیا

مترادف‌ها: globally, worldwide, universally

متضادها: locally, regionally, domestically

تعاریف:

In every part of the world.
The festival is celebrated all over the world.
در هر قسمت از جهان.
این جشن در سراسر جهان جشن گرفته می‌شود.

all over…

ترجمه: به همه جا, در همه جا, در سراسر, در همه‌ی...

مترادف‌ها: everywhere, throughout, in all places

متضادها: nowhere, rarely, seldom

تعاریف:

In every part of a place or area.
The decorations were all over the house for the party.
Everywhere or in all directions.
The news spread all over the country.

all sorts of…

ترجمه: انواع مختلف ..., همه‌ی انواع..., تمام اقسام ..., همه نوع ...

مترادف‌ها: various kinds of, all kinds of, a variety of

متضادها: specific type of, single kind of, limited variety of

تعاریف:

A phrase used to indicate a wide variety of things or types.
She enjoys all sorts of music, from classical to hip hop.
A way to express diversity within a category.
At the fair, there were all sorts of games to play.

along with sb/sth

ترجمه: همراه با کسی/چیزی, همراه با, به علاوه, به همراه

مترادف‌ها: together with, in addition to, alongside

متضادها: apart from, excluding, without

تعاریف:

In addition to someone or something.
She brought her friend along with her to the party.
Together with; in company with.
The teacher explained the assignment along with the grading rubric.

alternative to sth

ترجمه: گزینه‌ای به‌جای چیزی, جایگزینی برای چیزی, جایگزین, دگرگونی

مترادف‌ها: substitute, replacement, option

متضادها: original, primary, standard

تعاریف:

A different option that can be used instead of something else.
If you don't like coffee, tea is a great alternative to it.
یک گزینه‌ی متفاوت که می‌تواند به عنوان جانشین چیزی دیگر استفاده شود.
اگر قهوه را دوست ندارید، چای گزینه‌ای عالی به‌جای آن است.

anything else

ترجمه: چیزی دیگر, چیز دیگری, هر چیز دیگری

مترادف‌ها: other things, something additional, any other matter

متضادها: nothing else, only this, just this

تعاریف:

Used to refer to any other thing or item in addition to what has already been mentioned.
Do you need anything else for the recipe?
برای اشاره به هر چیز یا مورد دیگری علاوه بر آنچه که قبلاً ذکر شده است استفاده می‌شود.
آیا به چیزی دیگر برای دستور غذا نیاز داری؟

appeal to sb

ترجمه: جذب کردن کسی, جذب کردن, درخواست کردن, توجه جلب کردن

مترادف‌ها: request, entreat, solicit

متضادها: revoke, reject, dismiss

تعاریف:

To make a serious or urgent request to someone.
The charity organization appealed to the public for donations.
To be attractive or interesting to someone.
The design of the new phone appeals to tech enthusiasts.

apply for sth

ترجمه: تقاضا کردن برای چیزی, برای چیزی اقدام کردن, درخواست دادن برای چیزی

مترادف‌ها: request, seek, petition

متضادها: relinquish, withdraw, abandon

تعاریف:

To make a formal request for something, typically a job or an application.
She decided to apply for a new position at the company.
To seek to obtain something by application.
He plans to apply for a scholarship to fund his studies.

apply to sb/sth

ترجمه: اعمال کردن, به کار بردن, اعمال کردن به کسی/چیزی, درخواست دادن

مترادف‌ها: request, claim, utilize

متضادها: ignore, neglect, dismiss

تعاریف:

To make a formal request or application for something.
She decided to apply to several universities for her graduate studies.
To be relevant or appropriate to someone or something.
The rules apply to all members of the organization.

arrive at…

ترجمه: دستیابی به, نائل آمدن به, رسیدن به, رسیدن به...

