logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 53
1/30

phone call

ترجمه: تماس تلفنی, مکالمه تلفنی, زنگ

مترادف‌ها: telephone call, telephonic conversation, call

متضادها: in-person meeting, email, text message

تعاریف:

تماس تلفنی
An instance of speaking to someone on the phone or attempting to contact someone by phone.
he decided to make a phone call to a friend

on board

ترجمه: مشغول, همراه, در کشتی, در حال حاضر

مترادف‌ها: in agreement, involved, aboard

متضادها: off board, disagree, excluded

تعاریف:

در کشتی, سوار (کشتی یا هواپیما)
On or in a ship, aircraft, or other vehicle.
a plane crashed with three people on board

more and more

ترجمه: بیشتر و بیشتر, روز به روز, فزاینده

مترادف‌ها: increasingly, progressively, gradually

متضادها: less and less, decreasing, diminishing

تعاریف:

بیشتر و بیشتر, #NAME?
At a continually increasing rate.
vacancies were becoming more and more rare

phone number

ترجمه: شماره موبایل, شماره تماس, شماره تلفن

مترادف‌ها: contact number, telephone number

تعاریف:

شماره تلفن
The identifying number assigned to a telephone or group of telephones which is dialled in order to make a connection to it.

mobile phone

ترجمه: گوشی هوشمند, موبایل, تلفن همراه

مترادف‌ها: cell phone, smartphone, cellular phone, cellphone

متضادها: landline phone, fixed phone

تعاریف:

تلفن همراه, موبایل
A telephone with access to a cellular radio system so it can be used over a wide area, without a physical connection to a network.
Network reception for mobile phones varies depending on the area in which you are using the phone.

not to mention

ترجمه: حتی, نقل نکردن از, نیازی به گفتن نیست, چیزی نگفتن درباره

مترادف‌ها: let alone, besides, furthermore, as well as

متضادها: excluding, except, without

تعاریف:

نیازی به گفتن نیست
Used to introduce an additional fact or point that reinforces the point being made.
I'm amazed you find the time, not to mention the energy, to do any work at all

per cent

ترجمه: درصد (%), درصد, صد

مترادف‌ها: percentage, proportion, ratio

متضادها: whole, total, entirety

تعاریف:

درصد
You use per cent to talk about amounts. For example, if an amount is 10 per cent (10%) of a larger amount, it is equal to 10 hundredths of the larger amount.
20 to 40 per cent of the voters are undecided. [+ of]

one or two

ترجمه: یک یا دو, یکی دو تا, یکی دو, یک یا دو تا

مترادف‌ها: a couple, a few, some

متضادها: none, many, several

تعاریف:

یکی دو تا, یک یا دو, چندتا
A few.
there are one or two signs worth watching for

not necessarily

ترجمه: ضروری نیست, لزومی ندارد, لزوما نه, باید نباشد

مترادف‌ها: not required, not needed, not essential

متضادها: necessarily, inevitably, certainly

تعاریف:

لزوما نه, لازم نیست, نه لزوما
(as a response) what has been said or suggested may not be true or unavoidable.

post office

ترجمه: اداره پست, پستخانه, دفتر پستی

مترادف‌ها: mail center, postal facility, delivery center

متضادها: receiving center, non-mail facility

تعاریف:

پستخانه, دفتر پست, اداره مرکزی پست, اداره پست
The public department or corporation responsible for mail services and (in some countries) telecommunications; the postal service.
The strike is set to halt postal delivery and post office counter service in the London area.

more or less

ترجمه: کم و بیش, حدوداً, بیش و کم, تقریبا

مترادف‌ها: about, approximately, roughly

متضادها: exactly, precisely, definitely

تعاریف:

تقریبا, کم و بیش، تقریبا, کم و بیش
Speaking imprecisely; to a certain extent.
they are more or less a waste of time

over time

ترجمه: در طول زمان, با گذشت زمان, به مرور زمان

مترادف‌ها: gradually, eventually, in due course, over the years

متضادها: immediately, instantly, suddenly

تعاریف:

در طول زمان, با گذر زمان, رفته رفته
if something happens over time, it happens gradually during a long period
 The research project will be assessed over time.

or so

ترجمه: یا چیزی شبیه به این, یا بیشتر, تقریباً, حدودا

مترادف‌ها: about, approximately, roughly

متضادها: exactly, precisely, definitely

تعاریف:

حدودا, یا همینطور, خرده‌ای, تقریبا
(after a quantity) approximately.
a dozen or so people

not only

ترجمه: علاوه بر این, نه فقط, فقط نیست, نه تنها

مترادف‌ها: not just, besides, in addition to

متضادها: only, solely, merely

تعاریف:

نه فقط
in addition to being or doing something
 Shakespeare was not only a writer but also an actor.

or whatever

ترجمه: یا هر چیز دیگری, یا هرچیزی, یا هر چیزی دیگر, یا هر چه که

مترادف‌ها: or anything else, or something, or other options

متضادها: only this, nothing else, just this

تعاریف:

