logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 48
1/30

fall asleep

<eng> Verb with adjective </eng> <per> فعل با صفت </per>

ترجمه: خوابش برد, به خواب عمیق رفتن, به خواب رفتن

مترادف‌ها: doze off, drift off, go to sleep

متضادها: wake up, stay awake, remain alert

تعاریف:

به خواب رفتن
to begin to sleep
 Grandad fell asleep watching TV.

in touch

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: در ارتباط, در تماس, در ارتباط باقی ماندن

مترادف‌ها: connected, communicative, in contact

متضادها: disconnected, out of touch, isolated

تعاریف:

Maintaining communication with someone.
I hope to stay in touch with my friends after graduation.
Being aware of someone's situation or feelings.
It's important to keep in touch with your family while traveling.

far away

<eng> Adverb phrase </eng> <per> عبارت قیدی </per>

ترجمه: دور از دسترس, دور از, دور, فاصله‌دار

مترادف‌ها: distant, remote, far-off

متضادها: near, close, adjacent

تعاریف:

At a significant distance; not near.
The mountains look far away on the horizon.
Remote in space or time.
Her thoughts drifted far away into the past.

these days

<eng> Noun phrase with determiner and noun </eng> <per> عبارت اسم با حرف تعریف </per>

ترجمه: امروزها, این روزها

مترادف‌ها: nowadays, currently, at present

متضادها: previously, formerly, in the past

تعاریف:

این روزها, امروزه
At present.
he is drinking far too much these days

have fun

<eng> Verb phrase </eng> <per> عبارت فعلی </per>

ترجمه: خوش بگذرد, لذت بردن, تفریح کردن, سرگرم شدن

مترادف‌ها: enjoy, have a good time, entertain oneself

متضادها: be bored, suffer, experience discomfort

تعاریف:

To enjoy oneself, typically in a playful or amusing way.
We went to the amusement park to have fun.
به خوشی گذراندن و لذت بردن از یک فعالیت.
ما به پارک تفریحی رفتیم تا سرگرم شویم.

check in

<eng> Verb with prepositional phrase </eng> <per> فعل_با_عبارت_حرف_اضافه </per>

ترجمه: چک‌این, چک کردن, ثبت‌نام, ورود به هتل

مترادف‌ها: register, sign in, report

متضادها: check out, depart, leave

تعاریف:

نام‌نویسی کردن (در هتل یا کنفرانس و غیره), به بخش پذیرش مراجعه کردن, اتاق (هتل) را تحویل گرفتن, پذیرش کردن, پذیرش, پذیرش شدن (در هتل، فرودگاه و ...), حضور یافتن, تحویل دادن (چمدان در فرودگاه و ...), آفتابی شدن
Arrive and register at a hotel or airport.
you must check in at least one hour before takeoff

at the same time

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: در یک زمان, در عین حال, به طور همزمان, همزمان

مترادف‌ها: meanwhile, simultaneously, concurrently, synchronously

متضادها: at different times, sequentially, asynchronously

تعاریف:

همزمان
Simultaneously; at once.
answer the telephone promptly and try to pick up a pencil and notepad at the same time

less than

<eng> Comparative structure </eng> <per> ساختار مقایسه‌ای </per>

ترجمه: زیر, بیشتر نباشد از, کمتر از

مترادف‌ها: below, not more than, under

متضادها: more than, greater than, above, as much as, more than…, x times a…, higher than

تعاریف:

کمتر از
Far from; certainly not.
Mitch looked less than happy

in business

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: در امور تجاری, در تجارت, در کسب و کار

مترادف‌ها: in commerce, in trade, in industry

متضادها: out of business, bankrupt, unemployed

تعاریف:

مشغول کسب و کار, در تجارت, در کسب و کار
Operating, especially in commerce.
they will have to import from overseas to remain in business

as much as

<eng> Comparative phrase 4 </eng> <per> عبارت مقایسه‌ای۴ </per>

ترجمه: به اندازه‌ی, به‌اندازه‌ای که, همان قدر که, تا حدی که

مترادف‌ها: to the same degree, equally, similarly, by a factor of

متضادها: than, less than, not as much, differently

تعاریف:

همان قدر, به همان اندازه که, هرقدر که
almost:
He as much as admitted that it was his fault.

