logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 51
1/30

go wrong

ترجمه: اشتباه کردن, خطا کردن, نقص فنی پیدا کردن, غلط رفتن

مترادف‌ها: erreur, misstep, miscalculate

متضادها: go right, succeed, thrive

تعاریف:

نقص فنی پیدا کردن, اشتباه کن, خراب شدن, اشتباه پیش رفتن, به مشکل خوردن, پایان بدی داشتن
Make a mistake.
The big area where I personally went wrong was in estimating GDP growth.

high street

ترجمه: خیابان تجاری, معبر اصلی, خیابان اصلی

مترادف‌ها: main street, shopping street, commercial street

متضادها: back street, side street, alley

تعاریف:

خیابان اصلی, مهم‌ترین خیابان شهر
The main street of a town, especially as the traditional site for most stores, banks, and other businesses.
the approaching festive season boosted the high street

human rights

ترجمه: حقوق بشر, حقوق فردی, حقوق انسانی

مترادف‌ها: civil rights, freedoms, entitlements

متضادها: human rights violations, oppression, injustice

تعاریف:

حقوق بشر
the basic rights that it is generally considered all people should have, such as justice and the freedom to say what you think:
She's claiming that her detention by the police was a violation of her human rights.

go to bed

ترجمه: سحر خوابیدن, به رختخواب رفتن, به خواب رفتن

مترادف‌ها: sleep, retire, turn in

متضادها: wake up, stay awake, rise

تعاریف:

به رختخواب رفتن, برو بخواب, رفتن خوابیدن, خوابیدن
to have sex with someone

for that matter

ترجمه: چه برسد به, برای آن قضیه, برای آن موضوع, در این مورد

مترادف‌ها: in fact, indeed, as a matter of fact

متضادها: not really, actually not, on the contrary

تعاریف:

چه برسد به, برای این موضوع, اصلا (برای تاکید مطلب دوم)
Used to indicate that a subject or category, though mentioned second, is as relevant or important as the first.
I am not sure what value it adds to determining public, or for that matter private, policy

give rise to

ترجمه: به وجود آوردن, ایجاد کردن, منجر به شدن, سبب شدن

مترادف‌ها: cause, produce, lead to

متضادها: prevent, stop, hinder

تعاریف:

به وجود آوردن, منجر به, منجر شدن, دلیل بر, موجب شدن
Cause to happen.
decisions which give rise to arguments

i would say

ترجمه: من فکر می‌کنم, می‌گویم, به نظر می‌رسد, من می خواهم بگویم

مترادف‌ها: I would suggest, In my opinion, I think

تعاریف:

من می خواهم بگویم
used for giving your opinion even though other people may not agree
 I’d say he was jealous.

even though

ترجمه: حتی اگر, اگرچه, با وجود اینکه, هر چند

مترادف‌ها: though, although, albeit, even if, despite the fact that, in spite of the fact that

متضادها: because, since, due to

تعاریف:

هر چند, بااینکه, اگر چه, با اینکه
Despite the fact that.
even though he was bigger, he never looked down on me

heart disease

ترجمه: مرض قلبی, بیماری قلبی, اختلالات قلبی, بیماری قلب

مترادف‌ها: cardiovascular disease, heart condition, cardiac disease

متضادها: heart health, wellness, fitness

تعاریف:

مرض قلبی, بیماری قلبی
a medical condition affecting the heart:
Heart disease is the leading cause of death in many Western countries.

for the first time

ترجمه: نخستین بار, برای اولین بار, اولین بار

مترادف‌ها: first, initially, at the outset, for the very first time

متضادها: repeatedly, again, habitually

تعاریف:

برای اولین بار
used to say that something has never happened or been done before
 For the first time in his life he felt truly happy.

get there

ترجمه: به آنجا رفتن, وارد شدن, رسیدن, به هدف رسیدن

مترادف‌ها: arrive, reach, attain

متضادها: depart, leave, abandon

تعاریف:

به هدف رسیدن, رسیدن به آنجا, به نتیجه رسیدن
(to, at, or in) that place:
Put the chair there.

for free

ترجمه: مجانی, بدون هزینه, رایگان

مترادف‌ها: at no charge, without charge, complimentary

متضادها: for a fee, charged, paid

تعاریف:

رایگان
Without cost or payment.
these professionals were giving their time for free

for the moment

ترجمه: فعلاً, برای لحظه, برای یک لحظه, در حال حاضر

مترادف‌ها: temporarily, currently, for now

متضادها: permanently, forever, ultimately

تعاریف:

برای یک لحظه
For now.
I decided that, for the moment, I'd keep quiet

fed up

ترجمه: کلافه, ناامید, خسته شدن (به لب رسیدن از انجام کاری), دلزده

مترادف‌ها: frustrated, irritated, discontent

متضادها: satisfied, content, pleased

تعاریف:

خسته شدن (به لب رسیدن از انجام کاری), سیرشده, کلافه شدن, ناراحت, زده شدن از کاری, خسته
Annoyed or upset at a situation or treatment.
he was fed up with doing all the work

higher education

ترجمه: دانشگاه, آموزش عالی, تحصیلات عالی

مترادف‌ها: tertiary education, post-secondary education, college education

متضادها: primary education, secondary education, basic education

تعاریف:

