logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 44
1/30

abnormality

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نابهنجاری, انحراف, غیرطبیعی, نقص

مترادف‌ها: irregularity, anomaly, deviation

متضادها: normality, regularity, standard

تعاریف:

نابهنجاری, چیز غیر طبیعی, بی‌قاعدگی, ناهنجاری, وضع غیرعادی, خاصیت غیرطبیعی
An abnormal feature, characteristic, or occurrence, typically in a medical context.
a chromosome abnormality

conceptual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: پنداشت‌های, مفهومی, تصوراتی, مفاهیم

مترادف‌ها: abstract, theoretical, notional

متضادها: practical, concrete, tangible

تعاریف:

مفهومی, وابسته به اندیش‌زایی, ادراکی, ذهنی, بینشی, نظری, فرایافتی, تعقلی, عقلانی
based on ideas or principles:
The main weakness of the proposal is conceptual.

equivalence

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: برابری, برابر, معادل, همتراز

مترادف‌ها: equality, equation, parity, similarity, correspondence, comparisons

متضادها: inequivalence, disparity, difference, difference(s) in

تعاریف:

برابری, هم‌سنگی, هم سنگی, تساوی, تعادل, هم‌چندی, تبدیل پذیری, (شیمی) برابری ترکیب‌پذیری, کنش‌ برابری (equivalency هم می‌گویند)
The condition of being equal or equivalent in value, worth, function, etc.
The Court began by setting out the principle of national procedural autonomy, as qualified by the conditions of equivalence and practical possibility.

practitioner

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: Practitioner, پیشه ور, متخصص, عمل کننده

مترادف‌ها: professional, practicer, expert

متضادها: amateur, novice, dilettante

تعاریف:

متخصص, شاغل, کارشناس, شاغل مقام طبابت یا وکالت
A person actively engaged in an art, discipline, or profession, especially medicine.
patients are treated by skilled practitioners

qualitative

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مربوط به کیفیت, ارزیابی کیفی, کیفی

مترادف‌ها: descriptive, interpretive, investigative

متضادها: statistical, quantitative, numerical, measurable

تعاریف:

کیفی, مقداری, چونی
Relating to, measuring, or measured by the quality of something rather than its quantity.
a qualitative change in the undergraduate curriculum

beneficiary

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: منافع‌برنده, ذی‌نفع, سودبرنده, (حقوق) ذی‌نفع

مترادف‌ها: recipient, heir, inheritor

متضادها: trustee, donor, giver, benefactor

تعاریف:

(حقوق) ذی‌نفع, بهره‌مند, موقوف‌علیه, ذینفع
A person who derives advantage from something, especially a trust, will, or life insurance policy.
Australia would be the beneficiary of a policy it did not have to underwrite.

emergence

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بروز, ظهور, ظهور ناگهانی, فراوانی

مترادف‌ها: appearance, development, emergence

متضادها: disappearance, suppression, vanishing

تعاریف:

بروز, امر فوق‌العاده و غیره‌منتظره, آشکارسازی, حتمی, افشا, ناگه آینده, پیدایش, اورژانس, ظهور
The process of coming into view or becoming exposed after being concealed.
I misjudged the timing of my emergence

constraint

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قید, اجبار, محدودیت

مترادف‌ها: limit, restriction, limitation, restraint

متضادها: choice, freedom, liberation, independence

تعاریف:

محدودیت, اجبار, اضطرار, قید, فشار, گرفتاری, توقیف
A limitation or restriction.
time constraints make it impossible to do everything

handout

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: برگه اطلاعات, بروشور, دست‌نوشته, کمک

مترادف‌ها: leaflet, pamphlet, brochure, handouts

متضادها: book, manual, guide

تعاریف:

بروشور, نوبت بازی, اعانه, جزوه, خیریه, صدقه
Something given free to a needy person or organization.
hundreds of thousands of refugees subsist on international handouts

causal

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: معلول, سبب‌ساز, علّی, علی

مترادف‌ها: causal, influential, determinative

متضادها: non-causal, unrelated, indeterminate

تعاریف:

علی, علتی, سببی, بیان‌کننده‌ی علت, مبنی بر سبب
a relationship, link, etc. between two things in which one causes the other:
Is there a causal relationship between violence on television and violent behaviour?

lecturer

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مدرس, معلم, استاد

مترادف‌ها: professor, speaker, instructor

متضادها: student, learner, audience

تعاریف:

مدرس, استاد دانشگاه, تدریس‌کننده, مدرس دانشگاه, سخنران
A person who gives lectures, especially as a profession.
a senior lecturer in surgery at Leeds University

analyse

فعل، شکل پایه

ترجمه: بررسی کردن, تجزیه کردن, تحلیل کردن, کاوش کردن, تحلیل

مترادف‌ها: examine, evaluate, assess, deconstruct

متضادها: synthesize, overlook, ignore, neglect

تعاریف:

