تولید کردن, پیش رفتن, از آب درآمدن, وارونه کردن, آمدن, با کلید خاموش کردن, حضور پیدا کردن, اجتماع, خاموش کردن (چراغ), ازدحام, مشخص شدن, تولید, معلوم شدن, ازکاردرآمدن, بیرون دادن (فارغالتحصیلان), به نتیجه مطلوبی رسیدن, (انگلیس) اعتصاب, بیرون راندن, اعتصابگر, بیرون کردن, درآوردن, بیرون آوردن, خالی کردن
the job turned out to be beyond his rather limited abilities
Prove to be the case.
he turned out the light and groped his way through the doorway to the bed
Extinguish a light.
over 75 percent of the electorate turned out to vote
Go somewhere in order to do something, especially to attend a meeting, to play a game, or to vote.
she was smartly turned out and as well groomed as always
Be dressed in the manner specified.
the plant takes 53 hours to turn out each car
Produce something.
his landlord could turn him out at any time
Eject or expel someone from a place.
Oliver turned out his pockets and spread out his loot on the ground
Empty something, especially one's pockets.
All of the Royal Guard was turned out for the Jovian envoys and he was in charge of it all.
Call a guard from the guardroom.
The party didn't turn out as we had hoped.
To result in a particular way.
It turns out that she was right all along.
To emerge or become evident.
The factory turns out thousands of products each day.
To produce or create.
حزب همانطور که ما امیدوار بودیم نتیجه نداد.
نتیجهای خاص داشته باشد.
ظاهر میشود که او از ابتدا حق داشت.
ظاهر یا واضح شدن.
کارخانه روزانه هزاران محصول نتیجه میدهد.
تولید یا ایجاد کردن.