آموزش عالی, آموزش دانشگاهی
Education beyond high school, especially at a college or university.
Student debt is set to remain an obstacle to widening access to higher education, research suggests.

have got

ترجمه: گرفته‌ام, دارد, داشتن, دارم

مترادف‌ها: possess, own, acquire

متضادها: lack, lose, abandon

تعاریف:

داشتن, دارم, باید
to possess
he has got a shopping bag

half an hour

ترجمه: نیمه ساعت, سی دقیقه, نیم ساعت

مترادف‌ها: thirty minutes, half hour

متضادها: full hour, one hour

تعاریف:

نیم ساعت, سی دقیقه
a period of 30 minutes
I'll be back in half an hour.

human being

ترجمه: انسان, بشر, موجود انسانی

مترادف‌ها: individual, person, mortal

متضادها: animal, inanimate, non-human

تعاریف:

انسان
A man, woman, or child of the species Homo sapiens, distinguished from other animals by superior mental development, power of articulate speech, and upright stance.
It is no use pointing out the obvious differences between human beings and all other animals.

had better

ترجمه: باید بهتر, بهتر خواهد بود, بهتر است (که), بهتر است

مترادف‌ها: should, ought to, had better off

متضادها: should not, ought not to, is not advisable

تعاریف:

بهتر است (که), بهتر بود, باید
used to give advice about what someone should do, or to say what you should do or need to do
 I’d better go and get ready.

global warming

ترجمه: تغییرات اقلیمی, افزایش دمای کره زمین, گرمایش جهانی, گرم شدن کره زمین

مترادف‌ها: climate change, greenhouse effect, climate crisis

متضادها: global cooling, climate stability, thermal equilibriam

تعاریف:

گرم شدن کره زمین, گرمایش جهانی
A gradual increase in the overall temperature of the earth's atmosphere generally attributed to the greenhouse effect caused by increased levels of carbon dioxide, chlorofluorocarbons, and other pollutants.
The company is deeply concerned by the effects of global warming caused by the greenhouse effect.

for instance

ترجمه: به عنوان مثال, برای مثال, برای نمونه

مترادف‌ها: e.g., for example, such as, like, (so) for example

تعاریف:

برای مثال, مثلاً
As an example.
take Canada, for instance

first of all

ترجمه: اول از همه, به خصوص, نخستین

مترادف‌ها: first, to begin with, first and foremost, primarily

متضادها: lastly, finally

تعاریف:

اول از همه, اولاً
Before doing anything else; at the beginning.
first of all, let me ask you something

ever since

ترجمه: تا حالا, همیشه از آن زمان, تا بحال, از آن زمان به بعد

مترادف‌ها: since then, from that point onwards, after that

متضادها: before, previously, earlier

تعاریف:

تا بحال, از وقتی
Throughout the period since.
she had lived alone ever since her husband died

get better

ترجمه: بهتر شدن, درمان یافتن, سلامتی را به دست آوردن

مترادف‌ها: improve, recover, get well

متضادها: worsen, deteriorate, decline

تعاریف:

بهتر شدن
to improve
 Her English isn’t really getting any better.

if i were you

ترجمه: اگر جای تو بودم, اگر من در موقعیت تو بودم, اگر من جای تو بودم

مترادف‌ها: I would suggest, In your position, I recommend

تعاریف:

اگر جای تو بودم
Used to accompany a piece of advice.
I would go to see him if I were you

for life

ترجمه: تا پایان عمر, برای همیشه, برای زندگی

مترادف‌ها: perpetually, eternally, forever

متضادها: temporarily, briefly, momentarily

تعاریف:

برای زندگی, تا آخر عمر
For life means for the rest of a person's life.
He was jailed for life in 1966 for the murder of three policemen.

for long

ترجمه: برای مدت طولانی, به مدت طولانی, برای زمان طولانی

مترادف‌ها: for a long time, for an extended duration, for a considerable time

متضادها: for a short time, briefly, temporarily

تعاریف:

برای مدت طولانی
for a long time
 Have you known them for long?

high school

ترجمه: دبیرستان, مدرسه عالی, مدرسه متوسطه

مترادف‌ها: secondary school, teen school, school for adolescents

متضادها: university, college, elementary school, primary school

تعاریف:

دبیرستان, (آمریکا) مدرسه متوسطه
A school that typically comprises grades 9 through 12, attended after primary school or middle school.
Aaron and Samantha were only a few days apart and were in the same grade in high school.

except for

ترجمه: بجز, مگر, جز, به جز

مترادف‌ها: apart from, excluding, aside from, other than

متضادها: including, as well as, together with

تعاریف:

بجز
You use except for to introduce the only thing or person that prevents a statement from being completely true.
He hadn't eaten a thing except for one forkful of salad.

if you like

ترجمه: اگر مایل هستی, اگر خواستی, اگر دوست داشتی, اگر دوست دارید

مترادف‌ها: should you wish, if you prefer, if you are comfortable with

متضادها: whether you like it or not, unconditionally, regardless of your preference

تعاریف:

اگر دوست دارید
If it suits or pleases you.
we could go riding if you like