یا هر چیز دیگری
Or anything similar.
use chopped herbs, nuts, garlic, or whatever

on the one hand

ترجمه: از یک سو, از یک دید, از یک طرف, از سویی

مترادف‌ها: on the contrary, alternatively, in contrast

تعاریف:

از سویی, از یک طرف, از نظری, از طرفی
Used to introduce a point of view, fact, or situation, followed by another that typically contrasts with it.
On the one hand, I faced the prospect of losing my day-to-day contact with the kids. On the other, I faced sacrificing my career

one another

ترجمه: یکدیگر را, همدیگر, یکدیگر

مترادف‌ها: each other, mutually, reciprocally

متضادها: ourselves, independently, separately

تعاریف:

یکدیگر, هریک, همدیگر, با یکدیگر
Each other.
the children used to tease one another

make sense

ترجمه: مفهوم داشتن, بی‌معنی نبودن, قابل فهم بودن, معنی دادن

مترادف‌ها: be logical, be coherent, be rational

متضادها: be illogical, be confusing, be incomprehensible

تعاریف:

مفهوم داشتن, معنی دارد, منطقی بودن, معنی دادن
Be intelligible, justifiable, or practicable.
it makes sense to start saving early for higher education

other than

ترجمه: جز, غیر از, به جز

مترادف‌ها: except, aside from, apart from, except for, besides, with the exception of

متضادها: including, together with, the way that

تعاریف:

غیر از, به غیر از
Apart from; except.
he claims not to own anything other than his home

point of view

ترجمه: زاویه دید, نقطه نظر, نقطه‌نظر, نظرگاه

مترادف‌ها: perspective, viewpoint, standpoint

متضادها: ignorance, indifference, disregard

تعاریف:

نقطه‌نظر, دیدگاه, نظر, نظریه, دید
A particular attitude or way of considering a matter.
I'm trying to get Matthew to change his point of view

oh well

ترجمه: حالا خوب, خب خوب, اوه خوب, آه خوب

مترادف‌ها: oh well then, so be it, never mind

متضادها: this is unacceptable, I won't accept that, that's a problem

تعاریف:

اوه خوب
Used to express resignation.
oh well, please yourself

oh yes

ترجمه: آری, بله, آه بله, بله، درست است

مترادف‌ها: indeed, certainly, absolutely

متضادها: no, not at all, never

تعاریف:

آه بله
used when you have just remembered something that you were saying:
What was I talking about - oh yes, I was telling you what happened at the party.

not at all

ترجمه: به هیچ وجه, کاملاً نه, به‌هیچ‌وجه, اصلاً نه

مترادف‌ها: not, no way, by no means, not in the least, not at all, not even

متضادها: quite, yes, yeah, anyway, indeed, throughout, very, totally, somewhat, rather

تعاریف:

به‌هیچ‌وجه, اصلا, اصلاً, خواهش می‌کنم (در پاسخ به تشکر)
Used as a polite response to thanks.

ought to

ترجمه: لازم است, می‌بایست, باید

مترادف‌ها: should, must, shall, have to, had better, be expected to do sth, ought

متضادها: should not, must not, need not

تعاریف:

باید
used to show when it is necessary or would be a good thing to perform the activity referred to by the following verb:
[ + infinitive ] You ought to be kinder to him.

on the part of

ترجمه: از سوی, توسط, به دست, از طرف

مترادف‌ها: from the perspective of, in the view of, on behalf of

متضادها: off the record, not from, against

تعاریف:

از طرف
used when describing a particular person’s feelings or actions
It was probably just a mistake on her part.

on the whole

ترجمه: در کل, به‌طور مجموعی, به طور کلی

مترادف‌ها: generally, overall, in general

متضادها: specifically, particularly, in detail

تعاریف:

در کل, در مجموع
Taking everything into account; in general.
on the whole, it was quite a good speech

police officer

ترجمه: مامور انتظامی, پلیس, افسر پلیس

مترادف‌ها: law enforcement officer, policeman, policewoman, constable

متضادها: criminal, offender, lawbreaker

تعاریف:

افسر پلیس, مأمور, افسر شهربانی, پاسبان, مأمور پلیس
A policeman or policewoman.
He stated that he had not spoken to the police officers prior to the arrest of the Appellants.

nothing but

ترجمه: هیچ چیز جز, هیچ جز, فقط, هیچ چیزی جز

مترادف‌ها: only, merely, just

متضادها: everything, all, many

تعاریف:

هیچ چیز جز, فقط
Only.
nothing but the best will do

police station

ترجمه: ایستگاه پلیس, کلانتری, مرکز پلیس, نقطه‌ی پلیس

مترادف‌ها: police precinct, law enforcement center, crime control center

تعاریف:

کلانتری, اداره پلیس, مرکز پلیس
The office or headquarters of a local police force.
One of the things the commissioner promised when he got into office was that he would not close local police stations.

may well

ترجمه: احتمالاً, ممکن است خوب باشد, ممکن است, شاید

مترادف‌ها: might as well, could well, is likely to

متضادها: cannot, should not, will not

تعاریف:

ممکن است خوب باشد
If you say that something may well happen, you mean that it is likely to happen:
She may well not want to travel alone.