this morning

<eng> Noun phrase with determiner and noun </eng> <per> عبارت اسم با حرف تعریف </per>

ترجمه: صبح امروز, امروز صبح, این صبح

مترادف‌ها: today's morning, the early hours of today

متضادها: this evening, this afternoon

تعاریف:

The period of time from midnight to noon of the current day.
I went for a jog this morning.
The early part of the day, specifically the time after sunrise until noon.
This morning, I had a delicious breakfast.

pretty good

<eng> Adjective phrase </eng> <per> عبارت صفتی </per>

ترجمه: به نسبت خوب, نسبتاً خوب, کاملاً خوب, خیلی خوب است

مترادف‌ها: fairly good, quite good, decent

متضادها: bad, terrible, poor

تعاریف:

Fairly good; better than average but not excellent.
The meal was pretty good, considering the restaurant was a fast food place.
نسبتاً خوب؛ بهتر از متوسط اما نه عالی.
غذا نسبتاً خوب بود، با توجه به اینکه رستوران یک فست فود بود.

good news

<eng> Noun + Adjective </eng> <per> اسم صفت </per>

ترجمه: خبر خوب, خبر خوش, خبر خوبی

مترادف‌ها: positive news, beneficial information, favorable announcement

متضادها: bad news, negative information, unfavorable report

تعاریف:

Information that is positive or encouraging.
Receiving good news about the promotion made her day.
Any information that brings joy or relief.
The doctor gave us good news about the test results.

on the street

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: در کوچه, در خیابان, در جاده

مترادف‌ها: sidewalk, roadside, thoroughfare

متضادها: indoors, inside, in a building

تعاریف:

In or on the road or pathway for pedestrians and vehicles.
The children were playing on the street.
در یا بر روی جاده یا مسیری برای عابران و وسایل نقلیه.
کودکان در خیابان بازی می‌کردند.

on the ground

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: زمین, روی زمین, بر روی زمین, در محل

مترادف‌ها: in situ, on-site, locally, on the floor

متضادها: in the air, above ground, abstractly

تعاریف:

روی زمین
In a place where real, practical work is done.
the troops on the ground are cynical

on tv

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: در تلویزیون, روی تلویزیون, در تلوزیون, در برنامه تلویزیونی

مترادف‌ها: on the screen, broadcast, airing

متضادها: off TV, not televised, not broadcast

تعاریف:

broadcasting or being shown on television.
The concert will be on TV tonight.
Referring to a specific program or event that is scheduled to be aired.
The documentary is on TV this weekend.

in action

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: در حال فعالیت, در حال عمل, در حرکت, در حال انجام

مترادف‌ها: active, operational, functioning

متضادها: inactive, dormant, idle

تعاریف:

در عمل
Engaged in a certain activity; in operation.
watching him in action, normal workers are left in awe

in the morning

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: در ساعات صبح, صبحها, در صبح

مترادف‌ها: morning time, early hours, daybreak

متضادها: in the evening, at night, afternoon

تعاریف:

در صبح, هنگام صبح, صبحگاه
if something will happen in the morning, it will happen during the morning of the following day
 I’ll deal with that in the morning.

get ready

<eng> Verb with adjective </eng> <per> فعل با صفت </per>

ترجمه: آماده شدن, آماده شوید, آماده کردن, پیش آماده کردن

مترادف‌ها: prepare, organize, arrange

متضادها: disorganize, neglect, ignore

تعاریف:

To prepare oneself or something for a particular situation.
I need to get ready for the meeting.
To make oneself or something suitable for an event.
She is getting ready for her wedding.

on the internet

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: در اینترنت, در فضای مجازی, بر روی اینترنت

مترادف‌ها: online, in cyberspace, in the web

متضادها: offline, disconnected, in person

تعاریف:

Refers to anything that is connected to or accessed via the global network of computers.
I found the information I needed on the internet.
به هر چیزی که به شبکه جهانی کامپیوترها متصل شده یا از آن دسترسی پیدا می‌شود اطلاق می‌شود.
من اطلاعات مورد نیازم را در اینترنت پیدا کردم.

pay attention

<eng> Verb phrase </eng> <per> عبارت فعلی </per>

ترجمه: توجه کردن, مراقبت کردن, دقت کردن, توجه کنید

مترادف‌ها: hang, listen, attend, focus, heed, concentrate

متضادها: disregard, neglect, ignore

تعاریف:

To concentrate or focus one's mind on something.
You need to pay attention to the instructions if you want to complete the task correctly.
برای متمرکز کردن یا تمرکز ذهن بر چیزی.
شما باید به دستورالعمل‌ها توجه کنید اگر می‌خواهید کار را به درستی انجام دهید.

mental health

<eng> Noun + Adjective </eng> <per> اسم صفت </per>

ترجمه: بهداشت روانی, روحیه خوب, سلامتی ذهنی, سلامت روان

مترادف‌ها: psychiatric, psychological well-being, emotional health, mental well-being

متضادها: mental illness, psychological distress, emotional instability

تعاریف:

سلامت روانی, سلامت روان, بهداشت روانی
A person’s condition with regard to their psychological and emotional well-being.
all this pressure seems to be affecting his mental health

in a minute

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: به زودی, در یک دقیقه, فوری

مترادف‌ها: shortly, soon, momentarily

متضادها: later, eventually, after a while

تعاریف:

در یک دقیقه, (تا) چند لحظه دیگر
very soon
 Wait here. I’ll be back in a minute.

at the end

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: در پایان, در انتها, سرانجام, در نهایت

مترادف‌ها: ultimately, finally, in conclusion

متضادها: at the beginning, initially, at the outset, at the beginning/start (of)

تعاریف:

At the finish or conclusion of something.
We will discuss the results at the end of the meeting.
In the final part or stage of an event or process.
At the end of the day, we all want to be happy.

get in

<eng> Verb with prepositional phrase </eng> <per> فعل_با_عبارت_حرف_اضافه </per>

ترجمه: ورود, سوار شوید, بداخل آمدن, نزدیک شدن

مترادف‌ها: enter, arrive, join

متضادها: exit, leave, depart, get out

تعاریف:

وارد شدن, وارد چیزی شدن (حقیقی یا مجازی), رسیدن, داخل شدن, قبول شدن (به دانشگاه وارد شدن), عضویت در مدرسه‌ی گزینشی, عضو (گروه و دانشگاه و...) شدن, انتخاب شدن برای شغل, سوار شدن
Arrive at a destination.
the train got in late

so far

<eng> Adverb phrase </eng> <per> عبارت قیدی </per>

ترجمه: تاکنون, تا به حال, تا کنون, تا اینجا

مترادف‌ها: up till now, until now, thus far, by now, to date

متضادها: from now on, in the future, thereafter

تعاریف:

تا حالا, تا الان
To a certain limited extent.
the commitment to free trade goes only so far

much better

<eng> Adjective phrase </eng> <per> عبارت صفتی </per>

ترجمه: خیلی بهتر, بسیار بهتر, بهتر از این

مترادف‌ها: significantly better, far better, considerably better

متضادها: much worse, significantly worse, considerably worse

تعاریف:

To a great extent; significantly improved.
The weather is much better today than it was yesterday.
A phrase used to express that something has improved greatly compared to a previous state.
After the renovations, the restaurant is much better than before.

on time

<eng> Prepositional phrase </eng> <per> عبارت حرف اضافه </per>

ترجمه: سر وقت, به موقع, در حال حاضر, در زمان مقرر

مترادف‌ها: in time, punctually, promptly, 及时, punctual

متضادها: late, delayed, tardy

تعاریف:

به موقع, سر وقت
Punctual; punctually.
the train was on time

as well as

<eng> Comparative phrase 4 </eng> <per> عبارت مقایسه‌ای۴ </per>

ترجمه: علاوه بر, همچنین, به علاوه

مترادف‌ها: in addition, along with, together with, not to mention, (not only) but also

متضادها: instead of, rather than, except for

تعاریف:

و نیز, به‌خوبی, به‌علاوه, و همچنین, به علاوه‌, همچنین
And also; and in addition.
a shop that sold books as well as newspapers

find out

<eng> Verb with prepositional phrase </eng> <per> فعل_با_عبارت_حرف_اضافه </per>

ترجمه: کشف کردن, فهمیدن, پیدا کردن, فهمیدن, متوجه شدن

مترادف‌ها: watch, discover, ascertain, uncover, learn

متضادها: ignore, overlook, miss

تعاریف:

To discover information about something.
I need to find out who is responsible for this mess.
To determine something through inquiry or research.
She will find out the details of the meeting.