تجزیه کردن, تحلیل کردن, (دستور زبان) تجزیه - ترکیب کردن, پژوهیدن, بررسی کردن, کاویدن, موشکافی کردن, باز کردن, شکافتن, (روان شناسی) روان‌کاوی کردن, (شیمی) محلول یا ترکیبی را تجزیه و تحلیل کردن
to study or examine something in detail, in order to discover more about it:
Researchers analysed the purchases of 6,300 households.

estimation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مدیریت, برآورد کردن, تخمین, برآورد

مترادف‌ها: calculation, forecast, assessment, appraisal, evaluation

متضادها: measurement, certainty, fact, truth

تعاریف:

برآورد کردن, برآورد, قضاوت, نظر, حدس, تخمین, عقیده, رأی, احترام, اعتبار, ارج, قدر, ارزیابی
A rough calculation of the value, number, quantity, or extent of something.
estimations of protein concentrations

determinant

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مؤلفه, عامل تعیین‌کننده, تعیین‌کننده, محدد

مترادف‌ها: determiners, factor, influence, component

متضادها: result, outcome, effect

تعاریف:

تعیین‌کننده, تصمیم‌گیرنده, عاجز, جازم
something that controls or affects what happens in a particular situation:
Soil and climate are the main determinants of how land is used.

favourable

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مطلوب, مساعد, مناسب

مترادف‌ها: beneficial, positive, advantageous

متضادها: unfavourable, negative, disadvantageous

تعاریف:

مساعد, موافق, سازگار, همراه, امیدبخش, خوب, مطلوب, خجسته, درخور
showing that you like or approve of someone or something:
We have had a favourable response to the plan so far.

encode

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: به رمز در آوردن (تلگراف و غیره), رمزگذاری, کدگذاری کردن, فشرده‌سازی

مترادف‌ها: encrypt, convert, transform

متضادها: decode, reveal, expose, decipher

تعاریف:

به رمز در آوردن (تلگراف و غیره), رمزی کردن, به رمز نوشتن
to change something into a system for sending messages secretly, or to represent complicated information in a simple or short way:
Many satellite broadcasts are encoded so that they can only be received by people who have paid to see them.

protocol

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قرار داد, آیین‌نامه, پروتکل

مترادف‌ها: code, procedure, agreement, guideline, etiquette

متضادها: disorder, chaos, anarchy

تعاریف:

پروتکل, آداب و رسوم, پیوندنامه, روال, تشریفات, مقاوله‌نامه, موافقت مقدماتی, رویه, پیش‌نویس سند, تفاهم‌نامه, (در فرانسه) آداب و رسوم, توافق‌نامه, معاهده, مقاوله‌نامه نوشتن, متمم معاهده, روند انجام تحقیق, روش اجرا
The official procedure or system of rules governing affairs of state or diplomatic occasions.
protocol forbids the prince from making any public statement in his defense

validation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اعتبارسنجی, اعتبار سنجی, احراز, تایید

مترادف‌ها: confirmation, verification, authentication, proofs

متضادها: invalidity, disproof, rejection

تعاریف:

اعتبار سنجی, ( validaty ) اعتبار, تایید, تصدیق, تأیید, تنفیذ, درستی, معتبرسازی, صحت
The action of checking or proving the validity or accuracy of something.
the technique requires validation in controlled trials

mediate

فعل، شکل پایه

ترجمه: میانجی, میانجی‌گری کردن, واسطه, درمیان

مترادف‌ها: negotiate, intercede, facilitate

متضادها: ignore, provoke, antagonize

تعاریف:

میانجی‌گری کردن, میانی, وسطی, پادرمیانی کردن, وساطت کردن, واقع در میان, غیرمستقیم, خنثی کردن, تعدیل کردن (اثر چیزی), پا به میان گذاردن, در میان واقع شدن, پا در میانی کردن
Intervene between people in a dispute in order to bring about an agreement or reconciliation.
Wilson attempted to mediate between the powers to end the war

integration

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: یکپارچگی, تلفیق, ادغام

مترادف‌ها: combination, coordination, synthesis, adoption, inclusion, unification, consolidation

متضادها: analysis, separation, segregation, division

تعاریف:

ادغام, یکپارچه‌سازی, کامل‌سازی, تکمیل, تلفیق, هماگنی, همبسته‌سازی, یکی‌سازی, الحاق, ترکیب, اتحاد, هامیدگی, هم‌بندی, هم‌بستگی, هم‌سازی, یگانگی, (برطرف‌سازی تبعیض نژادی و مذهبی و غیره و عمومی سازی) هم‌آمیزی گشودن به روی همه, (ریاضی) انتگرال گیری, نابسوده یابی, حساب جامعه, روش کسرهای ساده, بندک سازی, بندک گیری, (روان‌شناسی) پیوستگی, یکپارچگی شخصیت, درستش
The action or process of integrating.
economic and political integration

modelling

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مدل سازی, مدل‌سازی, شبیه‌سازی, طراحی