مترادف‌ها: reach, come to, attain

متضادها: depart, leave, exit

تعاریف:

To reach a particular place or point in time.
We will arrive at the station by noon.
To come to a conclusion or decision after consideration.
After much deliberation, we finally arrived at a decision.

arrive in…

ترجمه: وارد شدن به, رسیدن به, نزدیک شدن به, رسیدن به...

مترادف‌ها: reach, get to, show up

متضادها: depart from, leave, exit

تعاریف:

To reach a particular place or destination.
They will arrive in Paris at noon.
To come to a certain condition or outcome.
After much discussion, they finally arrived in a consensus.

as a result

ترجمه: به خاطر این, به عنوان نتیجه, در نتیجه

مترادف‌ها: consequently, in turn, therefore, thus, for this reason, so you get

متضادها: regardless, nevertheless, nonetheless

تعاریف:

As a consequence or result of something that has been previously stated.
The team worked hard; as a result, they won the championship.
به عنوان عواقب یا نتیجه چیزی که قبلاً بیان شده است.
تیم به سختی تلاش کرد؛ در نتیجه، قهرمانی را برد.

as far as i am concerned

ترجمه: از دیدگاه من, از نظر من, تا جایی که من concerned, به گمان من

مترادف‌ها: in my opinion, as I see it, to my mind

متضادها: in others' opinion, without considering my view, as others might see it

تعاریف:

Used to express one's opinion or perspective on a matter.
As far as I am concerned, the project is a success.
برای بیان نظر یا دیدگاه شخصی در مورد یک موضوع.
از نظر من، این پروژه موفق است.

as far as sb/sth is concerned

ترجمه: تا آنجا که به کسی/چیزی مربوط می‌شود, اگر به کسی/چیزی مربوط باشد, از نظر کسی/چیزی, تا جایی که کسی/چیزی concerned

مترادف‌ها: regarding, concerning, in relation to

متضادها: irrelevant to, no concern to, unrelated to

تعاریف:

With respect to a specific topic.
As far as global warming is concerned, we must take urgent action.
In terms of someone's or something's involvement or relevance.
As far as my performance is concerned, I believe I did well.

as follows…

ترجمه: به صورت زیر, به شرح زیر, به شرح زیر..., به طوری که در ادامه آمده است

مترادف‌ها: as stated, as indicated, as mentioned

متضادها: not included, not applicable, without specification

تعاریف:

Used to introduce a list or explanation that follows.
The items you need are as follows: apples, bananas, and oranges.
برای معرفی فهرست یا توضیحی که در ادامه می‌آید.
مواردی که شما نیاز دارید به شرح زیر است: سیب، موز و پرتقال.

as for sb/sth

ترجمه: در مورد, در مورد کسی/چیزی, در خصوص, در ارتباط با

مترادف‌ها: regarding, concerning, with respect to

متضادها: ignoring, disregarding, excluding

تعاریف:

Used to introduce a subject or refer to someone or something in relation to what has been said.
As for John, he will be joining us later.
Used when shifting focus to another subject.
As for the meeting, it has been scheduled for Friday.

as if…

ترجمه: مانند اینکه, انگار که..., گویا, انگار

مترادف‌ها: as though, as per, similarly

متضادها: definitely not, unlike, dissimilar to

تعاریف:

Used to suggest that something is being spoken about in a way that makes it seem possible or probable.
She acted as if she knew the answer.
Indicating a hypothetical scenario or mimicking another's actions or feelings.
He looked as if he had seen a ghost.

as long as…

ترجمه: به شرطی که, تا وقتی که, تا زمانی که, به شرطی که...

مترادف‌ها: provided that, if, on the condition that

متضادها: despite, regardless of, even if

تعاریف:

Used to indicate that something will happen or is true under certain conditions.
You can stay here as long as you keep quiet.
برای نشان دادن اینکه چیزی در شرایط خاصی اتفاق می‌افتد یا درست است.
تو می‌توانی اینجا بمانی تا زمانی که ساکت باشی.