مترادف‌ها: representation, simulation, design

متضادها: neglect, disregard, abandonment

تعاریف:

مدل سازی, قالب‌سازی, مدل‌سازی
the job of wearing clothes, jewellery, etc. in order to advertise them:
Ashley's always wanted to go into modelling.

procedural

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: روش‌محوری, رویه‌ای, اداری

مترادف‌ها: methodical, systematic, formal

متضادها: anarchic, chaotic, disorganized

تعاریف:

رویه‌ای, وابسته به طرز عمل و رویه, وابسته به طرز عمل ورویه, روندی
Relating to an established or official way of doing something.
the developers had complied with all the relevant procedural requirements

characterize

فعل، شکل پایه

ترجمه: توصیف کردن, ویژگی دادن, منش‌نمایی کردن, خصوصیت دادن

مترادف‌ها: depict, define, describe

متضادها: confuse, misrepresent, obscure

تعاریف:

منش‌نمایی کردن, توصیف کردن, مشخصه چیزی بودن, مشخص کردن, منقوش کردن
Describe the distinctive nature or features of.
the historian characterized the period as the decade of revolution

generalization

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کلی‌سازی, عمومیت, تعمیم

مترادف‌ها: stereotype, abstraction, simplification, conclusion

متضادها: detail, niche, case, specificity, exclusion, case study

تعاریف:

عمومیت, عمومیت دادن, نتیجه‌گیری کلی, تعمیم
A general statement or concept obtained by inference from specific cases.
he was making sweeping generalizations

validate

فعل، شکل پایه

ترجمه: معتبر ساختن, اعتبارسنجی, راستی‌آزمایی, تأیید کردن

مترادف‌ها: acknowledge, confirm, verify, prove, affirm, authenticate, certify

متضادها: cancel, hypothesize, invalidate, disprove, refute

تعاریف:

معتبر ساختن, معتبرساختن, قانونی کردن, تصدیق کردن, قانونی شناختن, اعتبار بخشیدن, نافذشمردن, تنفیذ کردن, تأیید اعتبار
Check or prove the validity or accuracy of (something)
these estimates have been validated by periodic surveys

mobilize

فعل، شکل پایه

ترجمه: بسیج کردن, آماده‌سازی, تنظیم کردن, متحرک کردن

مترادف‌ها: marshal, organize, assemble, activate

متضادها: disband, demobilize, dissociate

تعاریف:

بسیج کردن, آماده‌سازی کردن, تجهیز کردن, متحرک کردن, آماده مبارزه شدن
(of a country or its government) prepare and organize (troops) for active service.
the government mobilized regular forces, reservists, and militia

constrain

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: به زور و فشار وادار کردن, محدود کردن, فشار آوردن, اجبار کردن

مترادف‌ها: limit to, restrict, limit, confine, force

متضادها: liberate, free, release, allow

تعاریف:

به زور و فشار وادار کردن, محدود کردن, تحمیل کردن
Compel or force (someone) to follow a particular course of action.
children are constrained to work in the way the book dictates

reconstruct

فعل، شکل پایه

ترجمه: نوسازی کردن, ساخت دوباره, بازسازی, ترکیب مجدد

مترادف‌ها: rebuild, restore, remodel

متضادها: destroy, dismantle, deconstruct

تعاریف:

نوسازی کردن, بازسازی کردن, از نوساختن, احیا کردن
Build or form (something) again after it has been damaged or destroyed.
a small area of painted Roman plaster has been reconstructed

utilize

فعل، شکل پایه

ترجمه: استفاده کردن, به کار بردن, بهره‌برداری کردن

مترادف‌ها: use, apply, employ, resort to, deploy, exert, exploit, consume, apply to sb/sth, take advantage of sb/sth, avail

متضادها: neglect, waste, ignore

تعاریف:

استفاده کردن, به‌کار گرفتن, بهره‌برداری کردن, بکار گرفتن, بهره برداری کردن, استفاده کردن از, مورد استفاده قرار دادن, بمصرفرساندن, بکار زدن
Make practical and effective use of.
vitamin C helps your body utilize the iron present in your diet

criterion

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ملاک, سنجه, پیش‌شرط, معیار

مترادف‌ها: standard, measure, gauge, parameter

متضادها: exception, deviation, anomaly

تعاریف:

ملاک, استاندارد, محک, میزان, معیار, مقیاس, ضابطه, نشان قطعی
A principle or standard by which something may be judged or decided.
the launch came too close to violating safety criteria